Somos 
Primos

Editor: Mimi Lozano ©2000-2015

 

Alphabetical list of the men on the poster. 

Alfred  Bermera
Arthur Bermera
Nash  Bermudez
Harry Buendia
Augustine "Guz" Chavez
Gabriel "House" Chavez
Dennis Chavez
Isidro Chavez Garza
Larry Chavez Buendia
Mike Chavez
Pedro Chavez Garza
Severo "Seve" Chavez
Silvestre Chavez Garza
Mark Fullagar
Robert Garza
Gilbert "Gembo" Chavez
Richard C. Lara
Ramiro Lopez 
Armando Martinez
Gilbert Noah Trevino
Fermin "Chacho" Rodriguez
Noe Rodriquez
Fernando Sanchez
Agustin Silvas
Alberto Trevino
Leova Urias

 

Click for more information.


M

Table of Contents 

United States
Heritage Projects
Historic Tidbits 
USA Latino Patriots
Early Latino Patriots
Surnames
DNA 
Family History

Education
Culture

Books and Print Media

Orange County, CA
Los Angeles County, CA
California
Northwestern US
Southwestern US
Texas
Middle America
East Coast
African-American
Indigenous
Sephardic
Archaeology
Mexico
Caribbean Region

Central & South America

Philippines
Spain
International
 
 
Somos Primos Staff   
Mimi Lozano, Editor
Mercy Bautista Olvera
Roberto Calderon, Ph,D.
Bill Carmena
Lila Guzman, Ph.D
John Inclan
Galal Kernahan
Juan Marinez
J.V. Martinez, Ph.D
Dorinda Moreno
Rafael Ojeda
Ángel Custodio Rebollo
Tony Santiago
John P. Schmal

Submitters or attributed to:  
Ruben Alvarez
Dan Arellano
Jeanned Batalov 
Eva Booher 
Rolando Briseno
Lonnie Bunch
Eddie AAA Calderón, Ph.D.

Dr. C.A. Campos y Escalante
Rosie Carbo
Augustine "Guz" Chavez
Iwona Contreras
José Antonio Crespo-Francés
James DiEugenio
William E. Doolittle
Jeff Dunn
Refugio Fernandez
Richard S. Flahavan
Lorraine Frain 
Wanda Garcia
Dr. Lino García, Jr.
Mickey Garcia 
Moises Garza
Virginia Gill
Sylvia M. Gonzalez
Walter Herbeck
John Inclan
Mimi Ko Cruz
Rick Leal 
Jenna Lewinsky
José Antonio López
Liliza Lopez Bravo,
Luis Arias Manzo
Juan Marinez
Hadley Meares
Frank Mulligan 
José R. López Morín
Alfredo Lugo
Jerry Javier Lujan
Oscar I. Maldonado 
Victor Mancilla
María Teresa Márquez
Eddie Martinez
Richard D. McFarlane
Keith McNamara 
Shereen Marisol Meraji
Dorinda Moreno
Paul Newfield III
Mayra Nunez 
Rafael Ojeda
Dr. Felipe de Ortego y Gasca
Ricardo Palmerín Cordero
Jose M. Pena 
Joe Perez
J. Weston Phippen
J. Gilberto Quezada

Oscar Ramirez
Armando Rendón
Frances Rios
Letty Rodella
Hon. Lawrence G. Romo
Samuel G. Saenz
Tom Saenz
Placido Salazar
John P. Schmal
Herman Sillas
Gil Sperry
Dr. Andrés Tijerina
Bob Torres
Ernesto Uribe
Teresa Valcarce Graciani
Val Valdez Gibbons
Jill Vassilakos-Long.
Albert V. Vela, Ph.D.
Doug Westfall
Kirk Whisler
Diana Ybarra
Dr. Emilio Zamora 
Antonio Zapata
Jo Emma Zapata

 

Letters to the Editor

Primos, 
Somos Primos is a monthly online magazine on the Latino experience in the U.S. It started as a genealogical newsletter that grew into the most comprehensive magazine on our experience. Every issue is much more than any of us have time to absorb; however, in time will be a treasure trove for researchers writing about us.....hopefully, it will be Chicanos, Indios, Chicanindios, etc., writing our own story POR FIN! 

Feel free to write and share anything you feel is worthy for posterity and submit it to Mimi Lozano. If anything, just thank her for the incredible labor of love she is doing for us all.

Jerry Javier Lujan
jerry_javier_lujan@hotmail.com

www.somosprimos.com/heritage/heritage.htm

 


Wonderful, educational, eye-opening information that you always provide!  God bless you and your staff!
Sinceramente, 
Refugio Fernandez
cnsfernandez1943@sbcglobal.net

If you would like to receive a free monthly 
notification/link to the latest issue, 
please contact me: mimilozano@aol.com 

P.O. 490
Midway City, CA 
92655-0490
www.SomosPrimos.com 
714-894-8161

  

HISPANIC HERITAGE MONTH
September 15- October 15
for resources and history of Hispanic Heritage Month, go to
 www.somosprimos.com/heritage/heritage.htm

 

 

UNITED STATES

Transforming World Atlas
October 8-9, 2015, Transforming Migrations: Beyond the 1965 Act
Mestizo and Mulatto: Mixed-race identities among U.S. Hispanics 
        by Ana Gonzalez -Barrera
Mentors in the Connected Age: As Invaluable as Ever
        DML Conference Emphasizes Mentorship, Equity by Mimi Ko Cruz
Alonso S. Perales pioneer leader  of the Mexican American Civil Rights Movement
        by J. Gilberto Quezada
Mexican American Lawyers Club by Herman Sillas, 
A Tribute to My Mother Wanda Fuscillo Garcia by Wanda Garcia
The Saga of Cesar Chavez By James DiEugenio, 
Chicago Latino Network Hall of Fame Reception
Study: Film Still Mostly White, Straight and Male 
Latinos Are Everywhere, Except on TV. What's going on?

María Teresa Márquez and CHICLE: The First Chicana/o Listserv Network
   



Transforming World Atlas


Bank of America Merrill Lynch recently circulated a "Transforming World Atlas" that investigates some of the big demographic and economic trends that define the world.
One of the many charts and maps in the note was this map, based on data from the Department of Homeland Security and originally made by Giorgio Cavaggion, showing the country, other than Mexico, that is the most common country of origin for immigrants living in each state. Asian countries, including Burma, China, India, and the Philippines, are common birth countries:
http://www.businessinsider.com/baml-immigration-state-map-2015-8#ixzz3j7mHqDAt  

http://www.businessinsider.com/baml-immigration-state-map-2015-8



October 8-9, 2015
Transforming Migrations: Beyond the 1965 Act

University of California, Irvine

This conference will mark two golden anniversaries of events which occurred within a day of each other half a century ago—the 50th anniversary of the Immigration and Nationality Act of 1965 (Hart-Celler Act) and the 50th anniversary of the opening of the University of California, Irvine—by bringing together distinguished scholars, journalists, historians and lawyers to discuss immigration policy in the United States. Speakers will discuss the past, present and future of immigration policy, examining the shift from the inclusionary vision of the 1965 Act to the enforcement patterns we see today.

Learn more about the conference: https://youtu.be/Qqw71cgki44 

Confirmed speakers include Lawrence Downes (New York Times), Héctor Tobar (University of Oregon, formerly with the Los Angeles Times), Marcelo Suárez-Orozco (UCLA), Jennifer Chacón (UCI), David FitzGerald (UCSD), Roberto Gonzales (Harvard), Marielena Hincapié (National Immigration Law Center), Dan Kanstroom (Boston College), Erika Lee (University of Minnesota), Cecilia Menjívar (University of Kansas) Hiroshi Motomura (UCLA), and Ana E. Rosas (UCI)

Schedule:
5:30 p.m. Thursday, October 8 – opening reception and journalists panel
Friday, October 9 – morning and afternoon panels and lunch keynote

Registration and contact:
Registration information to come at http://bit.ly/1Jxy3qJ. Please direct any questions to Shani Brasier, sbrasier@uci.edu or 949.824.2904.

Conference planning committee:
Susan Bibler Coutin, Louis DeSipio, Annie Lai, Vicki L. Ruiz and Rubén G. Rumbaut

Sponsors:
Office of the Provost and Executive Vice Chancellor, School of Humanities, School of Law, School of Social Ecology, School of Social Sciences 

Historia-l [mailto:historia-l-bounces@mail.cas.unt.edu
Behalf Of Bill Maurer - Dean, School of Social Sciences

 



‘Mestizo’ and ‘mulatto’: Mixed-race identities among U.S. Hispanics
by
ANA GONZALEZ-BARRERA
July 10, 2015

 


For many Americans, the term “mixed race” brings to mind a biracial experience of having one parent black and another white, or perhaps one white and the other Asian.

But for many U.S. Latinos, mixed-race identity takes on a different meaning – one that is tied to Latin America’s colonial history and commonly includes having a white and indigenous, or “mestizo,” background somewhere in their ancestry.

When asked if they identify as “mestizo,” “mulatto” or some other mixed-race combination, one-third of U.S. Hispanics say they do, according to a 2014 Pew Research Center survey of Hispanic adults.

The term mestizo means mixed in Spanish, and is generally used throughout Latin America to describe people of mixed ancestry with a white European and an indigenous background. Similarly, the term “mulatto” – mulato in Spanish – commonly refers to a mixed-race ancestry that includes white European and black African roots.

Across Latin America, these are the two terms most commonly used to describe people of mixed-race background. For example, mestizos represent a racial majority in Mexico, most of Central America and the Andean countries of South America.

Mulattos make up smaller shares of the populations in those countries – at most 4%, according to national censuses or other surveys. In Caribbean countries and Brazil, where populations with African ancestry are larger, mulattos make up a larger share of the population – 11% in the Dominican Republic and 47% in Brazil. (A 68% majority in the Dominican Republic identifies as “mestizo/indio.”)

Concepts of multiracial identity have been present in Latin America since colonial times. The Spanish caste system outlined all the different ways the native peoples in New Spain had mixed with Africans and Europeans – and the names and rights associated with each combination. In the early to mid-20th century, a number of countries in Latin America adopted the concept of “mestizaje,” or mixing and blending, and declared their populations mestizo in an effort to eliminate racial conflict and promote national identity.

According to the Pew Research survey of U.S. Hispanics, those who identify as mixed race, mestizo or mulatto are more likely to be U.S. born than those who do not (44% vs. 37%). They are also more likely than Latino adults who do not identify as mixed race to be non-Mexican (45% vs. 36%) and to have a higher educational attainment (45% have some college or more, versus 27%).

The use of these labels to describe mixed-race ancestry is an example of how racial identity among Hispanics often defies conventional classifications used in the U.S. For example, among Hispanic adults we surveyed who say they consider themselves mixed race, mestizo or mulatto, only 13% explicitly select two or more races or volunteer that they are “mixed race” when asked about their racial background in a standard race question (like those asked onU.S. census forms). Instead, about four-in-ten of Hispanic respondents identifying as mestizo/mulatto say their race is white, while one-in-five volunteered their race as Hispanic.

These findings reflect the challenges the U.S. Census Bureau faces when measuring Hispanic racial identity. When asked about their race in census forms, a significant number of Hispanics do not choose a standard census race category such as white, black or Asian. Instead, about four-in-ten select the “some other race” category. This is coupled with the fact that two-thirds of U.S. Hispanic adults consider being Hispanic as part of their racial background, not just an ethnicity.   http://www.pewresearch.org/fact-tank   http://pewrsr.ch/1Hi1oRN 


Sent by Kirk Whisler kirk@whisler.com 
Latino Print Network | 3445 Catalina Dr. | Carlsbad | CA | 92010 

 



Mentors in the Connected Age: As Invaluable as Ever
DML Conference Emphasizes Mentorship, Equity by Mimi Ko Cruz

 

Fabian Debora speaks about the importance of mentorship at the 2015 Digital Media and Learning Conference. 
Photos by Tar Rakhra, courtesy DML Research Hub

The piercing screams of his mother as his heroine-addict father punched her with all his might drove 6-year-old Fabian Debora into hiding under a coffee table. There, he waited out the beating, clutching his sketch pad.

Debora explained during a plenary discussion at the 6th annual Digital Media and Learning Conference that his story of growing up with such anguish is common in areas where many kids are poor and experience similar despair, little hope and have few opportunities.

"I knew I couldn't help her, so I would hide and draw," Debora said, recalling his mother's beatings. "I was impacted by this trauma. Because of that, I created my own world to escape my reality. It gave me a glimpse of hope, my self worth."

That's the soul of connected learning, an approach to education in the 21st century that takes advantage of today's abundance of information and social connection. Mentorship is critical and allowing youth to flourish in supportive environments is key.

While art helped Debora find hope, it also led to his expulsion from school. Told not to draw in class, his eighth-grade teacher tore up one of his drawings, and Debora responded by throwing a desk at him. "He ripped my artwork in my face, and when he did that, he literally ripped my heart," he said. "All the trauma came up, my father, the violent heroine addict, my mom with the black eyes. That's when the vacuum of gang culture sucked me in."

Were it not for Father Gregory Boyle, founder of Homeboy Industries, who intervened and became his mentor, Debora said, he would not have turned his life around. Two decades later, Debora, whose artwork was encouraged by Boyle, now is a celebrated artist and director of substance abuse services for Homeboy Industries.

"Father Boyle recognized my strength, my gift, my art. And, he returned it to me," Debora said. "I tell this story because at Homeboy Industries, we recognize that every life matters. Kids join gangs because of hopelessness, disparity, trauma, mental illness. So, we have a community of kinship, where they can come and be acknowledged and be given the opportunity to rediscover and dream again. Here I am, hope and flesh. Had I not been given the opportunity, I would not be able to go back into my community and impact other lives. I was able to redirect my life. I've been out of gangs since 1994 and clean and sober for about nine years now. The beauty of Homeboy Industries is that we work with the ones least likely to succeed."

Based in Los Angeles, Homeboy Industries annually serves more than 10,000 former gang members and ex-convicts with free services and programs. It's successful because its staff members believe in youth and their ability to find their passion, develop their interests and connect their learning in relevant and meaningful ways.

The message was clear during the June 11-13 conference that featured more than 90 talks, workshops and panel discussions.
Equity By Design

Attended by more than 500 technologists, educators, activists, and researchers from around the world, the conference's theme was "Equity by Design."

DML Conference Chair Kris D. Gutiérrez

================================== ==================================
DML Conference Chair Kris D. Gutiérrez
Held in Los Angeles, "a really fitting city for this year's theme," said Kris D. Gutiérrez, a UC Berkeley professor of language, literacy and culture and the 2015 DML Conference chairwoman.

 "Los Angeles is a place of super diversity, but super diversity also brings challenges like super poverty and super inequity and so, it's a really fitting context for us to rethink our work, to reframe it, and to collectively develop a new social and pedagogical imagination about what's possible with youth from non-dominant communities, locally and globally."

Kris D. Gutiérrez

=============================== ===========================================


The issue of inequality is on everybody's mind at the moment, said David Theo Goldberg, executive director of the Digital Media and Learning Research Hub and director of the University of California Humanities Research Institute, which houses the DML Hub at UC Irvine.

"Inequality is produced increasingly by design," he said. "The DML conference was conceived in order to address considerations around learning that draw on design in a way that we hope will be able to produce much more equitable outcomes, in relation to learning possibilities for all involved."

  David Theo Goldberg






Practicing Connected Learning

Powerful examples of such design were presented throughout the conference, which is supported by the MacArthur Foundation and organized by the DML Hub. The following are a few highlights from the keynote address and plenary discussions.

Maria Teresa Kumar, president and CEO of Voto Latino and host of MSNBC's "Changing America" program, and civil rights advocate Van Jones, founder of four nonprofit organizations engaged in social and environmental justice and a CNN political commentator, delivered the keynote address, tackling issues that affect the Latino and African American communities on a national level and how they can be addressed through equitable education and opportunity.

Kumar spoke of Voto Latino's recent Innovators Challenge, which awarded $500,000 to young people who are working on solving problems affecting the Latino community.

================================== ==================================
Among the seven winning projects are mobile app for undocumented students to find scholarships, another app for youths to understand the juvenile detention system, a six-week online course for Latino business owners and a digital health program for migrant farm workers.

"They are all solving for problems that the country needs to be solved," Kumar said. "We're giving folks the space and the opportunity to try and we can't be afraid of failure because if we don't start asking the questions to solve problems, we'll always feel stuck. And, [the challenge] was a chance to give the community the opportunity to solve for those big problems."

Maria Teresa Kumar

================================== ==================================
Similarly, Jones said he founded Yes We Code, an initiative to help train underrepresented youth become computer programmers, to give young people the chance to innovate.
"I think that we don't understand the opportunity that's in front of us right now for communities that are struggling when it comes to technology," Jones said. "The tech industry is going to be a million workers short in eight years. I didn't say a million African American, Latino, Native American, Asian American workers short. I mean a million workers. Period."

With a pipeline preparing underrepresented youth for such work, the shortage could propel them into becoming the next tech leaders, he said.

Van Jones

====================== =====================================================
Computer engineer-educator-
researcher Leshell Hatley, founder and executive director of Uplift Inc., a nonprofit STEAM (science, technology, engineering, arts and mathematics) education organization in Washington, D.C., spoke of her organization's programs that teach underrepresented youth to code and create apps in a safe environment.

Leshell Hatley

"When I say safe," Hatley said, "I don't mean four walls, a security guard, somebody making sure you don't get hurt, although that is important. I am talking about safety in that I understand who you are and I believe in you and you can, too. You have free reign to explore, be yourself."

She said kids, especially underprivileged youth, need to be seen and heard and educators need to "automatically assume that they will succeed. I'm not interested in introducing technology to help them build their intelligence, I'm not interested in using technology as a tool to boost their academic performance in any way. That happens automatically. I have confidence that if they're given the support and the safe environment that they need, they can flourish."

David M. Sengeh on the right.

Through his international charitable organization, Global Minimum (GMin), David M. Sengeh, a National Geographic Emerging Explorer, a TED fellow and a Harvard and MIT-trained biomechatronics engineer, encourages young people in Africa to engage in critical thinking skills and hands-on learning programs that tackle challenges affecting their communities.

Through GMin, he challenges youth to design solutions for complex problems in their communities. It's what he did, having grown up in war-torn Sierra Leone. After the Civil War there, he noticed that amputees who were given prostheses weren't using them. So, he set out to find out why. He learned that the prostheses were too uncomfortable and poorly designed so he and his team at MIT Media Lab developed patented technology in the design of comfortable prosthetic limbs.

Sengeh said the young people who take part in GMin's challenges are provided with mentors who give them feedback and encouragement. The young people then become social entrepreneurs and civic leaders, but most importantly, he said, "they go on to mentor others. That's what we care about."
================================ ============================================

Nichole Pinkard, associate professor in the College of Computing and Digital Media at DePaul University in Chicago and founder of the Digital Youth Network (DYN) and Remix Learning, opened her plenary with 
a poem, "The Rose That Grew from Concrete," by the late rapper Tupac Shakur:


Did you hear about the rose that grew from a crack in the concrete?
Proving nature's law is wrong,
it learned to walk without having feet.
Funny it seems, but by keeping its dreams, it learned to breathe fresh air.
Long live the rose that grew from concrete when no one else ever cared.

 



Nichole Pinkard

"I think our journey has gone from initially thinking we could just strengthen the individual, which I think we can, but realizing we also have to change the ecosystem," Pinkard said.

To help someone become a rose, she added, "you have to be comfortable curating your own learning experiences, you have to be able to cross boundaries to pursue interests and you have to be able to embrace failing as an unavoidable reality on the path to success."

How to do that?-?creating a connection, joining communities that give youth opportunities to develop the skills, knowledge and dispositions needed to succeed by working on their interests?-?is what DYN has been cultivating in Chicago since 2005. It has succeeded in developing a social network, connecting schools, after-school programs, home and an online community of peers and mentors in a way that provides youth a supportive learning environment. DYN and its myriad partners, including HIVE andCities of Learning, continually design connected learning programs that introduce students to more opportunities, bridging formal and informal spaces.

"It's a new type of ecosystem," Pinkard said. "Institutions are now talking to each other, figuring out how we can all connect."  The infrastructure provides hubs, online and in person, delivering programs that kids value. But, "at the end of the day," Pinkard said, "it's all about the human relationships" and the critical role of mentors, like the late Mike Hawkins, who make sure young people reach their goals.

She closed her talk with this video of Hawkins, who the DML community described as the heart of DML.
________________________________________

  Mimi Ko Cruz
Communications Manager, DML Research Hub, DML Central, http://dmlcentral.net , UCHRI, http://uchri.org, http://dmlhub.net/people/mimi-ko-cruz , email: mcruz@hri.uci.edu 
Published on Jun 25. All rights reserved by the author.




Alonso S. Perales pioneer leader
 of the Mexican American Civil Rights Movement
by J. Gilberto Quezada

Saturday May 18 & Sunday, May 19, 1929. (Photo: courtesy, Benson Latin American Collection, U.T. Austin) 
Delegates who participated in the LULAC Constitutional Convention in Corpus Christi, Texas, Allende Hall
Manuel B. Bravo, extreme right, third row from the top, sitting sideways, white jacket, and mustache.  


Alonso S. Perales was considered one of the most eminent pioneer leaders of the Mexican American Civil Rights Movement, and he played a significant role in the merger of the three important Latino organizations--the Order of the Sons of America, the Order of the Knights of America, and the League of Latin American Citizens, into one big group called the League of United Latin American Citizens (LULAC).  He was elected to serve as the second president of LULAC during the 1930 convention in Laredo, Texas.  From his office, as a partner of the law firm of Davis, Wright & Perales, on the seventh floor of the Gunter building in San Antonio, Texas, he was a staunch civil rights attorney.

 

  


Alonso S. Perales was born on Monday, October 17, 1898, in Alice, Texas to Susana Sandoval and Nicolás Perales.  His father died when he was just six years old and tragedy struck again six years later when his mother passed away, leaving him an orphan.  On Sunday, November 26,1922, he married the love of his life, Marta Engracia Pérez at the Immaculate Conception Catholic Church in Río Grande City, Texas, her hometown where she was born to Casimiro Pérez Alvarez and Sylvestrita Peña de Pérez on Tuesday, April 16, 1901.

I first became aware of Alonso S. Perales when I was doing research for my M.A. thesis at St. Mary's University in the fall of 1968.  My topic was going to be on don Eleuterio Escobar and his fight against educational injustices in San Antonio's predominantly Mexican American West Side schools, from the 1930s to the 1950s.  For about a year before he passed away, I went to his house on Delgado Street, three times a week, in the afternoons, and catalog his enormous collection of personal papers, letters, and other documents pertaining to his Liga Pro-Defensa Escolar (School Improvement League).  Listening to him talk was inspiring and educational.  Don Escobar was, indeed, a crusader for "la causa."  Among his correspondence, I found letters to and from Attorney Alonso S. Perales.  This information led me to check out a book at the university library by Perales entitled, En Defensa De Mi Raza, published in 1937 by Artes Gráficas.  

Regrettably, don Escobar went to his eternal reward on Mother's Day, Sunday, May 10, 1970, and I was the last person to have seen him alive only two days before.  His oldest nephew, Pablo Escobar, informed that I could no longer pursue my research in his uncle's archives because they were closed as part of an ongoing estate litigation.  Shortly thereafter, in order to finish my M.A. degree, I wrote my thesis on another civil rights leader, Father Carmelo A. Tranchese, S.J., who fought for better housing facilities for the Mexican Americans living in the West Side of San Antonio during the 1930s and 1940s.

The second time I came across the name of Alonso S. Perales was in the fall of 1971 when I started my educational career in the Bilingual Education Program of the South San Antonio Independent School District (ISD).  The director of our program, Dr. Félix D. Almaráz, Jr., invited the more experienced staff from a neighboring school district to provide consultant work on bilingual education.  I met for the first time Alonso M. Perales, the director of the Bilingual Center for the San Antonio ISD and the nephew of Alonso S. Perales.  We became very good friends and he told me many interesting stories about his well-known uncle.

And, about twenty years later, I came across the name of Alonso S. Perales when I was doing the research on Zapata County Judge Manuel B. Bravo for my award-winning political biography, Border Boss:  Manuel B. Bravo and Zapata County, published by Texas A&M University Press.  In studying the Judge Bravo Papers, six years after he had passed away, which were housed inside an old rusty, four drawer metal filing cabinet situated inside the pantry room of Mrs. Josefa V. Bravo's house, I found out that Manuel B. Bravo was an active member of the League of Latin American Citizens in Edinburg, Texas during the 1920s.  I also found correspondence between him and Attorney Perales.  Manuel B. Bravo attended the convention on Sunday, February 17, 1929 in Corpus Christi, Texas that created the unfication of the three Latino organizations into the LULAC.  Alonso S. Perales did not attend because he was working in Washington, D.C., in the Latin American Affairs  Office.  Three months later, on Saturday, May 18 and Sunday, May 19, 1929, Bravo and two fellow delegates representing the Edinburg LULAC Council attended the Constitutional Convention in Corpus Christi to draft a constitution and the by-laws of the new organization.  There were delegates and participants representing eleven cities from San Antonio to South Texas.  Alonso S. Perales sent a congratulatory telegram wishing them good luck, which was read into the minutes.  Before the convention ended, all the attendees concurred unanimously to bestow on Attorney Alonso S. Perales, " the name of Honorary President, which was immediately communicated to him by telegram."  The following month, on the early afternoon of Sunday, June 23, 1929, the Supreme Council of LULAC held a special meeting in McAllen, Texas, to approve and adopt several rules which had been inadvertently omitted from the Constitutional Convention.  

Manuel B. Bravo gave the welcoming address.

As part of my research on the political biography of Judge Bravo, I also conducted oral interviews.  I was lucky that Mrs. Marta Pérez de Perales, widow of Attorney Alonso S. Perales, agreed for me to come to her house in San Antonio, Texas.  He had passed away almost four decades ago on Monday, May 9, 1960, at the age of 62.  Immediately, she asked me to address her as Martita.  We had a delightful afternoon.  She showed me letters, photographs, and other memorabilia, which were extremely interesting, and especially her reminiscence of living in Washington, D.C., on $200 a month.  She traveled extensively with her husband on thirteen diplomatic missions for the U.S. State Department.  They went to Mexico, the West Indies, Central and South America, Cuba, and Nicaragua.  Martita was an avid pianist and opera singer and she enjoyed talking about her role and her husband's active role in the history of Civil Rights.  Lamentably, she died on Wednesday, September 27, 2000, at the age of 99.     


According to the LULAC Past Presidents website on Alonso S. Perales:
"2nd president - elected at the 1930 convention held in Alice, Texas. Served one term. DECEASED

Alonso was a native of San Antonio, Texas. He was an international figure that represented the United States in many meetings in Latin America. Alonso, a lawyer, devoted his time as LULAC president to the organization of new councils and putting into practice the aims and purposes of LULAC.

His administration was responsible for the organization of new councils in South Texas. He and other volunteers traveled at all hours of the day and night, sometimes in inclement weather, doing their organizing work. LULAC News said of such efforts: "LULAC is much indebted to the efforts and sacrifices put forth by these pioneers like Alonso S. Perales. It was this spirit of courage - tenacity and self-sacrifice - during the early history of LULAC that became known as the "LULAC Spirit." At the completion of his term of office, he turned over to his successor and organization with 24 active councils.

His greatest task was the defeat of the 'Box Immigration Bill'. This bill would have placed a quota on Mexican immigrants to the United States. Accompanied by Judge J.T. Canales of Brownsville, Texas, and Ben Garza, Alonso went to Washington, D.C. and testified in congressional hearings against this bill. The bill failed to become law. . In 1977 the Alonso S. Perales Elementary School in the Edgewood ISD was dedicated on the west side of San Antonio, and in 1990 the national LULAC convention in Albuquerque paid tribute to him."

Farewell for the moment and God bless.  Keep up the excellent work and may the richest of Heaven's blessings be yours always.  Gilberto

 

Published in the January/February 2000 issue of LULAC NEWS. 

J. Gilberto Quezada is Associate Superintendent for Special Programs, Finance, and Pupil Services at the SAn Antonio Independent School District.  Member of the Texas State Historical Association and an active LULAC member.






Hi folks, Attached is this month's "View From The Pier." My book "View From The Pier -Stories from San Clemente " is an award winning "gift book" and makes a great $15.00 gift for a birthday, anniversary or special clients.  Best wishes,


Mexican American Lawyers Club
by Herman Sillas, 
August 2015 

            In 1961, I and eighteen other Mexican American lawyers formed the Mexican American Lawyers Club to provide legal representation for a community that needed it.  Although few in number, we were young, enthusiastic and filled with ideals.  That’s when I met attorney John Arguelles. The club’s auxiliary consisting of wives and friends supported our goals and raised money for needy law students.  A new era had emerged.

            Later, a lawyer’s basketball league was formed.  Our club entered a team consisting of   six or seven of us.  One of them was Vic Chavez.  None of us were blessed with height; I played center, lacking one and a half inch from being six feet.  We played several years and lost every game except the Japanese American Lawyers game.  But during those years Vic Chavez and I became friends.

            In August of 1965, Watts erupted and LA skies were filled with smoke from burning buildings, casualties of the Watts Riot.  The local corner market where my mother bought groceries burned to the ground.  The National Guard was called in to squelch the uprising in the predominant Black community.  LA was never the same after that, nor was I. 

            Three years later four thousand Chicano students walked out of the East Los Angeles high schools in protest over the poor quality of education they were receiving.  The students were led by teacher Sal Castro.  Subsequently, Castro and twelve other defendants were indicted by a grand jury for conspiring to disrupt a school.  I wound up representing Castro.  Ultimately, the appellate court dismissed the indictment.  At that time, Bob Devich was a young Deputy District Attorney.  I didn’t know him, but that would change.  His daughter, Mona, married my nephew, Mike Navarro.  We became family.

            Recently, Bob and his wife Lucy invited us to a gathering at a popular Laguna Beach restaurant for brunch.  In attendance were John and his wife, Martha, Vic Chavez and his spouse Marlene.  From the moment we gathered we never stopped talking. Topics flowed through our conversation like ships on the Erie Canal, one after another.  As I listened, I thought back to our early years.  We all had sought justice in a time when violence took front stage and patience was overrun by anxiety and fear.  At that time, I could not foresee that fifty years later I would be sitting with three judges at Laguna Beach, but here I was.      

            I sat across the table from retired California Supreme Court Justice, John Arguelles still speaking in his quiet voice as he did fifty-five years ago.  He was the second Mexican American Judge appointed to serve on California’s Supreme Court.  John retired from the bench and now serves as special counsel to a prestigious worldwide law firm.  Judge Vic Chavez continues to sit as a trial judge in the Los Angeles Superior Court handling only the most complicated trials.  He served as the Los Angeles Superior Court’s Presiding Judge in 1999-2000.  He enjoys every minute of his life in court.  I listened to Bob Devich who retired as a California Appellate Court Judge and continued to serve as an arbitrator on cases submitted to him by litigating parties.  These three men have such a love for the law that their search for justice is an unending journey for them.  I was humbled by their everlasting commitment and determination.

            Today, a new generation of lawyers must be ready to take on the ills of our time.  As a nation we are still dealing with the issues of justice and equality for all people.  The fight continues, but rewards will come.  They come like the one I had breaking breads with three judges and their spouses in Laguna Beach.   That is the view from the pier.

***30***

(Herman fishes on the San Clemente Pier most week end mornings and can be reached at 

sillasla@aol.com)





A TRIBUTE TO MY MOTHER WANDA FUSCILLO GARCIA
by Wanda Garcia 

Wanda, the little girl on the right with her brother, Hector, Jr. 
father Dr. Hector P. Garcia and mother Wanda Fuscillo. (Circa) 1950


When the month of September comes around, I like to remember my mother and all the wonderful moments we shared in our lives.  My mother Wanda Fuscillo Garcia, aka Mama was a beautiful Italian woman…and she never forgot her roots.  She was one of the greatest influences in my life. Mama and I were together on Italian soil, where I was born.  In 1948, we made the trip over from Italy on a military ship which brought the war brides to the US. When we arrived we joined my father Dr. Hector P. Garcia in Corpus Christi Texas.  For a while we lived with my uncle Dr. J.A. Garcia and his wife Wyona and their three children in their house on Ocean Dr.  Later, we moved to an apartment in the Lozano building where we met the Lozano and Guzman families.  Lifelong friendships were forged in that Apartment.  Eventually, my father built a house on Ohio Street. We moved in and I spent the formative years of my life there.  In this house Mama gave me birthday parties complete with piñatas and I had my childhood adventures.

Mama was a hands-on type of mother. Mama preferred to be a homemaker though she had a PhD from the University of Naples in Italy.  One fact which impressed me was Mama wrote her doctoral dissertation in Latin. As a mother she filled in for   my father   since he was out most of the time doing his civil rights work.  She raised us with strong values and instilled in us a strong moral compass.  Besides her spiritual qualities, Mama taught us an appreciation for education and culture, love of beauty and books and good manners. She would spend countless hours reading books to us and taught us how to read.  Through the years, we discussed Dante, Latin and Greek mythology and other works of Italian writers. She taught me Latin. I always treasure the fact that because of my mother we siblings were exposed to three languages, Italian, English and Spanish. Because of this experience,  I have always said that the knowledge of other languages has enriched my life and encourage others to learn more than one language..  Mama was quite a gardener and imported rare plants for her garden.  Her daylilies and fruit trees were exceptional.  Orchids grew in a pear tree in her patio. Can you imagine the beauty of this vision? Mama taught me to appreciate nature and how to grow plants and maintain a garden. 

Mama believed in being well versed in current events and passed her enthusiasm on to me. When we spoke on the telephone, she would always tell me about events in Corpus Christi and the nation. Because of her influence, I still watch the news and read the newspaper every day.  The saddest day of my life was when I left home to attend the University of Texas at Austin.  I wanted to continue to be in the maternal environment as long as I could.

I have my mother to thank for the woman I am today.  Whenever I receive recognition or some award, I thank Mama because I am her legacy.  So the last advice I can leave you with is to cherish and enjoy your mother while she is still around.  There is no replacement.

 

Vintage photos of WWII: http://www.vintag.es/2015/05/50-breathtaking-wwii-photos-look-like.html 

 




The Saga of Cesar Chavez

By James DiEugenio, 
Consortium News

17 June 15

 


The teaming up of United Farm Workers founder Cesar Chavez and Sen. Robert Kennedy marked an important moment in the fight for the rights of Latinos in America, a time in history brought to life by a film biography of Chavez, says James DiEugenio.

        In 1996, with great fanfare – and under the influence of political adviser Dick Morris – 
President Bill Clinton signed the largest welfare “reform” bill of the last 35 years. It was so harsh toward recipients that many speculated that not even Ronald Reagan would have signed it. But Clinton, as a titular Democrat, had the cover to do so. Many commented at the time that this act demonstrated that the Arkansas governor’s association with the “centrist” Democratic Leadership Council was not just cosmetic.

Upon signing the bill, Clinton utilized the words of the late Robert Kennedy, quoting the liberal icon as saying that work is what the United States is all about; we need work as individuals and as citizens, as a society and as a people. When Rory Kennedy, Bobby Kennedy’s youngest daughter, heard this invocation of her father’s name to support a law that would hurt the poorest and most disadvantaged people in America, she immediately called Peter Edelman, who had been a legislative assistant to Kennedy when he was a senator.

Edelman, who was working for Clinton as assistant secretary for Health and Human Services, resigned in protest against the new law. A year later, the Harvard-educated lawyer wrote a blistering essay about the “reform” bill and Clinton’s role in it. Five years later, Edelman explained that not only was the bill a bad one but he was outraged at Clinton’s use of his former boss’ name in signing it.

Edelman wrote, “President Clinton hijacked RFK’s words and twisted them totally. By signing the bill, Clinton signaled acquiescence in the conservative premise that welfare is the problem — the source of a culture of irresponsible behavior,” while RFK envisioned a large American investment to guarantee that people actually could get decent jobs.

Kennedy wanted both protections for children and outreach to those who could not find jobs. In other words, he wanted to do something big about ending poverty. (See the introduction to Edelman’s book, Searching for America’s Heart.)

RFK and Justice

Perhaps nothing illustrates the difference between the Democratic Party now and then than Edelman’s role in getting Sen. Kennedy to Delano, California, in 1966. It’s a story Bill Clinton probably knew about, but – to my knowledge – never mentioned in public.

Kennedy had been serving on a subcommittee of the Senate Labor Committee that dealt with the plight of migrant workers. That is, people largely from either Asia or Central America who worked the huge fruit and vegetable farms in California and other southern states for the large agribusiness owners.

Prior to 1965, these workers had no real labor rights. Because of a strong agribusiness lobbying effort, the minimum wage law did not apply to them. Neither did child labor laws or collective bargaining statutes. The national media had only once noticed their plight – in late 1960, when Edward R. Murrow broadcast his famous CBS documentary Harvest of Shame. 

Edelman and labor leader Walter Reuther convinced Kennedy that his presence was needed at congressional hearings being held in March 1966 in Delano. There was a strike going on led by a Mexican-American activist named Cesar Chavez. Kennedy’s presence there would give Chavez’s movement some media attention and bolster the spirits of his followers.

Labor representative Paul Schrade told me that he and Reuther had already been to Delano and met Chavez, who suggested that Kennedy attend the hearings. Schrade said he called Jack Conway, who was Reuther’s liaison to Kennedy’s office, and connected with Edelman, who joined with Conway in convincing Kennedy to attend the hearings by making the argument that “These people need you!” (Arthur Schlesinger, Robert Kennedy and his Times, p. 825)

Though reluctant, Kennedy finally relented. But even on the plane ride out, he still wondered why he was going. But, if anything, Edelman underestimated the attention and aid RFK was about to bestow on Chavez and the farm workers.

Both the local sheriff and the district attorney were there to testify. As Kennedy either knew, or was about to learn, both men were in the pocket of the wealthy landowners. With cameras running and reporters in attendance, a famous colloquy took place between Kennedy, who had served as Attorney General of the United States, and Sheriff Leroy Galyen of Kern County.

Galyen: If I have reason to believe that a riot is going to be started because somebody tells me that there’s going to be trouble if you don’t stop them, then it’s my duty to stop them.

Kennedy: So then you go out and arrest them?

Galyen: Yes, absolutely.

Kennedy: Who told you they’re going to riot?

Galyen: The men right out in the fields that they were talking to says, “If you don’t get them out of here, we’re going to cut their hearts out.” So rather then let them get cut, you remove the cause. …

Kennedy: This is an interesting concept. … Someone makes a report about someone getting out of order… and you go in and arrest them when they haven’t done anything wrong. How can you go in and arrest somebody and they haven’t violated the law.

Galyen: They’re ready to violate the law, in other words….

At this point, Kennedy cracked up and laughter enveloped the proceedings.

Kennedy: Could I suggest in the interim period of time … the lunch period … that the sheriff and the district attorney please read the Constitution of the United States.

When the hearing was over, Kennedy met Chavez outside and told him that he supported the strike. The senator then joined Chavez on the picket line. Chavez felt protective of Kennedy, wondering if he wasn’t going too far too fast. For instance, when a reporter asked RFK if “the Huelga” (the strike) may be communist inspired, Kennedy instantly replied with: “No, they are not communists. They’re struggling for their rights.” (ibid, p. 826)

What RFK Brought

As Dolores Huerta, another United Farm Workers founder, noted, “Robert didn’t come to us and tell us what was good for us. He came to us and asked two questions: What do you want? And, how can I help? That’s why we loved him.”

And as Chavez later said about RFK’s appearance there, “He immediately asked very pointed questions of the growers; he had a way of disintegrating their arguments by picking at very simple questions. So he really helped us … turned it completely around.” (ibid)

As Edelman later said about Kennedy’s flight into Delano, “Something had touched a nerve in him. Always, after that, we helped Cesar Chavez in whatever way we could.” (ibid, p. 827) As Kennedy saw it, Cesar Chavez was doing for Hispanics what Martin Luther King Jr. was doing for black Americans, “giving them new convictions of pride and solidarity.” (ibid)

Kennedy called on labor leaders to help Chavez organize the migrants. It was the beginning of a friendship that lasted for more than two years until Bobby Kennedy’s assassination in Los Angeles after winning the California primary on June 6, 1968.

When Kennedy was shot at the Ambassador Hotel, Kennedy had Dolores Huerta on the podium with him. He had thanked her and Chavez for mobilizing the voters in Central California. Chavez then served as an honorary pallbearer at Kennedy’s funeral service.

The humorous scene between Galyen and RFK is depicted in the film Cesar Chavez: History is Made One Step at a Time, which was released last year in theaters but which got so little media push and publicity that I didn’t see it. But a Mexican-American friend of mine advised me to get it on Netflix or from Red Box. “Jim, it’s at least as good as Selma” – and she was right.I actually think it’s better than Selmabut lacked an Oprah Winfrey/Brad Pitt producing team to promote it.

Both movies focus on an iconic leader representing an oppressed group of Americans, withSelma centered on Dr. King. And as Kennedy noted, Chavez was probably the closest role model that the Hispanic community has in comparison to King.

Chavez did face a David-and-Goliath struggle that, in some ways, was comparable to King’s accomplishments. King’s opponent was the system of racial segregation that replaced slavery across the South after the Civil War and the failure of Reconstruction. Segregation was ingrained in nearly every aspect of Southern life and culture – and was enforced by both law and violence.

The Lords of Agribusiness

Chavez’s opponents were the omnipotent lords of California agribusiness, which was the largest industry in the state. They dominated the area from north of Santa Barbara to approximately south of San Jose. When one drives that stretch of the Golden State Freeway, one can see that the huge expanse is largely made up of agricultural fields.

The owners of the fields felt their profits relied upon maintaining the pose of being farmers, but they were really running a large industry. Privately they did not refer to themselves as farmers, but rather as ranchers, growers or agribusiness men. (See Chapter 1 of So Shall Ye Reap, by Joan London and Henry Anderson)

There was good reason for that. In 1970, the average farm size in California was over 700 acres; twice the national average. The average sales price for a farm was over $300,000; five times the national average. The top 2.5 percent of the industry accounted for the employment of 60 percent of the migrant labor force.

As authors London and Anderson point out, this type of wealth allowed the growers to employ a phalanx of lawyers, PR men, and state and federal lobbyists – all of it in the cause of preserving and disguising their dominance over their cheap and plentiful workforce.

With this kind of power at their disposal, the growers took advantage of laws that allowed them to claim the government subsidies that sought to sustain average farmers. For example, irrigation water was delivered to them at a fourth of what it should have cost because they took advantage of a subsidy that was reserved for farms of 160 acres or less in size.

As London and Anderson revealed, the growers rigged the system to achieve this by making trusts of their properties and partly holding their land in title to their wives, sisters, daughters, sons, nephews and any other relatives they could find. They also intervened with the state government in Sacramento to make their industry exempt from unemployment insurance and benefited further because only a very small minority of the farm workers were signed up for Social Security. Thus, there were very few records of these farm workers who really were transients.

For 30 years, until 1967, agricultural workers also were excluded from the milestone Fair Labor Standards Act, meaning they were not subject to minimum wage laws or overtime regulations. Almost all of them worked on a piecework scale based on how much fruit or how many vegetables they picked.

Both Sacramento and Washington excluded agribusiness from the Wagner Act of 1935, which was perhaps the most far-reaching of New Deal legislation governing worker/employee relations. Without its application, the growers did not have to recognize collective bargaining efforts and were free to terrorize organizers who also faced the fact that local law authorities that were on the growers’ side.

Seeking Out Labor

In addition to all of this, the growers went looking for minority groups at home and abroad who they could exploit – sometimes as distant as the Far East but, after the Mexican Revolution, there was a steady stream from the south both available and exploitable. This was made legal by the bracero program, a diplomatic agreement with Mexico permitting the importation of temporary manual labor into the U.S. By 1945, because of claims of a labor shortage brought on by World War II, there were 50,000 braceros in the California fields.

As London and Anderson note, the growers were so powerful that they were allowed to exempt their workers from Selective Service and use prisoners of war in their fields. After Ronald Reagan’s election as California governor in 1967, he showed his appreciation for the growers’  huge campaign donations by letting them use prison convicts for work, until the state Supreme Court overturned the order.

What existed closely resembled a feudal system, down to the workers living in properties sometimes owned and monitored by the landowners. It was, as one scribe wrote, a condition of semi-voluntary servitude.

But politicians like Reagan had no qualms about preserving it. He appointed growers like Alan Grant to the California Farm Bureau Federation, the UC Board of Regents, and the State Board of Agriculture. From his lofty perch, Grant saw no problem with the system as it was and no need for unionism in agriculture. As he famously said, “My Filipino boys can come to my back door any time they have a problem and discuss it with me.”

As with Dr. King, there was a history of organizing attempts for Chavez to look back on. After violence broke out in 1913, two organizers were jailed. And six years later, the Criminal Syndicalism Act was passed in California, essentially making union organizing a criminal act.

During the Great Depression, some strikes were led by communists, so agribusiness later used red-baiting and violent tactics to crush strikes. Under the Criminal Syndicalism Act, several strike leaders were arrested, two were killed, and over 20 were wounded – violent tactics that persisted until 1939, condoned by local authorities and hailed by the local press barons.

This anti-unionism was endorsed by Richard Nixon, who was elected to Congress from California in 1947 and was making his reputation as a red-baiter. In 1950, during a strike in the Delano area, the giant DiGiorgio ranch hired strikebreakers, a practice that Nixon endorsed, signing a document asserting that farm workers had been properly excluded from labor laws.

“It would be harmful to the pubic interest and to all responsible labor unions to legislate otherwise,” Nixon stated, a position that became known as the Nixon Doctrine and helped turn that strike around in favor of the growers.

The strike was called off later in 1950 after court orders limited picketing, boycotting and the importation of assistance from other unions. One of the young men on the picket line nearby was Cesar Chavez.

Escaping Violence

Chavez’s grandparents came to America to escape the violence of the Mexican Revolution. Cesar was born in Arizona in 1927. His family moved to California in 1938 and first lived out of their car, then under a tent. As he later related, sometimes they would eat wild mustard seeds just to stay alive. His family then worked as migrant farm laborers under the influence of local contractors. They would move up and down the state following plant harvests.

Chavez dropped out of school at age 14 in the eighth grade and became a full-time worker in the fields. In his early 20s, he married Helen Fabela and in 1949 they had the first of their eight children. With a young family, he decided to leave the shifting tides of the migrant worker stream and moved to San Jose. In season, he harvested delicacies like apricots. In the offseason, he worked in lumberyards.

His father, Librado, had been active in union organizing and favored eventual affiliation with the CIO rather than the AFL. The CIO was Walter Reuther’s union. Young Cesar would sit in on these discussions and learn as he went. He was also stung by the whip of racism. In his teens, he remembered being removed from a movie theater for violating segregated seating rules.

But the single event that probably changed Chavez’s life the most was the night a priest named Father McDonnell knocked on the door of his home. Fathers Donald McDonnell and Thomas McCullough were famous in the area as the “priests to the poor.” The two divided up the central part of the state and visited, by their own estimate, about a thousand farm labor camps. Very early they realized that the growers would never divide up their farms and sell them to the workers, so the only way to achieve any justice or dignity for the migrants was through a union.

In 1952, Fred Ross visited the Stockton area from an agency called the CSO, or Community Service Organization, an offshoot of Saul Alinsky’s Industrial Areas Foundation. The group’s idea was to recognize central issues and then build local alliances finding common approaches to address the issues. Alinsky hired Ross to organize Mexican-Americans in the Los Angeles area, and – after considerable success – Ross shifted north to San Jose.

The knock on the Chavez door was part of a Ross/McDonnell cellular approach, called the house meeting. In a three-week period, Ross and McDonnell would visit several houses each night. At the end of the three weeks, they would then have a larger meeting at one of the bigger homes to include all the people they talked to who were interested in the cause identified by the CSO. They would elect temporary officers and send the people out to knock on more doors, leading eventually to a local chapter of the CSO.

The night that Ross met Chavez, Ross reportedly wrote in his journal, “I think I found the guy I’m looking for.”

Ross ended up hiring Chavez to work for the CSO at $35 per week. In 1953, he became a statewide organizer, working from northern California, south to Oxnard. Chavez and Huerta, whom Ross also recruited, built the state CSO into a coalition of 22 chapters in California and Arizona, concentrating on getting farm workers state disability insurance and signing up as many as they could for Social Security benefits. These developments meant the growers had to keep files and records on their workers.

Expanding the Fight

The next target for Ross, Chavez and Huerta was to end the bracero program, which they finally did at the end of 1964. But there was a problem Chavez had with the CSO, which would not commit to an all-out push to organize and unionize the farm workers of California. Chavez resigned and took his life savings of $900 out of the bank. He moved to Delano, explaining that “My brother lived there, and I knew that at least we wouldn’t starve.”

Chavez started organizing the local farm workers, calling his new agency the Farm Workers Association. He deliberately avoided the word “union,” which he knew was offensive to the growers. He also borrowed money from a friend to open up a credit union and offered those who joined preferential rates on insurance. By 1964, he had enough workers paying dues that he could devote all his energies to building the union.

In 1965, Chavez went on the offensive. He called a rent strike against the Tulare Housing Authority. He then called two strikes against small growers. He won and the strikers were rehired. But the greatest conflict of Chavez’s career — the one Bobby Kennedy enlisted in – was the massive farm workers’ strike from 1965 to 1970, which expanded into first a national boycott, and then an international one.

Diego Luna’s film begins near the end of that boycott. Chavez (played by Miguel Pena) is in a radio station in Europe trying to expand the scope of the boycott to England. He begins talking about how he started out, and the film flashes back to the beginning of his career as an organizer for CSO near San Jose. Chavez arranges a house meeting so he can question some of the workers in the area.

The narrative then jumps to his dispute with CSO over a focus on union building for farm workers, and we witness his family move from San Jose to Delano. We see his early struggles to get the farm workers union going. For example, a visit from the local sheriff, who is surely meant to suggest Galyen.

But the picture really picks up momentum with the beginnings of the  five-year strike and boycott, which, ironically, was not started by Chavez. It was actually begun by Larry Itliong, the leader of Filipino workers. Itliong chose to have his followers go on strike because the grape growers in Delano would not pay comparable wages as the growers in the Coachella Valley.

The film depicts this moment of crisis very strongly: we see the forces of the growers standing outside the worker’s barracks in the middle of the night, demanding, with a loud speaker, that they return to work or be evicted. The workers refused, and many were evicted.

Itliong then wrote to Chavez. From past experience, Itliong knew the growers in Delano would try to recruit strikebreakers from the Hispanic ranks and asked Chavez to support the walkout by not having the Mexican-Americans replace his men in the fields.

A United Front

This was a portentous moment for Chavez because his efforts were relatively new, and the union he was leading was not fully formed. But he saw that what Itliong was asking him to do was to stand up for all farm workers everywhere — whether they be Asian-Americans or Mexican-Americans. Chavez argued for backing Itliong and carried the day in the Union Hall. Although the dynamics behind the Filipino walkout are skimped, the scene with Chavez leading the argument in the hall is vividly depicted in the film.

On Sept. 16, 1965, Chavez and his workers joined the Filipino picket line. For all intents and purposes, this was the beginning of the five-year strike, called La Huelga. When the boycott was added, Chavez called it La Causa.

Realizing that the stakes had been raised by the alliance of Chavez and Itliong, the growers started revving up their battery of weapons. First they used the legal venue, going to court to get injunctions against picketing. They cited the criminal syndicalism laws to disallow Chavez from speaking to his followers on a bullhorn. The local courts were so rigged that they even forbade the strikers to use the word Huelga. The growers knew these perverse decisions would be reversed on appeal, but they thought they could outlast the farm workers.

If it would have been anyone besides Chavez and Itliong, that may have been the case. But as the film carefully notes, Chavez had hired a capable attorney to beat back these ridiculous rulings, a man named Jerry Cohen, who got Chavez, his wife, and Huerta out of jail.

The film next depicts the beginning of the boycott. Chavez started small, deciding to attempt to boycott just one winery. But he realized that he would need allies to spread the word. So, he had his followers perform outreach to sympathetic leftist groups like students and civil rights advocates.

In another good scene, the film shows the effectiveness of this boycott and how it began to split the ranks of the growers. Julian Sands plays the director of the boycotted company, with John Malkovich as the representative of the growers’ association. Malkovich asks Sands not to give in, but as Sands makes clear, he really did not have a choice. The boycott was hurting sales too much. (Malkovich also executive produced the film.)

Mixing black-and-white newsreel film with a reenactment, the picture next depicts the appearance of Sen. Robert Kennedy at the Delano hearing. Luna found an actor named Jack Holmes who has a strong natural resemblance to Bobby Kennedy. However, the film underplays this remarkable moment by not showing the bonding that took place afterwards between the two men.

But Luna does show the climactic event that took place after Kennedy left. Borrowing a page from Gandhi and King, Chavez organized a 245-mile walk from Delano to Sacramento. Luna’s depiction of this event briefly includes the skits that playwright Luis Valdez would prepare for the protesters to watch at night. These were almost always satiric in nature and meant to caricature the arrogance and insensitivity of the growers.

The main intent of the march was to get California Gov. Pat Brown to push a bill through the legislature that would give agriculture workers the right to organize. That bill eventually did pass, but it was later under the governorship of Pat Brown’s son Jerry.

The 23-Day Fast

No film about Chavez would be complete without his 23-day fast over the escalating violence used by the growers to harass his followers. Chavez was also disturbed by the failure of the farm workers to refrain from retaliation. Chavez only drank water during this period and – although Chavez did attract much attention to his efforts – many thought he had endangered his health. Finally, Bobby Kennedy arrived to convince Chavez to stop and take Holy Communion with him.

The film does a nice job in playing off the Holmes/Kennedy scenes with the newsreels of Ronald Reagan attacking both Chavez and his union. After Kennedy leaves, we watch as Reagan attacks the grape boycott as immoral, and he accuses Chavez of using threats and intimidation tactics against the grape growers.

Luna and his scriptwriters do an even better job with the assassination of Robert Kennedy. We watch as Chavez pulls his car over to hear a radio bulletin about Kennedy’s assassination. Luna then cuts to Kennedy’s requiem at St. Patrick’s Cathedral. The director is careful to include a shot of presidential candidate Richard Nixon in attendance.

This will strike the theme that, with RFK dead, Chavez lost a key ally in the political world. The growers increased their violent tactics. And, with Nixon in the White House, they thought they had a solution to the national boycott because Nixon facilitated agreements that allowed them to ship their grapes to Europe to be sold.

But Chavez was planning for this maneuver. Because of the expanded exposure of his work in the mass media — a Time Magazine cover for instance — he had become something of a celebrity.  So, the film picks up where it began: with Cesar speaking on the radio in England, promoting the boycott abroad. He also made alliances with unions there to not handle U.S. grapes.

And in what is probably the highlight of the film, Luna shows Chavez and his new English friends dumping unshipped grapes into the Thames River, a reverse Boston Tea Party. The film crosscuts this with a montage of Malkovich on his empty ranch: one with no workers, abandoned tractors, and unmoved grapes spoiling in crates.

Being checkmated abroad was the last straw for the growers. In July 1970, many of these agribusinesses decided it was time to recognize the United Farm Workers, even if it meant signing contracts with Chavez. The film ends with that historic signing.

The Chavez/Kennedy/Itliong struggle was truly a case of the underdog winning out through sheer determination and courage. The deck was completely stacked against their cause, but with help from good people like RFK, Reuther and Pat Brown, Cesar Chavez did make a difference and achieved what no one had done before him.

There have been surprisingly few films made about Chavez, even though his life was full of both epic and personal drama. I only know of two documentaries: Viva LaCausa and The Fight in the Fields. The latter PBS documentary goes beyond the time limits of Luna’s film and confronts some of the problems the UFW had later. After all, it was not easy to maintain what Chavez achieved with Ronald Reagan in the White House and George Deukmejian in the governor’s mansion in Sacramento.

Luna has made a good film, one with a strong underlying message. Chavez was not handsome and photogenic like JFK was. He was not anywhere near the speaker that King was. And he did not have the wonder drug of charisma, as did Malcolm X. That Chavez achieved what he did with so few natural gifts was a great testament to what an ordinary man can do when touched with the right moment and the right inspiration.

 

 


Chicago Latino Network Hall of Fame Reception
August 05, 2015 


Editor Mimi:  I just had to share this list of successful Latinos.  It made me so happy just reviewing their names and positions.  Hooray for them!!

Come and celebrate with the following distinguished CLN Award recipients, and find out who will be inducted into the Inaugural CLN Hall of Fame and the diversity of fields in which they have proven themselves to be outstanding.

Pablo Acosta - CCO - PACO [cross-cultural marketing]
Anita Alvarez - Cook County State's Attorney
David Andalcio - CEO - Wynndalco Enterprises, LLC
Juan Carlos Avila - Managing Partner - TOROSO Investments, LLC
Karina Ayala-Bermejo - EVP & GC Metropolitan Family Services; Executive Director, Legal Aid Society of Metropolitan Family Services
Martin Cabrera, Jr. - Chief Executive Officer - Cabrera Capital Markets, LLC
Olga Camargo - Managing Partner - TOROSO Investments, LLC
Alberto A. Carrero, Jr. - Member - Chicago Board of Education
Warner Cruz - President & CEO - J.C. Restoration, Inc.
Concepcion "Connie" Favela - Nursing Care Plan Coordinator - Lutheran Social Services of Illinois
Sol Flores - Executive Director - La Casa Norte
Henry Godinez - Professor - Department of Theatre - Northwestern University; Resident Artistic Associate - Goodman Theatre
Alicia Gonzalez - Executive Director - Chicago Run
Angel Gutierrez - Vice President - Community Development and Outreach Services - Catholic Charities of the Archdiocese of Chicago
Clara Lopez - Vice President - El Valor
Maria E. Lopez - Principal - Maria Esther Lopez & Associates
Heriberto Martinez - Best Buy Carpet & Granite
Juan Ochoa - President & CEO - Miramar International Group
Diana Palomar - Vice President, Community Affairs - ABC 7 Chicago
Sunny Penedo Chico - President and Founder - SPC Educational Solutions
Guillermo "Bill" Perez - Director, Hispanic Outreach Program - Chicago Board of Elections Commissioners
Robert Renteria - Chairman - The Barrio Foundation
Arabel Alva Rosales - CEO & President - AAR & Assocs., Ltd.
Zoraida Sambolin - Weekday Edition Co-Anchor - NBC5 News Today
Jose Sanchez - President & CEO - Norwegian American Hospital
Sam Sanchez - President - Samco Enterprises
Monica Torres-Linares - Managing Counsel - Justicia Attorneys/Abogados
Israel Vargas - Asst. Provost for College Access and Targeted Recruitment Programs - Roosevelt University
Neli Vazquez-Rowland - President - A Safe Haven
Letty Velez - President & CEO - Velez Enterprises


Copyright © 2015 Chicago Latino Network, All rights reserved. You are receiving this email because you opted in at our website (http://www.ChicagoLatinoNetwork.com) 

Our mailing address is: 
Chicago Latino Network
520 N. Kingsbury, #2406
Chicago, IL 60654






Study: Film Still Mostly White, Straight and Male 


While hosting this year’s Oscars, Neil Patrick Harris joked that the awards show honors “Hollywood’s best and whitest. Sorry, brightest.” The comment has a troubling amount of truth behind it. A new USC study confirms the lack of diversity in film that Harris lambasted. Nearly three quarters (73.1%) of all the speaking or named characters in the 100 top-grossing movies of 2014 were white, according to Inequality in 700 Popular Films, a study from the Media, Diversity & Social Change Initiative at the USC Annenberg School for Communication and Journalism. The study examined gender, race and ethnicity in films from 2007 to 2014. The report found 4.9% of all speaking or named characters in the 100 top-grossing movies of 2014 were Hispanics or Latinos, who comprise 17% of the population. According to the Motion Picture Association of America, Hispanics account for 25% of frequent moviegoers, while Asians make up 8% of the population and 9% of frequent moviegoers. African-Americans comprise 12% of all moviegoers. 

Source: Latino Lens: #wemoveyouforward



Latinos Are Everywhere, Except on TV. What's going on?
Recent studies look at the growing the lack of Latino presence in films, TV, and news. 
The findings may annoy you.
By J. Weston P
hippen


Actress Rosario Dawson and filmmaker Robert Rodriguez during Comic-Con 2014.  
(Joe Scarnici / Getty Images)

July 29, 2015 If the current rate of Latino involvement in the media were to play out as it has, it would take 60 years for Latinos in lead film roles to match their share of the U.S. population. It would take 100 years to do the same in TV. But even at that point, the Latino population would have already doubled.

Put more bluntly, if U.S. Latinos annexed themselves and founded their own country, they would comprise the 14th-largest economy in the world, with $1.6 trillion in buying power.

Latinos make up 17 percent of the population. And they're young, about a decade younger than the average White American. They tune into radio more regularly. They buy movie tickets more often.  But look around. 

With all that buying power, they're almost as scant on English-language TV and the big screen as they were in the 1950s. Nielsen's latest study on the subject show that the majority of young Latinos prefer to watch TV in English, a reality that will only rise as more are born in the United States. And despite the fragmentation of media on the Internet and through smartphones, Latinos continue to watch TV the old fashioned way, with friends and family. So why are there so few Latinos still on TV and in film?

Frances Negrón-Muntaner—a filmmaker, Columbia University professor, and author of a report called "The Latino Media Gap"—has spent the last five years looking into this problem. Along with her most recent research on the media gap, she will soon release two other reports that look at the poor representation of Latinos in media. For her last report, she analyzed top-ten movies, top-ten TV shows, executive positions, and guilds in Hollywood to find out just why there was such a disparity in the Latino population and Latinos on TV.

“We’re not making advances at the levels where we can make decisions. That has a big impact on who we hire and who we cast.” —Axel Caballero, NALIPSHARE
It began when Negrón-Muntaner, a founding member of the National Association of Latino Independent Producers, along with her co-workers tried to take stock of what they'd accomplished in the organization's first 10 years. They felt they'd helped a lot of individuals in their careers, but there was no empirical evidence.

"I was one of those people who thought Latinos were better represented now than in the past," Negrón-Muntaner says.  To her dismay, that initial assumption turned out to be flat-out wrong.

Latino media participation has remained nearly flat since the 1950s. That decade, the first that Nielsen ratings came out, Latinos were 4 percent of the population and 3 percent of top-ten TV lead actors. That gap has never been as close since.

Latinos comprise just 1 percent of news stories. When they do appear on camera, it's not as an anchor in a suit with coiffed hair but on the background video feed as a criminal or in relation to illegal immigration.

A recent Media Matters For America report went further and found that on news shows, "Hispanic guests are treated as experts in only one subject, rarely invited to discuss issues other than immigration." It's a concept that continues to typecast Latinos as one-dimensional.

In TV and movies, the Latino Media Gap study found that when Latino men are cast in leading roles or as supporting actors, they're most often associated with both ends of crime. Latinos appeared as law enforcement 19 percent of the time, compared with just 14 percent of all actors. They appeared as blue-collar criminals 18 percent of the time, compared with 11 percent of all other actors. The Law & Order shows were big violators of this, the report found, as well as The Big Bang Theory, where half the time a Latino was on camera, it was as a potential criminal.

As for Latinas, though their share of lead roles is increasing, since 1996 they've played nearly 70 percent of TV and movies' most iconic maids. And they're still portrayed as "sexy spitfire" types.

One possible reason for this is an utter lack of Latinos in decision-making roles. Just 2 percent of top directors from 2010 to 2013 were Latino, 3 percent of producers, and 6 percent of writers. Even worse, of 45 studio or network CEOs, none were Latino (just two were non-White men). When researchers expanded that to include company chairpersons, the only Latino in an executive role was CBS's Nina Tassler.

There's such a lack of Latinos in executive roles that director Robert Rodriguez created his own English-language channel called El Rey Network after he grew tired of asking for more nuanced Latino characters. 

"You can only tell a network so long to cast a Hispanic," Rodriguez told the Associated Press. "But if there's nobody writing the roles or creating the roles, it's even fundamentally a larger problem."

"We're not making advances at the levels where we can make decisions," says Axel Caballero, executive director of NALIP. "That has a big impact on who we hire and who we cast." It's that dearth of executive power that leads to the bland, stereotypical roles Latinos play, says Caballero. "That's not only a missed opportunity for [media executives], but it's a misreading of the Latino landscape."

"It limits our development and how we are perceived," says Alex Nogales, president and CEO of the National Hispanic Media Coalition.  As children, Nogales says, we see ourselves in the characters around us. If that character is a blue-collar this, or a police officer that, then "that's how we'll perceive ourselves."

Janie Boschma contributed to this article.


María Teresa Márquez and CHICLE: 
The First Chicana/o Listserv Network


These days we take e-mail and electronic lists for granted, but imagine a world where there is no e-mail or exchange of information like we have now?
That was the world for Humanities Librarian María Teresa Márquez at the University of New Mexico (UNM) Zimmerman Library and creator of CHICLE, the first Chicana/o electronic mailing list created in 1991, to focus on Latino literature and later on the social sciences. [1]

Other Chicano/Latino listservs include Roberto VáZquez’s Lared Latina of the Intermountain Southwest (Lared-L) [2] created in 1996, and Roberto Calderon’s Historia-L, created in March 2003. [3] These electronic lists were influential in expanding communication and opportunities among Chicanas/os. CHICLE, nevertheless, deserves wider recognition as a pioneering effort whose importance has been overlooked.

Check out the rest at: http://library.osu.edu/blogs/mujerestalk/tag/lared-latina-of-the-intermountain-southwest /

 


HERITAGE PROJECTS

Visiting Our Spanish American Heritage by Eddie Martinez, Part I & Part II
Lady in Blue Project. . . Margil Sor Maria Initiative
Time to tell the full Alamo story by Rolando Briseno
List of historic sites where civil rights battles took place by Mexican
         Americans/Chicanos by Gilberto Quezada
Federal Civil Rights timeline website excludes Latinos by Mimi Lozano
Handbook of Tejano History Project by Emilio Zamora & Andrés Tijerina
 

Do click to the following projects:
Special Afternoon with our World War II Veterans in Boyle Heights,
         Los Angeles by Diana Ybarra
Celebrating California's November 13th, 1849 Birthday
         Orange County, CA by Mimi Lozano


PART 1 


PART 11

Eddie Martinez: An Artist with a Passion for History FaceBook: https://www.facebook.com/EddieMartinez1512?sk=wall Website: http://www.eddiemartinezart.com/index.htm




Lady in Blue Project. . . Margil Sor Maria Initiative


The Lady in Blue by bilocation evangelizing the Jumanos.

Dear Friends,

We recently went to San Ángelo, Texas to film a re-enactment of the Lady in Blue evangelizing the Jumano in the early 1600s. Our film maker, Victor Mancilla of EraVision Films sent me this newscast which I now share with you.

What you will see when you click on the You Tube below is a newscast from a San Angelo TV channel. Go to 1:19 min of the newscast to see our action. The man with the ribbon shirt that speaks is my cousin, Enrique Madrid, Jumano Apache Nation Historian. The filming there will be part of a documentary, "The Needle and the Thread," brainchild of the late Dr. Henry J. Casso who wanted a documentary on the Lady in Blue from a Southwestern Jumano perspective. 

Isleta Pueblo played a significant role in that history in the 1600s, and it was from there that the story and legend of the Lady in Blue (Sor Maria de Jesus de Agreda) began to unfold. We are most grateful to the Pueblo of Isleta leadership for their generosity in sponsoring a great part of the documentary, especially Governor Paul Torres, and Isleta Pueblo Council President, Frank Lujan for all of their great assistance.

When completed, a copy of the documentary will be hand delivered to Pope Francis, promoting the beatification and eventual canonization of Sor María de Jesus de Ágreda with a request that it be televised worldwide via the Catholic channels.


I am attaching some photos that include Gov. Torres, his wife Genevieve, Council President Frank Lujan, Enrique Madrid and myself when went to the Convent of the Immaculate Conception in Ágreda, Spain in May to pay our respects to the uncorrupt body of Sor Maria on the 350th anniversary of her passing. 

Sincerely, Jerry Lujan, Chairman
Margil Sor Maria Initiative
jerry_javier_lujan@hotmail.com

More information: view the video which Victor Mancilla as shared on YouTube
https://www.youtube.com/user/Eravisionfilms?feature=em-share_video_user https://www.youtube.com/watch?v=lguBCOS2YKU 


Cynthia Jordan is writing a book about "The Lady in Blue." 
According to legend, as Sor Maria's cloak touched the ground, blue bonnets just sprang up.
 





Time to tell the full 
Alamo story
by
Rolando Briseno, San Antonio Express-News: August 3, 20
Photo: Steve Bennett 


There are only five out of 12 Tejano heroes’ names in scripted in bronze in the Alamo chapel. This shameful exclusion must be corrected before anything else is done at the mission. Land Commissioner George P. Bush has the power to make this right. I urge him to do so with the utmost immediacy.

The descendants of the Tejanos, the original settlers of Texas, and most Mexican-Americans do not feel welcome at the Alamo. The exclusion of the Tejano names in the chapel and on the Alamo Cenotaph is evidence of why Latinos feel ostracized. Under the Daughters of the Republic of Texas and their curator, the story of the Alamo did not include the truth about these individuals and their part in the fight for independence from Mexico.

The Tejanos settled on this land about 120 years before the Battle of the Alamo, and these mixed-race people are the ones who have given Texas its identity. They brought the longhorn from Spain, and they originated the cowboy boots and hat, as well as the vaquero, or cowboy, culture that is still popular today. They also made their mark early by giving Spanish names to geographical formations such as rivers, creeks and mountains.

It will be shameful if this conscious effort to sublimate the Tejanos who lost their lives is not corrected at this time. San Antonio de Valero, the Alamo, will be going through a big transformation soon with the help of state funding. What would have happened if the UNESCO delegates had looked into the cultural history of exclusion that has been prevalent at the Alamo?

Included in the plans to upgrade the mission grounds should be a plan to erect a monument or public artwork dedicated to the Tejanos. It should illustrate the history of the original setters and clearly state the history of this land. This artwork will serve to revise the Alamo narrative to be all-inclusive.

Sent by Googlealert



List of historic sites where civil rights battles 
took place by Mexican Americans/Chicanos.
by Gilberto Quezada

Hi Mimi,  
An initial review of the literature revealed the following list of potential historic sites where civil rights battles took place by Mexican Americans/ Chicanos.  This list is by no means conclusive.  Further research may still provide additional important locations of Mexican American/  Chicano activism. 

1.
  County Courthouse in Tierra Amarilla, New Mexico.  Reies López Tijerina, an early Chicano leader and his followers occupied the county courthouse in 1966 and performed a citizen's arrest of the local district attorney for the loss of land grants after the Treaty of Guadalupe Hidalgo.  His organization was called the Alianza Federal de Mercedes. 

2.  Garfield, Roosevelt, Wilson, Belmont, and Lincoln High Schools in East Los Angeles.  In the late 1960s, Chicano students participated in walkouts, speeches, picketing, and sit-ins to protest a list of demands that included the teaching of Mexican history, Mexican and Mexican American Literature, more Mexican American teachers and administrators, better school facilities and equipment, and college preparation classes rather than industrial arts. 

3.  Laguna Park in East Los Angeles.  During the latter part of August 1970, a group called the National Chicano Moratorium Committee planned a march of between fifteen to twenty thousand through the streets of East Los Angeles to protest the Vietnam War and the disproportionately high death and casualty rate of Mexican American soldiers.  The sheriff opted to attack the crowd with billy clubs and tear gas.  A wild melee ensued that resulted in the loss of property and three were killed, including Mexican American journalist Rubén Salazar. 

4.  Crystal City High School in Crystal City, Texas.  On December 9, 1969, Mexican American students staged a walkout to protest the requirement selections for the homecoming queen, which was adversely anti-Mexican American. 

5.  Lanier High School in San Antonio, Texas.  In the 1960s, Mexican American students and their parents fought to include chemistry, physics, algebra, trigonometry, calculus, and computer programming in the curriculum. 

6.  Edgewood High School in San Antonio, Texas.  In the 1960s, Mexican American students demanded better qualified teachers and curriculum reforms. 

7.  Burbank High School in San Antonio, Texas.  In the spring of 1968, the Mexican American Youth Organization (MAYO) conducted and supported a student revolt advocating curriculum changes to enable Mexican American students to be better prepared to attend college. 

8.  East Los Angeles Free Clinic.  The concept of a free clinic developed as a result of the Brown Beret's initiative to have a flexible alternative resposive to the needs of the community. 

9.  Brown Beret Headquarters in Los Angeles.  I do not have an address for this site, but the last I read about this building, the windows were boarded up and revolutionary posters were pasted on them. 

10. La Piranya in East Los Angeles.  This coffee house served as an office and meeting hall for the Young Chicano Youths for Community Action, later changed to Brown Berets.  Among the eminent leaders who attended were Reies López Tijerina, César Chávez and black militants like H. Rap Brown, Stokely Carmichael, and Ron Karenga. 

11. A Denver High School in Denver, Colorado.  I do not know the name, but in the 1960s, Mexican American students protested for a teacher to be transferred for making a racial slur.  The students were prohibited from meeting with the school principal by police officers who then proceeded to beat, maced, and tear-gassed them and their parents. 

12. San Joaquín Valley Town of Delano in California.  I do not know if the building still exists, but César Chávez opened the headquarters of the National Farm Workers Association in this building in the town of Delano, California. 

13. 1705 Delgado Street in San Antonio, Texas.  This was the home of don Eleuterio Escobar, which he also used as his headquarters to launch the Liga Pro-Defensa Escolar (School Improvement League) to fight deplorable classroom and playground conditions and discrimination against Mexican American students in San Antonio's West Side during the 1930s through the 1950s.   

14. Sacred Heart Catholic Church in El Paso, Texas.  In 1967, Dr. Ernesto Galarza organized and presided at a protest conference that included many Chicano leaders.  The main issue focused on the Vietnam War and the disproportion number of deaths and wounded among Mexican Americans. 

15. John F. Kennedy High School in San Antonio, Texas.  On January 6, 1968, approximately 1,500 students and activists met for a follow-up conference of La Raza Unida.  Anglos and African Americans also attended as well as leaders and members from LULAC and from the Mexican American Youth Organization (MAYO).  Willie Velásquez of MAYO was the chairman and Dr. Ernesto Galarza gave the keynote address in Spanish.  The sessions included politics, education, community organizing, civil rights issues, the War on Poverty, and Mexican American identity.  State Senator Joe Bernal gave the closing remarks. I will continue to check and see what other sites are available. 

16.  Obrero Hall in Corpus Christi, Texas.  This was the historic place where the three organizations; namely, the Order of the Sons of America, the Order of the Knights of America, and the League of Latin American Citizens met on February 17, 1929 to merge into one group called the League of United Latin American Citizens (LULAC).  I do not even know if this building is still standing.

17.  Allende Hall in Corpus Christi, Texas.  This was the historic place where LULAC met on Saturday, May 18, and Sunday, May 19, 1929, to draft its constitution and bylaws.  Again, I do not even know if this building is still standing.

18.  Alice High School in Alice, Texas.  Alonso S. Perales attended and graduated from this public high school.

19.  Nasser Building in McAllen, Texas.  In 1927, this was the site where Attorney Alonso S. Perales had his law office with J. T. Canales and McKay.  Attorney Canales, from Brownsville, Texas, was another important leader of Mexican American civil rights.  I do not know if the edifice is still standing.

20.  Theodore Roosevelt School in Mission, Texas.  On Sunday, March 9, 1952, a massive protest took place that was well attended.  Supporters came from the Lower Río Grande Valley, San Antonio, Alice, Corpus Christi, San Angelo, and other cities.  At issue was the publication of a controversial pamphlet by Lyle Saunders and Glen W. Leonard and published by the University of Texas at Austin entitled, "The Wetback In The Lower Rio Grande in Texas."  The contents of the study were deemed to be offensive, insulting, and denigrating towards Mexican Americans.  Two eminent civil rights leaders, Attorney J.T. Canales and Professor J. Luz Saénz were the main speakers.  I do not know if the school still exists.

Have a nice day and a restful weekend and may God continue to bless you abundantly with good health and mental acuity. 

Gilberto 
jgilbertoquezada@yahoo.com 

Gilberto has also sent an article on the civil rights leadership of Antonio S. Perales.
October 17, 1898- May 9, 1960



Editor Mimi:  Special thanks to Gilberto Quezada.  

In response to my suggestion that we of Mexican American descent need to bring more attention and visibility to the Civil Rights activism by our abuelitos, tios y tias, Gilberto, Gilberto compiled the above list of 20 sites in which important events took place.   

It behooves Mexican-Americans to expand that list.  We also need to expand with the specific date and place an event took place.  Those dates can then provide a base for historic recognition, with plaques, historic monuments, and inclusion in the federal civil rights timeline:  http://www.infoplease.com/spot/civilrightstimeline1.html 

I encourage you to look at the federally compiled timeline and observe that WE are NOT included. 

The first item on the above website is July 26th, 1948 when President Truman signed Executive Order 9981, which states, "It is hereby declared to be the policy of the President that there shall be equality of treatment and opportunity for all persons in the armed services without regard to race, color, religion, or national origin."   

Let me point out that it was Dr. Hector P. Garcia who returning home from WWII in 1945 observed the injustices and mistreatment of returning veterans.  He started immediately protesting to all that would listen.  Three years later he organized the GI Forum March 26th, 1948. 

The sequence of events implies (with little reservation) that Dr. Garcia influenced and shaped Truman's Executive Order  . .  specifically targeting "persons in the armed services."

The federal list of civil rights leaders does not even include Dr. Hector P. Garcia, nor Cesar Chavez, or Dr. Julian Nava.  http://www.infoplease.com/spot/bhmpeople2.html 

It is a tragic mis-representation of the Civil Rights Movement.  Exclusion has resulted in confusion . . . for the public, and for our own youth.  The civically involved efforts of Mexican Americans need to be shown, embedded in the history of the United States. Other groups will better understand the Mexican American presence and our consistent patriotism.  . . . our only demands historically has always been equal inclusion. 

Please note below a project to increase the number of Tejano and Mexican American entries in the Handbook of Texas Online.  PLEASE consider helping to assist in this project.  Your historic contribution will be able to reach millions. 

Plus . .  it might even lead to the federal government making needed additions to their Civil Rights timeline website.   ~ Mimi



Announcing the Handbook of Tejano History Project

History professors Emilio Zamora, University of Texas, and Andrés Tijerina, Austin Community College, are co-directing a one-year initiative to increase the number of Tejano and Mexican American entries in the Handbook of Texas Online. They are currently identifying academic and non-academic researchers to prepare new articles on historically significant men and women, events, places, organizations, and themes.

The online Handbook, the nation's preeminent state history encyclopedia, presently contains more than 26,000 articles and attracts well over 1,000,000 visitors per month from more than 200 countries and territories around the world.

More than twenty-five years have passed since the TSHA made an initial effort to increase the number of Handbook articles on Mexican Americans. Since then, researchers have made significant progress in Mexican American history and have helped to expand public and professional interest in the field. The Handbook of Tejano History Project intends to capitalize on this growth and interest by generating new entries and producing an authoritative, encyclopedic resource on Tejano history that will remain a standard source of information for decades.

The new entries will be subjected to a rigorous review for inclusion and will adhere to the high standards of scholarship evident in the Handbook of Texas. They will compare favorably with existing articles, including biographical pieces by Dr. Cynthia E. Orozco on such historical figures as Petra Vela de Vidal Kenedy, a rancher and philanthropist of the nineteenth century, and Alonso Perales, a co-founder of the League of United Latin American Citizens. Thanks to these well-written scholarly entries, the general public as well as public school students and university researchers can come to understand the importance of Mexican Americans in Texas history.

Vela de Vidal Kenedy, for instance, figured prominently in the development of the cattle industry in the Texas-Mexico region and in the story of international conflict and ethnic strife in South Texas. She was also generous with her wealth: her obituary notes that "the poor never appealed to her in vain and their wants were often anticipated." Perales, on the other hand, helped usher in an ethnic form of politics that made constitutional claims for equal rights during the middle of the twentieth century. According to Orozco, he was "one of the most influential Mexican Americans of his time … a defender of la raza, especially battling charges that Mexicans were an inferior people and a social problem."

We invite contributors to author articles, suggest new topics, or simply spread the word about the Handbook of Tejano History Project to their colleagues and students. Contributors do not have to be faculty researchers to contribute an article. All that is required is an interest and ability in conducting thorough research, preparing a well-written article, and providing appropriate source documentation. Indeed, we encourage college professors to conduct graduate-level research seminars to generate submissions.

The following documents are meant to assist potential contributors prepare articles for the Handbook of Tejano History Project: 

If you are interested in authoring a new entry as part of the Handbook of Tejano History Project, please fill out this Tejano article proposal form. It will be reviewed by the project co-directors, who will contact you if the proposal is approved.

If you do not wish to author an article, but would like to suggest a topic that does not already appear in the Handbook of Texas Online, please fill out this Tejano topic suggestion form.

*Be Advised: Article Submissions Will Not be Accepted Without Prior Approval*
If you have any questions, or wish to inquire about a possible topic, contact us:

Emilio Zamora, Professor of History
University of Texas at Austin
E.zamora@austin.utexas.edu
(512)739-0168

Andrés Tijerina, Professor of History
Austin Community College
Andrest@austincc.edu
(512) 223-8137


 

HISTORIC TIDBITS

La Bandera de México en la batalla de Churubusco, 1847 
August 24th, 1821 -- Treaty grants Mexican independence
Hispanics have been in Texas since November 6, 1528
August 14th, 1927 -- Hispanic meeting lays groundwork for LULAC



La Bandera de México en la batalla de Churubusco, 1847 

Me encontré este detalle histórico. 

Es curioso que es la bandera del Imperio Español, la Cruz de Borgoña o Cruz de San Andrés actualizada con los colores​ nacionales actuales en vez de ser toda roja como antaño.

Dr. C. A. Campos y Escalante   
campce@gmail.com 
Dear Readers, is there anything that surprises you about this 1847 flag:  The Mexican Eagle with the snake in his mouth, standing on a cactus base over the Spanish cross in red and green?  Do write me, if you want to comment on it.  


August 24th, 1821 -- Treaty grants Mexican independence

On this day in 1821, Juan O'Donoju met Agustín de Iturbide in Córdoba and signed a treaty granting Mexico independence from Spain. The treaty ended the Mexican War of Independence, which grew out of political turmoil in Spain and Mexico in the early nineteenth century. Father Miguel Hidalgo y Costilla formally began the rebellion with his famous grito on September 16, 1810, from the steps of his parish church in Dolores, a small town east of Guanajuato. 

Only in Texas, however, which in the summer of 1812 suffered an invasion from the United States under the leadership of José Bernardo Gutiérrez de Lara and Augustus Magee, was royal authority seriously threatened. In August 1813, Gen. Joaquín de Arredondo defeated the rebels at the battle of Medina and secured Texas for the Spanish crown. The struggle for independence broke down into a series of local revolts and guerrilla actions that did not seriously threaten royal authority in Mexico until 1820, when the formerly royalist officer Iturbide came to terms with insurgent leader Vicente R. Guerrero. By July 1821, when O'Donoju arrived to take over the colonial government, the royalists controlled only Mexico City and Veracruz.

Related Articles:
Source: Texas State Historical Association  tshaonline@tshaonline.org 
http://tshaonline.us7.list-manage.com/track/click?u=9ac611cecaa72c69cecc26cb8&id
=c640e31f6a&e=3967c4da92
   



HISPANICS HAVE BEEN IN TEXAS SINCE NOVEMBER 6, 1528
by Dr. Lino García, Jr.


Pánfilo Narváez left Spain on June 12, 1526, for the voyage to the New World. On board the five vessels were 600 men, also on board, and serving as treasurer for the expedition was Alvar Núñez Cabeza de Vaca. It took them four months to cross the Atlantic Ocean, arriving in Santo Domingo. He remained there for forty five days, losing some of his men to desertion. From there, Nárvaez sailed to Cuba, although his expedition was almost destroyed by a hurricane.

In the year 1527, Narváez sailed with five ships and about 400 men, sailing to the coast of Florida and arriving in northwestern Florida in mid-June, 1528, and they remained there for about four months, but were faced with dangers from Indians, and food shortages. He decided to leave Florida by sea, having established himself and his crews as the first Europeans Hispanics to appear on what is now the United States of America.

Later on, using five make shift ships, he left the Bay of Horses with about 250 men. It was named so because their horses were slaughtered to provide much needed food. On September 22, 1528, Narváez and his men left Florida, after having first brought into the United States of America the horses, cattle, goats, and the ranching industry that was prevalent in Medieval Spain. The horses later on in Tejas or Texas would provide much needed transportation in such endeavors as the herding of cattle which was also brought in mass into Tejas or Texas by the Spanish settlers around 1749. The cattle (beef) were later on driven up north to feed the soldiers during the American Revolution, and later on would also help feed the emerging American Industrial Revolution. This was done by Hispanic (Tejano) cattle and ranching families before any other cattle baron appeared on the Tejas / Texas scene; and almost one hundred years before the King Ranch drama became part of Texas history. 2.)

On November 6, 1528, the barge carrying Alvar Núñez Cabeza de Vaca and his men landed on Galveston Island. Andrés Dorantes de Carranza, with about forty others including an African slave named Estevanico landed there the previous day, making them the FIRST Hispanics ( Tejanos now) and non-Indians to land in what is now Tejas or Texas. Those named: Alvar Núñez Cabeza de Vaca, Andrés Dorantes Carranza, Estevanico, and Alonso Castillo Maldonado—later known as the Four Ragged Castaways—were the only ones to survive the Narváez expedition.

This is the beginning of Spanish exploration and eventual settling of Tejas or Texas, with the big expeditions of land grants or “porciones” given to individuals who had initiated the exploration of the land, and who were deemed worthy by the Spanish Authorities to receive and work the land in the name of the Spanish King. In 1749- 1767 land grants or “ porciones” were given in thousands of acres at one time, and with this began the bringing into what is now Tejas or Texas what we see prevalent today, like ranching, and cattle drives, and long before the Chisholm Trail, or the King Ranch, were established, Spanish Land and Cattle barons roamed the entire state of Tejas or Texas. These hardy individuals became the “vaqueros” upon which culture the modern Cowboy built his image.

Between November 6th., 1528 when Alvar Núñez Cabeza de Vaca and Pánfilo Narváez first landed in Tejas or Texas until 1848 when Tejas or Texas became part of the United States of America, or about THREE HUNDRED YEARS, towns, villages, cattle drives, ranching, banking, and all kinds of commerce were the daily life of Texas Hispanics or Tejanos.

Between 1528 and the present, there is a total of 479 years or almost FIVE centuries of Hispanic/Tejano presence on Tejas or Texas soil long and certainly long before any other European culture arrived. This presence translates into the Spanish language being the first European language spoken in Texas or Texas, the catholic religion was the first organized religion that appeared on the Tejas scene, and later leading to the Christianization of the native population, the first system of public schools outside the missions in Villa San Fernando (later San Antonio de Béxar), compulsory and tuition free were established in 1746 for the children of Spanish soldiers and citizens, thus setting the base upon which the modern schools were established, and furthermore there were several Spanish Missions established on Tejas soil, as well as banking, townships, and everything that makes a civilized society was present in Tejas or Texas before 1848.

Sadly, during the 20th century and down to the present, Texas history has over emphasized the Battle of the Alamo, and has practically ignored almost three hundred years of Hispanic presence and history in Tejas or Texas that was prevalent before 1848 when Tejas became part of the United States of America. Thus, Tejanos and Texans of all persuasions are being robbed of the richness of the Medieval Spanish Culture and History that was first brought into this land by the early Spaniards 1528 and that, throughout the years, has made this state unique from any other state in the union. We must all keep this in perspective as the national debate on immigration prevails.

Written by: Dr. Lino García, Jr.- Professor Emeritus of Spanish Literature- 
The University of Texas-Pan American-Edinburg, Texas
381-3441 office 383-5423 home e-mail: drlinogarcia@SBCGlobal.Net  



August 14th, 1927 -- Hispanic meeting in Harlingen stalls, but lays groundwork for LULAC

On this day in 1927, a group of Mexican Americans and Mexicans met at the city auditorium in Harlingen, Texas, to discuss organizing against racial discrimination. The so-called Harlingen Convention was called by El Comité Provisional Organizador Pro-Raza, headed by Alonso S. Perales. Members of various existing groups--including the Order of Sons of America and the Order of Knights of America--attended. Though most came from South Texas, Fort Worth and Houston societies also sent delegates. Conference speakers included Eduardo Idar, Clemente Idar, and J. T. Canales. The convention was divided, however, over the question of whether Mexican citizens should be involved in a Texas political organization. So serious was the disagreement that perhaps 90 percent of the delegates bolted from the meeting. Moreover, some remaining conferees opposed forming a new organization. Nevertheless, a new group came into being. Perales provisionally called it the League of Latin American Citizens. In 1929 its chapters morphed into the League of United Latin American Citizens.

Related Articles


Latino soldiers
 Cebu, Phillipines, WW II

USA LATINO PATRIOTS

The Severo and Margaret Chavez Extended Military Family Poster 
Laws concerning mandatory registration with Selective Service 
Rescued By Submarine - 1945 - Film Found 65 Years Later.
Hispanic Medal of Honor New Look

 



The Severo and Margaret Chavez Extended Military Family Poster 
by Gus Chavez
Completed July 15, 2015


Friends: 

I just want to share with you a special family project that I just completed. It is a 12 x 18 inch poster  (attached) with 27 photos of former and present family military servicemen from WWII, Korea, Vietnam, and middle east to the present. The family birth line of my grandfather Severo and Grandmother Margaret Chavez originated in Sonora, Texas. Given the politics of the day, decades for sure, I wanted to let folks know, especially those hostile to our community, that we have served in defense of our country. It will serve as a great teaching tool for our families and future generations showing how this one family from a little town and thousands more like mine, have helped serve our nation. My uncle Leo Urias was a German POW in Stalag 12A in Liemburg Germany and uncle Agustin died during WWII.  Several were shot and wounded. 

I hope that others will follow suit in recording their own family history via photo posters and/or video recording of our family members that have served in the various branches of the military. 

AUGUSTINE “Gus” CHAVEZ
Retired San Diego State University Administrator
and U.S. Navy Veteran 
1039 Torrey Pines Road
Chula Vista CA 91915
(619) 421-8793

FACEBOOK:
https://www.facebook.com/gus.chavez.37





Laws concerning mandatory registration with Selective Service 


Good morning, Mimi:  

My boss, Director Larry Romo of the Selective Service System, was most pleased to chat with you during the National Association of Student Financial Aid Administrators gathering. Somos Primos is important to the Hispanic community – where it has been and where it is going. Director Romo was most enthusiastic about the possibility of your including a Selective Service article addressing our Agency and Hispanic immigrants. Consequently, please find a short proposed article attached. With the aid of organizations such as Somos Primos, young men will not lose vital benefits due ignorance of the federal registration requirement. Thank you so much.  

Richard S. Flahavan
Associate Director, Public and 
Intergovernmental Affairs
Selective Service System

703-605-4017 
RFlahavan@sss.gov
    


U.S. Law Requires all males, 18-25 years to Register with the

Selective Service System 

By the Hon. Lawrence G. Romo

Director, U.S. Selective Service System

July 24, 2015  

In this life your decisions have consequences, and the consequences can be favorable or unfavorable. I’m writing to alert virtually all male U.S. citizens, regardless of where they live, and male immigrants, whether documented or undocumented, residing in the United States, who are 18 through 25 that they are required to register with the Selective Service System. The law says men must register with Selective Service within 30 days of their 18th birthday.  That means men are required to register with Selective Service sometime during the 30 days before their 18th birthday, their 18th birthday, and the following 29 days after their 18th birthday – that is a 60-day registration period.  

Men who do not register with Selective Service within the 60-day window are technically in violation of the law and should register as soon as possible. Late registrations are accepted until a man’s 26th birthday.  However, once he reaches his 26th birthday and still has not registered with Selective Service, it is too late!

Like Somos Primos, which is preserving our Latino heritage and working with our youth, I especially want to ensure, as the Hispanic Director of Selective Service, that Immigrants, minorities, and the underserved which are most in need of the benefits linked to registration are aided by a level playing field. Today far too many young Hispanic men inadvertently fail to register and are losing valuable benefits linked to the registration requirement, such as government jobs, college loans and grants, job training, a driver’s license in most states, and U.S. citizenship for immigrant men -- benefits that will help them attain their dreams.  

Registering is not joining the U.S. Armed Forces. A man’s name is entered into a registration database to be used only during a national emergency. Also, Selective Service does not know the immigration status of young men who register. So, it could not refer undocumented immigrants to U.S. Citizenship and Immigration Services even if it wanted to.  

Your compliance with federal law is simple, and registration takes only about three minutes online at www.sss.gov , or by checking a box on a government form, or in some states when completing a driver’s license application. There are also registration forms available at the Post Office. Do yourself a favor and register. Registration is quick, it’s easy, and it has favorable consequences for you! 





Rescued By Submarine - 1945 - Film Found 65 Years Later.

 
There are a lot of stories and examples about how the submarine forces in WW II rescued pilots, but few of those are on film.  Here's one of those rescues caught on film that was recently discovered in some one's attic.  I think you'll like this.  Takes about three minutes to view the video of a B-29 going down in the Pacific and some of the rescue. It was filmed by someone on the sub, which rescued of all twelve crew members.  Imagine how great it was to finally see yourself being rescued on film, as one of the rescuees did recently, as you'll see.
 
Rescued By Submarine - 1945 - Film Found 65 Years Later.  To find the film after 65 years is amazing enough, but for the plane to crash right near the sub....heaven would have to have been looking out for those young men.

Read the short note before viewing the clip.  IT'S AN AMAZING STORY and worth watching... About 2.5 minutes. An entire crew of a B-29 (12) was rescued by a US submarine after their plane was shot down in 1945, 70 miles off the coast of Japan. The entire rescue was filmed in color, but sat in a guy's closet until now.

This is a story from a Denver TV station of one of those rescued aviators to whom the video was delivered.  It also shows their transfer to another submarine that is likely headed back to port before the one that accomplished the rescue.   Can you imagine, 65 years AFTER your own rescue you get to watch it on film?

http://link.brightcove.com/services/player/bcpid34762914001?bctid=672454611001
Sent by Oscar Ramirez
osramirez@sbcglobal.net 

 




HISPANIC MEDAL OF HONOR NEW LOOK 

This is the new Youtube channel for Legacy of Valor Entertainment
Check out our first sizzle reel here:  https://youtu.be/L0SFcl17QNk
 
Sent by Rick Leal  
ggr1031@aol.com
 

 

EARLY LATINO AMERICAN PATRIOTS

450th Anniversary Commemoration, September 8, 2015

       Founding of Mission Nombre de Dios, St. Augustine, Florida

Granaderos y Damas de Galvez, October 9- 10, 2015
      
National Meeting being held in Washington, D.C.



450th Anniversary Commemoration 

September 8, 2015

Founding of Mission Nombre de Dios, St. Augustine, Florida

 

 

Spaniards Dedicate Saint Augustine in 1565
by Stanley Meltzoff, 1966

La Compañía de Santiago
 / 
The Company of Santiago (c. 1565)

Used with permission.  Copyright National Geographic Creative.  All rights reserved.


Four hundred and fifty years ago, on September 8, 1565, Capitán-General Don Pedro Menéndez de Avilés stepped ashore at Matanzas Bay and founded St. Augustine, Florida, the oldest continuously occupied, European city, port, and parish in the continental United States.

 

On Tuesday, September 8, 2015 - the 450th anniversary date of the founding of St. Augustine, Florida's colonial capitol - at 9 a.m., the annual, historical re-enactment of Menéndez' landing and anniversary commemoration will be presented by Florida Living History, Inc. (www.floridalivinghistory.org), at the traditional site of Menéndez' landing - Mission Nombre de Dios (www.missionandshrine.org), the Birthplace of America and Cradle of Christianity in the continental United States, in St. Augustine, Florida. 

 

As the Honorable Ken Detzner, Florida's Secretary of State, noted in his commendation of Florida Living History, Inc.'s non-profit heritage efforts:

 

"...there is no doubt that the history you bring to life in the St. Augustine area will be the highlights of the 450th anniversary commemoration. Observation of this important anniversary in St. Augustine and in Florida during 2015 will bring national and international to the oldest continuously occupied city in the U.S.

 

The Most Reverend John Noonan, Bishop of Orlando, also remarked in his letter to the President of FLH:

 

"I am grateful to you and the Florida Living History's Board of Directors for your acknowledgement of the role of the Catholic Church in the founding of St. Augustine."

 

Photograph by Stacey Sather, courtesy of Florida Living History, Inc.


This year's unique 450th Anniversary heritage Event - planned, funded, and produced by non-profit Florida Living History, Inc. - will take place on the original date and on the original site of the "Noble and Loyal City's" founding in September 1565!

 

Timucuan images used with permission.  ©Theodore Morris - www.losttribesflorida.com. All rights reserved.

 

Admission to this heritage Event is free of charge to the public.   

 

Financial support for this historical re-enactment is provided solely by FLH fund-raising, and by the continuing generosity of FLH's donors. No local public funds are utilized.   

 

Photograph by Stacey Sather, courtesy of Florida Living History, Inc.

 

Partners in FLH's traditional Founding Day Event include:

 

For more information on Founding Day 2015, please contact Florida Living History, Inc. at info@floridalivinghistory.org .  
Source:
Florida Living History, Inc. News,  July 2015

 

 




Granaderos y Damas de Galvez 
National Meeting being held in Washington, D.C. on Friday, October 9-10, 2015.  


Attached and below is information on the National Meeting being held in Washington, D.C. on Friday, October 9 and Saturday, October 10, 2015.  The information shown below is the same as on the attachment but the attachment is easier to read.  We will have a special viewing of the Galvez portrait in the Senate Foreign Relations Committee Meeting Room, a wreath-laying at the Galvez statue and a special reception at the Spanish Embassy.

Order of Granaderos y Damas de Galvez
2015 National Meeting
Friday, October 9, 2015  -  Saturday, October 10, 2015

Friday, October 9
Attire: Semi-formal.

12:00 p.m. (noon)
Meet at noon in lobby of Phoenix Park Hotel.

2:00 p.m.
Visit to the U.S. Senate Foreign Relations Committee Meeting Room for a special presentation of the portrait of Bernardo de Galvez.

7:00 p.m.
Special reception at the Spanish Embassy.

(You must submit to me ASAP your name and address exactly as it appears on your driver’s license and which state issued it.  A special invitation will be sent to you from the Spanish Embassy and you will need to show that invitation for entry. If you even think you're going, send that information to me as soon as possible.)

Saturday, October 10  10:00 a.m. to 3:00 p.m.
National Meeting Phoenix Park Hotel Georgian Room  | Attire: Semi-formal
Agenda Items:
Invocation, Pledge of Allegiance
Installation of new officers  |  Treasurer’s Report |Minutes of the 2014 National Meeting
Chapter Reports from each Chapter Governor Lunch Presentation of Honorary Membership National Bylaws National Meeting for 2016

After the meeting, we will have a brief wreath-laying ceremony at the Bernardo de Gálvez equestrian statue.  Please make your hotel reservations directly with the hotel.

Phoenix Park Hotel: A Capitol Hill Hotel (one block from Union Station) Member of Historic Hotels of America, 520 North Capitol Street NW | Washington DC 20001

Shazia Tara
Group Sales Manager  |  Direct phone: 202-737-9579  | Hotel Phone: 202-638-6900

Email address: stara@phoenixparkhotel.com  Hotel website: www.phoenixparkhotel.com  Room with 1 king size bed is $149/night (Currently, the rate is for Friday, Saturday and Sunday nights only but the coordinators are trying to get Thursday night included at that rate also. It's our Nation's Capital and a federal holiday weekend, so many are staying through Sunday or Monday.) A block of rooms is being held under the name: Granaderos y Damas de Galvez.

It's going to be great!  Make your reservations soon.
Joe Perez, Governor, San Antonio Chapter
Order of Granaderos y Damas de Galvez   www.granaderos.org 



EDUCATION

General Electric/LULAC Scholarship Program, deadline September 28!!
Scholarship Internship with Somos en escrito
Andres Arreola, 8th-grader, Sunland Park, New Mexico 
National Spanish Spelling Bee Champion
English Proficiency on the Rise Among US Born Latinos
San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations by Rosie Carbo 


General Electric/LULAC Scholarship Program
Deadline: September 28, 2015


The General Electric/LULAC Scholarship program is now open to college sophomores majoring in business or engineering at an accredited college or university in the United States. The GE/LULAC Scholarship program will select four new participants to receive $5,000 scholarships renewable up to three years based on academic performance. The award will be divided into two equal disbursements made in the fall and spring. Scholarship awards are sent directly to the recipient’s college or university and deposited in the recipient’s name. The funds will be allocated toward the payment of tuition and academic fees, and the purchase of required educational materials and books. The school is custodian of the funds and will disburse the award consistent with the purpose of this program. 

Eligibility requirements: 
Applicants must meet the following criteria to be considered for the scholarship:
• Must be a minority student pursuing full-time studies leading to a bachelor’s degree at an accredited college or university in the U.S.
• Must be classified as a college sophomore (Fall 2015)
• Must have a cumulative college grade point average of at least 3.25 on a 4.0 scale or the equivalent
• Must be a business or engineering major
• Must be a U.S. citizen or legal resident 

Application Process: 
Applicants must submit the following documentation online by September 28, 2015:
• Student application
• College transcript
• Resume
• Three letters of recommendation addressed to the GE/LULAC Scholarship Selection Committee (at least one letter of recommendation must be from a college professor)
• Personal statement of no more than 300 words describing your professional and career goals

To apply, please go to: http://www.lnesc.org/#!gelnesc-scholarship/c15js 
LULAC National Office, 1133 19th Street NW, Suite 1000 Washington DC 20036, (202) 833-6130, (202) 833-6135 FAX 


=


Somos en escrito Internship Offered in MFA
Creative Writing Program at St. Mary’s College

Editor Mimi:  Sorry, I received this too late for the August issue.  Let us hope that it is an on-going project.

The Master of Fine Arts program in Creative Writing at St. Mary’s College (Moraga, CA) offers for fall 2015 an internship working with Somos en escrito The Latino Literary Online Magazine. The job description below provides the specifics for interested aspiring or published writers seeking the MFA from a top-notch institution.

SOMOS EN ESCRITO INTERNSHIP IN MFA PROGRAM IN CREATIVE WRITING

“Somos en escrito The Latino Literary Online Magazine” is the only publication affording the Latino American reader the latest works of established and new writers from throughout the U.S. Its focus is strictly on publishing the writings of Latina and Latino authors. Its goals are to promote writing by Latinos/as, display the diversity of Latino culture and the excellence of Latino/a literary endeavors, and offer instant access to current Latino literature through the Internet. The link to the magazine is: www.somosenescrito.com.

The magazine was founded in 2009 by Armando Rendón, Editor, award-winning author and nationally known Chicano writer, activist and media practitioner.

Position Title: Assistant Editor 
The MFA Program in creative writing at Saint Mary’s College (Moraga, CA) joins with Somos en escrito Magazine in offering an internship that will afford the intern:
· practical experience in magazine publishing
· new opportunities to develop creative writing skills
· increased awareness of Latino socio-political issues
· interaction with writers of varied genre and Latino ethnic backgrounds
· insights into various options for a career in writing and related fields.

The intern will assist the Editor in carrying out the following tasks:
· Identify potential contributors to the magazine through various resources, e.g., listas, publisher catalogs, and other means the intern could explore
· Follow up leads, respond to persons submitting manuscripts, via email or telephone in order to initiate the publishing process
· Review submissions for appropriateness, quality of writing, requirements for formatting of features and make recommendations to the Editor
· Collaborate in laying out features using online format: photos, illlustrations, etc.
· Write such complementary content as introductions to features, bios, captions, etc.
· Recommend ways to use social media to promote and market the magazine

The intern will have the opportunity to submit his or her writings to the Editor for publication, write reviews on published works, conduct interviews of authors for publication, and suggest other activities for the enhancement of the appeal and scope of the magazine.

A candidate for the internship should have the following minimum qualifications:
· proven writing ability (endorsed by MFA faculty and staff)
· knowledge and skills in the use of social media (Facebook, Twitter, LinkedIn, etc.), blogging, websites (strong capabilities in two or more of these areas would be ideal)
· experience in working with a Latino community organization and/or writing on Latino issues with an interest in learning more about Chicano and Latino literature
· bilingual (Spanish and English)

Length of internship: An academic year (Fall and Spring semesters only)
Compensation: $2,500 for Fall and $2,500 for Spring

How to apply: Submit 1) a one-page resume showing how you fulfill the minimum requirements, and 2) a statement of no more than 250 words telling the Editor what you would want to gain from the experience, how you might help improve the magazine’s look and outreach, and how you think the experience might complement obtaining the MFA.

Submit the statement to Mr. Rendón at somossubmissions@gmail.com and cc: Sara Mumolo and Candace Eros Diaz by July xx, 2015. The candidate will meet with Mr. Rendón in person or via Skype or telephone as part of the selection process.

Armando Rendón, Editor
Somos en Escrito Magazine
www.somosenescrito.com
510-219-9139



Posted: 23 Jul 2015

New Mexican eighth-grader successfully defends title of National Spanish Spelling Bee Champion by Latina Lista

LatinaLista — Andres Arreola, an eighth-grader from Sunland Park, New Mexico had two  goals on his mind when he took the podium at last week's National Spanish Spelling Bee at the National Hispanic Cultural Center in Albuquerque, New Mexico — defend his title as champion and get the spelling of omnisciencia right.

He did both and became the second student in the history of the competition to win back-to-back titles.

Now in its fifth year, the National Spanish Spelling Bee has grown in popularity and attention among students, native and non-native speakers, intent on mastering Spanish vocabulary. This year's competition had 26 students participate from eight states: California, Colorado, Florida, Massachusetts, New Mexico, Oregon, Texas, and Virginia.

Andres and his fellow spellers worked hard to get to this point. In addition to diligently studying more than 2,300 Spanish vocabulary words, the students had to train their ears to hear for accent marks and detect differences in letters that sound alike in Spanish, but not English. But above all, they had to remember to spell with Spanish pronunciation.

Lasting 19 rounds and four and a half hours, the competition, though gaining in popularity, has a long way to go to receive the kind of media attention and funding that the Scripps National Spelling Bee enjoys. For now, the largest financial supporter of the spelling bee is the New Mexico Association of Bilingual Education. David Briseño, who founded the event to elevate the status of Spanish and bilingual education, is moving the competition to San Antonio next year to take advantage of the larger Latino population and Hispanic media market.

Hear how Andres cinched the 2015 National Spanish Spelling Bee championship.

Sent by Dorinda Moreno pueblosenmovimientonorte@gmail.com 



English Proficiency on the Rise Among Latinos - 
U.S. Born Driving Language Changes.

 

English Proficiency on the Rise Among Latinos - U.S. Born Driving Language Changes

A record 33.2 million Hispanics in the U.S. speak English proficiently, according to a new Pew Research Center analysis of U.S. Census Bureau data. In 2013, this group made up 68% of all Hispanics ages 5 and older, up from 59% in 2000.

At the same time that the share of Latinos who speak English proficiently is growing, the share that speaks Spanish at home has been declining over the last 13 years. In 2013, 73% of Latinos ages 5 and older said they speak Spanish at home, down from 78% who said the same in 2000. Despite this decline, a record 35.8 million Hispanics speak Spanish at home, 
a number that has continued to increase as the nation’s Hispanic population has grown.




 

 

San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations
by Rosie Carbo / Aug 14, 2015 /


San Antonio is a city that never sleeps. Hordes of tourists, cameras at the ready, vie for space on noisy, downtown sidewalks near the busy River Walk. Visitors snap photos in front of Ripley’s Believe It or Not, Louis Tussaud’s Waxworks, or along a string of souvenir shops. 

Across the street at the Alamo Plaza, another throng mills around the San Antonio de Valero mission entrance. More intent on proving they saw a historic site, these tourists shoot selfies in front of “The Alamo,” the best known Texas landmark.

The Spanish plaza area’s circus-like atmosphere has been the city’s nerve center for decades. Amid double-decker tour buses and old fashioned trolleys, tourists flock here to drink, dine, and be entertained along the adjacent River Walk.

But visitors searching for the city’s cultural roots now have the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. That’s because on July 5, 2015, UNESCO conferred the prestigious designation of “World Heritage Site” on San Antonio’s five Spanish colonial missions. 

Situated a few miles south of the city center, the 18th century missions are the first and only designated World Heritage Sites in Texas. The United States has fewer than 25 of these cultural sites. They include Independence Hall (1979), the Statue of Liberty (1984), and Monumental Earthworks at Poverty Point (2014).

Now the historic missions are in the same worldwide league as the Alhambra Palace in Spain (1983), Stonehenge in Britain (1986), and Machu Picchu in Peru (1983), all of which UNESCO chose for their global cultural, social and educational significance.

The Spanish founded Mission San Juan Capistrano in 1716, Mission San Antonio de Valero in 1718, Mission San Jose y San Miguel de Aguayo in 1720, Mission San Francisco de la      Espada in 1731 and Mission Nuestra Señora de la Purísima Concepción Acuña in 1731.       

The mission system established under the Spanish crown and administered through its Catholic missionary priests (Franciscan friars) was more than a mission. Missions were vibrant towns with a church whose bells tolled as a means of guiding its residents. In short, missions were church-focused communities. 

Missions were the hub of religious and secular activity for indigenous people more than 100 years before Texas Independence in 1836. The missions, nearly 300 years old, played a major role in the introduction of ranching, farming, and many other skills in frontier Texas. 

For example, the friars integrated Texas-born Mexicans called “Tejanos,” of Indian and Spanish ancestry. The Tejanos were the first “vaqueros” or cowboys who guided cattle and sheep as far as Louisiana and Mexico, according to the National Park Service, which preserves unimpaired natural and cultural resources. The NPS also notes that the Texas Longhorn evolved from three Spanish breeds.

But the saga of the chain of missions-the essence of the history of Texas and San Antonio- has never been commercially promoted. In fact, many Texans only know “The Alamo,” a moniker for Mission San Antonio de Valero and the most centrally located of the five designated missions.

Yet the true history of San Antonio and Texas is easily accessed through the 8-mile Mission Reach project completed in 2013. The Mission Reach is an extension of the River Walk connecting the four missions via South Town, an area bursting with activity from hotels, restaurants, and boutiques.

The River Walk extension enables visitors to conveniently plan their mission itinerary. From “The Alamo,” travel directly south to begin your extraordinary sojourn through Mission Concepcion, Mission San Jose, and on to Mission San Juan and finally to Mission Espada. 

Additionally, visitors can walk, hike, bike, and even picnic on the greenbelt that runs south along the newly extended River Walk. Sport enthusiasts can enjoy canoeing, kayaking, and nature watching along the Mission Reach.

The inexpensive city trolleys also offer tourists quick transportation to the missions. Private tour buses as well as double-decker buses are now part of San Antonio’s daily landscape.

For the history buff, a stroll through each of the four missions is an inspiring journey. 

The mission system was a mechanism used by Spain to transfer its culture and Catholic religion to inhabitants of their vast domain. This domain included but was not limited to Arizona, California, Colorado, Florida, New Mexico, and of course, Texas.

Missionaries schooled the natives in the Spanish language, so they could become Spanish citizens. They sought to convert them to the Catholic faith. But beyond religion, friars taught the Indians skills such as farming, ranching, weaving, wheat grinding, brick and tile-making, and many other skills.
Mission San Juan Capistrano 
Mission San Juan Capistrano has a church, convent, granary, living quarters, and an “acequía” irrigation system.  It once housed some 41 families and as many as 160 people.
===================================== =====================================


Mission San Juan Capistrano
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

===================================== =====================================




The acequía helped produce an abundance of crops and still functions today. In fact, a member of San Antonio’s Professional Tour Guide Association demonstrated how the acequía actually worked back in the day. 

Mission San Jose y San Miguel de Aguayo

===================================== =====================================

Mission San Jose y San Miguel de Aguayo. 
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

Mission San Jose y San Miguel de Aguayo, dubbed the “queen of the missions,” is the largest of the five missions. It was moved from East Texas to its current San Antonio River location between 1721 and 1724. Governor of Texas and Coahuila, Marques de Aguayo, gave permission for its construction in 1720.

===================================== =====================================

Rose window, 
Mission San Jose y San Miguel de Aguayo. 
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

One of the highlights of Mission San Jose is “La Ventana de Rosa” or “Rose Window.” Legend has it that the sculptor, Juan Pedro Huizar, named the intricately hand- carved limestone window for his beloved Rosa.

Another outstanding feature is the Spanish colonial wheat mill with a horizontal wheel. During a recent visit, the scent of freshly mill-ground wheat filled the air. Strolling through the hallowed grounds conjures images of Coahuiltecan Indians served by this mission. 

===================================== =====================================

Mission Concepcion, interior. 
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

Mission Concepcion, with its intricate ornate façade, is a compelling example of Spain’s Moorish heritage. Once in the church, visitors notice a dramatic emphasis on geometric and astronomical design. They are drawn to a round window high above the choir loft, 
a great example of Moorish architecture. 

 

Mission Concepcion

Mission Concepcion, with its intricate ornate façade, is a compelling example of Spain’s Moorish heritage. Once in the church, visitors notice a dramatic emphasis on geometric and astronomical design. They are drawn to a round window high above the choir loft, a great example of Moorish architecture. 

===================================== =====================================


Mission Concepcion, exterior. 
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations


Art and architectural students should visit the missions before studying abroad. The cruciform structure, with twin towers, barrel-vaulted roof, and dome ceiling are outstanding.

Frescos represent religious imagery and form part of the architectural design of Mission Concepcion and all the missions.

Mission Espada


Mission Espada. 
From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

===================================== =====================================
Mission Espada, with its rustic three-bell facade, represents the most complete mission complex of all the missions. The walled compound includes a church, granary and more. This mission is situated on original farmland and has an aqueduct, a dam and an Acequía that’s been functioning since 1745.

 

Mission San Antonio de Valero

===================================== =====================================
Mission San Antonio de Valero has retained its authentic mission façade despite its noisy commercial surroundings. Built in 1718, the mission served several purposes, which included converting the native population to Catholicism.

This mission’s population rose to more than 300 by 1756. Records show that nearly 1,000 indigenous converts were buried on the mission grounds. By 1830, this famous battle site had a population of nearly 2,500 inhabitants. Most of the settlers were descendants of people who were drawn to the Spanish mission system.


Mission San Antonio de Valero, aka The Alamo!
 From San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations

===================================== =====================================
The Mission Trail
Today, the mission trail is administered by the San Antonio Missions National Historic Park organization while the NPS maintains mission facilities. The visitor center is in mission San Jose. It offers visitors detailed maps to help guide them through the four-mission chain.

UNESCO’s designation will attract tourists from all over the world to San Antonio’s ancient hallowed grounds. And that’s a plus for the city, business and most of all, anyone who wants a less commercial vacation experience.

For more information on visiting the missions, contact the San Antonio Convention & Visitor’s Bureau at www.visitsanantonio.com. For professional tour guides, go to www.sanantoniotourguides.org. For more information on the world heritage designation, visit: www.unesco.org

Rosie Carbo is the Lifestyles Editor for Wandering Educators, and is a former newspaper reporter whose work has appeared in newspapers and magazines nationwide. Some of those publications include People magazine, The Dallas Morning News, The Houston Chronicle and San Antonio Express-News. Some of her features were redistributed by The Associated Press early in her career as an award-winning Texas journalist.   

All photos courtesy and copyright Bob Howen for the SA Convention & Visitor's Bureau, used with permission

Source: Wandering Educators: A Travel Library for People Curious About the World
A Global Community of Educators, Sharing Travel Experiences
https://www.wanderingeducators.com/


CULTURE

Lowriders, San Diego, California by Mayra Nunez  
Women Lowriders: Marisa Rosales and The Hudson by Mayra Nunez
The 6th Annual Int'l Rosarito Beach Mariachi & Folklórico Festival
New York Botanical Garden’s current exhibit: Casa Azul by Frida Kahlo

 

LOWRIDERS, SAN DIEGO, CALIFORNIA 

by Mayra Nunez

This is part 2 of what’s becoming my 5 part series about lowriders
http://i1.wp.com/southbaycompass.com/wp-content/uploads/2015/08/Lowriders.jpg

Low-RI-der. We all know the 1975 song by Jerry Goldstein, but do we really understand the history, art and technology lowriders have contributed to our American culture?

I’m here to find out and Jose Romero is first up to tell us a little bit about lowriding history.

Lowrider Jose Romero of Klique Car Club
Video of interview
http://southbaycompass.com/lowriders-jose-romero-tells-the-history/ 

Jose Romero, a member Klique car club, the oldest continuous running car club in San Diego, has been lowriding for over 40 years. He explains that lowriding is a talent he’s had since childhood.

Born in East LA to immigrant parents from Mexico, Jose considers himself a Chicano. Proud of his heritage as a first generation American, he even has ‘Chicano’ tattooed on his belly.

Jose Romero: Chicano Jose’s parents used to work for Starkist Tuna in San Pedro. His dad would push the tuna cans into the oven, while his mother worked the line, gutting and cleaning fish. A hard working class family, when Jose was 9 years old, his parents bought both Jose and his brother the exact same bike for Christmas.

“I said thank you very much, but I tore it apart real quick. I put my own seat on it. I put my own boards on it.”

Jose also asked his older friends to help. They put a fork where the front tire was. They heated and twisted some of the metal. They also added on a smaller tire.

“I put my own flavor into that bike.”

Jose recalls with a laugh, “Man, I still feel that ass-whoopin’ now. My dad got so hot. He would say, ‘You know what we went through to get you this bike and you already tore it apart. We had it on layaway and we worked… What did you do?’

“My answer was: But it’s mine now. See, there’s not another one in the world like this. There’s just this one. There’s not another one and there will never be another one like this, ever. You can’t buy this at the store.”

That’s when Jose knew: he was a lowrider.

Klique Car Club: Oldest in San Diego County

As an adult, Jose’s cars have been featured in 5 different lowrider magazines. A resident of National City, Jose worked at a body shop for many years, but when times became hard, he got his dealer’s license. He currently buys cars, like small shops do, and fixes them. His house is also full of cars. A lowrider’s paradise, really. For him, lowriding is a way of life.

The History of Lowriders

“Nobody really knows how it started. It’s a long-standing debate,” Jose says. “We decided that the first guy who actually did the hydraulics was a guy named Steve. That was up in San Jose who put the first hydraulics in the cars. In the early 1970s. This goes way back.”

Jose explains that before the 1970s, they were just Greaser cars. “You’re allowed so much spring which holds up the car, but we used to get under there and torch them. So the spring got heated up, it brought the car down. But there was no more bringing it up. If it went down, it went down. That’s when the lowriding and the ‘slow’ started.”

While some say lowriding may have started in Mexico and others maintain the art began in East LA, Jose says that it was in 1979 when the movie Boulevard Nights came out that was a definitive lowriding moment. “From that point on, it was just open season.”

The movie—about a Chicano who tries to get out of the life of gang violence—also gave lowriding a bad rap.

Police Sweeps in National City

On September 14, 1979 a 21-year-old Brad O. Bailey was stabbed to death at a home in Chula Vista. At the time, Highland Avenue was a well known cruising strip for lowriders. In response to the murder, the National City Police Department carried out sweeps along Highland Avenue, arresting about 170 lowriders on the nights of September 14th and 15th. They were mostly cited for curfew violations. No violations were for drugs. The majority of those arrested were Chicano.

Committee For Chicano Rights
http://i1.wp.com/southbaycompass.com/wp-content/uploads/2015/08/CommitteeForChicanoRights.jpg 

This was the year when the Ku Klux Klan was particularly active in San Diego. Herman Baca, Chairman of the Committee of Chicano Rights (CCR), called the police racist and slapped a restraining order against both the police and City Council. He explained that the Chula Vista murder had nothing to do with lowriders.

The parents of the arrested Chicano youths were outraged and Baca began to help them file a class action lawsuit alleging their minor children were unlawfully detained or arrested by the police.

In addition, about 30 National City residents complained that the police department focused on lowriders, while ignoring community concerns about actual crime taking place. In particular, two men were terrorizing the neighborhood, even killing one resident’s poodle. Days later, those residents demonstrated in the streets, carrying signs saying “Stop Hassling Lowriders and Protect Us.”

To ease tensions with police, in 1979 the community also created the San Diego Lowriding Council.

However, by August 1980, gang violence did hit Highland Avenue with three murders in one week. The police wanted to close down the street on Friday nights entirely.

A year later, on August 25, 1981, headlines hit the newspapers that said, “Uneasy Yearlong Truce Fades Between Lowriders, National City Police”. Police citations for traffic and car-modification had increased from 15% to 30%. The officers maintained that lowriders were driving unsafe cars that could lead to accidents and possibly death.

Despite tensions and negative stigmas, lowriding continued on Highland Avenue. Still in 1992 the city tried to stop lowriders by passing a no-cruising ordinance. Mayor Ron Morrison explained that cruising didn’t fully end along Highland Avenue until around the year 2000.

Car Club Unity

Like any layered group, there was a lot more to lowriders than clashes with the police. Perhaps that’s all the newspapers had to say, but lowriding was becoming an art form and a way of life. Car clubs became like close families. Lowriding cars became living historic works of art.

Jose Romero’s Klique Car Club started in 1975 in East LA and they recently celebrated their 50th anniversary. Today, Klique has nine chapters, five located in California and the others in Nevada, New Mexico and Arizona. The San Diego chapter has 32 members and has been running non-stop for the last forty years.

Jose says, “We’ve grown up. Times have changed. It was a new art when it started, so a lot of people were coming out with their cars and we had the wrong mentality to begin with, which was my club is better than yours. Eventually, we evolved and we realized we’re the same.”

Jose is also part of the Lowrider Community of San Diego. Thirteen individual clubs are on the council and their biggest focus is on unity. Nowadays, they’ve turned from cruising to car shows, competitions and community events like toy drives and Taco Tuesdays.

Jose explains that decades ago his lowrider community would try to tell the San Diego and National City police department they were the ones who needed protection. Their cars were expensive and beautiful. Lowriders were the least likely to want any trouble.

However, the stereotype of lowriders associated with gang violence, according to Jose, persisted. It was through the Lowrider Community of San Diego, the Lowrider Community Advisory Council and working with the youth that made the difference over several decades.

“We’ve changed the cycle ourselves. It’s not to say the police did it. Throwing them in jail worked. No it doesn’t. The community did it. We did it. We take credit for that.”

Women Lowriders: Marisa Rosales and The Hudson by Mayra Nunez

on August 11, 2015

This is Part 4 of 5 in my lowrider series:  South Bay Compass
http://southbaycompass.com/women-lowriders-marisa-rosales-and-her-1949-hudson-show-car/ 

Lowriding is an art that also pushes car technology to the limits. Car Clubs members are like family and lowriders spend decades restoring cars to exactly how they looked and rode in the 1960s and 1970s.

Are there problems in the lowriding community? Yes, but probably not the ones you think. Lowriders, with their images of voluptuous girls on the front hoods, still remains a manly art form. Yes, nowadays diverse males from all ethnic and socio-economic groups join together in these car clubs, but they are still predominantly male. In San Diego County, Mayra Nunez explains there are about seven women lowriders total, each in different car clubs.


Mayra herself is a lowrider. Her interest began when the National City Police Chief, Adolfo Gonzales, asked her to be on the board of the Lowrider Community of San Diego. At the time, Nunez started to set up lowrider events and fell in love with the cars.

It was out of luck that Mayra’s very first car, a 1981 Buick Regal, happened to be suitable for lowriding. She started to save money to get a hydraulics system. For her Chevrolet (below), she asked Mr. Bizar to airbrush graphics onto her car.

“I’ve always been interested in it, but actually doing the events and seeing what it entails to have a car, I thought, okay, well I need to be out here with the car as well.” Nunez said.

Although she herself is not very interested in being part of a car club or entering her car in shows, Mayra also admits that as a woman lowrider, it’s hard to get into a car club. Each club has their own strict standards and initiation rules. Most car clubs haven’t allowed women to join.

Lowrider Marisa Rosales And Her Hudson

Marisa Rosales is one of the exceptions. She is the only woman within the 13-member Dukes car club. How did she get in? Mayra explains, “Look at her car. Who’s going to say no?”

Marisa’s show car has won many awards. She won 1st place in Extreme Autofest this past July for the ‘40s Custom category. She also won 1st place at the 2014 Grand National Roadster Show.

Her boyfriend is part of Klique where they don’t allow women, but Marisa doesn’t mind. She says the 12 guys in Dukes car club are all like her brothers.

Her only car nowadays is the one she’s had for 24 years. It’s a 1949 Hudson Brom. When Marisa was about 21, her boyfriend bought this car. That was back in 1991.

“I do a little bit. But I don’t paint. I don’t do upholstery. I send it to the shops for that. I assembled all the chrome you see on it. I detailed the engine. I had all the chrome and accessories on the engine, they were done at home.”

Mar Vista Wouldn’t Let Her Take Auto Shop

Born in Los Angeles, Marisa lived in Tijuana with her stay-at-home mom. Her father, a baker, worked in Los Angeles during the week and then would visit the family on weekends. Then, at the age of eight, she was sent to live with an aunt in Imperial Beach where she could attend an American school.

“I’ve actually always been into cars ever since I was a little girl,” Marisa says. “Ever since I was little I would play with hot wheels. I would sit on my mom’s porch and just watch the cars go by. I always loved cars.”

She explains, “My first car I had when I was sixteen. It was a little Toyota Corona. I mixed spot putty, which is lime green, with paint thinner and I sprayed it on the bottom to make it look like a little racing stripe and then it had little aluminum rims.

When Marisa enrolled in Mar Vista high school, she kept signing up for auto shop, but they put her in Home Economics instead. Finally, in her senior year Mar Vista allowed her to take a class in Auto Shop. However, during that school year, “I had a heat stroke in class, because they put some trailers in the back and there was no air conditioning and it was hot and I suffer from heat strokes. So I had a heat stroke and they said I was high on drugs, so they kicked me out of school.”

Marisa ended up at an adult school. While there, she was allowed to do all her electives in auto shop. That’s how she got into working on cars. She also went right from graduating adult school to getting her Bachelor’s degree in criminal justice with a minor in sociology from SDSU. She’s been a Child Welfare services worker for the County of San Diego for the last fifteen years, investigating child abuse.

While she worked and raised her son as a single mom, her hobby became fixing up cars. “At one point I had about 5 cars, but I wasn’t doing much. I also had a ’67 El Camino. That car I fixed up and that car was show worthy. I could take that to shows and places like that. I had a ’49 pick-up, I had a ’48 Fleetline and I had a ’37 Pontiac Indian. Those cars I got rid of because they were just rusting away. They were just sitting in the yard and I wasn’t doing anything with them. So I ended up selling those.”

It was the 1949 Hudson, her only classic car, that got her into the Dukes car club. She has been perfecting its features for 24 years.

The 1949 Hudson Brom

Originally an older gentleman in San Ysidro owned the car. There was a yard out there full of Hudsons. When the gentleman passed away, his heirs started selling the cars.

A friend of Marisa’s boyfriend bought the Hudson and parked it in the Tijuana River Valley. It sat in a backyard of a house off Hollister Street. That house was washed away during the floods of the 1990s.

Marisa’s boyfriend found the Hudson, bought it and put it in Marisa’s backyard. Then, tragically, Marisa’s boyfriend died of pancreatitis at the age of 32. He Hudson was the only thing he owned. Now, it was Marisa’s.

Marisa decided she was going to fix up the Hudson in her boyfriend’s memory. She’s been working on the car for over 24 years. It’s high standards is what got her into Dukes car club.

In the beginning, there was no engine, transmission or interior. It was just a body and tires. She bought the transmission from another friend. The motor was empty, so she saved the money to buy one.

She went to military surplus stores and walked down the aisles with a cart, picking parts. When Marisa shows me the trunk of the Hudson, she explains, “All this is aircraft parts for landing gear, Bombay doors for B-2 bombers. These are the mechanisms that would open those doors or bring down the wheels on the airplanes. This is the hydraulics that they would put on their cars. This is all aircraft military surplus.”

It all happened little by little. “Because I wasn’t making a lot of money, I was going to college and I had a little boy, so I was working on this little by little,” Marisa said. “I actually got a little lowrider bike for my son, so I could keep him involved too. I would put the bike on the back of the El Camino and me and my son would go to car shows.”

Marisa seems unbothered by the majority of males. She admits, “I know there’s still reservations regarding having females in car clubs. Some car clubs are very patriarchal.”

For Marisa and the other lowriders, it’s really about working on the cars. This feminist writer—ehem, me—may want to call back to the bra-less 1970s and march with Herman Baca, but nowadays the lowriders are focused on fixing their show cars to match the high standards of competitions. The days of protests, political rallying cries or anger over the no-cruising ordinances are over. Lowriding is not really a political thing to do, and hasn’t been for a long time. Instead, as many lowriders explain, “It’s a way of life.”

 






The 6th Annual Int'l Rosarito Beach 
Mariachi & Folklórico Festival

In benefit of the Boys & Girls Club of Rosarito

September 30th through October 3rd, 2015
At the Rosarito Beach Hotel

=============================
You probably know that the annual Rosarito Beach International Mariachi & Folklórico Festival is a fun family event chock full of music, dancing, and the traditions of Mexican culture. You also probably know that all the net proceeds benefit the Club de Ninos de Ninas de Playas de Rosarito (The Boys and Girls Club of Rosarito), a non-profit organization whose sole mission is to help the at-risk children of our community become all that they can be. But did you know that this year, before the festivities ever begin, we host three days of intense workshops to teach young mariachis, cantantes, y bailes de folklórico reach their full potential? This is our proven way of keeping the culture alive.

This past year (2014), we were fortunate to enroll nearly 300 students in our workshops. It is our goal this year to have a minimum of 500 (musicians, vocalists, and dancers) attend. The classes are for boys and girls of all ages and skill levels, beginning at 10 years going up. 

They will be taught, once again, by these top-flight Musical and Artistic Directors and their hand-picked instructors, the best that the United States and Mexico have to offer: Members of the Grammy Award-winning Mariachi Divas, including founder/leader Cindy Shea, Melinda Salcedo, Daniella Gutierrez, and Angel Garcia; Salvador Gallegos, Musical Director of Mariachi Sonido de Mexico; Mark 

Fogelquist, Musical Director of Mariachi Estrellas de Chula Vista; Jaime Valenzuela, Musical Director of Mariachi Tesoro de Tucson; Kitty Lopez from Phoenix, AZ; Adrian Lopez from El Paso, Texas; and Michelle Cormier from Vancouver, Canada as well as Jose Luis Baca, Artistic Director of Ballet Folklorico; Fernando Lopez, Artistic Director of Tijuana's Ballet Folklorico Yoneme; Jimena Baca; et al.

 Additional staff of the highest quality will be added to handle the increased numbers of attendees that we expect to join our classes. In addition, members of the world famous Mariachi Nuevo Tecalitlan: Daniel Rosales, Steven Sandoval and Angel Martinez will also be teaching at our Talleres.

Some play an instrument and sing while others come to dance but all of them love the tradition and want to make it part of their lives. These workshops…and the Students Showcase that concludes the three days of intensive study…teach more than musical skills. They also teach history and heritage while each young person gains self-confidence, pride, inspiration, commitment, and a sense of self-discipline. That’s what the workshops are all about!

To keep the experience affordable, we rely on generous donations from the community. We invite you to be a Padrino de los Talleres (a Patron of the Workshops) and ensure that the mariachi and folklórico traditions continue to thrive. Your generosity will be a gift that keeps on giving to help the children of your community achieve their full potential.

Please mail your checks/money orders to Gil Sperry, Suite 623, PO BOX 439060, San Diego, CA 92143-9060.  Do not mail cash. Call me at (619) 887-9288 if this is your preferred method of payment to arrange a mutually convenient time and place to meet.   You will receive a receipt for all contributions as well as the name of the youngster(s) that you will be sponsoring.
http://www.rosaritobeachmariachifolkloricofestival.com/fund-raising.php
 
As a loyal supporter of our causa noble, it will give you a bird's eye view of the facility that our local Boys and Girls Club is creating to specifically help the young people of our area achieve their full potential.  https://www.youtube.com/watch?v=kc-gNO4FuDQ&feature=youtu.be 
As you fly over the sight of our new under-construction site in Colonia Lucio Blanco, you will see the adjacent maquiladoras (assembly plants) that employ many of the parents of our future attendees. Rather than let these youngsters become 'latchkey kids', our organization , in conjunction with the neighboring employers, is working to provide a before-and-after-school safe haven for 600 + children to be supervised, taught, & fed by our highly qualified staff and volunteers.
Enjoy the flight. We look forward to your support which has already begun to make a difference in our community at our Rosarito Shores facility (located just south of the Rosarito Beach Hotel/).
Please contact us for any additional information you might need.
A tus ordenes, Gil Sperry
Vice President
gilsperry@yahoo.com
The Boys and Girls Clubs of Rosarito
(619) 887-9288  or, in Mexico (661) 614-0335

 



New York Botanical Garden’s current exhibit: Casa Azul
Frida Kahlo, Art, Garden, Life

Frida Kahlo is someone who many of us at Latino USA love. 
Her life, work and iconic unibrow never seem to go out of style. Recently, Maria Hinojosa and I got a chance to explore how Frida’s work is deeply rooted in the natural world. We spent the day at the New York Botanical Garden’s current exhibit, “Art, Garden, Life,” where Frida’s Casa Azul garden has been recreated. For many of the exhibit’s visitors, it transported them to a vacation-like reality. But for Maria and I (and many of the Latinos there), it brought us home.

                                                                                                                   Photos by Gabriela Sierra Alonso
Sent by Dorinda Moreno pueblosenmovimientonorte@gmail.com 

 


BOOKS & PRINT MEDIA

My Way by Ernesto Uribe
The Journey to Latino Political Representation by John P. Schmal
Indian Conquistadors, Indigenous Allies in the Conquest of MesoAmerica 
        edited by Laura E. Matthew and Michael R. Oudijk
Teresa of the New World by Sharman Apt Russel
Cortes, The Great Adventurer and the Fate of Aztec Mexican 
         by Richard Lee Marks
New website for Borderlands Books
Winners of the International Latino Book Awards
M

Book jacket blurb -back cover page


ERNESTO URIBE TELLS HIS WAY IN HIS NEW BOOK "MY WAY"
BY DR. NEO GUTIERREZ  
Neodance@aol.com 
JULY 2015

Ernesto Uribe was born in Hebbronville, Texas, at 6:07 PM on August 14,1937.
He has written three novels:
TLALCOYOTE published in 2000
RUMORS OF A COUP published in 2009
THE UNFORGIVING published 2011 

Ernesto writes of  his just published memoirs: MY WAY:
Finally! My book has gone to press. This was my first and hopefully last attempt at writing non-fiction.  

"MY WAY" covers my early youth, a little bit of college, but mostly my career as a foreign service officer.  

I was encouraged by several Foreign Service colleagues and my children, as well as my older grand-children, all prodding me to write my memoirs.

I entered the Foreign Service by pure luck, only because I was at the right place, at the right time and was the right age to fill a need discovered by Robert Kennedy shortly after his brother was elected President in 1961. The problem was that no one in the State Department was doing anything about reaching out to the youth of the world. Under a new program the Kennedys created, I was invited to enter the Foreign Service of the US Information Agency (USIA) as a Student Affairs “Grantee,” because I could be shipped overseas immediately to help fill this gap. I was selected because I had an advanced degree in sociology, I was athletically inclined, and most importantly, I was bi-lingual in Spanish. 

Looking back at my career in the Foreign Service, I can honestly say that the only reason I got ahead was because I worked hard, used my God-given brains, and did not depend on the USIA Office of Foreign Service Personnel during my entire career. Had I depended on the kindness of the Foreign Service personnel officers, I would never have made it in the Foreign Service. 

Like Frank Sinatra’s song that I used to play on my old LP record player when I was contemplating my career moves, “I did it my way.” 

About Ernesto's background:

Ernesto Uribe entered the USIA Foreign Service at age 24 in 1962. A graduate of Martin High School in Laredo, Texas, he also graduated from Texas A&M College, where he earned two undergraduate degrees and a master’s degree. He started his career with USIA as a Student Affairs grantee in Guayaquil, Ecuador. He remained in the Foreign Service for 33 years, serving full tours in seven different Latin American countries. He rose in the ranks of the Foreign Service from a lowly “hired-hand” grantee to finish as a minister-counselor in the Senior Foreign Service.

Looking back at his career in the Foreign Service, Uribe gives full credit to several supervisors who saw his potential and gave him the opportunity to serve in challenging posts that got him promoted. His colleagues also recognize that the only reason that he succeeded was because he worked doubly hard, used all his journalism skills and language ability to plow ahead, and did not depend on anyone in the USIA Office of Foreign Service Personnel during most of his career. 

Ernesto tells us about his deep interests:

First, let me explain. I am an armchair archaeologist and had I know fifty five years ago what I know now I probably would have majored archaeology, but alas, Texas A&M College was still a cow college and did not have the fantastic archaeology department that it has today.

Still, during my thirty-three years in the foreign service, I did a lot of amateur exploring and visited many archaeological sites across Central and South America.

My love for archaeology and cultural anthropology explains why I subscribe to a half dozen archaeology publications and have collected a sizable book collection on the subject.

The few issues ago, the WORLD ARCHAEOLOGY magazine published in England had a story on pre-historic cave paintings in France that showed hunting scenes where paintings were show with black marks that I immediately recognized as deer tracks. Tracks that I could recognize immediately in our South Texas brush country since I was twelve years old.

Just by coincidence, I had taken pictures of tracks made by a good size white-tail buck in our back yard here in Falls Church, Virginia, that were identical to the markings in the ancient wall paintings in France that archaeologist were trying to identify. So I decided to send my photo with the deer tracks to WORLD ARCHAEOLOGY. And they used them! 

 DR. NEO GUTIERREZ  NEO NOTE: CONGRATULATIONS TO A GREAT FRIEND ! ! ! 

The book will be available on-line from AMAZON.COM.  Anyone who might be interested can check out MY WAY on Amazon.com now by just going to "Books" and type in Ernesto Uribe.

Sent by laredolulac12@gmail.com






The Journey to Latino Political Representation
By John P. Schmal
Review by José R. López Morín




With respect to political participation, U.S. Latinos and Latinas have often been dismissed as a “sleeping giant waiting to awaken,” suggesting that they have never been a politically active group in the United States. John P. Schmal rejects this view. He documents the political participation of Latino Americans in the United States Congress, state legislatures, and other political entities from 1822 to 2006. His focus is on the U.S. Southwest, especially Texas and California , although New York , Illinois , Florida , and other states receive attention too. 
He shows how Latinos and Latinas have steadily gained entrance to the U.S. political arena and how they have constantly had to overcome discriminatory policies and legislation aimed at limiting their voice and representation.

The first chapter summarizes the problems that U.S. Latinos faced in the nineteenth and twentieth centuries. Chapters 2, 3, 4, and 11 deal with Mexican American representation in California , focusing on Latinos in the state legislature and the U.S. Congress from 1848 to 2004; chapters 5, 6, and 9 look at Mexican American representation in Texas in a similar period. Chapters 7 and 8 discuss Latino representation in the U.S. Congress from 1822 to 2004, and chapter 10 is dedicated to Latino representation in the Los Angeles city government from 1848 to the election of Mayor Antonio Villaraigosa in 2005. Schmal points out the various ways in which civil rights legislation, favorable court decisions, and demographic changes helped Latinos increase their representation. At the same time, he explains the many roadblocks set up to impede them, especially in Texas . He supports his text with statistical data, material on anti-immigrant legislation, books, journal articles, interviews, and information from online sources. 

The book begins with a brief clarification of the Fifteenth Amendment of the U.S. Constitution, which enshrines the right to vote: “the rights of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any state on account of race, color, or previous condition of servitude” (1). Historically, for Latinos and other minorities, this was little more than words because states used various measures to restrict their access to the franchise. As Schmal notes, the U.S.-Mexican War (1846–48) did not help the political situation of Mexican and Indian Americans who resided in the territories of the American Southwest. Although the signing of the Treaty of Guadalupe Hidalgo in 1848 officially ended the war and guaranteed these new U.S. citizens “the enjoyment of all the rights of citizens of the United States according to the principles of the constitutions,” they were not accorded these rights in practice (11). In California , for example, the English literacy requirement enacted in 1894 excluded Mexican Americans not fluent in the language, while Texas used poll taxes to discourage poor Mexicans from voting. Gerrymandering, used by state legislatures to divide counties or cities into precisely shaped representational districts that favored the Anglo vote, was another method to dilute the electoral power of Latinos. These were some of the ways in which Mexican Americans were silenced and became a nearly invisible group within the United States political arena.

Schmal highlights the gradual decline of Mexican American representation that took place in the Southwestern U.S. between 1848 and the 1870s. In California , for example, all positions of political power were dominated by Anglos by the last two decades of the nineteenth century. During this period, the only Mexican American to serve in the California legislature was Reginaldo Francisco del Valle. Del Valle was also an influential figure responsible for the creation of the Los Angeles State Normal School , which became the University of California at Los Angeles (23). 

Texas had a similar experience, with very few Latinos who served in the state legislature during the last half of the nineteenth century and the first half of the twentieth century. José T. Canales was practically the lone star in Texas for Mexican Americans during this period. He served five terms in the Texas House of Representatives (1905–10, 1917–20) and “won fame for defending the rights of Mexican Americans against the abuses of the Texas Rangers” (56). Canales is also a co-founder of the League of United Latin American Citizens (LULAC), a political organization that remains influential.

Perhaps the most important turning point in changing socioeconomic conditions for Latinos in the United States was World War II. Mexican Americans played vital roles in that war and in the Korean War as well, and many of them were highly decorated. They expected to receive equal treatment and full participation in American society upon their return from service. Many attended and graduated from universities under the G. I. Bill Act of 1944, known as the Servicemen’s Readjustment Act, which assisted World War II veterans; the Veterans’ Readjustment Assistance Act of 1952 provided similar privileges to Korean War veterans (3). Mexican American World War II veterans organized political bodies in Texas like the American G. I. Forum (1948) to press for equal rights as U.S. citizens and increase Latino electoral participation in the political arena. By 1965 Latinos in California and Texas had a combined total of eleven elected representatives in the two state legislatures and three in the U.S. Congress.

Other political organizations soon formed throughout the Southwest, especially in California , such as the Community Service Organization, Mexican American Political Organization, Southwest Voter Registration Education Project, and National Association of Latino Elected and Appointed Officials Educational Fund. These organizations contributed significantly to the increase in Latino representation and the dismantling of the segregationist Jim Crow laws. For example, in 1973 a District Court in Texas noted that the state’s Mexican American population had long suffered from, and continued to suffer from, “the results and effects of invidious discrimination and treatment in the fields of education, employment, economics, health, politics, and others” (87). Influential figures in this period included Irma Rangel of Texas , elected in 1976 as the first Mexican American woman in the Texas House of Representatives, and Edward R. Roybal of California , the first Chicano since 1887 to serve on the Los Angeles City Council (155). By 2004 California and Texas had a combined total of fifteen Latino representatives in the U.S. Congress and sixty-six Latinos in state legislatures.

Schmal has made an important contribution to the field of Chicana and Chicano studies. The fact that he is able to demonstrate that Chicanos have historically been a politically active group in the United States is noteworthy in itself. The work will be useful in classrooms throughout the United States , where Chicano and Latino students are increasing in numbers, and especially in the Southwest. We may hope that it will generate discussions about the early Mexican American experience and some of the political tactics used to deny people their rights to vote as U.S. citizens. The volume synthesizes a vast history in a couple hundred pages, with a wealth of statistical data. More interviews would have strengthened the human dimension, and some portraits of these political personalities would have made the book more engaging as well. Aside from these minor weaknesses, the book is a must-read for anyone interested in the history of Chicano and Latino politics in the United States .

José R. López Morín, California State University, Domínguez Hills
Published by Heritage Books, Westminster , Maryland, 2007. 211 pages. Paperback $24.00.

Other articles by John Schmal on the same subject:
Fracturing the Chicano Vote in California
The reality of Mexican-American representation in the Golden State, 1947 - 1964
By John P. Schmal
Published on LatinoLA: July 20, 2005

Latino Political Representation in State Legislatures
Looking back and forward: 1950-2011 (Jan. 2011)
http://www.somosprimos.com/schmal/LatinoPoliticalRepresentation.pdf 

Latino Representation in Congress
http://latinola.com/story.php?story=9173 

Looking back and looking forward - 1960-2011
http://latinola.com/story.php?story=9159 

Chicano Representation in California: Taking Control of their Destiny
http://www.hispanicvista.com/HVC/Columnist/jschmal/070405jpschmal.htm 

The Tejano Struggle for Representation
http://www.houstonculture.org/hispanic/tejano1.html 

The Texas Revolution: Tejano Patriots:  
http://www.houstonculture.org/hispanic/alamo.html 




Indian Conquistadors, Indigenous Allies in the Conquest of MesoAmerica edited by Laura E. Matthew and Michael R. Oudijk



This history is Not taught in Mexican schools.... it goes against the propaganda the government needs to rule.
The 'Spanish' Conquest could have not been achieved by 600 men nor 6000 men. It was with the help of their allies, the Tlaxcaltecas, etc. who chose the Spaniards as allies and as a tool to rid them of the oppressive Mexica/Aztec rules... and they shared the spoils after..... The Fourth Conquest that this book talks about.
This history is ignored because it is not convenient... the Black Legend continues not only by the English (and 'Americans' of the US by extension) but by the very Federal and State government of Mexico who rules the curriculum taught at every school and university with the Official Curriculum.
 
As an example, the Colonial Period is reduced to the names of the Viceroys and the 300 year history of our accomplishments is effectively ignored and unknown to the masses. Access to the historical archives is effectively limited and the emphasis of research is pointed to their "revolution" mostly (change of Masters only). The governments paradigm can not be bothered with the real history.
Does the government mention that we had the first universities in the American Continent since 1543? No, they don't. They CLOSED It and eliminated by decree....(like so many other similar ones in recent history like LyF, etc.) to be substituted by one of their own creation and political control....teaching their own political agenda to this day, quite sadly.
I find it ironic that this government who exults the Indian heritage and discredits anything Spanish during the "Colonial period" do it in the Spanish language and use Spanish names.....
 
I hope you find this book of interest. (unfortunately only a few pages are shown)

 



Caliban and Cabeza de Vaca: 


Teresa of the New 

World
 


By 

Sharman Apt Russel




Review of by Felipe de Ortego 
y Gasca

Scholar in Residence
 (Cultural Studies, Critical Theory, 
Public Policy),
 Western New Mexico University

 

I was struck by the parallel of Teresa of the New World and Shakespeare’s The Tempest in which Caliban of the New World is a lot like Teresa of the New World. Like Caliban, Teresa is a product of nature, able to commune with the primordial forces of a planet orbiting the source of life.  (186 pp. Yucca, 2015)

Teresa is no mere mortal as she emerges from the intertwined narratives in which she speaks to the earth and animals. This is a charming story of magical realism told in the tongue of a masterful storyteller. 

In the midst of a global sea change, an amazing story took place. In 1528 a Spanish ship set sail to explore the underside of what is today the United States and its shoreline with the Gulf of Mexico. A storm lashes the ship aground at what is now Galveston, Texas—still a nemesis for ships with its torrentious weather.

Most of the crew survives but four of them impatient for the arrival of a rescue ship set off inland on foot for an adventure that lasts 8 years preserved by Alvar Núñez Cabeza de Vaca as Naufragios (Shipwrecked) but published as The Journey of Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Cabeza de Vaca’s three companions were Andres Dorantes, Alonso del Castillo, and a Moor named Esteban. In Russell’s novel they are joined by Cabeza de Vaca’s daughter Teresa in a sort of early 16th century version of the Wizard of Oz.

Though not specified as parts, the story unfolds in three parts: (1) Innocence,(2) Betrayal and Vicissitudes, and (3)Acceptance. The first part deals with the background event of Cabeza de Vaca’s shipwrek though not chronologically but in snippets of flashbacks. Essentially, the first part introduces Teresa, her birth, and attachment to her father Cabeza de Vaca who in the second part of Russell’s narrative betrays his daughter Teresa by leaving her behind in the “new world” as he travels to Spain to report on his wayward adventures in “terra incognita.” The betrayal is really the beginning of Teresa’s story:

Unlike Caliban who is a rogue figure of nature, Cabeza de Vaca is a heroic figure whose heroics are no less inspiring than Teresa’s heroic survival. Teresa survival is inspired by nature and her ability to converse with the earth and “swim through rivers of stone … [and] move through stone as wind moves through the branches of a tree.”

Teresa of the New World is a story of magic and hope as characterized by the book’s cover. Teresa’s story is the story of hope in the revitalization in maturity of that magical time of youth. It is la busqueda of Marcel Proust in Recherche du temps perdue and the search for a time still there “somewhere over the rainbow.” Teresa’s story is also a story of pain and anguish with intertwining narratives. Teresa’s father, Cabeza de Vaca, is portrayed as a vital life force in the incipient Spanish forays of the Americas.

The eight year trek pushes them across Texas toward New Mexico perhaps through what is now Silver City, westward toward Arizona where they finally meet up with Spaniards. Later we learn of Esteban’s death for the very reasons he was able to keep the trio from death in their march across today’s American Southwest. Esteban was considered a Shaman by the various tribes the trio encountered because of his dark skin. Later, after his  survival, he was killed by a tribe who saw his dark skin as malefic rather than beneficent.

Cast ashore at Galveston Island by a tempestuous storm, Cabeza de Vaca and his three companions  survived their 8 year trek in terra incognita among the natives of Apalachee as he called the terrain they traveled through in their efforts to reach Spanish settlements in Mexico. Since this terrain is now part of the United States, Cabeza de Vaca’s narrative is considered the earliest work of the Spanish colonial period of the United States, albeit written in Spanish and published in Spain in 1542.

The origins of Hispanic literature in the United States begin with the conquest narrative of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca (1490-1564), recounting the story of his 8 year wanderings from 1528 to 1536 in what is now Texas, Oklahoma, New Mexico, and Arizona. American  and American Hispanic literateurs  contend that “the work is American in the broadest possible sense . . . Most American of all Is the fact that the account is one of personal testimony. The first voices that spoke in European languages . . . on their own behalf” [in the Americas] (Rolena Adorno and Patrick Charles Pautz, 35)

The storyteller in Sharman Russell saw the gem of a tale in Cabeza de Vaca’s wandering. In Teresa of the New World, Russell has Cabeza de Vaca sire a child with a native woman from one of the tribes he encounters (the Opata perhaps)—which is not unlikely. Teresa is that child. We are asked here as Coleridge put it: to suspend our disbelief (cognitive estrangement) in order to plumb the essence of the work. Indeed, for Russell veers from the historical account of Cabeza de Vaca’s actual odyssey to weave her alluring story of Teresa of the New World. But it’s not a jarring turn. In fact, it’s a well woven story true to its sources.

The narrative unfolds the panoramic sweep of the early Spanish enterprise in the Americas.  Notable is that Teresa is a blend of Indian and Spanish—a new breed that came to be called “Mestizos” which the Mexican philosopher Jose Vasconcelos called la raza cosmica (the cosmic people), a breed that heralded portents of demographic change some 300 years in the future and tsunamic change well into the 21st century, but its promise not without pain.

That pain begins with the departure of Cabeza de Vaca from New Spain. In the story that follows we meet “Horse” a gelding, the child Pomo who is also Jaguar in his other form, and Raven who too is a  shape-shifter.

The story turns heart-wrenching when Cabeza de Vaca and his three companions hook up with Spaniards and reintegrated into the Spanish society of the conquest’s early days in Mexico.  But this is just the beginning for Teresa’s journey, alone for the first time in her life without her father whose Spanish language she has learned but born, however, the bastard child of a Spanish Grandee offers her at this time no acceptance or entré into the Spanish society of her father.

Her father left, the world did not end, and Teresa stopped speaking. Her tongue fell back in her throat and held itself apart. For a few days, she cried all the time. Her eyelids swelled, and her face felt bruised. When she wasn’t crying, she was listening. She listened for the hooves of her father’s horse to return on the cobbled courtyard. When nothing happened, when her father did not return, she stopped listening, too.

When Teresa finally sets eyes on her father’s account of his 8-year survival in the New World, she does not see herself in her father’s book. That closes the chapter, for Teresa, in her father’s book.

The magic of Russell’s book emerges in full throttle throughout the section on Betrayal and its vicissitudes in the form of ever-present Plague—measles, smallpox, and scarlet fever. Guns, germs, and steel vanquish indigenous resistance. It’s in this section that Horse tells part of the story, where Jaguar contends for supremacy to stay as Jaguar and not as Pomo the shape-shifting child, and where Raven adds to the magic of the story.

 But Teresa is truly a child of the “New World”—not geographically since the “New World” is as old as the “Old World” but in the homologous blend of her Spanish father and Indian mother and the birth of mestizaje. For me, this seems to be the gist of Russell’s narrative told compellingly as the story rich in imagery of a child of the new world. For Teresa the hills were truly alive with music. She was happy when she was truly at one with the earth when it talked to her, when they conversed and the earth told her secrets it shared with no one else.

At the end of the story I was left with the insight that the earth is what makes us human, for we are after all terrestrials. As for Teresa, with the help of Horse, Jaguar, and Raven she will become the wise woman she aspires to be, accepting in the neither day nor night of Teresa’s world as it is and not as it is not, changing what she can with the wisdom to know the difference as Reinhold Niebuhr  once put it in his description of the serenity Teresa seeks.

Sharman Russell’s novel is worthy of an American Library Association Newberry Award. Teresa of the New World is as engaging a story as Charlotte’s Web with an appeal as a Young Adult  (YA) novel.

REFERENCES

Adorno, Rolena and Pautz, Patrick Charles (Editors), The Narrative of Cabeza de Vaca: Álvar Nuñez Cabeza de Vaca. University of Nebraska Press: Lincoln & London, 1999; Introduction and Bibliography, 2003.

Diamond, Jared, Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies, Norton 1999.

Ortego y Gasca, Felipe de, Backgrounds of Mexican American Literature (Diss.), University of New Mexico, 1971; Caravel Press, 1981.

Ortego y Gasca, Felipe de, “Mexico Before Cortez,” Historia Chicana, October 25, 2012.

Ortego y Gasca, Felipe de, “Lords of Aztlan,” Presented at the 41st Annual Conference of The Southwest Council of Latin American Studies, El Paso, Texas, February 21, 2008.  Posted on Somos Primos (Hispanic Website for Heritage and Diversity Issues), April 2009; posted on a-mano-owner@yahoogroups.com, May 22, 2011.

Ortego y Gasca, Felipe de, “Roses in December: Our Lady of Guadalupe,” Pluma Fronteriza, December 12, 2010.

Dr. Felipe de Ortego y Gasca, Ph.D., ALUM: Pitt, UTx, UNM 
Scholar in R esidence (Cultural Studies, Critical Theory, Public Policy) 
Western New Mexico University
Miller Library, 100 College Ave, PO Box 680       Silver City, New Mexico 88062   Branches: Gallup, Deming, Truth or Consequences, Lordsburg & Web
575-538-6410, F: 575-538-6178, C: 575-956-5541  e-mail: Philip.Ortego@wnmu.edu

 

 
================================== ==================================

Cortes, The Great Adventurer and the Fate of Aztec Mexican 
by Richard Lee Marks

Editorial Reviews
From Publishers Weekly
Hernan Cortes, the conqueror of Mexico, was a puny, sickly baby and a dropout law student who, in Marks's vivid biography, enjoyed a long, carousing youth that lasted into his 30s. As captain of Spain's expeditionary force to subjugate the Aztec empire, this gadabout transformed himself into a resolute, ambitious adventurer. Tapping firsthand accounts by Indians and Spaniards as well as historical chronicles, Marks ( Three Men of the Beagle ) disputes the conventional notion that Aztec emperor Montezuma was terrified by a prophecy that his rule was coming to an end--a view promulgated by accommodating Aztec priests who testified to Franciscans after the conquest. It's more likely, claims Marks, that Montezuma saw himself in a trial partnership with Cortes and his men and was happy to regard them as descendants of Quetzalcoatl, the bearded white god and quasi-historical Toltec chief. Instead of the image of Cortes as a ruthless, bloodthirsty conqueror, Marks portrays a stubborn man who tried to succeed by guile rather than by armed combat, and who, by imposing Catholic ritual and Spanish law, ushered in 300 years of stability and peace in Mexico. Photos. 
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.

From Library Journal
Marks ( Three Men of the "Beagle , " Knopf, 1991) studied old chronicles, legal records, and letters and visited the places mentioned in order to write this tale of deceit and violence. Cortes's early life in Spain and Cuba is recounted briefly, along with his postconquest triumphs and tribulations, but most of the tale is a battle-by-battle account of the invasion of Mexico in 1519-21. Marks conveys the mindset of Spaniards and Mexicans, explaining much that would be unfamiliar to most readers. He knows his sources well but espouses unorthodox theories about Aztec history. For example, he doubts that Tenochtitlan was founded in 1325, arguing that the sheer size of the city and architectural feats like the Chapultepec aquaduct require a longer history. Unusual black-and-white photographs enhance the lively text. This work will appeal to adventure fans and scholars of Mexican history; recommended for public and high school libraries.
- Ken St. Andre, Phoenix P.L.
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.

================================== ==================================
New website for Borderlands Books
http://borderlandsbooks.com 
Sent by J. Gilberto  jgilbertoquezada@yahoo.com 

International Latino Book Awards - 
Latino Literacy Now
www.lbff.us/bookawards14thnewyork.php

 

Spanish SURNAMES


M
y own discovery of my family’s connection 
to King Fernando.

By John D. Inclan  
fromgalveston@yahoo.com
 

 

John Inclan in front of the main altar at San Fernando Cathedral, San Antonio, Texas  May 22, 2014

Built between 1738 and 1750, the Roman Catholic San Fernando Cathedral in downtown San Antonio, Texas is renowned as one of the oldest cathedrals in the United States.

What remains today is the original sanctuary of the cathedral, which gives rise to its claim as the oldest cathedral in the State of Texas. The church was named for St. Fernando III, King of Castile, who ruled in the 13th century.

In 1868, the Cathedral was enlarged in what one can see today, the Gothic exterior style that hides its original Spanish beginnings.

This article is not on the history of this Spanish landmark, but my own discovery of my family’s connection to King Fernando.

In 2001, I was inducted by the San Antonio Genealogical and Historical Society as a descendant of the “First Family of Bexar County”.

This honor was bestowed to me being a descendant of Captain Joseph de Urrutia, the Commander of the Presidio San Antonio de Bejar, Dona  Juana de Urrutia, the Commander’s daughter, and Don Ignacio Gonzalez de Inclan, Dona Juana’s spouse.

This year, my sister Bernadette, and her sons, Stephen and Brian Coindreau were recognized as descendant of the First Families of San Antonio, Texas.  

 

recognized as descendant of the First Families of San Antonio, Texas.

An interesting note regarding this historic church denoted in the archives of February 18, 1738, states that Captain Urrutia gave 100 pesos towards the construction of San Fernando Church.

Continuing my journey, back in genealogical time, has connected me to my ancestor, King Fernando!

This tree is simplified to fit this article.

St Fernando III, King of Castile-Leon m Elizabeth (Beatriz) Hohenstaufen of Swabia

|

Enrique, Infante of Castile, Lord of Ecija met Lady Mayor Rodriguez-de-Pecha

|

Enrique Enriquez-de-Sevilla m Estefana Ruiz de de Zeballos

|

Juan Enriquez, Alguacil Mayor de Toledo m Maria Diaz de Haro

|

Violante Enriquez de Castilla . m. Pedro Ponce de Cabrera, 5th Lord Torres Cabrera

|

Fernando Diaz de Cabrera, 6th Lord Torres Cabrera m Mayor de Venegas y Tolosan

| |

 

| |
Pedro I de Cabrera y Venegas m Inez Alfonso-de Alcazar

|

Pedro II de Cabrera-y-Alcazar, Lord Albolafias m Beatriz Ruiz de Aguayo

|

. Ines de Cabrera y Aguayo m Lope de Sousa y Mesa Governor of the Canary Islands

|

Juan Alonso de  Sosa-de-Cabrera, Royal Treasurer m Ana Estrada-de-la-Caballeria, the daughter of

 Alonso de Estrada, Royal Treasurer of New Spain and Mariana Gutierrez-Flores-de-la-Caballeria

|

Juan Alonso (Sosa) de Estrada m Mariana de Guevara y Barrios the daughter of Diego de Guevara-y-Tovar. Regidor of Mexico and  Isabel de Barrios-y-Suarez

|

Esteban de Sosa-Guevara m Ana de Albornoz

|

Francisco de Sosa y Albornoz m Ines de Tapia-y-Sosa

|

Alonso de Sosa-Albornoz m Maria-Beatriz Navarro-Rodriguez-Castano-Sosa, the daughter of

Juan II Navarro and  Maria Rodriguez-Castano-de-Sosa

|

Ana de Sosa-Albornoz-Navarro m Alonso de Farias-Trevino

 

 

|

Maria de Sosa (AKA Maria Farias de Sosa)  m Vicente de Saldivar-y-Reza, Maestro de Campo

|

Margarita Saldivar-de-Sosa m General Diego de Ayala-Trevino

(My Paternal and Maternal Ancestors)

One can find the Spanish Royal connection of the Sosa & Cabrera union in the book titled

“Casa de Cabrera en Cordoba. Obra Genealogica Historica” written in 1756 by el Padre Ruano, and published in 1779.
This book is online o the intermet

Casa de los Cabrera de Cordoba

 Table 15 Page 141 Arbol de la Consorte

King Alfonso X el Sabio (Son of King Fernando III) m Violante, Infanta de Aragon

|

Violante, Infanta de Castilla m

Diego Lopez de Haro, 15th Lord of Biscaya

|

Fernando Diaz de Haro, Lord of Orduna m Maria Alfonso, Infanta of Portugal (daughter of Alfonso, Prince of Portugal)

|

Lady Maria Diaz de Haro m Lord Juan Enriquez, Alguacil Mayor de Toledo

|

Lady Violante Enriquez de  Castilla    

 Noted above – This table is in the book that is part of my personal Library collection.
Aug 12, 2005

 

Letter in the Bexar Archive Collection

Don Ygnacio Gonzales de Ynclan

June 10, 1739

I, Ignacio Gonzalez de Inclan, resident of this Royal Presidio de San Antonio de Bexar, appear before Your Excellencies in the best form and manner according by law and which will most benefit me and declare:  

 That I occupying a solar (with the permission of the governors of this province, by virtue of which I have built a house of stone without anyone offering any contradiction or encumbrance whatever.)  

 This solar is bound on the East by North Street; on the South by the said Presidio of San Antonio with a street in between; on the West by a track of unsettled land and on the North by the house of Pedro Regalado.

 Wherefore, I humbly beseech Your Excellencies to grant me this said solar and order that I be granted possession of according to and in the manner which His Majesty, (whom God preserve), has ordered in his Royal Laws, Where I shall receive justice and mercy.  

 I swear that my petition was not prompted by malice but was made through necessity.  

 I furthermore humbly beseech Your Excellencies kindly to accept my petition written on this common paper because no sealed official paper is used in this province, I bind myself to pay the fees due to the royal crown. Dated as above.  

 Ygnacio Gonzales de Ynclan,  

 [Rubric]

   

After the contents of the above petition had been examined by the said members of the Cabildo they accepted it as having been properly presented, and they declared:  

That because it is desirable that stone houses be constructed, the said members of the Cabildo ordered the High constable, Vicente Alvarez Travieso to proceed accompanied by the present notary public and grant the petitioner the possession which he seeks, in the same manner and form as set forth in his petition.  

The petitioner is granted this possession with the understanding that the said solar does not have any water because there is none except that which is in the San Antonio River which is the source of supply for this City.  

When this act of possession takes place the High constable will summon the adjoining property owners in case that they may have a better right to this land.  

On the day that this possession is granted the High constable will record it so that it will be valid at all times. Thus the said members of the Cabildo of Justice and Government executed, ordered and signed before me the present notary public and the Cabildo. To all of which I certify.

 Antonio Santos, Juan Leal 
 
[Rubric] [Rubric] 

 Juan Delgado Antonio Rodriguez Mederos,  
 
[Rubric] [Rubric] 


In the city of San Fernando of the Government of Texas and the New Phillipines, June 11, 1739, Vicente Alvarez Travieso, High constable of this City, in compliance with what had been ordered by the members of the Cabildo of Justice and Government of this said City went, accompanied by me, the present notary public to the aforesaid place.  

 Having summoned to this act of possession the adjacent property owners and in the presence of the witness who will be mentioned below, the High constable surveyed the land to all of the four winds with a cord of 50 standard vares on the solar that the petitioner seeks and gave him 50 vares on each side.  

 The High constable took Ygnacio Gonzalez de Ynclan by the hand and walking with him over the solar he declared in a loud and intelligible voice that: In the name of His Majesty (whom God Preserve) and by order of the members of the Cabildo I place you in possession of this solar composed of 50 varas on each side.  

 I grant this possession to you and your heirs with all its rights of ingress and egress, uses, customs, rights and easements.  

 This solar is bound on the East by the street known as North street; on the South by the street that extends from the said solar and the presidio; on the West by a solar that is public and uncultivated and on the North by the solar of Pedro Regalado.  

 The petitioner acquired this solar under the conditions set forth in the preceding writ and with the understanding that there is no water in the city.  

 The witnesses to this act of possession were Mateo de Carabaxal [Cabajal], Alberto Lopez and Francisco de Estrada all residents of this said city. In order that this deed may be valid at all times the High constable signed it before me, the present notary public and the Cabildo. To which I certify.  

 Vicente Alverez Travieso Before me: 
 
[Rubric] Francisco Joseph de Arocha,

 [Rubric]  
 
Notary public and of the Cabildo.

 

 

DNA

Infant Burials And Decapitated Men In Ancient Teotihuacan Neighborhood 
DNA Reveal Diverse Origins by Kristina Killgrove 

 
 


View of the Avenue of the Dead and the Pyramid of the Sun, from the Pyramid of the Moon at Teotihuacan. (Public domain image from wikimedia commons.)

The ancient city of Teotihuacan, in the Valley of Mexico, is well known as a large urban center. Established around 100 BC, Teotihuacan grew to be one of the largest cities on the planet by 500 AD, with more than 100,000 people living in the center and the surrounding neighborhoods. Religious buildings like the Pyramid of the Sun and the Pyramid of the Moon are still visited today, and the city boasted multi-level apartment buildings to house its massive population. Many of these people came to Teotihuacan from other parts of the Mesoamerican world, and a new DNA study of the neighborhood of Teopancazco is revealing the genetic diversity of the immigrants.

Writing in the journal PLOS One a few weeks ago, researchers Brenda A. Álvarez-Sandoval and colleagues use DNA analysis to test the hypothesis, based on archaeological evidence of different burial practices and the finding of imported materials, that Teopancazco was a multiethnic neighborhood headed by mid-level political elites. They chose 46 skeletons to subject to DNA analysis, including both men and women, as well as children, whose skeletons are often overlooked in bioarchaeological studies. Preservation of DNA at the site was poor, but the researchers were able to recover mtDNA from 29 of the skeletons.

Through genetic analysis, Álvarez-Sandoval and colleagues found that haplogroup A was most frequent, but haplogroups B, C, and D were also present at Teopancazco. These are well-known haplogroups often found in modern and ancient Native American populations. But the skeletons were from three different periods of occupation — Tlamimilolpa (early), Xolalpan (late), and the transitional period between them — so the researchers looked at frequencies of haplogroups within those periods as well. Haplogroup D was found only in the early and late periods, and is absent in the transitional period between them, but haplogroup C was found twice as often in the early and transition periods compared to the late period. The population in the Teopancazco neighborhood was genetically diverse since its founding.

A Quest For Personalized Medicine In Cancer Care [Photos]
The transitional phase of the neighborhood population is especially interesting because, the authors write, “differential burial rituals were found, in which some intentionally decapitated individuals, mainly males, were considered foreigners coming from low altitudes and some others coming from the Teotihuacan corridor to the Gulf Coast.” The haplogroup frequencies in this transitional period do indeed show a different pattern compared to the early and late phases, and the DNA evidence backs up previous isotope studies of the origins of the decapitated males.

Decapitated males from Teopancazco, a neighborhood within the ancient Mexican city of Teotihuacan. Credit: Linda Manzanilla (via Phys.org)

But what do these haplogroups mean for genetic relationships between Teopancazco and other populations in ancient Mesoamerica? Álvarez-Sandoval and colleagues compared the Teopancazco DNA to groups in the Teotihuacan corridor, Oaxaca, and the Maya region and found that they were similar in their diversity. They also compared the ancient Teopancazco results with DNA from nine modern Native Mexican populations, which showed that the ancient skeletons were close to people from Tepehuan, Zapotec, Maya, and Mixtec populations. “These data suggest that the population of the initial phase of Teopancazco (Tlamimilolpa, AD 200-350) was composed mainly by local people and by foreigners from sites belonging to the Teotihuacan corridor to the Gulf Coast,” the authors explain. The fact that there was limited contact with other distant populations “suggests a lower genetic diversity during this time in comparison to the final phase of the Teopancazco history (the Xolalpan phase), characterized by the possible expansion of exchange routes between Teotihuacan and Mesoamerica,” they conclude.

The researchers also did DNA testing on infants, which is the only way to tell from the skeleton whether the child was male or female, in light of the suggestion that some of these babies may have been sacrificed. In their sample, there were seven female infants and five male infants. More interesting than the balanced sex ratio, though, was the fact that the male infants showed greater genetic diversity. “This is the first time that hypotheses based on genetic data in relation to infant sacrifices in Mesoamerican populations are proposed,” the authors comment, and the data suggest that additional research may produce more answers to the question of child sacrifice at Teotihuacan.

“Before our research,” the authors write, “comprehensive genetic studies aimed to better understand the multiethnicity in this site had not been carried out.” Their results show that, although Teopancazco was genetically diverse, its people came from areas and groups living close by. They are also the first group to suggest, based on DNA data, a relationship between infants and burial styles in the “termination ritual” in the transitional phase of the site.

Understanding where a population came from, how people are related, and how they choose to bury their dead was previously done solely through bioarchaeological analysis. But the advent of faster, less expensive methods of DNA analysis is adding a new facet to ancient populations. Álvarez-Sandoval and colleagues’ study of skeletons from a Teotihuacan neighborhood clearly show the potential in correlating genetic data with osteological data from skeletons and archaeological data from burials to answer longstanding questions about people of the past.

For more information, or to read the open-access article, see: Álvarez-Sandoval BA, Manzanilla LR, González-Ruiz M, Malgosa A, Montiel R (2015) Genetic Evidence Supports the Multiethnic Character of Teopancazco, a Neighborhood Center of Teotihuacan, Mexico (AD 200-600). PLoS ONE 10(7): e0132371. doi:10.1371/journal.pone.0132371.

http://www.forbes.com/sites/kristinakillgrove/2015/08/07/teotihuacan-had-one-of-ancient-mexicos-
most-diverse-neighborhoods-dna-shows/
 

Sent by John Inclan fromgalveston@yahoo.com


  

FAMILY HISTORY RESEARCH

New Family Search Collections:  Week of August 5th.
Genealogy by Barry J. Ewell writes on Genealogy & Family History 
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Breaks Ground for
         First-of-Its-Kind St. George FamilySearch Library



New FamilySearch Collections: Week of August 5th, 2015

This week millions of indexed birth, marriage, and death records from Italy and Mexico were published online. These free collections are the direct results of the online indexing volunteer community. Discover your ancestry reaching back as far as the 1500's in new collections such as the Italy Bari Civil Registration (State Archive) 1809-1908,  Mexico Distrito Federal Catholic Church Records 1514-1970, and Mexico Guanajuato Catholic Church Records 1519-1984. Explore the full list of new collections online below.

COLLECTION

INDEXED RECORDS

DIGITAL RECORDS

COMMENTS

Italy Bari Civil Registration (State Archive) 1809-1908

604,492

8,571

Added indexed records and images to an existing collection

Italy Caltanissetta Civil Registration (State Archive) 1820-1935

291,719

0

Added indexed records to an existing collection

Italy Genova Civil Registration (State Archive) 1796-1812 1838-1859 1866-1899

153,718

0

Added indexed records to an existing collection

Italy Mantova Civil Registration (State Archive) 1496-1906

170,486

0

Added indexed records to an existing collection

Italy Pesaro e Urbino Urbino Civil Registration (State Archive) 1866-1942

113,558

0

Added indexed records to an existing collection

Italy Pescara Civil Registration (State Archive) 1865-1929

179,661

0

Added indexed records to an existing collection

Massachusetts Marriages 1841-1915

0

5,711

Added images to an existing collection

Mexico Aguascalientes Catholic Church Records 1620-1962

135,095

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Baja California and Baja California Sur Catholic Church Records 1750- 1984

43,067

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Campeche Catholic Church Records 1638-1944

19,651

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Chihuahua Catholic Church Records 1632-1958

27,361

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Coahuila Catholic Church Records 1627-1978

191,492

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Colima Catholic Church Records 1707-1969

61,464

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Distrito Federal Catholic Church Records 1514-1970

1,688,909

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Durango Catholic Church Records 1604-1985

109,707

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Guanajuato Catholic Church Records 1519-1984

1,488,203

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Guerrero Catholic Church Records 1576-1979

16,290

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Hidalgo Catholic Church Records 1546-1971

1,619,767

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Jalisco Catholic Church Records 1590-1979

1,239,961

659

Added indexed records and images to an existing collection

Mexico México Catholic Church Records 1567-1970

1,035,414

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Michoacán Catholic Church Records 1555-1996

345,068

104

Added indexed records and images to an existing collection

Mexico Morelos Catholic Church Records 1598-1994

75,920

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Nayarit Catholic Church Records 1596-1967

9,863

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Nuevo León Catholic Church Records 1667-1981

33,747

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Oaxaca Catholic Church Records 1559-1988

1,279,525

916

Added indexed records and images to an existing collection

Mexico Puebla Catholic Church Records 1545-1977

1,799,313

322

Added indexed records and images to an existing collection

Mexico Querétaro Catholic Church Records 1590-1970

41,648

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico San Luis Potosí Catholic Church Records 1586-1977

396,924

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Sinaloa Catholic Church Records 1671-1968

50,792

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Sonora Catholic Church Records 1657-1994

148,741

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Tabasco Catholic Church Records 1803-1970

32,572

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Tamaulipas Catholic Church Records 1703-1964

109,933

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Tlaxcala Catholic Church Records 1576-1994

63,259

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Veracruz Catholic Church Records 1590-1978

44,289

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Yucatán Catholic Church Records 1543-1977

13,476

0

Added indexed records to an existing collection

Mexico Zacatecas Catholic Church Records 1605-1980

53,168

0

Added indexed records to an existing collection

Philippines Civil Registration (National) 1945-1984

0

4,527,083

Added images to an existing collection

United States Census 1810

1,240

0

Added indexed records to an existing collection

United States Index to Alien Case Files 1940-2003

456,334

0

New indexed records collection

 

 



Genealogy by Barry J. Ewell 
Writes on the Topics of Genealogy & Family History 
 http://genealogybybarry.com/ 

Genealogy by Barry Newsletter provides insights to help you gather, organize, and preserve information about your ancestors and share what you find with others. The newsletter is sent to subscribers several times each month.  Below is the index to the 14 August 2015 Newsletter.

 NINE TOPICS IN THIS ISSUE

Share this newsletter with your family, friends, class, group, society, and/or organization. 

 

1. Featured article

This is the featured article for this edition of the newsletter. 

2. 1920 Census

The following articles will focus on the 1920 census and related articles and slideshows for researching the the U.S. census.

 

3. Recent posts on Genealogy by Barry blog

The following articles are the most recent posts on the Genealogy by Barry blog.

Like Barry's Facebook page and learn of new posts each week.

 

 

4. Genealogy webinars

Each of the webinars are full 1 hour presentations.

5. Genealogy stories

Barry shares stories genealogists enjoy most.

6. Genealogy quotes

Short, funny, inspiring quotes..

7. Genealogy videos

Some of the most often watch videos from Genealogy by Barry blog.

 

8. Genealogy slideshows

Short but complete instructional slideshows.

 

9. Forgotten recipes

Recipes you probably won't find in any cookbook at home. Try and enjoy.

 

Kindest regards,  

Barry J. Ewell

 

P.S.  Genealogy by Barry includes 100+ blog resources that includes articles, slideshows, videos, webinars, and more.

 

Search and find your favorite food recipes to share with you family from Barry's Forgotten Recipes.

 

You have permission to reuse content from this newsletter and Genealogy by Barry blog for your society, organization, group, class, newsletter and/or blog. Send Barry J. Ewell a message with your questions and comments.

 

 

 




The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Breaks Ground for First-of-Its-Kind St. George FamilySearch Library
ST. GEORGE, UT (AUGUST 15, 2015)—The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and its nonprofit subsidiary FamilySearch International broke ground today on a first-of-its-kind facility in St. George, Utah. When complete, the state-of-the-art St. George FamilySearch Library will offer incredible free ancestry research services and fun, family-friendly experiences that invite personal and family discovery. Elder Allan F. Packer of the Church’s First Quorum of the Seventy presided over the groundbreaking ceremony along with local civic and faith leader guests. The new facility is projected to open in the fall of 2016.

“Today family history research and telling, sharing, and preserving family memories through stories, photos, and technology are engaging a growing number of individuals of all ages like never before,” said Dennis Brimhall, CEO of FamilySearch International. “Youth want to discover themselves and their family’s history in fun, exciting ways, and adults want to strengthen family connections and leave enduring legacies. The discovery experiences provided by this facility will help do just that,” Brimhall added.

The 13,500-square-foot St. George facility will be state of the art—designed from the ground up with the entire family in mind. It will deliver personal discovery experiences through interactive technologies and activities that can be continued in the home. Think of it as a dynamic, ever-unfolding “museum of me.”

Patrons will have access to the most current research resources available online and personal guidance from 150 very knowledgeable staff members. In addition, 4,700 square feet of the facility will offer new, fun, interactive, family-friendly activities that enable patrons of all ages to discover themselves through their personal family stories (see more about the FamilySearch Discovery Center in Salt Lake City).

The official opening of the new St. George facility is scheduled for late fall of 2016, and admission will be free to the public.  The current St. George FamilySearch Library is located at 162 North 400 East, Bldg. B Suite 200, and will remain open until construction of the new facility is completed. 

About FamilySearch
FamilySearch International is the largest genealogy organization in the world. Millions of people use FamilySearch records, resources, and services to learn more about their family history. To help in this great pursuit, FamilySearch and its predecessors have been actively gathering, preserving, and sharing genealogical records worldwide for over 100 years.

FamilySearch is a nonprofit organization sponsored by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Patrons may access FamilySearch services and resources free online at FamilySearch.org or through over 4,800 family history centers in 132 countries, including the renowned Family History Library in Salt Lake City.

© 2015 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. A service provided by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 


ORANGE COUNTY, CA

Quien La Lleva by Bob Torres
Saturday, September 12th, 2015, SHHAR 
      D
NA, Expanding Researching Opportunities by Richard D. McFarlane
Sunday, September 13th, Dia de la Familia 
Santa Ana College is Turning 100 and You're Invited to the Celebration 
Local preservation group to fight demolition of historic Killefer School
Local OC newspaper, Miniondas, available in English too




Quien La Lleva by Bob Torres

Javier (Harvey) Vasquez, Everett Vasquez, Santiago Vasquez, and Matt Vasquez in a local orange grove in Orange, California, ca. 1940. www.cityoforange.org 

Dear Mimi,
Speaking of primos, I have been trying to find out about a family member's whereabouts for several years.  I may have told you about a lady in Pico Rivera whose name is Esther Solorio (Ramos) who had asked me if I could find anything about a long-lost half-brother (Roberto) of hers (Roberto Solorio). Her father's name was Salud Solorio and he was from the small town of Acuitzeramo, Michoacan, from where countless people emigrated to the El Modena during and after the Mexican Revolution.  He had abandoned Esther's mom, Esther and a younger brother, Genaro in the early 1930's and her mother moved to East Los Angeles to start over  For many years Esther yearned to know more about her extended Solorio family.

The first person I went to was my mother since she has such a great memory (and she grew up in Acuitzeramo).  I told her about Esther's search for her half-brother, Roberto, Mom stated that her parents had sponsored a young boy named Roberto Solorio at his baptism, but she explained that it was probably not the right person,  I asked Mom if Roberto's father was named Salud and her eyes widened and she said it was. Bingo (almost).

My father's maternal grandmother was Josefa Solorio (Luna)  and she was from the same town as Salud, so I began contacting members of the Solorio clan of Acuitzeramo, hoping to find out how close Esther was to my dad, Robert W. Torres.

In my search, I came to find out that Salud was a first cousin of my maternal grandmother, Juventina Hurtado, by virtue of Salud's mother, Refugio Hurtado being a sister of Grandma Juventina's father, Panfilo Hurtado. This means that Esther and my mom are second cousins. Wow!

My dad passed away on January 30 of 2012 and he suffered from Alzheimer's disease so he was unable to help with the Solorio relationships. There are still many Solorios in the El Modena/Orange area and they are all related. 

After all of the foregoing information, I would like to find out what Salud Solorio's father's name was. Can you point me in the right direction? Thanks in advance!

I am also forwarding you a song that I wrote about an El Modena friend, Tommy Ruiz, whom I grew up with.  He was an orphan at age 9 and was raised by his paternal grandmother thereafter.  He developed a tremendous work ethic a an early age, working the orange groves of southern California.  He died in 1985 and I helped start an athletic scholarship at Orange High in his memory. 

The song, "Quien La Lleva" is an ode to him.  In case you don't know, "Quien La Lleva" was what the orange pickers would shout out when they wanted to know who was working the last row in the orange grove.

Recuerdos, Bob Torres 
rwtorres@sbcglobal.net
  
714-726-5416


To hear the song, go to the following website:
http://files.flashvenom.com/uploads/Bobby_Torres___
Quien_La_Lleva____Cousin_%20(1).Mp3
Quien La Lleva
Me acuerdo que desde chico
Mi papa me despertaba
Y me decia, "Mijito ya levantate.
Ya mero llega la troca
Pa llevarnos a la pizca.
¡Vamonos a las naranjas!"

Luego yo muy entendido
De mi cama me bajaba
Y re pronto me alistaba
Y despues del dia jalando
En las huertas trabajando
Le gritaban al despacio,

¿Quien la lleva?
¿Quien la lleva?
¿Quien es el que viene atras?
Vale mas que ya se venga
O vera que lo dejamos.
Ya nos vamos de este rumbo

Nos llamaban "las ratitas"
Y con tacos de papitas
Ay que suave era nuestra vida
Y aprendimos desde chicos
Que tanto era necesario
Que toditos compartieran

En las fiestas y jamaicas
Nos gustaba zapatear
A las cumbias, sones y rancheras
Que bonito disfrutar
Todo bueno, no quitar
Ay que vida tan alegre

Quien la lleva
Quien la lleva
Quien es el que viene atras
Vale mas que ya se venga
O vera que lo dejamos
Ya nos vamos de este rumbo

Echenle, muchachos
(instrument refrain)

Y luego cambio mi vida
Y las lagrimas cayeron
Cuando nos dejo mi madrecita.
Y en mis suenos vi su imagen
Llamandome tristemente
Dandome sus bendiciones
 
Y asi siguio creciendo
Mi familia celestial
Cada rato nos dejaba algun querido
Y en mis sueños los veía
Tratando de atraérme
Preguntando como siempre

Quien la lleva
Quien la lleva
Quien es el que viene atras
Vale mas que ya se venga
O vera que lo dejamos
Ya nos vamos de este rumbo
 
Y rezaba, "Ay Dios mio,
Ayudame a entender,
Porque es que tanto he sufrido?"
Y en mi sueño recibia 
La respuesta del Señor
Y recordaba de nuevo
 
Y al fin me resigne
Al destino y seguire
Haciendo un bien tras otro
Y cuando llegue el momento 
De mi encuentro celestial
Les dire a los siguen
 
Quien la lleva
Quien la lleva
Quien es el que viene atras
Vale mas que ya se venga
O vera que lo dejamos
Ya nos vamos de este rumbo
 
Quien la lleva
Quien la lleva
Quien es el que viene atras
Vale mas que ya se venga
O vera que lo dejamos
Ya nos vamos de este rumbo



Cypress Street Barrio orange grove workers, Orange Grove, California, 1950.  
In back, Denny Martinez, leaning against truck.
  www.cityoforange.org 







DNA, Expanding Research Opportunities for Researchers
by Richard D. McFarlane

The Society of Hispanic Historical & Ancestral Research (SHHAR) invites the public to its September 12, 2015 meeting featuring speaker Richard (Dick) McFarlane, expert genealogy researcher and lecturer, will make a presentation on DNA and how it can expand research opportunities for researchers.  

Richard S. (Dick) McFarlane is the director of the Orange County FamilySearch Library of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, located in Orange, California. He holds a BA in Industrial Psychology from the University of Utah and a Master of Human Resources and Organization Development from the University of San Francisco. His professional career included 24 years with Pacific Bell and AT&T, ten years in the United States Marine Corps, and eight as a human resources consultant. Dick has had a lifelong interest in genealogy, with a particular interest in using DNA to expand research opportunities, and has contributed significant research to his family tree. He is married to the former Kathleen Young of Orange.

The free program, sponsored by the Society of Hispanic Historical and Ancestral Research (SHHAR), will be held at the Orange Family History Center, 674 S. Yorba Street, Orange, CA.

Genealogical research assistance will be available from 9 -10 a.m., and  McFarlane will speak from 10 -11:30 a.m.
For additional information, contact  Letty Rodela at lettyr@sbcglobal.net .





                     Sunday September 13, 2015 Dia de la Familia.
                           Festivities start at 12:30 p.m. 


Dia de la Familia is hosted annually by the Westminster City Council. This "Day of the Family" provides an opportunity for residents and surrounding communities to participate in a cultural celebration of family and friends.  Food, music, exhibits, fun activities, educational and give-aways by local family resources agencies.

The event is held at Sigler Park, 7200 Plaza Street, on Sunday September 13, 2015 at 12:30 p.m.

SHHAR will have a booth and answer questions concerning how to start family history research.  I will be helping.  Do stop by and say hello.   Mimi




Santa Ana College is Turning 100 
and You’re Invited 
to the Celebration




A century ago on a fall day in 1915, with only one building, 11 professors, and 24 students, dreams of academic success and bright futures began to take seed in Santa Ana. Today, with the help of faculty, staff, supporters, alumni, and students, Santa Ana College has emerged as a leading community college in Southern California.

centennial-homecoming.jpgTo celebrate our legacy, share in our successes, and explore our boundless future, events are planned for our 100th birthday. A launch and time capsule burial kicked off the festivities on February 6, 2015, while other events, such as a birthday party and open house, are slated for the the 18-month Centennial celebration which runs through June 2016.

One part of the festivities that has already met success is the Centennial Scholarship program. A campaign of the Santa Ana College Foundation, the program recently reached a milestone of securing 108 new scholarship awards for its “100 for 100” program.

So, whether you support SAC’s academic program, or just want to be part of history, we invite you to join us during our 100th anniversary. To learn more, visit our Centennial website at www.sac.edu/100. To get involved, become a sponsor, donate time, sponsor a Centennial event, offer in-kind support, or to share your SAC alum story, visit www.sac.edu/100/getinvolved .

Mark your calendar for Santa Ana College’s Centennial Birthday Party on Saturday, September 19, 2015. Festivities will include entertainment, children’s games, food, fireworks and birthday cake. For more information, call the SAC Foundation at (714) 564-6095 
or send an e-mail to foundation@sac.edu .

Sent by Ruben Alvarez  stayconnected2004@yahoo.com

m


Local preservation group to fight demolition 
of historic Killefer School
by Rebecca Kheel, staff writer, Orange County Register
Aug. 12, 2014 

Killefer, built in 1931, was named after Lydia Killefer, an Orange school teacher and later a principal at Killefer.

A group dedicated to preserving Orange’s historic properties is attempting to get a former school listed on the National Register of Historic Places to prevent a developer from building townhomes in its place.  

The Old Towne Preservation Association hopes to prevent housing developer The Olson Co. from demolishing the former Killefer School, which local historians say was one of the first schools in the state to voluntarily desegregate.

“It’s important in this community, because it did serve the whole community as an elementary school,” said Jeff Frankel, the group’s preservation director. “We’re confident it’s eligible for National Register status.”

Killefer, at 541 N. Lemon St., opened in 1931. In 1944, Killefer was integrated after the Latino school a block away, Cypress Street School, closed. That was three years before integration in California schools became mandatory with the landmark Mendez, et al. v. Westminster School District decision.

Killefer closed more than 20 years ago, though Santiago Canyon College then used the building for a bit to run its Continuing Education Division.

In April, the Orange Unified School District board voted 5-2 to sell the 1.7-acre property to Olson for $5.1 million after an 18-month escrow period.

At the time, Olson proposed building 30 townhomes on the property and said it would work with the community on a design that commemorated the site’s history.

“We’ll work with the city closely and historical groups and residents, and come up with a plan that works for everyone,” Bill Holford, president of Olson Communities, said in April.

Olson representatives did not return messages.

The Old Towne Preservation Association sent a letter to the school district’s superintendent about the group’s intention to get Killefer listed in the National Register of Historic Places.

In a written statement, Superintendent Michael Christensen said that because the property is still in escrow, the district cannot take a position on OTPA’s nomination efforts.

“The Orange Unified School District appreciates the position of the Old Towne Preservation Association with respect to the Killefer School building,” Christensen said. “Due to the contractual agreement, the district is unable to interfere with process or take any position that would appear to impede the actions of the buyer(s).”

The association has hired a consultant, Historic Resources Group, to see the process through. Historic Resources Group has worked on projects including the Los Angeles Union Station, buildings at USC and the Forum, according to its website.

A nomination to the register would make it nearly impossible to demolish the building, Frankel said. As long as the exterior remains intact, Frankel said, the inside could be used for anything.

A nomination document has been sent to the California State Historical Resources Commission, which oversees nominations to both the state and national registers, Frankel said. The association is aiming for it be reviewed at the commission’s next meeting, in November.

“Hopefully, it’s not a big battle,” Frankel said. “But if it is, we’ll be ready for it.”

http://www.ocregister.com/articles/school-631357-group-historic.html 

Sent by Doug Westfall  
Paragon@SpecialBooks.com
 



================================== ==================================


 




Now you can read Miniondas in English!
Go to: http://www.miniondas.com/ 


Sent by Ruben Alvarez stayconnected2004@yahoo.com 




LOS ANGELES, CA

Special Afternoon with our World War II Veterans in Boyle Heights 
        By Diana Ybarra
Book Signing: "The Men of Company E" Coming to Southern CA, Oct 8-15
On 'Tour De Tacos' With LA's Eastside Bike Club by Shereen Marisol Meraji
Eric Stoltz Family History and Jesús García de Alvarado by Lorraine Frain 
1929 Tamale Shaped “programmatic” style of architecture



SPECIAL AFTERNOON WITH OUR WORLD WAR II VETERANS IN BOYLE HEIGHTS
by Diana Ybarra, Event coordinator

(Photo courtesy of Joe Corral: Pledge of Allegiance, Boyle Heights, CA 90033)

 

On Saturday, July 25, 2015, an event honoring Boyle Heights Veterans of World War II
was held in the St. Mary's Parish Auditorium in Boyle Heights.  

Featured for the event was a special Film Showing of

"East LA Marine"  
produced by Steven Jay Rubin.

A documentary about an amazing Boyle Heights hero:
Guy Gabaldon

This year marks the 70th anniversary of the end of WWII. In Boyle Heights, we wanted to put the spotlight on one of our own hometown heroes – Guy Gabaldon and the veterans of WWII from the community.

The event was held in the auditorium at St. Mary’s Church located on Chicago Street. This was the same street where our featured hero once resided.


Fr. Jesse Montes from St. Mary’s Church welcomed the veterans and guests. He shared his stories about his brother, Albert Montes, who had served in WWII.

Fr. Montes spoke about the misspelled name. Albert “Mantes” should have been spelled as “Montes” but apparently it was very common for names of soldiers to be misspelled. He is very proud of his brother who did serve in WWII.

 

 

Mr. Sanchez survived the Bataan Death March and was a POW for over 3 years.

 WWII Veterans:  
  
Ed Griffin and Bill Sanchez

 

WWII veteran Joe “Red” Lopez holds up the cover of the book entitled Forgotten Patriots. That’s Red Lopez in uniform kissing a young woman. He is also holding a newspaper article entitled “On the Trail of Benito Mussolini” that features a photo and interview with him.

                                           
Joe “Red” Lopez


Group photo with all the veterans who attended. This photos represents military service in the various wars – World War II, Korean War, Vietnam War and Afghanistan.
(Photo courtesy of Gloria Sanchez-Baca)

Our World War II Veterans: 
(Photo courtesy of Joe Corral) 


Photo courtesy of Joe Corraol:

The film producer of East L. A. Marine, Steven Jay Rubin, joined us on this special day. He wanted to personally introduce the film to the veterans.  Steve Rubin discusses the making of the film documentary about Guy Gabaldon.


 


We were honored to have Guy Gabaldon’s cousin, Manuel Gabaldon,join us on this special afternoon. Mr. Gabaldon spoke about Guy and shared stories and photos.

Another special speaker was Eddie Morin.  Eddie is a Vietnam Veteran and Purple Heart Recipient. He is the son of Raul Morin.  

His father wrote the book Among the Valiant, a chronicle of the exploits of the Mexican-American heroes. Raul Morin was a charter member of VFW Post 4696 and The Eugene A. Obregon Post in East Los Angeles.


Raul returned from WWII injured and while healing from his injuries he made it one of his missions to capture the stories and document the Mexican-Americans who served in the war. Below  is one of the posters Eddie shared with us that shows the photos of the Mexican-American Medal of Honor Recipients.

He also spoke about his father’s work in the community. There are two memorials that exist today in Boyle Heights. One is a memorial erected in honor of Raul Morin and the other is a memorial to honor the Americans of Mexican descent who served in WWII.

 

Photo of the poster with photos of Mexican-American Medal of Honor Recipients. Courtesy of Eddie Morin.


Tosh Nakano (U. S. Army Vietnam veteran and brother of George Nakano), Tokuji “Toke” Yoshihashi, Art Velarde member of the Board of Directors, Go for Broke National Education Center and George Nakano, Past Assemblyman of the 53rd District and with the GFBNEC


Guest speaker, the Honorable George Nakano, welcomed the WWII veterans. Mr. Nakano spoke about the mission and accomplishments of the Go For Broke National Education Center.

They have been able to document stories of veterans from the 442nd, 100th Infantry Battalion and Military Intelligence Service. He also shared the exciting future of the Center and how it will serve future generations. They are working with other veteran organizations collaboratively. Mr. Nakano also introduced a special guest, WWII Veteran Tokuji “Toke” Yoshihashi a member of the highly decorated 442nd Regimental Combat Team whose motto was “Go For Broke.”

Mr. James T. Higuera, past National Historian with The American Legion, gave a special address or our World War II veterans and commended them for their service and their legacy.


Event Committee: Teresa Ybarra, Diana Ybarra, Retired USAF Col. W. Bud Weber, James T. Higuera, American Legion, Chickie Corral and Esther Ybarra (Event Committee) and Tony Zapata, VFW Post 4696.

We thank everyone who attended this event to make it extra special for our WWII veterans of Boyle Heights. Thank you to Maggie Rivas-Rodriguez, Ph.D. for sending copies for our guests of the Voces Oral History Project newsletter - Narratives and brochures.
Thank you Mimi for supporting and sharing this special event with SomosPrimos readers. 

To contact Diana Ybarra: didi4history@gmail.com
To contact Steve Rubin:  fastcarrier1944@gmail.com 
 


Editor Mimi: Congratulations and thanks to Diana Ybarra and her committee for a job well done. We salute you all for a job well done. 

A few years ago, I had the joy of previewing East L.A. Marine: the Untold True Story of Guy Gabaldon, a 72 minute documentary produced by Fast Carrier Pictures. It is beautifully done. Knowing Guy as a friend and one of his greatest admirers, I think the work captures Guy, surely one of the most exceptional individual I've ever been privileged to know.  

We meet many heroes in life, some thrust into the role by circumstance, reacting to a situation, overcoming tragedy bravely, but Guy created a miracle.  

Guy walked into the darkness by choice, night after night, alone . . with the pure intent of saving lives. . American lives and Japanese lives. . . . and he did. He save many, many lives . . . .  . . .  2006.

   Steve Rubin and Guy in front of the house in Boyle Heights were Guy was brought up.

Guy at age 18, captured or persuaded to surrender, Japanese soldiers and civilians during the battles for Saipan and Tinian islands in 1944, during World War II. Pfc. Gabaldon, a scout and observer with the regimental intelligence section of the 2nd Marines, 2nd Marine Division, is officially credited with single-handedly capturing over 1500 Japanese soldiers and civilians.   
 
Born: 
March 22, 1926, Los Angeles, CA 
Died: August 31, 2006, Old Town, Florida




 



Book signing: 
“THE MEN OF COMPANY E”
Coming to Southern California
 

The authors will be looking for locations for a book signing event and are requesting assistance from Veteran organizations, Community Leaders and Local Businesses in promoting the heroic achievements and courageous stories of the Men of Company E. In addition the screening of the documentary, “The Men of Company E” by Producer Alfred Lugo will be available. Dates in which they will be in Southern California will be October 8 – 15, 2015

If you are interested in sponsoring and hosting a Book Signing event please contact Alfred Lugo at alfredo.lugo@verizon.net

Learn the true story of how one man tried to save the lives of 1,500 soldiers in one of WW II’s Greatest Blunders of the war made by a general.

 

 



On A 'Tour De Tacos' With Los Angeles' Eastside Bike Club
by Shereen Marisol Meraji

Eastside Bicycle Club on a 35 mile Saturday evening ride with stops for tacos.  Photo by Carlos Morales

A cycling group comprised of mostly Latino, bilingual, bicultural bikers is growing in Los Angeles — and changing people's minds about what recreational bikers look like.

Decked out in spandex and a yellow and orange racing jersey with Eastside Bicycle Club: Ride To Live on the front, Gabriela Bilich was hanging out at club founder Carlos Morales' bike shop before a Saturday evening group-ride last weekend, joking with the other cyclists in spanglish.

Bilich says a couple of years ago, she would never have imagined herself riding a bike through the streets of LA. She says the cycling world just didn't feel welcoming to a 40-something Latina from Southeast LA who struggled with her weight.

"I used to hang out at the Rose Bowl a lot. I used to go walking and I would see the cyclists go by, the whir of the peloton [pack] going by so fast," she remembers. "All I ever saw were white dudes, tall skinny white dudes on the bikes, middle-age men in Lycra riding around the Rose Bowl and so I was like, 'Okay, that's another thing white people do.' "

But after being introduced to the roughly 400-member Eastside Bike Club, which is mostly Latino, bilingual and bi-cultural, Bilich has found a cycling family where she feels right at home. She's celebrating her one year bike-a-versary this month and credits cycling for her weight loss, but more importantly, her happiness.

Gabriela "Gabby" Bilich never thought she'd end up riding a bike as her main source of exercise. "All I ever saw were middle-aged men in Lycra riding around," she says.

Shereen Marisol Meraji/NPR/Photo

"I was never an athletic person in my life," she says. "This is the first time that I've ever found anything that I liked and that I'm completely addicted to, you know? It's my therapy."

In fact, weight loss is what initially pushed Carlos Morales, the founder of the club, to get on a bike in 2008, after a years-long battle with obesity. At age 48, he was 400 pounds and on a dozen different medications. A sobering discussion with his doctor convinced him that if he didn't get in shape, he'd die.

Gabriela "Gabby" Bilich never thought she'd end up riding a bike as her main source of exercise. "All I ever saw were middle-aged men in Lycra riding around," she says. 

Gabriela "Gabby" Bilich never thought she'd end up riding a bike as her main source of exercise. "All I ever saw were middle-aged men in Lycra riding around," she says. "I was never an athletic person in my life," she says. "This is the first time that I've ever found anything that I liked and that I'm completely addicted to, you know? It's my therapy."

In fact, weight loss is what initially pushed Carlos Morales, the founder of the club, to get on a bike in 2008, after a years-long battle with obesity. At age 48, he was 400 pounds and on a dozen different medications. A sobering discussion with his doctor convinced him that if he didn't get in shape, he'd die.

Morales loved basketball, but was carrying too much weight to play. The next best thing: riding a bike. He remembered he loved biking around his East LA neighborhood as a kid and hoped it would bring him the same satisfaction as an adult. He spent months swimming to lose enough weight that he felt comfortable balancing on the old bike collecting dust in his garage.

When that day came, he called up eight friends from his largely Mexican-American neighborhood in East LA to ride with him. The only time that worked for everyone was Tuesday night at 7 p.m. He's been riding every Tuesday night at 7 p.m. for the past seven years.

As word of the ride spread, the number of cyclists grew from eight to 20 to 60. People in the neighborhood would come out and clap, Morales recalls. "They thought we were doing something special, and we were just having fun."

Now there are hundreds of active Eastside Bike Club members in on the fun, and Morales has turned cycling from a recreational activity into his life's work. A few years ago, he bought a high-end bike shop that had been catering to customers that could buy fancy bikes for thousands of dollars. He kept the name, Stan's Monrovia Bicycles, but changed things up a bit. Morales brought in more affordable models, and made the shop into a place where both a Hollywood producer and a day laborer could be comfortable, and where Spanish is spoken as freely as English.

Around 6 p.m., Bilich and nearly two dozen other riders headed out from Morales's bike shop parking lot and onto the unusually wet Southern California city streets. A tropical storm surprised the riders, but they decided to brave the weather and continue what Morales calls the "tour de tacos," a 35-mile trek with half a dozen stops at taco trucks along the way.

Morales says the Eastside Bike Club is about exercising — he calls the streets of LA his gym — but adds the social aspect is just as important. Having gotten so much from cycling, Morales wants his club to be a place where anyone interested can do the same. It's free to join; all you need is a bike that works and the will to make the wheels turn. The rest will take care of itself.

All summer, Code Switch is reporting stories on R&R: Race and Outdoor Recreation. Recently, we hung out with Korean and Korean-American hardcore hikers to find out how hiking has remained such a big part of Korean heritage.

 

 




Eric Stoltz Family History  . . .  and Jesús García de Alvarado. 
July 21, 2015 | 


My 2x great aunt Jovita García was the sister of my great grandmother Jesús García de Alvarado. Great Aunt Jovita was born 7 Mar 1893, probably in Ensenada, Baja California, the youngest of nine children.

She came to California with her mother, María del Rosario Moraila de García, around 1910, settling in Santa Paula and working there packing citrus fruits with her sister María del Rosario, called simply "Rose." Their father, Francisco García, had died some 14 years previously in Sonora.

In 1914 Jovita had a son, Ricardo Hernando, born 9 Jan, son of José Díaz. Little is known of what happened to Díaz; he was not in her life for long, and in fact is gone by at least the 1920 U. S. Census.

By this time it appears the talented Jovita was already an entertainer in silent-film Hollywood, performing mainly as a dancer. On 31 May 1921 she married attorney Harvey Gawen Higgins (1893-1990), a native of York, Ontario. She later married Harry G. Cunningham (1890-1978), a cameraman from Colorado, on 17 May 1966.

After Cunningham's death she moved with her son Ricardo "Richard" Higgins and his family to New Zealand, where she eventually died 28 Jan 1984.

Now comes the puzzle.
Family oral history says that Great Aunt Jovita taught Rudolph Valentino to dance in the living room of her mother's North Hollywood home. This was reiterated to me more than once by my Great Aunt Cecilia Anastasia Alvarado de Hernández before she died in 2008 at the age of 99.

However, it is well-known that Valentino was an accomplished dancer before he arrived in California. In fact, as I understand it, his dancing was how he supported himself, flirting with smitten wealthy women.  There are two possibilities to explain the story: either it was not Valentino but some other actor that was mistaken for him by Great Aunt Cecilia, who would have been about 10 or 11 years old when she watched the couple dance, or Jovita was not teaching Valentino but rehearsing with him. Could she have been preparing him for the famous tango scene in the classic film "The Four Horsemen of the Apocalypse" (1921)?

What films did Jovita work in? A trip to the archives of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences did not provide any answers, but later after being contacted by my New Zealand cousins (who found me through this blog), they gave me a photograph that may lead to some answers. This is of Jovita with a "famous director" whose name was lost in the passing down of the photo. The experts at the Academy archives were also unable to identify the director.

In the photo Jovita appears to be on set in costume, talking to the director. The costume, extras and background are similar to the tango scene from the 1921 classic. At least it is clearly a silent film. If we can identify this director, we can probably then learn what movie this photo is from and begin to detail Jovita's career, as we may be able to learn her screen name.

There will be more to write about Great Aunt Jovita, but if anyone out there can help identify the director or even the film set, we can begin to learn more about her amazing life.
For reference, here are a couple of other publicity photos of Jovita.



Two silent-era publicity photos of Jovita Garcia Higgins

From: Stoltz Family Genealogy <donotreply@wordpress.com>
http://stoltzfamily.us/2015/07/21/who-is-this-director/ 

Sent by Lorraine Frain 
lorrilocks@gmail.com






1929 Tamale Shaped “programmatic” style of architecture

 

Built in 1929, and one of the few examples left of the “programmatic” style of architecture, the famous tamale-shaped building on Whittier Boulevard is in danger of being lost. It was also a front and center during the Chicano movement of the 1960s and 1970s. Its current owners want to sell it while the community is looking to preserve it. Read about it here:

http://latino.foxnews.com/latino/lifestyle/2015/08/05/historic-tamale-building
-in-east-la-wrapped-in-preservation-dispute
 

Sent by:
Sylvia M. Gonzalez | MANAGER OF PUBLIC PROGRAMS
P 210.223.9800 F 210.223.9802

NATIONAL TRUST FOR HISTORIC PRESERVATION
Villa Finale: Museum & Gardens
401 King William Street San Antonio TX 78204
www.PreservationNation.org www.VillaFinale.org 



CALIFORNIA 

Celebrating California's Birthday Project
Latino Representation in California (1849-2015):  The Long-Term 
        Struggle for a Voice in Public Affairs by John P. Schmal
The Latino Baseball History Project


Celebrating California's Birthday 
at Heritage Museum of Orange County 

Being California based, Somos Primos,  since its online inception has been very involved with events and projects which will clarify, the early Spanish presence in California. Somos Primos is heading a committee, collaborating with Board members of the Society of Hispanic Historical and Ancestral Research, Orange County Department of Education, Heritage Museum of Orange County, Santa Ana School District. and Anaheim LULAC to celebrate California's First Constitution. The Bilingual document was signed 
November 13th, 1849.  An event will be held at the Heritage Museum of Orange County on November 5. 

The mission project goal  is to create awareness of the diverse communities in California during the early 1800s, and the adjustments made by the Californianos and indigenous tribes to the great surge of  Europeans and and American immigrants entering California. The signing of the two with the United States, Treaty of Cahuenga in 1847, and Treaty  of Guadalupe Hidalgo 1848,  plus the Gold Rush inundated California,  radically affected life in California. Among some of the committee members are those in the photo taken following one of the numerous planning meetings at the Heritage Museum of Orange County.  


 



Left to Right:
Yvonne Duncan, Anaheim LULAC and a Board member of the Heritage Museum of Orange County, Mimi Lozano, Virginia Gill and Tom Saenz, Board members of SHHAR, Kevin Cabrerra, Acting Director, Heritage Museum of  Orange County, and Rob Vicario, Orange County Department of Education. 
Others members include: 
Letty Rodella, Galal Kernahan, Frances Rios, David Bridgewater, and the Hon. Superior Court Judge, Fredrick Aguirre.

Other members on this small group committee not in the photo Letty Rodella, the Hon. Superior Court Fredrick Aguirre, Galal Kernahan, Frances Rios, 

Although the 58 elected  representatives to the debates concerning California's constitution was very imbalanced, eight Spanish-speaking to fifty non-Spanish/Mexican representatives, the results of the 1849 Constitution reveals certain deference for, and to the traditions and practices of the Californianos. 

"The state's first constitution was adopted in November 1849 in advance of California attaining U.S. statehood in 1850. That constitution was replaced by the current constitution, which was ratified on May 7, 1879"  

http://ballotpedia.org/California_Constitution#Preamble

The committee is preparing resources which will be made available online to clarify the issues and transition the Californians experienced. 

Latino Representation in California (1849-2015): 
The Long-Term Struggle for a Voice in Public Affairs
 
By John P. Schmal
August 8, 2015
 
The Treaty of Guadalupe (1848)
On May 13, 1846, the United States Congress, at the request of President James Knox Polk, declared war on the Mexican Republic. And thus began the Mexican-American War. The war in California ended less than a year later with the Treaty of Cahuenga, signed on January 13, 1847. Another year later, on February 2, 1848, the Treaty of Guadalupe Hidalgo forced Mexico to hand over to the United States 525,000 square miles of landing, including California. 
 
Of the treaty’s twenty-three articles, four defined the rights of Mexican citizens and Indian people in the territories. Californians were given the freedom to live in ceded territories as either American or Mexican citizens. The new American citizens would be entitled to “the enjoyment of all the rights of citizens of the United States according to the principles of the constitutions.”

The First California Constitution (1849)
A year later, forty-eight delegates met in Monterey to put together the first California Constitution. For six weeks from September to November 1849 the Constitutional Convention created a constitution that would guarantee rights to all citizens living within California’s borders. The final Constitution -- written in both English and Spanish -- provided that all major legislation in the future would be written in both English and Spanish.
 
Article XI, Section 21 of California’s 1849 Constitution reflected the Treaty of Guadalupe Hidalgo’s guarantee, declaring, “All laws, decrees, regulations, and provisions, which from their nature require publication, shall be published in English and Spanish.” Article II, “Right of Suffrage,” Section 1, stated that “Every white male citizen of the United States, and every white male citizen of Mexico, who shall have elected to become a citizen of the United States, under the treaty of peace exchanged and ratified at Queretaro, on the 30th day of May, 1848 of the age of twenty-one years, who shall have been a resident of the State six months next preceding the election, and the county or district in which he claims his vote thirty days, shall be entitled to vote at all elections which are now or hereafter may authorized by law.” 

Section 5 decreed: “Every citizen of California, declared a legal voter by this Constitution, and every citizen of the United States, a resident of this State on the day of election, shall be entitled to vote at the first general election under this Constitution, and on the question of the adoption thereof.” Eight Californios -- six of them Mexican Californians -- represented Hispanic interests at the Convention. 

They were as follows: 
1. 1. Antonio M. Pico from San Jose
2. 2. Jacinto Rodriguez from Monterey
3. 3. Pablo de la Guerra from Santa Barbara
4. 4. M.G. Vallejo from Sonora
5. 5. Jos. Antonio Carrillo from Los Angeles
6. 6. Manuel Dominguez from Los Angeles
7. 7. Miguel de Pedrorena, a native of San Diego (from San Diego).
8. 8. Jos. M. Covarrubias, a native of France (representing Santa Barbara). 

The sad reality of this bilingual convention is that -- even before the ink was dry on the official paper -- certain Anglo-American interests were taking steps that would lead to a gradual and continuous appropriation of Chicano suffrage. This action, to some people, may have been regarded as the logical prerogative of a conquering people over a conquered people. But the conquerors -- once Mexico had requested peace -- signed a treaty and wrote a constitution that guaranteed citizenship and voting rights to the Californios who had well-established roots in this region. This had been a promise and, by 1893, most of these guarantees had been eliminated through legislation and plebiscites. 

The Early California Legislature
During the first couple of decades, several prominent Californio families of Spanish and Mexican origin who held large tracts of land called ranchos, shared the reins of power with the Anglos who were arriving in their territory in ever-greater numbers. But, in the First California Constitutional Legislature, which commenced on December 15, 1849 in San Jose, was attended by a nineteen delegates from the northern states of the U.S. Another ten hailed from the southern states, but no natives of California were represented in the Assembly. Jose M. Covarrubias, a Californio landowner in the Santa Barbara area, but a native of France, was one of the few Assemblypersons with any strong California ties going back more than a decade.
 
The first California Senate in 1849 was composed of nine members from northern states, five members from southern states, and only two members who were native Californians. The session lasted four months and adjourned on April 22, 1850. Less than half a year later, on September 9, 1850, California would be admitted as the thirty-first American state. 

The first session of the California Legislation after statehood commenced on January 6, 1851 and lasted until May 1, 1951. One of the delegates representing Los Angeles for the Whig Party was a well-known Californian named Andres Pico. Andres –- the brother of the last Mexican Governor, Pio Pico -- was the Mexican military officer who had fought the American forces under his commander, General Jose Maria Flores. 

Andres Pico
In the early days of 1847, General Flores, recognizing that he was losing control of the situation, turned over command of his forces to his deputy, Andres Pico, and fled south to unoccupied Mexican territory. On January 13, 1847, Andres, seeing his own situation as untenable, met with Lieutenant-Colonel John C. Fremont, the commander of the American forces who was occupying the San Fernando Mission. On this date, Fremont and Andres Pico, Commander-in-Chief of the remaining Mexican forces in California, signed the Treaty of Cahuenga in the San Fernando Valley. Article 5 of the capitulation declared, “Equal rights and privileges are vouchsafed to every citizen of California as are enjoyed by the citizens of the United States.”
 
Andres Pico became the first Californio to be elected to the Assembly as the representative of District 2 in the 2nd (1851) and 3rd (1853) legislative sessions. He changed his party affiliation to Democrat and was elected to the Assembly from District 2 once again for the 9th (1858) and 10th (1859) legislative sessions. Another Californian landowner, Jose M. Covarrubias, served on the California state assembly off and on from 1849 to 1862, representing Santa Barbara district. 


Early Chicano Representation in California
For the first three decades after statehood, some Chicanos were able to find the occasional support of their constituency and represent their home districts. Pedro C. Carrillo of Santa Barbara served as a delegate from the 2nd District in 1854-55. Manuel A. Castro of San Luis Obispo served as a delegate from the 2nd District in 1856-57 and from the 6th District in 1863. Esteban Castro from Monterey served in the State Assembly as a delegate to the 3rd District (1857-58) and the 6th District (1863-65).
 
Ygnacio Sepulveda of Los Angeles became a member of the California State Assembly in 1863-65 as the representative of the 2nd District. Ygnacio went on to become a Judge of the Seventeenth Judicial District, one of the first two Superior Court Justices in Los Angeles County. Another Californio, Mariano G. Pacheco served as a representative of California’s 3rd District from 1852 to 1854. 

Romualdo Pacheco
It was Mariano’s brother who stands as the most spectacular Chicano legislator during California’s Nineteenth Century. Born in Santa Barbara in 1831, Romualdo Pacheco was a proud Californian who also had roots in the Mexican state of Guanajuato. Señor Pacheco originally served as superior court judge in San Luis Obispo from 1853-1857. Romualdo moved on to serve in the State Assembly in 1853-55 and 1868-70. In 1857, he first started serving in the California State Senate and he continued to serve intermittently, also in 1861-63 and 1869-70. 

But Romualdo Pacheco’s best days were ahead of him. Governor Leland Stanford appointed him as a brigadier general in command of the First Brigade of California’s Native Cavalry during the American Civil War. During the Republican State Convention of 1863, Governor Stanford nominated Pacheco for the position of state treasurer. Fluent in both Spanish and English, Romualdo Pacheco was a popular politician who got along well with both Californians and Anglos-Americans. 

In June 1871 Pacheco received the Republican Party nomination for Lieutenant Governor of California. In 1875, when Governor Newton Booth was elected to the U.S. Senate, Pacheco became the Governor of California. His stay in the Governor’s office was relatively short and, in November 1876, Romualdo ran for and was elected to the U.S. House of Representatives to serve in the Forty-fifth Congress (1877-1878), winning by a margin of one vote. He later served in the Forty-sixth and Forty-seventh Congresses (March 4, 1879 to March 3, 1883). Even when Pacheco’s career as a representative drew to a close, her served in his later years as a minister to several Central American countries before his death in 1899. 

The Gradual Erosion of Voting Rights
However, as the Nineteenth Century wore on, a gradual erosion of Mexican-American’s rights as citizens took place. The Fifteenth Amendment of the Constitution of the United States, ratified in 1870, had promised “the rights of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any state on account of race, color, or previous condition of servitude.” In theory this amendment gave all Californian Mexican-Americans and other minorities a voice in both local and national politics.
 
The 1879 California ConstitutionIn practice, however, the Fifteenth Amendment was flagrantly violated in the years to follow by the California Legislature. One of the most blatant examples of this was the adoption of the 1879 California Constitution. The revised Constitution officially rescinded the linguistic protective provisions of the 1849 Constitution, providing that “no person who shall not be able to read the Constitution in the English language and write his or her name, shall ever exercise the privileges of an elector in this State.” With one fell swoop, the guarantee of bilingual publication of laws was revoked and no documents relating to elections were thereafter published in Spanish.
 
The English Literacy Requirement (1891)
Then, in 1891, Assemblyman A. J. Bledsoe introduced an English literacy requirement as a proposed constitutional amendment in the State Assembly. Bledsoe had earlier belonged to the vigilante Committee of Fifteen that had expelled every person of Chinese ancestry from Humboldt. In his introduction, he lamented the “the increased immigration of the illiterate and unassimilated elements of Europe, and believe that every agency should be invoked to preserve our public lands from alien grasp, to shield American labor from this destructive competition, and to protect the purity of the ballot-box from the corrupting influences of the disturbing elements ... from abroad.”
 
Although the Assembly voted down the proposal on January 21, 1891, a flood of petitions from the public favoring the literacy requirement flooded Sacramento. With such overwhelming support from their constituents, the Legislature hastily adopted Bledsoe’s proposal as a constitutional amendment subject to ratification at the next general election. In 1894, the people of California voted to approve the English literacy requirement, which henceforth before part of Article II, Section 1. 

Anti-Immigrant Sentiment in California
The anti-immigrant attitude directed at Asians, Mexicans and Eastern Europeans prevailed into the first half of the Twentieth Century to the point that it was even written into the California election laws. Section 5567 of the California Elections Code, as adopted in 1941, required that elections be conducted in the English language and prohibited election officials from speaking any language other than English while on duty at the polling stations.
 
Such actions violated the equal protection clause of the Fourteenth Amendment and, therefore, were unconstitutional. But the literacy law remained on the books in California until it was challenged in the California courts many decades later. In the landmark court case, Genoveva Castro et al. versus the State of California, the constitutionality of the English literacy requirement was challenged [CASTRO v. STATE OF CALIFORNIA, March 24, 1970. L.A. No. 29693. 2 Cal. 3d 223]. 

In analyzing the causes of the literacy legislation, the Court found that “fear and hatred played a significant role” in promoting California’s lawmakers to pass the voting requirement. Although it may have appeared to be “a genuine desire to create an intelligent and responsible electorate,” the court concluded “the English literacy requirement was a direct product of the narrow and fearful nativism rampant in California politics at the end of the nineteenth century.” 

For the first half of the Twentieth Century, anti-immigrant legislation and sentiment did, in fact, prevent fair political representation of Chicanos and other minorities groups in California. One of the most devious means of limiting minority representation was a practice known as gerrymandering. In California, legislatures were able to divide a county or city into oddly shaped representational districts to give political advantage to Anglos in elections. Gerrymandering resulted in voter dilution, in which the political representation of a political unified minority was obstructed or diminished so severely that political representation of Latinos was nonexistent. 

Chicano Representation Returns to California (1961)
Even a majority Chicano community like East Los Angeles was not able to send Hispanic representatives to Sacramento or Washington, D.C. In some parts of Los Angeles, Chicanos were actually forcibly prevented from voting. In 1961, Los Angeles City Councilperson, Edward Roybal, testifying before the Reapportionment and Elections Committees of the Senate and Assembly, complained about the fragmentation of the Chicano communities in L.A. He stressed the importance of creating Hispanic districts.

Although most of the redistricting that took place in 1961 resulted in obvious and continued gerrymandering of the Latino community in the Los Angeles area, one congressional district was created that would pave a way for Mr. Roybal to run for Congress.

In 1962, Philip Soto and John Moreno, both local Council members, became the first two Latinos from Los Angeles County to be elected to the California State Legislature in the Twentieth Century. They were also the first Latinos to be elected to serve in the State Assembly since the election of Miguel Estudillo of Riverside County in 1907. The election of these two men set a precedent for a long line of Latino legislators committed to the service of their communities.

An important factor in the rise of Chicano power in the 1960s was World War II. Hundreds of thousands of Hispanic Americans served in the U.S. military, many receiving numerous decorations for their service. These proud veterans returned to their native land, but still experienced various forms of discrimination and prejudice. But, for the first time in a long time, one piece of legislation presented Chicano veterans with an opportunity for advancement in California.

The G.I. Bill Act of June 22, 1944 –- also known as the Servicemen’s Readjustment Act [Public Law 346, 78th Congress, Title III, [500-503, 58 Stat. 284, 291-293 (1944)] -- put higher education within the reach of thousands of Mexican-American veterans. The Veterans' Readjustment Assistance Act of 1952 [Public Law 550, 82nd Congress, July 16, 1952, Ch. 875, 66 Stat. 663, 38 U.S.C. 997] provided similar privileges to Korean War veterans. Over the next decade, Mexican-American veterans attended local and nationwide colleges and universities to obtain college degrees. In many cases, these vets were the first members of their families to receive a high education. Armed with the weapon of education, many of these Chicano veterans became the politicians of the 1960s and 1970s.

John Moreno, a World War II veteran, was a Democrat from Los Angeles and served as a representative of the 51st District to the California State Assembly. Unfortunately, in 1964, when Moreno tried to run again, he was defeated in the Democratic Primary by Jack Fenton. In 1964, Soto won reelection by 2,178 votes in the general election. Facing the same opponent in 1966, however, he lost by 4,309 votes, possibly due to boundary changes of his district by the 1966 reapportionment.

Edward Roybal
On November 6, 1962, the Democrat Edward Ross Roybal became the first Hispanic from California to serve in Congress since the 1879 election of Romualdo Pacheco. A native of Albuquerque, New Mexico, Roybal had come to the Boyle Heights Barrio with his family when he was six years old. After serving in the U.S. Army during World War II, Edward Roybal ran for a seat on the Los Angeles City Council in 1947, but was defeated. Soon after, Roybal became one of the founders of the Community Service Organization (CSO). In 1949 the CSO held voter registration and get-out-the-vote drives in East Los Angeles and supported Roybal's bid for election to the Los Angeles City Council in 1949. He won, and was subsequently reelected and served until 1962.

Edward Roybal took his seat in the House of Representatives on January 3, 1963 at the start of the 88th U.S. Congress. He would serve for twenty years from the 88th Congress to the 102nd Congress, retiring on January 3, 1993. At the start of his Congressional career, Representative Roybal represented the 30th District from 1963 to 1975. From 1975 to 1993, he served in the 25th District. In 1976, Roybal became one of the founding members of the Congressional Hispanic Caucus. In 1992, he chose not to run for reelection. That year his daughter, Lucille Roybal-Allard, was elected to the U.S. House of Representatives, where she represented part of his old district, which had been divided in redistricting.

The rights of Latinos were further reinforced by the passage of the Voting Rights Act of 1965. This legislation, as amended in 1975 and 1982, prohibited the use of voting laws or procedures that discriminated against anyone on the basis of race, color, or membership in a minority language group. The provisions of this act outlawed the literacy tests that had kept so many Latinos out of the voting booth.

In 1968, when the California Legislature was once again without Latino representatives, Alex Garcia, a Democrat from Los Angeles, was elected to the Assembly. Mr. Garcia had been a field Representative for Congressman Ed Roybal for five years before he decided to run for office in the State Assembly. Assemblyman Garcia was the lone Latino in the California Legislature until 1970, when Peter Chacon, a Democrat from San Diego, was elected to office.

In the 1972, three more Latinos won election to the State Assembly: Joseph Montoya, Ray Gonzales, and Richard Alatorre. Aware of their unified strength, the five Latinos serving in the State Legislature officially formed the Chicano Legislative Caucus. The establishment of the Caucus marked a significant turning point in the political empowerment of the Latino community. For the first time in California's legislative history, an agenda was established and legislative priorities were put forward to protect and preserve the rights of Latinos throughout California.

The Chicano Assemblymen and Congressional delegates of the 1960s and early 1970s forged an important path for other people to follow, and Latino representation slowly, but steadily, increased. After the November 2002 elections, Latinos representatives to Congress numbered seven. In the State Senate, the elections brought the number of Latino Senators to nine, while Hispanic membership in the Assembly reached 18. The struggle has been long and hard-fought. But, with the Latino population increasing at a significant rate, Chicano political analysts see that time is on their side.

Latino Representation in California (2015)
On July 9, 2015, the California Latino Legislative Caucus announced that Latinos now make up 38.6% of the State Population, according to the 2014 US Census Estimate. However, over a ten-year average, Latinos still only made up 19.6% of registered voters and a mere 16.5% of the electorate, a significant improvement from two and three decades earlier but still falling short of expectations for such a large population group. Today, Latinos are represented by 12.5% of the members of the California State Senate, while their representation in the State Assembly is 23.8%.

Copyright © 2015, John P. Schmal.

Suggested Readings:

John P. Schmal, “The Journey to Latino Political Representation” (2007: Heritage Books).

Leadership California Institute, California Latino Legislative Caucus & National Association of Latino Elected and Appointed Officials (NALEO), “The Status of Latinos in California” (2015).

Library of Congress: “Hispanic Americans in Congress, 1822-1995: List in Chronological Order.” Online: http://lcweb.loc.gov/rr/hispanic/congress/chron.html.

Ralph Guzman, “Politics and Policies of the Mexican American Community,” in “California Politics and Policies” (Eugene P. Dvorin & Arthur J. Misner, eds., 1966).




The Latino Baseball History Project

Overview of the Project

Background

Latino baseball flourished in Southeren California from the early 1900s to the 1970s. It was a popular sport, but it was also something more. Latino baseball leagues helped create a cohesive and vibrant Latino community and they were a source of community pride. The games became a place for meetings across the region and were integral to discussion and eventually political organization within the communities.

The Project

The Latino Baseball History Project documents information and preserves artifacts related to the history of Latino baseball. It is a collaborative effort, and those working on it include the Baseball Reliquary, librarians, students, university professors and, most importantly, the players! We are dedicated to preserving the memories and history of Latino baseball for future generations.

You can help!

We invite you to become part of this project as a member, volunteer, donor and/or contributor. For more information, please contact: Cesar Caballero atccaballe@csusb.edu, or call (909) 537-3447 to speak to Iwona Contreras or (909) 537-7541 to speak to Jill Vassilakos-Long.

http://www.lib.csusb.edu/SpecialCollections/LBHP_newsletter.html 

====================== =====================================================

Elias Baca, first Mexican-American player at UCLA, circa 1932
Elias Baca, first Mexican-
American player at UCLA, 
circa 1932

In 2005, Terry Cannon, Executive Director of the Baseball Reliquary, and Cesar Caballero, then of CSU Los Angeles, worked together to create an exhibit on Mexican American baseball in East Los Angeles. The exhibit was a success and sparked interest in an oral history project and in holding reunions of the baseball players and their families. In 2007, Cesar Caballero was appointed dean of the Pfau Library. The Latino Baseball History Project was inaugurated at CSU San Bernardino in 2009. The first newsletter was published in July 2010. The purpose of the newsletter is to provide information and updates on activities related to the Latino Baseball History Project, and to share news pertaining to the history of Latino baseball in Southern California. Electronic issues of the newsletters are available here. If you have any information that you would like to have considered for inclusion in the newsletter, please contacticontrer@csusb.edu or jvlong@csusb.edu.


Mel_Almada.jpg (280×283) Mel Almada, Outfielder
Born: February 7, 1913
Died: August 13, 1988 (aged 75)
Batted: Left Threw: Left
MLB debut: September 8, 1933 for the Boston Red Sox
Last MLB appearance: October 1, 1939 Brooklyn Dodgers
Career statistics: 
      Batting average .284 |  Home runs 15 |   Runs 363

Career highlights and awards: Mexican Baseball Hall of Fame member
Baldomero "Mel" Almada (February 7, 1913 – August 13, 1988) was a center fielder in Major League Baseball who played from 1933 through 1939 for the Boston Red Sox (1933–37), Washington Senators (1937–38), St. Louis Browns (1938–39) and Brooklyn Dodgers (1939). He batted and threw left-handed.

A native of Huatabampo, Sonora, Mexico, Almada made history by becoming the first Mexican baseball player to play in the Major Leagues.

Raised and educated in California, Almada attended Los Angeles High School and was a teammate of another future major leaguer, Bud Bates, on that team. Almada was a fine outfielder with strength and accuracy in his throws. Basically a line-drive hitter with an outstanding speed, he was a respected leadoff hitter for his great ability to see a significant number of pitches, being also able to successfully execute in a bunt situation at anytime in the game.

Almada was signed by the Boston Red Sox out of the Pacific Coast League. He made his Major League debut with the Red Sox on September 8, 1933, batting .344 in 14 games that season. He became an everyday player in 1935, appearing in 151 games and finishing with a .290 average and 20 stolen bases.

In the 1937 midseason, Almada was traded by Boston along with the brothers Rick and Wes Ferrell to the Washington Senators in exchange for Ben Chapman and Bobo Newsom. At the time of the deal, Almada was hitting just .236, but he hit .309 the rest of the way, ending with a .296 average, 91 runs and 27 doubles. On July 25, during the first game of a doubleheader against the St. Louis Browns, Almada scored five runs to tie a Major League record. When he added four runs in the second game, he set an 18-inning Major League record with nine runs scored in a double-header.

After a poor .244 start in 1938, Almada was sent by Washington to the Browns in exchange for All-Star outfielder Sam West. Almada hit .342 with St. Louis, ending with .311, 101 runs, 197 hits and 29 doubles, all career-high numbers. That season, he also had a phenomenal stretch in which he had a base hit in 54-out-of-56 games from June 21 through Aug 19 (second game), meaning he fell just two hitless games short of Joe DiMaggio's record 56-game hitting streak. But he slumped to .239 in 1939 and was sold to the Brooklyn Dodgers. With Brooklyn, he was used as a backup outfielder and pinch-hitting specialist. He made his last Major League appearance on October 1, 1939.

In a seven-season career, Almada posted a .284 batting average with 15 home runs and 197 RBI in 646 games.

Almada returned to the Pacific Coast League for one season with the Sacramento Solons in 1940. He later managed in the Mexican League. In 1972, he was inducted to the Mexican Baseball Hall of Fame.

Mel Almada died in his hometown of Sonora, Mexico, at age 75.

Source: Wikipedia 
Sent by Albert V. Vela, Ph.D. cristorey38@comcast.net


NORTHWESTERN UNITED STATES 

Spanish History in the Pacific North West confirmed in history of two forts
Deadwood, South Dakota 1876
Seattle Mayor Ed Murry Searching for Sharia-compliant Loans 

 



Spanish History in the Pacific North West 
is confirmed in the history of two Spanish forts

Our Spanish History in the Pacific NW:
Fort San Miguel in Vancover Canada and Ft Nunez de Goana in Neah Bay WA.

Please note Dr Joseph Sanchez mentions the Catalan Volunteers that was split into the First and Second and the Second dispatched to the Pacific NW. These are the famous "Blue Coats" from Spain.
One of my dreams is to have some Re-enactors here ins Tacoma Seattle to remind our country of the Spanish contribution and to give honorable mention to the  two Spanish Captain from Lima Peru. We were here before the Americans in 1792. 

Recommended websites for further research, compiled by Rafael Ojeda
 
John L. Scott Real Estate Agent Broker Rafael Ojeda
(253) 576-9547
 
 
http://www.nps.gov/nr/travel/american_latino_heritage/Olympic_National_Park.html  
http://wsm.wsu.edu/s/index.php?id=150   
http://potatogenome.berkeley.edu/nsf5/potato_biology/history.php   
http://huachuca.army.mil/pages/history/sanchez.html    

Fort San Miguel in Vancouver, Canada 
The Spanish built the first European colony in 1789 in what is now British Columbia.

Fort San Miguel was a Spanish fortification at Yuquot (formerly Friendly Cove) on Nootka Island, just west of north-central Vancouver Island. It protected the Spanish settlement, called Santa Cruz de Nuca.  

It was first built by Esteban José Martínez in 1789 but dismantled in October of that year. It was then rebuilt and enlarged in 1790, then Nootka Sound was reoccupied by Francisco de Eliza. The fort was essentially an artillery land battery for the defense of the harbor and buildings. The Spanish settlement, called Santa Cruz de Nuca, was the first colony in British Columbia.


Fort Nunez de Goana in Neah Bay WA. 
España construyó el primer asentamiento europeo en el Estado de Washington (USA) en el año 1791.

 

 

 

Un fuerte militar para proteger la entrada de Nootka (Canada)Desde el Fuerte Nuñez Gaona se llevó a cabo labores de vigilancia, exploración cartográfica y científica.  España envió a esta zona, Nootca y Alaska a sus mejores cientificos para que estudiasen la fauna, flora, lengua, costumbres, leyendas.
http://www.corsarios.net/espanaenusa/ra0washington-colonias-espanolas.php 



=================================================== ================================

Not a movie, a real life photo
Sent by Val Valdez Gibbons valgibbons@sbcglobal.net

 

Deadwood, South Dakota 1876

Deadwood History Presents: You Ain’t Heard Nothin’ Yet: Deadwood!
DEADWOOD – Deadwood History will host a progressive play titled, You Ain’t Heard Nothin’ Yet: Deadwood! on September 5 and 6, 2015. 

The three act play will travel from the Historic Adams House to the Days of ‘76 Museum and conclude at the Adams Museum. Performances are at 11:00 a.m. and 2:00 p.m. Tickets are $15 for members, $20 for non-members. Reservations are required; please call 605-722-4800.

http://www.deadwoodhistory.com 

 




Seattle Mayor Ed Murry Searching for Sharia-compliant Loans 


Seattle Mayor Ed Murray is looking for ways to boost his city’s housing market, and one of those ways could include special rules for Islamic home buyers. Under Sharia Law, Muslims are forbidden from paying interest, a rule that makes it difficult for them to procure traditional loans.
 
“We will work to develop new tools for Muslims who are prevented from using conventional mortgage products due to their religious beliefs,” said Murray.
 
Sharia-compliant loans have become big business in the U.S. and elsewhere. Over the past thirty years, this small sector of the financial industry has grown to encompass more than $1.6 trillion in assets worldwide. And as more and more Muslims move to Western countries, analysts expect that the demand for Sharia financing will grow.
 
There are a number of specific mechanisms that allow financial institutions to offer interest-free financing without losing their profit. One of the most common ways involves creating sukuk bonds that are tied to a physical asset of some kind. Bond holders are issued a share of the profit of said asset to make up for the lack of interest payments. Other prohibitions typically require that the money not be spent on things like alcohol, porn, or pork.

http://www.fixthisnation.com/conservative-breaking-news/seattle-mayor-pursues-
sharia-compliant-financing/#sthash.QY5oyUmH.dpuf

 

Editor MimiInteresting.  Banking strategies are being changed to accommodate the religious beliefs of Muslims, but a Christian baker is being sued for not wanting to bake a wedding cake for a gay marriage.

 

SOUTHWESTERN UNITED STATES   

Brief History of Mora, Part 1 of  3 by Louis F. Serna
Baylor declares himself Governor, Confederate Territory of Arizona,
      Aug 1st, 1861 


 

 

 

 

 

BRIEF HISTORY OF MORA, 
Part I of 3 by Louis F. Serna


Chapter 1: Mora before the Europeans
Chapter 2: The First Spanish Come to the  
                 New World, Hernan Cortez
Chapter 3: The Seven Cities of Gold -
                 The Myth Begins
Chapter 4:  Francisco Vasquez de Coronado
                  Exploration Expedition

Sangre de Cristo Mountain Range of Northern New Mexico.  
Photo Wikipedia and Philmont Scout Ranch.

The history of Mora has to begin with the beautiful clear river that runs through it. The Mora River, known in the early years of the Spanish as "El Rio de lo de Mora", and simply as "El Rio Mora" is a river of great history. Who knows what the early Indians of the region called the river and its many tributaries, but it had to have had significant meaning to them as the river flows out of the sacred "Blue Lake" of the Taos people, which is nestled high up in the mountains north of the Taos Pueblo. The Taos people claim in their oral ancient history, that their first ancestors "rose" out of the water of Blue Lake..! They therefore declare it sacred and it is forbidden to "outsiders" without special permission. Access to the lake is only permitted under close supervision. The river flows out of Blue Lake and meanders through what is now the Town of Taos. Below Taos, maps refer to it as el Rio Chiquito until it flows through the Luna Creek region. At that point, it becomes the Mora River, or; "El Rio de lo de Mora" as it was known to the Spanish. On maps, it continues through Mora out to "la Junta de los Rios" at the community of Watrous where it joins the Sapello River, thus "la junta de rios" or the confluence of the rivers. Before Watrous was called Watrous, (after Samuel Watrous), it was known as "La Junta de los Rios". From there it continues as the Mora River until it empties into the great Canadian River basin near Sabinoso, east of Las Vegas, NM.

All of this information is easily attained by following maps and reading the many books that are available regarding the area as it was quite well known thanks to the early wagon trains that rumbling along the Santa Fe Trail, to and from Independence, Missouri , in route to Santa Fe, Chihuahua and even Mexico City..!

What is not well known are the many stories told by Native Americans, about migrations along this river over a thousand years ago, as they followed herds of bison and other animals taken for food and furs to make warm clothing during the winter months. The animals followed the river and the hunters followed the animals. The river banks also contained berries, wild asparagus, quelites, roots, nuts, fish and other foods and medicinal herbs known to the early Indians. The river was for them, a pantry of food to be harvested and enjoyed for its sustenance. Who knows how many different tribes and people of various origins, came to and through the river on their way to other destinations as all the nomadic food - gathering tribes must have known about its rich bounty… so much so that there probably was no need to fight over it as there was enough for everyone. And so, many small and large groups camped indefinitely along its banks at various places and those places became known to others. There is evidence that some tribes were already practicing rudimentary forms of irrigation as they knew about growing wild melons, squash, pumpkins, corn and some other crops. Friendships and trade must have developed between tribes and even mixing of the tribes. 

The river must have been a cornucopia for all who used it. One can assume that this period of harmony among the Indians lasted for hundreds and perhaps thousands of years..! Certainly, there were conflicts with other nomadic tribes who acquired their foods and fur clothing by raiding food gathering and food raising tribes. There are always those who find it easier to steal and take by force, than by honest means. Some conflicts were surely a part of life back then but life was generally good for the natives who lived along the Mora River, but shamans and seers among them, were already warning the people that dark days were coming. They warned of a strange people who would come riding fearful animals like giant dogs and they would carry terrible weapons made of gleaming materials that must be pieces of stars for they were like the lightning in the skies and would discharge fire and thunder! Their faces would be covered in hair and they would speak a strange language.. They said the natives' lives would be changed forever as they would be driven from their teepees and their families would be split apart. They would be reduced to a life of servitude as slaves and they would live a life of hunger suffering..! The natives listened to their shamans and their elders and they offered gifts and sacrifices and prayed to their gods for protection…, and they waited… knowing that someday soon their world as they knew it would end… for already, there were messages going from tribe to tribe that these terrible god - men, were already consuming the tribes far to the south, in the land of the parrots and the jaguar..! The Indians prayed to their gods to keep them safe..!

As for the Mora River….. it just keeps rolling along…!

Picture courtesy of Wikipedia
Chapter 2 

The First Spanish Come to the New World
HERNAN CORTEZ


When the first Spanish arrived in the New World in 1519… or at least, the first conquistador, Hernan Cortez, he quickly discovered that the ruling Native tribe in the region were the fierce Aztecs who lived further inland in a majestic city of high buildings made of stone.

He knew from past experience in other lands, that he was surely going to encounter people, who the Spanish would fight them., whether out of fear, or out of the need to protect their "place in the world", and surely to protect their way of life.

Cortez was a proven warrior and leader and he knew that there would be a great loss of life, because that is what was required to acquire new lands for his King and whatever riches might be found there... Already, he and other Spaniards had found great caches of gold, jewels and other riches in other lands and this land would be no different. Cortez prepared himself and his army of trained and experienced warriors to face whatever enemy they might encounter. His blood and his men's blood rushed in their veins in anticipation of what this new land might bring..!

At his landing at Vera Cruz, he made contact with Natives who were known as the Tlaxcalans and they were quick to be-friend these newcomers who they immediately thought were the men of legends, who were destined to arrive again. They well knew the stories told by the Aztecs, of a god who had lived among them in the past, who brought great knowledge to them and who left suddenly, saying that one day, he would return. Over time the Aztecs legend grew greater and they named the god to come, Quetzelcoatl… Cortez had all the identifying features describing that god, and the Tlaxcalans immediately assumed him to be the god incarnate..! 

       Picture courtesy of Wikipedia
CORTEZ, LA MALINCHE 
AND THE TLASCALAN INDIANS

While the Aztecs worshipped their gods, they also feared them and the Tlaxcalans thought this a good time and a great opportunity to enlist the help of Cortez and his warriors, to attack and defeat the mighty Aztecs who for their entire lives, had enslaved them and kept them in servitude. 

They discussed the fierce Aztecs, considered their strong defenses and their weaknesses and conspired with the Tlaxcalans and other tribes, to gain entrance to the might Aztec fortress and take their city by force, utilizing the equally fierce Tlaxcalans as allies in battle. The Tlaxcalans were quick to learn that Cortez and his men were intrigued by the gold that the Aztecs were said to have. They struck an alliance with these new comers and prepared to go to war with the Aztecs.

The intrigue and battles that followed are an incredible story of using shock tactics, military might and local enemy tribes of the Aztecs as allies in terrible battles that followed and in the end, in 1521, the Spanish defeated the Aztecs, took their gold and treasures and generally destroyed them as a people! And so began the reign of the Spanish in the New World. 


Chapter 3 The Seven Cities of Gold - THE MYTH BEGINS
Over the years since their first landing in the New World in 1519, the Spanish objectives were clear; first; acquire new lands for their King and secondly; take whatever gold, silver and any other treasures that may lie ahead. To this end, the Spanish quickly sent out "patrols" of men, trained in Spain to recognize any signs of gold or silver in the ground that might be mined and melted into gleaming bars to send back to the King. These were not just bloodthirsty killers, but men trained in cartography to produce professional maps for others who would follow. They were also alchemists who knew how to identify and smelt precious metals out of seemingly useless rocks in the ground. They were also trained linguists who could quickly discover the root words in a language and master the language in a short time, thus enabling them to communicate with whomever they might encounter in far-off lands. These were multi-skilled men who soon found an enormous mountain of silver at a place called Zacatecas and they put the local natives to work mining what turned out to be tons of silver that was sent back to their King in Spain. So incredible was the amount of silver they found that they felt sure there must be more silver and gold in the lands further north. 

Early legends in Spain and in Europe, sometime after 512 A.D., were told among all seafarers of a brave and very intelligent religious man from the island of Ireland, who enlisted several of his fellow monks who built a seaworthy vessel of wooden frame and covered with cow hides and set sail into the Atlantic Ocean in search of a place, any place, where they could preach their message and live in peace and practice their religion without fear of harm. The man, a very capable seaman, was known as Brendan and in later years he would be canonized into sainthood. Incredibly, their odd craft took them across the Atlantic to a new land that they knew had not been seen by "civilized" men before..! They met a race of people who lived modestly off the land and took only what they needed to exist comfortably. They learned that there were other "groups" or tribes of people further inland who traded with the seacoast tribes, for goods from their part of the world… and incredibly, they told stories about a people who lived far across the land who lived in building made of gold..!


Brendan the Navigator
Photo courtesy of Wikipedia

 And there were seven cities, all made of gold..! This of course, is not information that any man would discount! In a few years, Brendan and his men prepared their sailing vessel and set sail back to their homeland, hoping that the crisis for them had passed and they could again live in peace in their own homeland. Once again, their sailing skills took them across the Atlantic, back to their homeland and Brendan told amazing stories of the land he had discovered and to those he trusted, he told the story of the fabled seven cities of gold..! He even drew maps of what he had seen and the flow of the ocean currents that had carried him to this new land and the currents that brought him back. Seafarers now knew that it was possible to sail across the vast ocean and even return to their home ports once they understood the ocean currents and the winds. 

Although many thought the stories to be the tales of a man who was only trying to keep himself alive by spinning tales, many seamen felt that the story had merit and they knew that ocean currents and the winds were the magic that enabled them to sail far and wide. One of those who believed the story wholeheartedly was a seaman named Christopher Columbus and in 1492, he used Brendan's maps and those of others such as Piri Ries, and proved the story of the ocean currents and winds to be true.! He discovered the offshore islands of America and once he had proven that legend to be true, he naturally assumed that the story of the seven cities of gold was also true and if it was, he hoped to find them..! Alas, years went by and Columbus found himself sailing back and forth from Spain under the King's orders and he never was able to search for the fabled cities. 


Alvar Nunez Cabeza de Vaca
Picture courtesy of Wikipedia
About 1528, another Spaniard by the name of Alvar Nunez Cabeza de Vaca found himself in the service of the King on a voyage of many ships sailing from Spain to the New World. A terrible storm caught the armada of ships and sank them all off the coast of Florida. Miraculously, de Vaca and three others washed ashore and survived only to be taken prisoners by a tribe of Natives who were not entirely friendly. They kept them in captivity for several years until one day they were able to escape and knowing that their countrymen were somewhere to the west on the continent, they traveled west facing many hardships. Eventually, in 1536, they were discovered by a squad of Spaniards and returned to Mexico City where they were received with great joy by Hernan Cortez himself..! De Vaca and his companion, a black slave named Estevanico, were of course, so glad to be alive and in the company of their countrymen, but de Vaca was an ambitious man and hoping to advance himself and take advantage of any opportunities, he decided to make up an incredible story..! 
He told Cortez that in his travels across the lands to the north, that he had seen the seven cities of gold..! An incredible tale that immediately caught the attention of the gold-hungry Spaniards..! 


             Photo courtesy of Wikipedia
Chapter 4 

Francisco Vasquez de Coronado
Exploration Expedition

In 1540, the Spanish superiors in Mexico City decided that it was time to investigate the lands to the north for future colonization and they picked a suitable explorer by the name of Francisco Vasquez de Coronado to the task. His explorations and investigations of the north county did not result in any great finds of silver or gold, or the seven cities of gold, but he gathered enough information about the area that it was decided that further investigation to the north country was warranted.



Baylor declares himself governor 
of Confederate Territory of Arizona, August 1st, 1861 


On this day in 1861, the controversial John R. Baylor declared himself governor of the Confederate Territory of Arizona in what is now Mesilla, New Mexico. Baylor, born in Kentucky in 1822, had come to Texas at an early age. During the Civil War he commanded the Second Texas Mounted Rifles, who were ordered to occupy a chain of forts protecting the overland route between Fort Clark and Fort Bliss. In July 1861 Baylor seized Mesilla without opposition and pursued the federal Seventh Infantry, which had evacuated Fort Fillmore, east into the Organ Mountains. Baylor secured their surrender in the battle of Mesilla at San Augustine Pass on July 27. Though he was subsequently promoted to colonel, Baylor was succeeded in Mesilla by Henry Hopkins Sibley and removed from command in the spring of 1862 after ordering the extermination of the local Apache Indians. The victory at Mesilla was nonetheless one of the war's early and surprising Confederate successes, and Baylor's dashing actions in the summer of 1861 added to his fame as a folk hero. He died in 1894.

Copyright © 2015 Texas State Historical Association, All rights reserved.  You are receiving this email because you provided your information from our website or one of our campaigns.

Our mailing address is:  
Texas State Historical Association
3001 Lake Austin Blvd.
Suite 3.116
Austin, TX 78703



TEXAS

Oct 8-10: 36th Annual Texas State Hispanic Genealogical & Historical Conference
The Men of Company E, the Toughest Chicano Soldiers in WW II
Delta Street monument honors men of Company E
Two on-demand podcasts of interest
September 3-10th: Tejano Exhibit in the State Capitol 
Texas Down Under by Jose Lopez
Time to tell the full Alamo story by Rolando Briseno
San Jacinto Battleground Conservancy

The Mexican Soldier Skulls of San Jacinto Battleground by Jeff Dunn -
The Rise and Fall of the First Texas Republic
Houston and Texas Central Railway, 1885
Mayors of Monterey, Nuevo Leon, Mexico, from 1596 to 2012
Simbólos de la lucha Chicana viven en los murales de El Paso by Daniela Moriel


OCTOBER 8-10, 2015: 36TH ANNUAL TEXAS STATE
HISPANIC GENEALOGICAL AND HISTORICAL CONFERENCE
(Laredo’s 260th Anniversary
LAS VILLAS DEL NORTE:
HOSTED BY VILLA SAN AG USTÍN DE LAREDO GENEALOGICAL SOCIETY 


Hotel and Room Rates: The conference will be at La Posada Hotel located at 1000 Zaragoza St., in Laredo Texas, October 8-10. The rooms are $99.00 each and can fit 1 to 4 people, and breakfast is included. Speak to Mara Maldonado for the special rate.

Conference Registration is $75.00 before September the 1st and afterwards it will be $85.00. Draft Schedule 
Thursday: 7PM- 9PM Cine Mejicano

Friday: 7:00 AM – 5:00 PM- Las Villas del Norte Tour- Roma, Zapata, San Ygnacio (Includes bus, museum entrance fee, lunch, and the Genealogical Walking Laredo Tour) (DEADLINE September 1, 2015; Limited space.) Comfortable clothing, short walks) This has an additional cost of $45.00 per person. 
Friday: 7:00 PM- 9:30 PM-Taste of Laredo Opening Ceremony. 
This has an additional cost of $25.00 per person.

Saturday: 7:00 PM – 9:30 PM-Banquet- La Posada Hotel . 
This has an additional $45.00 per person.

 

Among participants:
Dr. Stanley Green
Dr. Jerry Thompson
Dr. Carlos Cuellar
Fernando Piñon, Journalist
Armando Hinojosa, Tejano Sculptor
Dr. Hildegardo Flores
Dr. Carolina Castillo Crimm
Dr. Beatriz De La Garza

Ms. Meg Guerra, Journalist
Austin Catholic Archives
Church of Jesus Christ of Latter Day Saints
José Antonio Lopez
Lic. Albino Salinas Arreola
Ms. Victoria Uribe
Guillermo Garmendia Leal, 
       Historian/Genealogist
Luis Gonzalez, Educator


THE MEN OF COMPANY E
The Toughest Chicano Soldiers in WW II
AUTHORED BY ARNULFO HERNÁNDEZ, JR. & SAMUEL ORTEGA

IN COLLABORATION WITH PRODUCER ALFRED LUGO OF THE DOCUMENTARY
"THE MEN OF COMPANY E" & FREDDIE MORALES, EL PASO HISTORIAN

===================================== ===================================


The story of Company E in WW II is the history of American, local heroes that must be told. The book provides a unique insight to Mexican-American, Chicano soldiers in WW II. The book chronicles and profiles the courage of young Texas Chicanos, many from El Paso, others from South Texas towns, who answered their country’s call to duty in World War II in the name of patriotism- American patriotism!

On Thursday, August 13, 2015, at Bowie High School in El Paso, Texas, the school that many of its members attended before they went off to war was the first school, hosted a special program on The Men of Company E.  The program included a 30 minute panel discussion with the authors and invited guests and a Q & A period, followed by book signings by the authors and the opportunity to purchase the book, priced at $20.00.

Throughout the month of August, besides El Paso, the authors traveled and made presentations in Ft. Davis, San Antonio, Austin, Texas.  

Upcoming events include: 
August 30: Las Cruces, NM
September 17, Sacramento, CA
October 8-15, Southern California

For more information, contact: 

ARNULFO HERNANDEZ (916) 616-4211
 
arnulfoh@sbcglobal.net
 

 

 

It’s a fact that; if WE (you and I) don’t publicize OUR Mexican-American (Chicano) history, our culture and the countless heroics of the men and women who carved the very existence of The Great Southwest United States, beginning with our Indigenous Founding Fathers and Mothers – and pass it on…… it will never be known.  We owe it to present and future generations.  

I’m sending out this segment of our history, prelude to the forth-coming book-signing visit to San Antonio and Austin of Arnulfo Hernandez Jr and Sam Ortega, authors of “The Men of Company E”.  The documentary of “The Men of Company E” produced by another great friend, Alfredo Lugo, will also be shown.  I urge you to purchase a copy of the book - and the documentary, not only to lend our financial support to their effort and expenses, but so that their contributions to our history, will receive maximum distribution, as well.   More details soon.  

Some of the HEROES of Company E were from San Antonio, Austin, Del Rio and other communities.  

Placido Salazar

 


Delta Street monument honors men of Company E

September 18, 2011  by Joe Olvera 
© 2011

Joe Olvera is a long-time journalist whose latest book is - Chicano Sin Fin: Memoirs of a Chicano Journalist 

On Jan. 21, 1944, more than 1,700 men were ordered to cross the Rio Rapido, a treacherous river in Southern Italy to confront the German Army that lay in waiting to begin a bombardment that would waste many of those same men – 144 were from El Paso.

Despite the fact that the enemy had every advantage, picking off the men as they crossed the river, their heroism can never be forgotten.

“I was in the hospital, and the next day, they brought in a lot of litters with wounded men. I was able to talk to one of the wounded and he was one of my squad. At this time I couldn’t resist anymore when he told me that Roque Segura and Captain John Chapin had both been killed. I stole a jeep and made my way to battalion headquarters. Actually, the thing that I wanted was to challenge him to a duel right there and then. (There is some debate on whether Captain Navarrete went gunning for Lt. Gen. Mark Clark or Major Roger Landry). It was him and me and that’s it. I was confident, very confident. I had been wounded several times already, so I didn’t care. I just wanted to find the way so he could defend himself.”

Thus spoke then-Capt. Gabriel Lechuga Navarrete, seemingly speaking from the grave. But, no, he wasn’t speaking from the grave. He was speaking in a documentary filmed by Mestizo Productions in 1983. Produced and written by veterans advocate Alfredo Lugo in California, the documentary was produced at a time when most of the men from Company E were still alive, including Navarrete.

Company E (141st Army Infantry Regiment, 36th Division) was the only all-Chicano unit during World War II. Many of its members came from El Paso, and most of them came from the same barrio, the same high school – namely, El Segundo Barrio and Bowie High School. Despite their heroism in sacrificing their lives for their country in Southern Italy, they still faced discrimination at home. In one incident, while still in Fort Hood, Texas, going through infantry training, several men of Company E went to a restaurant to celebrate Naverrete’s battlefield promotion to sergeant. They were in for a rude awakening.

When they got to the restaurant, they found a sign that said: No Mexicans and no dogs allowed.” They were told that they could order at the rear entrance. They could order, but they couldn’t eat inside the restaurant. Navarrete told the commanders at the base about the incident and warned that he was going to join the Mexican Army to find respect. However, action was taken and that particular restaurant was placed off-limits to all military personnel. The restaurant was forced to pay a fine and had to open its doors to every military and civilian diner, including Mexicans.

The drama of the men from Company E stems from their efforts to cross the Rio Rapido to confront the enemy forces which were solidly entrenched on the other side of the raging body of water. Navarrete, on an earlier reconnoiter, had uncovered the overwhelming number of German soldiers and their firepower patiently waiting to tighten the noose they had set. Navarrete, knowing what awaited the men, warned against the crossing but his warnings were ignored.

On that tragic day, the more than 1,700 men did cross to the other side, against very heavy odds. The Germans then had the luxury of picking off the men one by one as they died needlessly. In the documentary by Lugo, Manny remembered that the Germans were confused about the men. “The Germans thought we had the Mexican Army there fighting against them because we spoke Spanish to each other. We were just like brothers,” said Manny Rivera.

Thus, the 1,700 men, including the 144 from El Paso died in what was virtually a suicide mission. Even the German high command were amazed at the stupidity of the American high command who ordered the men to attempt the crossing, knowing what was waiting for them on the other side. But, the men never flinched or hesitated. When they were ordered to cross the river, they crossed – as any good soldier would have done, even though they knew that a terrible death awaited them. This action was, at that time, called one of the biggest blunders of World War II. German Field Marshall Albert Kesselring agreed with Navarrete that the crossing should never have been attempted.

For years, the story of the bravery of the Men of Company E languished in obscurity, as efforts to arrive at the truth of the infamous river crossing were not taken seriously by the media or the military command. It wasn’t until Lugo and his Mestizo Productions took the challenge to tell the truth. Even that documentary didn’t open the gates for recognition of the men and their heroics. It’s taken more than 60 years for the recognition that had been denied to begin to appear.

The Congressional Hispanic Caucus (CHC), with the help of U.S. Rep. Silvestre Reyes, D-El Paso, recently honored Navarrete and Ricardo Palacios Jr., one of the few remaining survivors of that battle.

On the home front, through the efforts of City Rep. Beto O’Rourke and a committee of El Pasoans, including Julieta Olvera, Javier Diaz, Santos “Super” Sanchez, Robert Navarrete, David Navarrete and Esther Perez were successful in having a monument built to honor the 144 heroes from El Paso.

The monument, a fantastic work of bas relief at the Chalio Acosta Recreation Center on Delta Street serves as a reminder of the men’s exploits. Former Texas State Senator Eliot Shapleigh said at the time that: “Captain Navarrete represents a long, proud tradition of valor in war. For generations, Hispanics from El Paso have been on the front lines from Germany to Vietnam. Our community should honor those whose courage has guaranteed our freedom throughout the years.”  

Sent by Alfredo Lugo  alfredo.lugo@verizon.net 

Two on-demand podcasts of interest: 
.
Armando F Sanchez Production, On-demand global podcast
Arnulfo Hernández, Jr., co-author, "The Toughest Chicano Fighting Soldiers in WW II!” 
S3 Productions & Armando F Sanchez Production On-demand Global Podcast
"Honoring Veterans Through the Men and Women of Media" Conference

Armando F. Sanchez, CEO, broadcaster and author 
Leadership, entrepreneurship and nonprofits
Facebook, LinkedIn: Armando F Sanchez
Twitter @ArmandoFSanchez, "Make Succeeding a Habit"

On May 31, 2015, at 12:06 PM, Placido Salazar <psalazar9@satx.rr.com> wrote:

Arnulfo - Perhaps you would get better cross-state attendance, and recognition from our State Legislators, at future gatherings, if you also mentioned in your excerpts that there were some “Company E” men from Austin, Laredo, Del Rio, Sonora, San Antonio and The Rio Grande Valley.   Enlistees from these communities would not be surprising at all, since these are some of the most-recruited (and volunteer) areas in time of war against an enemy of the U.S.   After every war, though, it seems that the worst enemy against wounded/disabled minority Veterans, is our own government.  

 Placido Salazar, USAF Retired Vietnam Veteran




M

Tejano Exhibit 
in the State Capitol 

September 3-10th


Beginning September 3, 2015, Texas Tejano.com will be premiering its “Tejanos in Texas Heritage” traveling exhibit in the State Capitol in Austin, Texas. The exhibit will be on display through September 10th and will be free and open to the public. Historical saddles and our “Tejano Historical Portrait Series” will accompany the exhibit. Everyone is invited to come and learn about the beginning of Texas. A ribbon cutting is planned for September 3rd at 9:00am in the Capitol’s rotunda.

The exhibit covers the first 200 years of Texas beginning in 1690. This exhibit tells the story of Tejanos through a collection of historical maps, documents, photos and original artwork. The Exhibit is comprised of eight handcrafted wooden freestanding panels. The “Tejano Historical Portrait Series” gives a face to Tejanos such as Don Jose Antonio Navarro, Lorenzo de Zavala and Toribio Losoya.

The exhibit provides the viewer with a synopsis of the role Tejanos played in the development of Texas. The exhibit helps to educate both students and the general public about their heritage. This provides them with a sense of pride in the knowledge that their ancestors played a very positive role in the development of Texas. We believe that this will strengthen our families and provide a better society. For more information, contact us at (210) 673-3584 or visit http://www.texastejano.com 

http://email.gpeflow.com/t/r-l-fjrtltd-stujutdhj-r/  
Sent by publications@texastejano.com 



                             
Jose López: Texas Down Under
August 2, 2015  
Rio Grande Guardian 
(File photo: RGG/Steve Taylor)

 


While most of us have grown to appreciate the present-day Texas map, the story of the bottom portion of Texas has a rare narrative of its own.

Its origins are not in Texas, but in Nuevo Santander (Tamaulipas). Anchored by vibrant Villas del Norte roots on both sides (ambos lados) of the Lower Rio Grande, it’s the wedge of land located below the Nueces River, south of the east-west direction of U.S. Highway 59. In my view, it’s our version of “Texas Down Under”.

Key to its ambiance is that the Rio Grande was initially a local river where Spanish Mexican pioneers settled on both sides of the river to raise their families. As a bonus, many early Villas pioneers were of Sephardic Jewish ancestry (mine included). Thus, it’s through that lineage that residents still practice countless Jewish customs without even knowing it.

In his book, “Colonial Spanish Texas and Other Essays”, Dr. Lino Garcia, Jr., professor emeritus, UT-Rio Grande Valley, writes that the delicious semita and cuernitos pastries, capirotada, cabrito, and caldo de pollo, as well as our cherished Quinciañera customs, all derive directly from our early South Texas Jewish heritage. He adds that if your name is Adán, Abrán, José, Josué, David, Raquel, Israel, Ezeqiel, for example, and originate in South Texas, it’s almost certain you descend from Villas del Norte Sefarditas (Sephardi Jews).

Sadly, such notable basics of our South Texas lifestyle are mostly unrecorded in mainstream Texas history books. As a consequence, most Spanish-surnamed Texans who originate in South Texas and Rio Grande Valley are generally unaware of their fascinating history. For that reason, I provide details below concerning the mid-1700s adventure called Las Villas del Norte.

At the time, the Spanish monarchy wished to protect the Provincia de Texas from hostile indigenous tribes and a perceived French invasion. So, out of a number of submissions, Count Escandón’s recommendation for the Villas was approved.

Beginning with Spanish and Mexican (Native American) families he recruited in Queretaro, Count Escandón set up over 20 communities on both sides of the Rio Grande during the years 1749-1755. The following summary involves those established on both banks of the Lower Rio Grande that have a direct, natural impact on today’s Texas. Also, it’s important to note that this venture was the only purely civilian (no military or presidios) enterprise in New Spain.

1747-49. The founding of Las Villas del Norte begins. Count José de Escandón was planner, architect, and administrator of this Herculean effort. It was the largest and most complicated Texas settlement. Easily, he was the most industrious land empresario in what is now Texas!

1749. The first Villas were Camargo (Villa de Nuestra Señora de Santa Ana de Camargo), Reynosa (Villa de Nuestra Señora de Guadalupe de Reynosa), and Refugio (San Juan de Los Esteros Hermosos) was settled the same year. For the record, Camargo families came from the state of Nuevo León; that is, Cadereyta, Cerralvo, Monterrey, and Pesquería Grande. Reynosa families came from Monterrey, Cadereyta, Cerralvo, and Montemorelos (Rio Pilón). The same year, some Camargo and Reynosa families settled Refugio (Matamoros/Brownsville), initiating the vaquero cattle raising industry in the area. Soon, the rest followed:

1750. Revilla (Villa del Señor San Ignacio de Loyola de Revilla) was established with over 50 families from the state of Nuevo León. Renamed “Guerrero” for Vicente Guerrero, 2nd President of Mexico, it served briefly as capital of the Republic of the Rio Grande (1840).

Dolores (Hacienda de Nuestra Señora de los Dolores) was established by Captain José Vásquez Borrego, a wealthy rancher from Coahuila who had expanded his ranching enterprise to include the Lower Rio Grande region.

1753. Mier (Estancia de Mier). (Established by families from Camargo and named for Nuevo León Governor Francisco Mier y Torre.)

1755. Laredo (Villa de San Agustín de Laredo); named in honor of St. Augustine of Hippo and Laredo, Cantabria, Spain (Count Escandón’s hometown). Its founder, Don Tomás Sánchez, brought his brothers and their immediate families, plus other families from Nuevo León to his new Villa de San Agustín de Laredo. (Note: Dolores and Laredo are the only two sites established on the east side of the Rio Grande.)

When completed, the number of Villas del Norte families totaled nearly 1,500 with a combined population of over 6,000, plus nearly 3,000 Christian Native Americans who provided most of the muscle in the region. Inclusion of local indigenous people is very important. That is, local Native American tribes (clans) living in the area didn’t disappear. They gradually assimilated and inter-married with Villas inhabitants, becoming the first Texas cowboys/cowgirls. This beautiful blending of Old World (European) and New World (American) bloodlines created today’s Mexican-descent Texans.

Like a string of pearls, the Villas shined, radiating faith in God and family unity for 100 years. The Spanish Mexican pioneer settlers built a system of roadways (Caminos del Rio) connecting the Villas. Today’s descendants must take pride to know that our Villas ancestors built parts of today’s U.S. Highway 83. On the Camino Real, Dolores and Laredo served as midpoint welcome stops between Monclova and points north in Texas.

Please note that when Escandón’s group arrived in South Texas, they were the first European-descent inhabitants. For example, when the original residents began building their homes in Dolores and Laredo, for example, they were the only Europeans living on this side of the Rio Grande from the Gulf of Mexico to El Paso and Santa Fe, New Mexico. In fact, the Dolores ruins contain the foundation of the oldest European-built structure on the Texas side of the Rio Grande. (Sadly, the Texas Historical Commission has yet to duly act on its historic value.)

As a result of the U.S.-Mexico War of 1846-1848, life in the Villas abruptly changed in 1848. The close-knit communities were broken in two. People whose homes were located on the east side of the Rio became the U.S. towns of Laredo, San Ygnacio, Zapata, Rio Grande City, Roma, Mission, Pharr-San Juan-Alamo, Edinburg, McAllen, Harlingen, and places dotting the riverbanks all the way to the Gulf of Mexico.

Sadly, a permanent Mason-Dixon Line in U.S. history, continues to divide blood-related families to this day. Yet, despite its political implications, the area has an organic connection to Texas’ sister Provincias Internas states in Northern Mexico; Coahuila, Nuevo Léon, and Tamaulipas. Common heritage, social, and vital economic links continue to embrace the region as one. That’s why many “Borderlands” families still maintain strong family ties, proving that “el agua del Rio Grande” (water of the Rio Grande) doesn’t separate, but rather unites them.

To learn more of Las Villas del Norte (Texas Down Under), its essential Jewish heritage, plus indigenous, Italian, and other cultural influences, please join us at the 36th Texas State Hispanic Genealogical and Historical Conference in Laredo, Texas, October 8-11, 2015.

About the Author: José “Joe” Antonio López was born and raised in Laredo, Texas, and is a USAF Veteran. He now lives in Universal City, Texas. He is the author of four books. His latest book is “Preserving Early Texas History (Essays of an Eighth-Generation South Texan)”. It is available through Amazon.com. Lopez is also the founder of the Tejano Learning Center, LLC, and www.tejanosunidos.org , a Web site dedicated to Spanish Mexican people and events in U.S. history that are mostly overlooked in mainstream history books.




Time to tell the full Alamo story
Rolando Briseno, for the Express-News:  August 3, 2015


There are only five out of 12 Tejano heroes’ names inscripted in bronze in the Alamo chapel. This shameful exclusion must be corrected before anything else is done at the mission. Land Commissioner George P. Bush has the power to make this right. I urge him to do so with the utmost immediacy.

The descendants of the Tejanos, the original settlers of Texas, and most Mexican-Americans do not feel welcome at the Alamo. The exclusion of the Tejano names in the chapel and on the Alamo Cenotaph is evidence of why Latinos feel ostracized. Under the Daughters of the Republic of Texas and their curator, the story of the Alamo did not include the truth about these individuals and their part in the fight for independence from Mexico.

Check out the rest at:

http://www.mysanantonio.com/opinion/commentary/article/Time-to-tell-the-full-Alamo-story-6422436.php
 

Alamo City by Rolando Briseno

Feliz Cumpleaños to the city of San Antonio. On June 13, 1691, the feast day of San Antonio, Domingo Terán de los Rios arrived at the Yanaguana River, as the local American Indians called it, later renaming it the San Antonio River in honor of the saint.

This is the day when I have performed my art piece Spinning San Antonio Fiesta for the past four years with the aspiration that the project would become a catalyst to bring back the Fiesta Patronal of the City.

The Fiesta Patronal is a celebration of the city's namesake that takes place on the saint's feast day and is celebrated in front of the saint's shrine — la Misión de San Antonio de Valero, known today as the Alamo. This is where my performance art piece takes place.

I am simultaneously bringing to light the “spinning” of the narrative of the Alamo. What has resulted is that instead of a preservationist/historical vision for the mission, it has been transformed into a shrine that legitimates the place of Anglo Americans in the history and class structure of Texas.

The best way to understand this phenomenon is to read two books by University of Texas cultural anthropologists: Inherit the Alamo, Myth and Ritual at an American Shrine by Holly Beachley Brear and Remembering The Alamo, Memory, Modernity & the Master Symbol by Richard R. Flores (a San Antonio native).

According to Flores, the present-day Alamo narrative projects Mexicans as inferior and socially disfigured and has transformed it as a public icon that represents Texans, and concomitantly, Anglo Americans as morally, politically and socially superior.

Tejanos, the first European/mestizo settlers of Texas and builders of the Alamo, and Latinos in general do not feel welcome at the Alamo today because the narrative has been spun into one of Anglo hegemony.

Beachley Brear tells us that the all-white, all-male members of the Texas Cavaliers have a private meeting in the Alamo shrine at the beginning of Fiesta and it winds up with King Antonio coming out and declaring, Now San Antonio can fiesta! These events have been spun into something more akin to a Hollywood movie and have little to do with history.

Little by little, over time, the Tejano role has been written out of the history books. Now that the Daughters of the Republic of Texas are no longer in control of the narrative at the Alamo, I'm among many who hope the Tejano contributions will be given just representation.

No special treatment is needed, just the truth. I am not performing Spinning San Antonio Fiesta this year because Texas Land Commissioner Jerry Patterson, the new caretaker, has stated that he would like to change the Alamo's narrative to be more inclusive.

This could make the Alamo a place where all people can go to leave behind discord and contemplate the convergence of cultures, and this, in turn, will make for a more harmonious future. That's an ideal worth making a shrine for.

Rolando Briseño is a public artist. http://rolandobriseno.com 
Born in San Antonio Texas, Rolando Briseno received his M.F.A. at Columbia University and is currently living and working in San Antonio. Public art projects executed by Briseno include installations at the Houston Intercontinental Airport, the Austin Convention Center, Trinity University, San Antonio, Brooklyn Library System, North White Plains Railroad Station, and Metro North, NYC, as well as a piece commemorating the 300th anniversary of the founding of the city of San Antonio. Briseno's work is included in the collections of major museums such as the Corcoran Gallery of Art, Washington D.C., and the Brooklyn Museum of Art, as well as private collections in Europe, Latin America, and the United States



San Jacinto Battleground Conservancy

Logo


The San Jacinto Battleground Conservancy is a Section 501(c)(3) nonprofit organization whose mission is to preserve, reclaim, and restore the San Jacinto Battleground and build greater public awareness of the battle of San Jacinto, the culminating military event of the Texas Revolution. No other nonprofit organization is devoted entirely to these goals. In 2010, the San Jacinto Battleground was included on Preservation Texas' Most Endangered Places list. Preservation Texas is the statewide partner of the National Trust for Historic Preservation. To find out what you can do to help, visit www.sanjacintoconservancy.org 
Sent by sjbc-texas@usa.net  

The battle of San Jacinto was the most important battle in Texas history and considered by many historians as one of the great decisive battles in world history. Santa Anna's defeat ended the military phase of the Texas Revolution, secured Texas independence from Mexico, and helped establish the Republic of Texas, ultimately leading to the annexation of Texas to the United States in 1845. The modern destiny of Texas began on April 21, 1836.

Since then, Texans have revered San Jacinto Battleground as "hallowed ground" and "sacred soil." Through the efforts of veterans and the San Jacinto Chapter of the Daughters of the Republic of Texas, large portions of the battlefield were purchased by the State in the late 1890s and early 1900s. San Jacinto became the first Texas state park in 1907.

In 2002, the San Jacinto Battleground Association was formed to become the first Texas nonprofit organization dedicated to the preservation, protection, and reclamation of the battlefield, and the promotion of land acquisition, archeology, research and educational programs about the battle. Three years later we adopted the assumed name "The Friends of the San Jacinto Battleground." 

We have been honored by the Texas Historical Commission and recognized nationally by the American Battlefield Protection Program of the National Park Service. Our acclaimed annual Battle of San Jacinto Symposium has featured scholars from across the United States, Mexico and Europe. 

Our research and archeological efforts have revealed that the battlefield is far more extensive than the land currently protected as state property. Today the battlefield within and outside state property is threatened with industrial encroachment and adverse environmental conditions. The challenge before us is to save and preserve the historic integrity of this site and the remaining battlefield landscape. 

Please consider joining our cause by becoming a member and supporting our programs.

 


The Mexican Soldier Skulls of San Jacinto Battleground 
By Jeff Dunn - Two Papers

The Friends of the San Jacinto Battleground 
April 1, 2010 


Discovery of the Mexican Soldier Skulls -- The existence of six skulls of Mexican soldiers who were killed in the battle of San Jacinto were discovered in 2009 by Symposium founder Jeff Dunn. Four of these skulls were retrieved by American naturalist John James Audubon during his trip to Galveston and Houston in May 1837 and sent to his friend Samuel Morton. Morton was a natural scientist who lived in Philadelphia and collected crania from around the world. Two other Morton colleagues also sent him skulls of slain Mexican soldiers from San Jacinto battlefield. Morton's unique collection, including these six Mexican soldier skulls, is now preserved at the University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology in Philadelphia. Following this exciting discovery the Symposium Committee through Jan DeVault retained internationally-renowned Dr. Doug Owsley of the Smithsonian Institution to conduct a forensic examination of the skulls. His research findings will be presented publicly for the first time at the 2010 Symposium. 

Read Jeff Dunn's paper, "The Mexican Soldier Skulls of San Jacinto"  or read the presentation that Dr. Owsley made at the 2010 Battle of San Jacinto Symposium, click to the article
https://www.friendsofsanjacinto.com/articles/mexican-soldier-skulls-san-jacinto-battleground





The Rise and Fall of the First Texas Republic


On August 18th, 1813 our Tejano, American and Indigenous Ancestors set out to fight in what would become known as the biggest and bloodiest battle ever fought on Texas soil; the Battle of Medina. Twenty three years before the Alamo our ancestors would meet a mighty Spanish army where they would fight to the last man. After 300 years of Spanish tyranny they chose to fight and die on their feet rather than to continue to live on their knees.

On August 7th, 1812 Bernardo Gutierrez de Lara Uribe and Augustus Magee crossed the Sabine River flying the Emerald Green Flag of the First Texas Republic. This Green Flag would fly over Texas for 1 year and 11 days and under this flag our ancestors would declare their Independence on April 6th, 1813. Unfortunately Spain was still a super power and would send a powerful Spanish Army to quash the republic. This army would beled by General Juaquin de Arredondo who had earned the nick name "El Carnicero," the butcher. He had earned that title because the previous year he had murdered hundreds of Mayan Indians in the Yucatan Peninsula for daring to revolt against his Spanish King. Under Arredondos command would be a young 19 year old Lt Jose Antonio Lopez de Santa Anna who would be back 23 years later to fight in yet another revolution.

At the Battle of Medina the Republicans numbered 1400 combatants, comprised of 900 Tejanos, 300 US Citizens and 200 Lipan Apaches. They would face a Spanish Army with 1830 well armed, and well trained disciplined men. The Republicans were lured into a trap which resulted in over300 Republicans falling dead or mortally wounded in this first volley; but the battle raged on for over 3 hours. Our Tejano ancestors would charge on the left trying to out flank the Spanish and then again to the right to no avail, suffering heavy losses. There was so much smoke and dust on the field of battle no one was sure who was winning. Suddenly over the shouts of wounded and dying men a gust of wind cleared the field of all the dust and Arredondo realized he was winning and orders his bugler to sound the bayonet charge. After the battle, over 900 bodies were left to rot on the battle field for over nine years. Another 100 would be captured and executed as they tried to escape to Louisiana. Charging into San Antonio the Spanish Cavalry arrested over 400 Tejanos suspected of supporting the rebels. The following morning several are released but 327 would be detained. Ten a day would be taken out and shot, numerous would be beheaded and their heads placed on spikes and displayed around Military Plaza. No one would be spared the wrath of Arredondo not even the women or children. Over 400 wives, mothers and daughters of the Tejanos were forced on their knees from 4 in the morning to ten at night to grind the corn to make the tortillas to feed the despised Spanish Army; several of the women would be brutally and repeatedly raped several dying as a result of the brutality and through the windows of their make shift prison the mothers could see their children searching for food and shelter. So disastrous was this event that one third of our Tejano community would be dead, one third would flee to Louisiana and the remaining third would live in terror. To this day these unsung heroes have remained unknown and unrecognized for their ultimate sacrifice.

This story is now in the 7th grade curriculum because of my testimony at the State Board of Education.

For more details order “ Tejano Roots, A Famly Legend” 
1616 Royal Crest #36 Austin, Tx 78741 $25.00 + $5.00 S & H
Dan Arellano Author/Historian




http://legacyoftexas.us3.list-manage2.com/track/click?u=cfcbc399b8bc9f1bd8a8c189b&id=cafcc36a02&e=18cc48cd42
Houston and Texas Central Railway, 1885

Transportation was a major problem facing early settlers in Texas. As late as 1850 the settled area of the state was largely confined to the river bottoms of East and South Texas and along the Gulf Coast. Although steamboat navigation was common on the lower stretches of a number of such rivers as the Rio Grande, Brazos, and Trinity, Texas rivers were not deep enough for dependable year-round transportation. Roads were either poor or nonexistent and virtually impassable during wet weather. Ox carts hauling three bales of cotton could only travel a few miles a day and the cost of wagon transport was twenty cents per ton mile. Many proposals to improve internal transportation were both considered and attempted during the period of the Republic of Texas and early statehood. These included river improvements, canals, and plank roads in addition to railroads. However, it was the railroads that made the development of Texas possible, and for many years railroad extension and economic growth paralleled each other.
The charter for the Galveston and Red River Railway was obtained by Ebenezer Allen of Galveston on March 11, 1848. However, the company did not become active until 1852, when, after a series of meetings at Chappell Hill and Houston, the charter was made available for the proposed railroad from Houston to the Brazos River and the interior of Texas. On January 1, 1853, Paul Bremond and Thomas William House broke ground for the G&RR at Houston. Although early progress was slow, considerable grading had been completed by the end of 1855. Track laying began in early 1856, and the rails reached Cypress City, the twenty-five-mile point, on July 26, 1856. On September 1, 1856, the company was renamed Houston and Texas Central Railway Company.

By April 22, 1861, the railroad was open eighty-one miles to Millican, but the Civil War prevented any additional construction until 1867. The H&TC reached Corsicana in 1871, Dallas in 1872, and Denison in 1873. At Denison connection was made with the Missouri, Kansas and Texas Railroad to form the first all-rail route from Texas to St. Louis and the East. In 1867 the H&TC acquired the Washington County Railroad, which had completed a line between Hempstead and Brenham in April 1861. This line was extended to Austin, where the final spike was driven on Christmas Day, 1871. The H&TC also acquired the Waco and Northwestern, formerly the Waco Tap, and completed the line between Bremond and Waco in 1872. Other railroads subsequently merged into the H&TC include the Austin and Northwestern, Central Texas and Northwestern, Fort Worth and New Orleans, Hearne and Brazos Valley, and Houston Railway. Major new construction after 1900 included the Mexia-Nelleva cutoff from a point near Navasota to Mexia, which was completed in 1907, and the extension from Giddings to Stone City in 1913, which completed the Dallas cutoff and shortened the route between San Antonio and Dallas by 140 miles.

The H&TC was sold to Charles Morgan in March 1877 and came under Southern Pacific control when that company acquired the Morgan interests in 1883. However, the H&TC continued to be operated by its own organization until 1927, when it was leased to the Texas and New Orleans. 

At the time of the lease the H&TC operated 872 miles of track. It merged with the T&NO in 1934. Until 1875 Texas law required a track gauge of 5' 6", and the H&TC from Houston to Corsicana and the Western Branch to Austin were built to state gauge. 

The H&TC adopted 4' 8½" gauge, now known as standard gauge, for its construction north of Corsicana as well as on the Waco line. The rest of the railroad was narrowed in three stages: Corsicana to Hearne in 1874, Hearne to Houston in 1876, and the Austin line in March 1877. The H&TC inaugurated Pullman service in Texas between Houston and Austin in June 1872. In 1892 the Houston and Texas Central reported passenger earnings of $1 million and freight earnings of $2.5 million and owned 115 locomotives and 2,271 cars. The company also became one of the first in Texas to use oil as a locomotive fuel when it began experimenting with oil-fired locomotives in early 1901. Significant portions of the former H&TC have been abandoned or sold. In 1933 the Mexia-Nelleva cutoff was abandoned. Later abandonments included the line between Bremond and Waco (1967), the track between Hempstead and Brenham (1961–62), and the track between Brenham and Giddings (1979). On August 19, 1986, the line from Giddings through Austin to Llano was sold to the city of Austin. Lines still operated by the Southern Pacific in 1988 included Houston to Denison, Ennis to Fort Worth, and Hearne to Giddings.

http://legacyoftexas.us3.list-manage2.com/track/click?u=cfcbc399b8bc9f1bd8a8c189b&id=12fbd4a876&e=18cc48cd42

.

Copyright © 2015 Legacy of Texas, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in at our website.

Our mailing address is:

Legacy of Texas
P.O. Box 12374
Dallas, TX 75225



Mayors of Monterey, Nuevo Leon, Mexico, from 1596 to 2012

Alcaldes (Mayors) of Monterey Nuevo, Leon, Mexico from 1596 to 2012

  • Where your ancestors ever mayors of Monterrey, Nuevo Leon, Mexico? Now you can check and include it in your genealogy research. The following is a list of all the mayors for Monterrey, Nuevo Leon, Mexico. The very first one is Diego de Montemayor my 11th great grandfather. Many others in this list are also my ancestors such as Bartolome Gonzalez whom is also my 11th great grandfather. This list was originally compiled by Odeth Garza Barrera and then by wikipidia.org...

To read the full article click here: http://www.wearecousins.info/2013/10/alcaldes-mayors
-of-monterey-nuevo-leon-mexico-from-1596-to-2012/

Thanks for your time, Moises Garza
moisesgarza@wearecousins.info 

www.wearecousins.info

 





El colorido y los simbólos de la lucha Chicana viven en los murales de El Paso 
By Daniela Moriel on August 3, 2015


EL PASO —El grito de “huelga” de la lucha chicana estalla bajo el reventazón de automóviles donde la carretera I-10 cruza de aqui hacia Cd. Juarez sobre sobre tres enormes pilares rojos – uno con la cara y cuerpo de Dolores Huerta y otro con el águila azteca.

Para Gabriel Gaytán, de 60 años de edad, el pintor principal del nuevo mural llamado “Huelga”, la imagen de Huerta elevando el cartelón de huelga hacia los cielos demuestra la trascendencia de las duras luchas ganadas por los derechttp://borderzine.com/wp-content/uploads/2015/08/LincolnCenterMural3.jpghos de los México-americanos. Dijo que fue pintado en honor a la vida y obra de Huerta y de Cesar Chávez.

Mejor conocido como el “Chicano Park 2”, Lincoln Park, debajo de Interestatal I-10 cerca del centro de El Paso, atrapa miradas con sus columnas pintadas de murales que destacan y reflejan la huella de la cultura Chicana, o mexicoamericana, en la frontera. A través de las últimas cuatro décadas, varios muralistas locales han elaborado 42 murales que capturan imágenes de héroes de la historia mexicana y mexicoamericana.

Durante un reciente fin de semana, se congregaron decenas de residentes y líderes comunitarios en Lincoln Park en conmemoración de los líderes México-americanos Chávez y Huerta. El enfoque del evento fue la inauguración de un mural de 100 pies de altura que celebra la lucha por los derechos de los campesinos mexicanos en Estados Unidos, conocido como el “United Farm Workers” de los años 1970s y 80s. Hubo tradicional danza azteca y comida mexicana.

“Los murales como los ancestros indígenas de México son libros, libros de comunicación; hay mucha información en una obra de arte y los jóvenes aprenden la herencia de ser México-americano, mexicano e indígena” dijo Gaytán, nacido en El Paso.

http://borderzine.com/wp-content/uploads/2015/08/LincolnCenterMural1.jpgAsí como el mural de Dolores Huerta el propósito principal de la creación de los murales fue el reconocer los cambios sociales de la historia.

En la década de los ochentas se invitaron a varios estudiantes locales a pintar en las columnas del Lincoln Park. Entre otros, se seleccionaron Carlos Callejo, Fabián Araiza, Daniel Hernández, Rogelio Gaytán, Steve Salazar, Cimi Alvarado. Ellos empezaron a pintar murales de personajes relevantes para la cultura Chicana como Chávez y el periodista México-americano Rubén Salazar.

Hace 45 años, Gaytán pintó junto con otro muralista, Héctor González, el primer mural de Lincoln Park, “El Corazón de El Paso”, lo que fue un proceso que duró más de dos años de trámites burocráticos de consignación de permisos y presupuestos.

“Yo como artista trato de dar la información oral que se ha pasado de miles de años de los indígenas de México, y que mucha gente ha agarrado una mala idea de los pensamientos indígenas”, Gaytán dijo.

Gaytán, quién se considera un artista-Totelkatl por sus raíces indígenas, también ha colaborado con otros muralistas para pintar “La Catrina”, “Chuco Suave”, “Twin Serpientes”, “2012 A New Light”, “Matlac-Juan-Yei”, “El Corazón de El Paso” y “Huelga”.

http://borderzine.com/wp-content/uploads/2015/08/LincolnCenterMural2.jpg“Lincoln Park es el corazón de El Paso porque cruzan muchas carreteras donde van hacia varios lugares”, explicó Gaytán. Dijo que la idea de pintar “El Corazon de El Paso” fue desarrollada por miembros del “Latin Pride Car Club”, un grupo de amigos que se consideran “low-riders.” Este mural representa la ciudad como un corazón, sus venas simulando las carreteras de la zona.

El artistita y muralista local Jesús Cimi Alvarado reiteró la importancia de los murales en la comunidad fronteriza. “Plasmamos el mensaje en las paredes para que siga ahí por años”.

En su mural “Pachuca Blood”, Alvarado logró representar a la integración de la mujer en diferentes ámbitos sociales y no únicamente en el del hogar. Este mural exhibe una mujer Pachuca cargando las banderas americana y mexicana, mostrando un porte fuerte. Otros murales se distinguen por sus serpientes y personas indígenas que representan el origen los Chicanos. La historia de Mesoamérica se refleja en murales que contienen Mayas, el cuerpo de Emiliano Zapata, la Virgen María, pachucos y eventos importantes de la comunidad local.

“Resulta que es muy importante e imprescindible reconocer los propósitos sociales, políticos y ambientales de los muros y como los artistas lo redefinen para crear el punto más humano y realista que puedan alcanzar en la sociedad”, dijo Miguel Juárez autor del libro “Colors on Desert Walls:The Murals of El Paso”.

Para la comunidad estos murales son respetados como si fueran los libros de la escuela donde aprenden de la historia y de sus orígenes ya que ningún mural ha sido rayado, dejando así la abierta la crítica y la observación del pueblo.

Sent by Dorinda Moreno  
pueblosenmovimientonorte@gmail.com
 


MIDDLE AMERICA

Catholic Life Television and the history
 of Canary Islanders in Louisiana


Paul Newfield III, a Louisiana Historian Genealogist sent the link below.  
http://www.catholiclifetv.org/shows/roots-of-faith-ancestry/canary-islands/#.Vdx77PkZlVc 

The program is an interview by Renee Richards, professional researcher interviewing William Hyland concerning the history of the Canary Islands to Louisiana. William Hyland serves as a Historian for the St. Bernard Parish and is the director of the Los Islenos Museum Complex.  Delia Gonzalez Huffman and I had the fun of meeting and collaborating with Bill during the NCLR conference which was held in New Orleans in 2013.  The Islenos staffed came in costume, and displayed photos and artifacts at the Somos Primos booth.  It was a wonderful experience, enhanced by their hospitality and charm.  The program is only one of a series of programs on historical topics, pertaining to Louisiana.    
About Catholic Life Television: Since it’s inception in June 2001, Catholiclife television, has had a clear vision of sharing the Spirit of our faith with the local community. Faith filled programming along with high technical standards have always been key elements in the growth of our station. We have increased our local programming air time to ten hours a day. Four of our original productions have received nineteen international awards, catapulting Catholiclife television into a broader arena of broadcast excellence. Catholiclife television provides a unique service for Baton Rouge and our surrounding community. It shares the true spirit of faith and promotes a spirit of unity. Programs focus on stories of hope, belief, teachings, and social justice, spotlighting everyday, ordinary people who are faithful witnesses of what it means to work together. Each moment of airtime brings viewers a step closer to peace. Positive programming is greatly needed today. Catholiclife television offers a harmonious option in viewer choices. Every age group has an opportunity to participate and grow from this station.  " Our mission is to continue serving the community of Baton Rouge through programs promoting messages of faith while providing a high quality on-air signal."


P.O. Box 3015
Baton Rouge, LA 70821
225.242.0218 vox | 225.242.0213 fax

Sent by Paul Newfield III  skip@thebrasscannon.com  writes:

 


EAST COAST 

September 16, 2015, reenactment of 1565 First Military Muster in the United States August General Bernardo de Galvez event in Washington, D.C.
Washington Hispanics Celebrate Wayo Pena's 80th Birthday
Faces From the Block: Brazilians Turn South Bronx Into Street Art Gallery


Spanish soldiers, composed the First Muster 
of militia troops in the continental United States, September 16, 1565


450th Anniversary Commemoration

September 16, 2015

St. Francis Barracks, St. Augustine, Florida

 


 

FIRST MUSTER - Painting by Jackson Walker (http://jacksonwalkerstudio.com/),

 from the collection of the Florida National Guard. 

 

Wednesday, September 16, 2015, Florida Living History, Inc. www.floridalivinghistory.org in partnership with the Florida National Guard www.floridaguard.army.mil/  and Florida Department of Military Affairs, will commemorate the 450th anniversary of the first mustering of America's original citizen-soldiers. The first muster of militia troops in the continental United States took place on September 16, 1565, in the newly established Spanish presidio of San Agustín de la Florida (present-day St. Augustine, FL). 

 

The First Muster heritage Event will take place at 4 p.m. on the grounds of the Florida National Guard's headquarters in the St. Francis Barracks in St. Augustine, Florida. This year's Event is the sixth to commemorate that initial muster of America's militia and the "birthday" of the U.S. National Guard.  


FLH volunteers have again been invited to portray the 16th-century, Spanish citizen-soldiers that formed the first militia. Admission to this heritage Event is free of charge.   

 

For more information on Florida Living History, Inc., please contact us at info@floridalivinghistory.org .

 

 






Queridos amigos,

Gracias por seguirme en esta aventura maravillosa de Bernardo de Gálvez. Quiero invitaros a compartir conmigo el honor de ser nombrada Hija Adoptiva de Macharaviaya, pueblo natal de BDG. El evento empezará este sábado, 8 de Agosto a las 21:15. Aquí vereis el horario de los actos entre los que se encuentran la Familia Pino.interpretando Yo Solo y el documental sobre BDG.

Un abrazo muy grande a todos. Espero veros allí y a los que no podais asistir os tendré muy presente.

Teresa Valcarce Graciani
Embajadora de la Asociación 
BDG por E.E.U.U.  
teresavalcarcegraciani@yosolo.org
 

 

Editor Mimi:  Although this event is now past, I thought readers might like to know that it took place.



 Washington Hispanics
Photos of my wife's brother, Wayo (Ed Pena) on his 80th birthday.
Go to the website for more photos:
http://washingtonhispanic.com/index.php?secc=gente&desp=0&id_gente=466
Sent by Walter Herbeck (tejanos2010@gmail.com)  

============================

============================

=============================

       Celebración del cumpleaños 
             de Eduardo Peña, Jr.

El abogado Eduardo Peña, Jr., presidente emérito de LULAC, y oriundo de la ciudad de Laredo, Texas, se vio rodeado por su esposa Ada Peña, amigos y los miembros de su familia, el 2 de julio en el The United States Navy Heritage Center. El Mariachi “Los Amigos” con sus guitarras, violines y trompetas, deleitó la ceremonia y especialmente con las estrofas de “Las mañanitas”, canción muy popular en estas celebraciones. Amigos de Univision, Telemundo, National Park Service, Lulac, Aspira, Prudential Insurance, NHLI, y otros, gozaron de los brindis en la celebración

        Abogados latinos del futuro 
              fueron homenajeados

Hispanic National Bar Foundation (HNBF) realizó la XX Gala Anual de Premiación el 16 de julio en The Ritz Carlton Hotel, como acto final del entrenamiento de 40 estudiantes. Ellos participaron por una semana en actividades en el Campo de Leyes, patrocinados por corporaciones y diversas compañías de abogados. Fueron galardonados: Luz Herrera Premio “Liderazgo Académico”; jueza Migna Sanchez-Llorens, “Liderazgo Judicial” y el doctor Walter L. Sutton, Jr., “Liderazgo en Diversidad”. Tambien la oradora principal fue la Embajadora Julissa Reynoso.

 

                El Proyecto ¡Oyeme! 
          Celebra primer aniversario 

Como celebración del primer aniversario de la visita de un grupo a Rio Grande, en el momento de la mayor Crisis de Menores No Acompañados en la Frontera, se realizó una recepción el 8 de julio. Fue la presentación del Proyecto ¡Oyeme! coordinado por “Imagination Stage” de Bethesda, con su directora ejecutiva Bonnie Fogel; la directora Artística Janet Stanford; y de Educación Joanne Seelig. Estudiantes participantes del proyecto, estuvieron presente agradeciendo su recuperación emocional dentro de un ambiente artístico y creativo. Es un programa que obtiene financiamento de Hispanic Heritage Foundation y el gobierno del Condado de Montgomery.



Faces From the Block: 
Brazilians Turn South Bronx Into Street Art Gallery

http://www.latinorebels.com/wp-content/uploads/2015/08/11745908_10207675709870080_1350267054323139909_n.jpg

Breakdancers (Credit: Ricky Flores)  16 Aug 2015 

If you’re a true New Yorker, you’ve heard the phrase: “Fulano-De-Tal is from THAT block.”  Furthermore, if you’re from South Bronx growing up in the 80’s, more than likely, legendary photographer Ricky Flores has the images to prove it. Now, what if I told you a handful of those images are being turned into large-scale murals in several NYCHA South Bronx playgrounds? I know, thrilling,no isn’t it? And what if I verbally stimulate your climatic experience by revealing that the muralists are world renown Brazilian artists Ananda Nahú and Izolag Armeidah? Breath heavily and release. Instead of going for a smoke, enjoy Ananda’s article by CNN Style as one of “Seven creatives redefining Brazilian art and design.”

After going into the fanatic scream-dance, hyperventilating, convulsing and vociferating someone to help me off the floor,  I decided to go and check this out for myself. Choking up in the brutal New York heat, these wonderful couple engages in the incredibly physical work of spray-painting art on a 12 feet high by 12 feet long wall. While wearing a gas mask to avoid drawing a spray-painted mural into my lungs, I sat down with these gifted visual artists, who also happen to be a loving couple.





AFRICAN-AMERICAN

The Battle of Bloody Mose Commemorated
Newest National museum of African American history and culture 
Nine African-American Museums in Washington DC.
Frederick Douglass House on Cedar Hill


Los Presidiales de San Agustín / The Presidiales of St. Augustine (c. 1672-1763)

 

The Battle of Bloody Mose Commemoration

June 20-21, 2015

Fort Mose Historic State Park, St. Augustine, Florida

 


Photograph by Gary LaVielle, courtesy of Florida Living History, Inc. 

 

In the early morning hours of June 26, 1740, the Spanish village of Gracia Real de Santa Teresa de Mose, was the first, legally sanctioned free black settlement in the continental U.S., became the site of the bloodiest battle in Florida's part in the War of Jenkins' Ear. 

 

That day saw Florida's Spanish soldiers, black militia, and native Yamassee auxiliaries locked in a "clash of empires" with invading English and Scottish Highlander troops from Georgia, a battle that culminated in desperate, hand-to-hand fighting as Fort Mose, St. Augustine's northern-most defense, burned around them. The decisive Spanish victory at "Bloody Mose" was one of the factors that ended British Georgia's invasion of Spanish Florida.

 

Photograph by Gary LaVielle, courtesy of Florida Living History, Inc.

 

On Saturday and Sunday, June 20-21, 2015, Florida Living History, Inc. (FLH - http://floridalivinghistory.org/ , along with Fort Mose Historic State Park www.floridastateparks.org/fortmose/   and the Fort Mose Historical Society www.fortmose.org/ , hosted the fifth, annual Battle of Bloody Mose Commemoration.  

 

Part of Florida Living History, Inc.'s (FLH's) 2015 "St. Augustine's 450th Anniversary" commemorations, the award-winning Battle of Bloody Mose historical re-enactment took place from 10 a.m. to 3 p.m. at Fort Mose Historic State Park - 15 Fort Mose Trail, St. Augustine, Florida, 32084. White, black, and Native American re-enactors and volunteers from across the state and the Southeast participated in this heritage Event, which included:

 

  • period musket and artillery drills
  • period foodways demonstrations
  • a short, historical theatrical production by FLH's own Theater with a Mission group
  • colonial Florida crafts demonstrations
  • and more! 

Per Fort Mose Historic State Park management, the Battle of Bloody Mose 2015 heritage Event featured more than 150 volunteer historical re-enactors and staff, as well as setting, again this year, a Park record for visitor attendance. Particular thanks is given to the living-historians from Fort Loudon State Park, who, once again, traveled all the way from the banks of the Tellico River, in eastern Tennessee, to participate in our annual Battle of Bloody Mose re-enactment.

 

Admission to this heritage Event was free.   

 

Photo by Gary LaVielle, courtesy of Florida Living History, Inc.

  



The newest National museum of African American history and culture 
Expected to open in 2016


http://www.citylab.com/design/2015/05/9-things-you-need-to-know-about-the-national-malls-newest-museum/392693/ 


Lonnie Bunch, museum director, historian, lecturer, and author, is proud to present A Page from Our American Story, a regular on-line series for Museum supporters. It will showcase individuals and events in the African American experience, placing these stories in the context of a larger story — our American story.   nmaahc@smithsonianonline.org 

With the end of the Civil War in 1865, hundreds of thousands of African Americans newly freed from the yoke of slavery in the South began to dream of fuller participation in American society, including political empowerment, equal economic opportunity, and economic and cultural self-determination.

Unfortunately, by the late 1870s, that dream was largely dead, as white supremacy was quickly restored to the Reconstruction South. White lawmakers on state and local levels passed strict racial segregation laws known as “Jim Crow laws” that made African Americans second-class citizens. While a small number of African Americans were able to become landowners, most were exploited as sharecroppers, a system designed to keep them poor and powerless. Hate groups like the Ku Klux Klan (KKK) perpetrated lynchings and conducted campaigns of terror and intimidation to keep African Americans from voting or exercising other fundamental rights.

With booming economies across the North and Midwest offering industrial jobs for workers of every race, many African Americans realized their hopes for a better standard of living—and a more racially tolerant environment—lay outside the South. By the turn of the 20th century, the Great Migration was underway as hundreds of thousands of African Americans relocated to cities like Chicago, Los Angeles, Detroit, Philadelphia, and New York. The Harlem section of Manhattan, which covers just three square miles, drew nearly 175,000 African Americans, giving the neighborhood the largest concentration of black people in the world. Harlem became a destination for African Americans of all backgrounds. From unskilled laborers to an educated middle-class, they shared common experiences of slavery, emancipation, and racial oppression, as well as a determination to forge a new identity as free people.

The Great Migration drew to Harlem some of the greatest minds and brightest talents of the day, an astonishing array of African American artists and scholars. Between the end of World War I and the mid-1930s, they produced one of the most significant eras of cultural expression in the nation’s history—the Harlem Renaissance. Yet this cultural explosion also occurred in Cleveland, Los Angeles and many cities shaped by the great migration. Alain Locke, a Harvard-educated writer, critic, and teacher who became known as the “dean” of the Harlem Renaissance, described it as a “spiritual coming of age” in which African Americans transformed “social disillusionment to race pride.”

The Harlem Renaissance encompassed poetry and prose, painting and sculpture, jazz and swing, opera and dance. What united these diverse art forms was their realistic presentation of what it meant to be black in America, what writer Langston Hughes called an “expression of our individual dark-skinned selves,” as well as a new militancy in asserting their civil and political rights.

Among the Renaissance’s most significant contributors were intellectuals W.E.B. Du Bois, Marcus Garvey, Cyril Briggs, and Walter Francis White; electrifying performers Josephine Baker and Paul Robeson; writers and poets Zora Neale Hurston, Effie Lee Newsome, Countee Cullen, and James Baldwin; visual artists Jacob Lawrence and Aaron Douglas and Augusta Savage; and an extraordinary list of legendary musicians, including Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Count Bassie, Eubie Blake, Cab Calloway, Duke Ellington, Dizzy Gillespie, Billie Holliday, Ivie Anderson, Josephine Baker, Fats Waller, Jelly Roll Morton, and countless others.

At the height of the movement, Harlem was the epicenter of American culture. The neighborhood bustled with African American-owned and run publishing houses and newspapers, music companies, playhouses, nightclubs, and cabarets. The literature, music, and fashion they created defined culture and “cool” for blacks and white alike, in America and around the world.

As the 1920s came to a close, so did the Harlem Renaissance. Its heyday was cut short largely due to the Stock Market Crash of 1929 and resulting Great Depression, which hurt African American-owned businesses and publications and made less financial support for the arts available from patrons, foundations, and theatrical organizations.

However, the Harlem Renaissance’s impact on America was indelible. The movement brought notice to the great works of African American art, and inspired and influenced future generations of African American artists and intellectuals. The self-portrait of African American life, identity, and culture that emerged from Harlem was transmitted to the world at large, challenging the racist and disparaging stereotypes of the Jim Crow South. In doing so, it radically redefined how people of other races viewed African Americans and understood the African American experience.

Most importantly, the Harlem Renaissance instilled in African Americans across the country a new spirit of self-determination and pride, a new social consciousness, and a new commitment to political activism, all of which would provide a foundation for the Civil Rights Movement of the 1950s and 1960s. In doing so, it validated the beliefs of its founders and leaders like Alain Locke and Langston Hughes that art could be a vehicle to improve the lives of the African Americans.

All the best,
Lonnie Bunch, Director 
nmaahc@smithsonianonline.org
 

P.S. We can only reach our $270 million goal with your help. I hope you will consider making a donation today.   To read past Our American Stories, visit our archives.  The National Museum of African American History and Culture is the newest member of the Smithsonian Institution's family of extraordinary museums.

http://nmaahc.si.edu/Building 

Sent by Dorinda Moreno pueblosenmovimientonorte@gmail.com 





Nine African-American Museums in Washington DC.

Editor Mimi:  I did a Google search specifically for  a list of African-American Museums in Washington DC.  There were many others listed suggesting select exhibits within those museums which included African-American. However, I eliminated those whose title did not indicate an African-American connection.  I added the National Museum of African American History and Culture which brings it up to nine museums in Washington, DC, specifically dedicated to the African American historic presence.

National Museum of African American History and Culture (due to open 2016)

African American Civil War Museum  (dedicated 1998)
Historical Place · Vermont Ave NW

National Museum of African Art  (opened 1987)
Art Museum · Independence Avenue Southwest
Smithsonian museum showcasing a range of African art, from 19th-century textiles to multimedia.

Alexandria Black History Museum  (since 1940 to 1995 two additional buildings added)
Museum · Wythe St.  
Local history museum housed in a 1940 building important in the civil rights movement.

Alexandria African American Heritage Park  
June 17, 1995 the Norfolk Southern Corporation presented the Alexandria African American Heritage Park to the City of Alexandria, 7.6 acres connected to the Alexandria Black History Museum. 
Mary McLeod Bethune Council House National Historic Site
The site is dedicated to the National Council of Negro Women, a National Historic Site under the U.S. National Park Service.  Opened to the public as a museum 1981.

Frederick Douglass National Historic Site* 1900 First action to make the site a historical record of the African American experience.  In  1962 became a unit of the US National Park Service.  Click to Douglass house information. 

America's Islamic Heritage Museum  April 30, 2011 
Museum · Martin Luther King Jr Ave SE
 
Please note the dates of the opening of some of the African-American museums. As early as 1900 the African-American community was acknowledging the importance of their history, heritage, and presence.  Certainly the historic African-American presence in Washington, DC, encouraged more government response to their needs, educationally and in every other way.  It is incumbent on us to step forward and promote our presence. It is our responsibility to honor our history with facts. 
 

To make a comparison in searching on google for a list of African-American Museums in Washington, DC, I then did a google search for a list of Latino-American museums in Washington, D.C..  I found that in addition to the EIGHT African American museums in DC, African-American history was included in many other DC museums.  

In contrast, the google search yielded neither Latino-American inclusion in other museums NOR A PHYSICAL site for a Latino-American museum.  

References are made for the planned Latino American Museum, but to my knowledge there are NO museums on the Latino/Hispanic presence with a physical presence, an address.   There are a few which identified Latin American, Caribbean, and Mexican museums, with references to Latino Art, but NO museum in place for Latino-Americans.  

The Smithsonian Latino Center Capital Gallery appears to be VIRTUAL museums which "provides interactive and innovative opportunities to enhance Latino Museum Studies Program" and special events.  http://latino.si.edu/.   Well and good, but the general walking tourist public is not going to be educated to the facts of our historic presence via the internet.  They will not be searching out for information about a historic presence that they know nothing about.

Director Eduardo Diaz writes: "It's often said that you cannot know yourself until you know your history. One in six U.S. residents uses labels such as Latino, Hispanic, Tejano, Chicano, Mexicano, Nuyorican, Cuban, Nuevomexicano, salvadoreño or colombiano to claim their Spanish-speaking heritage in the Americas. 

The Smithsonian is committed to connecting these Latino communities to the Smithsonian—a mission that grows more essential as Latinos grow in numbers and influence. Since 1997, the Center has partnered with Smithsonian museums and research centers to ensure that Latinos can find themselves in galleries, educational programs and research projects throughout the institution."

Director Diaz asks Latino-Americans to send their stories.   When I first heard about their project, I tried sending some stories,  but was told they were not ready for submissions.  Has anyone been successful in submitting their family stories? 

I would welcome any articles and photos of a Latino-American museum and or presence in Washington, DC. to share with readers.





Frederick Douglass House on Cedar Hill

Man Standing by House

Cedar Hill in 1847 
The man standing near the house is probably one of Frederick Douglass's sons or grandsons.


Construction of the House
• The house was built between 1855 and 1859 for John Welsh Van Hook, an architect from Philadelphia, Pennsylvania. The house consisted of between 6 to 14 rooms.

• In 1854, Van Hook partnered with John Fox and John Dobler and formed the Union Land Association, whose offices were in the Van Hook home. These developers purchased 100 acres of farmland to form a new subdivision called Uniontown (today Anacostia).


Frederick Douglass at Cedar Hill
• On September 1, 1877, Douglass paid $6,700 to the Freedmen’s Savings and Trust company for the home and 9 and ¾ acres of land.

• Douglass purchased an additional 5 and ¾ acres of land from Ella R. Talburtt in 1878.

• Douglass moved into the home with his first wife, Anna Murray Douglass, during the fall of 1878.

• Following the death of Anna in 1882, Douglass married Helen Pitts in 1884 and resided with her at Cedar Hill until his death on February 20, 1895.

• Douglass made a series of additions to the house, dating from 1877 to 1893. By the time of his death, the home was converted into a 21-room mansion.

• The improvements most likely made between 1877 and 1878 included the construction of a two-story, wood-framed addition at the rear of the house. The original kitchen was converted into a dining room and a new kitchen was added to the south wing. Upstairs a partition which divided two rooms on the west side of the house was removed and replaced by two walls to create three smaller bedrooms. Finally, during this period, the attic was finished to create five additional rooms.

• Other additions were made to the home throughout the years and included the building of a new library around 1886 and the addition of a second-story bedroom between 1892 and 1893.

• In 1900, at the urging of Helen Pitts Douglass, the U.S. Congress chartered the Frederick Douglass Memorial and Historical Association (FDMHA). Upon Helen’s death in 1903, the FDMHA received the property.

• The FDMHA partnered with the National Association of Colored Women to complete the first restoration of the Douglass Home in 1922.

• The FDMHA later petitioned the federal government to become involved in the preservation of Cedar Hill.

• On September 5, 1962, the Frederick Douglass estate became a unit of the National Park Service. Plans for restoration were put forth in 1962.

• The second restoration project was completed in January 1972. The house officially reopened to the public on February 14, 1972.

• Groundbreaking ceremonies were held in September 1980 for the addition of a visitor center to the grounds. The visitor center was completed and opened to the public in February 1982.

• The most recent restoration lasted from 2004 to 2007. The site officially reopened to the public on February 14, 2007.
House on Sunny Day


INDIGENOUS

August 12th, 1840 -- Raiding Comanches soundly defeated at Plum Creek
The Strange Tale of the Lone Woman of San Nicolas Island
Grijalva¹s Save Oak Flat Bill Boosted by Historic Preservation Listing
Native American Code of Ethics


August 12th, 1840 

Raiding Comanches soundly defeated at Plum Creek

On this day in 1840, Gen. Felix Huston, Col. Edward Burleson, and others, including Ben McCulloch, fought a running battle with a large party of Comanche Indians. The battle of Plum Creek occurred as a result of the Council House Fight, in which a number of Comanche leaders were killed. Chief Buffalo Hump led a retaliatory attack down the Guadalupe valley east and south of Gonzales. 
The band numbered perhaps as many as 1,000, including the families of the warriors, who followed to make camps and seize plunder. The Comanches swept down the valley, plundering, stealing horses, and killing settlers, and sacked the town of Linnville. The Texans' volunteer army caught up with the Indians on Plum Creek, near present-day Lockhart, on August 11 and soundly defeated them the next day.

Source: Texas State Historical Association 
Day by Day   https://texasdaybyday.com/ 



Juana Maria Better-than-Nothing: The Strange Tale of the Lone Woman of San Nicolas Island

About the Author

Hadley Meares is a writer, historian, and singer who traded one Southland (her home state of North Carolina) for another. She is a frequent contributor to Curbed and Atlas Obscura, and leads historical tours all around Los Angeles for Obscura Society LA.
http://www.kcet.org/shows/california_coastal_trail/content/history/juana-maria-better-than-nothing-the-strange-
tale-of-the-lone-woman-of-san-nicolas-island.html?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=dd

Sent by Dorinda Moreno






Photo: Gale Courey Toensing
Grijalva¹s Save Oak Flat Bill Boosted by Historic Preservation Listing
First Peoples Human Rights Coalition  
firstpeoplesrights@earthlink.net 
Source: Indian Country   Today Media Network.com

 

===================================== =====================================
The moon rises over Apache Leap at Oak Flat, part of sacred territory that was turned over to Resolution Copper Co. via a rider on the National Defense Authorization Act. Rep. Raúl Grijalva has introduced

Legislation to save an Apache sacred site from destruction by an international mining company got a helping hand recently when the National Trust for Historic Preservation included the land on its 2015 list of America’s 11 Most Endangered Historic Places. Almost all of the places that make it onto the list are preserved.

Rep. Raúl Grijalva (Photo: via Twitter)Rep. Raúl Grijalva (Photo: via Twitter)

Rep. Raúl Grijalva (D-AZ) introduced the bipartisan Save Oak Flat Act, H.R. 2811, on June 17. Grijalva’s bill would repeal a section of the National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2015 (NDAA) that authorizes approximately 2,422 acres of land known as Oak Flat in the Tonto National Forest in Southeastern Arizona to be transferred to Resolution Copper, a subsidiary of the giant international mining company Rio Tinto.

On June 24—exactly a week after Grijalva introduced his bill—the National Trust for Historic Preservation unveiled its 2015 list of America’s 11 Most Endangered Historic Places, which annually spotlights important examples of the nation’s architectural, cultural and natural heritage that are at risk of destruction or irreparable damage. Oak Flat is one of them.


Being placed on the National Trust’s annual list of America's 11 Most Endangered Historic Places is the first step toward permanent preservation as a national treasure. The list, which has identified more than 250 such places to date, has been so successful in galvanizing preservation efforts that only a handful of sites have been lost.

The Oak Flat land transfer was slipped into the Senate version of the annual must-pass military spending bill as a rider by Arizona Republican Senators John McCain and Jeff Flake. Arizona Republican Rep. Paul Gosar placed the rider in the House of Representatives’ version.

Grijalva opposes the land giveaway for a number of moral, environmental and legal reasons. For one, Resolution Copper plans a mining project that will result in “the physical destruction of tribal sacred areas and deprive American Indians from practicing their religions, ceremonies, and other traditional practices,” the bill says. “The mining project will also create significant negative environmental impacts by destroying the area and depleting and contaminating precious water resources.”

Oak Flat is part of the San Carlos Apache Tribe’s ancestral territory, the tribe’s most cherished sacred site. The federal government removed San Carlos and Yavapai Indians from Oak Flat and the surrounding area around 1886 and expropriated the land. The land became part of the Tonto National Forest, which the federal government established as public land in 1905 primarily to protect its watersheds around reservoirs
 

Used for religious purposes for thousands of years, Oak Flat still draws San Carlos Apaches and other Native people to its landscape of forests, streams, desert, grasslands, craggy mountains and huge rock formations with ancient petroglyphs to gather acorns—their main food staple—and medicinal plants, and to conduct ceremonies.

Resolution Copper’s massive deep underground copper mine would devastate that land. The company plans to use a technique called block caving, which extracts the metal by hollowing out the land a mile or more beneath the surface without supporting structures, causing the surface to collapse. The company plans to use that method “because that is the cheapest form of mining,” Grijalva’s bill says. “Resolution Copper admits that the surface will subside and ultimately collapse, destroying forever this place of worship.”

Grijalva’s bill invokes the federal government’s trust responsibility to protect tribal sacred areas on federal lands.  “These laws require meaningful consultations with affected Indian tribes before making decisions that will impact American Indians,” it says.

It also notes that the McCain-Flake rider sets a dangerous precedent by requiring the land to be conveyed to the mining company regardless of the outcome of a mandated environmental review or the outcome of mandated federal consultation with affected tribes. It also ignores the international standard found in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples requiring the “free, prior and informed consent” of indigenous communities before undertaking projects that affect them. The Obama administration announced its support for the Declaration in December 2010.

Grijalva urged quick action on his bill.  “What this unpopular corporate giveaway was doing in the national security bill is anyone’s guess, and we shouldn’t wait any longer to repeal it,” Grijalva said. “Congress shouldn’t be in the business of helping big corporations at others’ expense, and it certainly shouldn’t break faith with Native American communities. I’m proud to lead our bipartisan team in saying we should repeal this giveaway and stop treating corporate handouts as national defense priorities.”

The Save Oak Flat Act has 17 co-sponsors: Rep. Tom Cole (R-OK), Rep. Mark Wayne Mullin (R-OK), Rep. Walter B. Jones Jr. (R-NC), Rep. Betty McCollum (D-MN), Rep. Norma J. Torres (D-CA), Rep. Patrick Murphy (D-FL), Rep. Alcee L. Hastings (D-FL), Rep. Ben Ray Lujan (D-NM), Rep. Raul Ruiz (D-CA), Rep. Jared Polis (D-CO), Tony Cardenas (D-CA-29), Rep. Xavier Becerra (D-CA), Rep. Ruben Gallego (D-AZ), Rep. Gwen Moore (D-WI), Rep. Michelle Lujan Grisham (D-NM), Rep. Chellie Pingree [D-ME], and Rep. Derek Kilmer (D-WA).   The bill was referred to the House Subcommittee on Indian, Insular and Alaska Native Affairs on July 1.


Sent by Dorinda Moreno pueblosenmovimientonorte@gmail.com 
http://d1jrw5jterzxwu.cloudfront.net/sites/default/files/article_media/apache_leap_-_courtesy_hikearizona.com_.jpg 
http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2015/07/20/grijalvas-save-oak-flat-bill-boosted-historic-preservation-listing-161136 





Native American Code Of Ethics


The Native American culture is highly spiritual and places a great emphasis on the respect for Mother Earth, Father Sky, Grandfather Sun and Grandmother Moon as well as all living and non-living objects.

1. Rise with the sun to pray. Pray alone. Pray often. The Great Spirit will listen, if you only speak.

2. Be tolerant of those who are lost on their path. Ignorance, conceit, anger, jealousy and greed stem from a lost soul. Pray that they will find guidance.

3. Search for yourself, by yourself. Do not allow others to make your path for you. It is your road, and yours alone. Others may walk it with you, but no one can walk it for you.

4. Treat the guests in your home with much consideration. Serve them the best food, give them the best bed and treat them with respect and honor.

5. Do not take what is not yours whether from a person, a community, the wilderness or from a culture. It was not earned nor given. It is not yours.

6. Respect all things that are placed upon this earth – whether it be people or plant.

7. Honor other people’s thoughts, wishes and words. Never interrupt another or mock or rudely mimic them. Allow each person the right to personal expression.

8. Never speak of others in a bad way. The negative energy that you put out into the universe will multiply when it returns to you.

9. All persons make mistakes. And all mistakes can be forgiven.

10. Bad thoughts cause illness of the mind, body and spirit. Practice optimism.

11. Nature is not for us, it is a part of us. They are part of your worldly family.

12. Children are the seeds of our future. Plant love in their hearts and water them with wisdom and life’s lessons. When they are grown, give them space to grow.

13. Avoid hurting the hearts of others. The poison of your pain will return to you.

14. Be truthful at all times. Honesty is the test of ones will within this universe.

15. Keep yourself balanced. Your Mental self, Spiritual self, Emotional self, and Physical self, all need to be strong, pure and healthy. Work out the body to strengthen the mind. Grow rich in 
spirit to cure emotional ails.

16. Make conscious decisions as to who you will be and how you will react. Be responsible for your own actions.

17. Respect the privacy and personal space of others. Do not touch the personal property of others, especially sacred and religious objects. This is forbidden.

18. Be true to yourself first. You cannot nurture and help others if you cannot nurture and help yourself first.

19. Respect others religious beliefs. Do not force your belief on others.

20. Share your good fortune with others. Participate in charity.


Source:  Nativevillage.org

http://themindunleashed.org/wp-content/uploads/2015/01/nativee.jpg 

Sent by Frances Rios  francesrios499@hotmail.com 




SEPHARDIC


The Research of Abraham Zacuoto (1452–ca. 1515)
The Case for Bringing Jacob Sheep to Israel 
Mind-bending piece of Jewish artwork: The Hidden Synagogue




Christopher Columbus consulting with Abraham Zacuoto, an  astronomer, historian, rabbi, and exile 
from the Iberian
Peninsula 

(Photo courtesy of Ha-Lapid/OFacho, no. 103 (1941): 1) 

 



The Research of  
Abraham Zacuoto 
(1452–ca. 1515)

Abraham Zacuoto, a professor of astronomy at the University of Salamanca and later, after expulsion from Spain and before expulsion from Portugal, King João II’s Royal Astronomer and Historian, propelled the Age of Exploration. Christopher Columbus and Vasco de Gama both sought him out for briefings and carried copies of his Almanach perpetuum during their voyages. This invaluable compendium of calculations aided de Gama in achieving “such navigational feats as [his] famous expedition from Portugal around the tip of Africa to India.” 
Listen to Henry Abramson, Dean of the Lander College of Arts and Sciences, briefly discuss this largely forgotten yet fascinating history. 

Feature of the Week (VIDEO): Abraham Zacuto’s Sephardic Journeys
https://www.youtube.com/watch?v=ZawK1WMhWk0&feature=youtu.be 

http://americansephardifederation.us9.list-manage2.com/track/click?u=9ee686c09238e3a1fb
7447ee7&id=10b9aee48a&e=eb97863b1f
 

Source: The Sephardi Worldly Weekly  7 August 2015 

 

 

THE CASE FOR BRINGING JACOB SHEEP TO ISRAEL 
by Gil, Jenna Lewinsky
July 22, 2015

The recent outright refusal of the Agricultural and Rural Development Ministry to take in the biblical Jacob sheep from Canada to preserve in Israel’s north robbed the whole nation of Israel of the opportunity to become acquainted with the sheep that our Patriach Jacob fathered. The Jacob sheep is the national animal of the Jewish people and currently doesn’t exist in Israel.

In the book of Genesis, the Jacob sheep were created by Jacob when he took the existing flock of Laban’s spotted and speckled sheep, and, in one of the world’s earliest examples of selective breeding, bred them with white poplar rods to always produce spotted and speckled offspring. 

After the Jewish exiles the sheep lost contact with their Jewish owners and have endured their own exile over the ages until the present day.

Friends of the Jacob Sheep was created to conserve the last of the original, endangered and unaltered Jacob sheep and to return them to their original owners, the Jewish nation in the land of Israel. While other sheep breeds exist in Israel, only one was given to the Jewish people specifically; Jacob earned them as wages from Laban.

They are thus part of the Jewish heritage.

The Jacob sheep are unlikely to have health problems or suffer from diseases because they have not been interbred with other breeds and have been kept separate to preserve their heirloom traits. The current flock in Abbotsford, British Columbia, comes from an agricultural region that does not have any known sheep diseases. In addition, the breed is known to be hardy and disease resistant and also does not carry foot diseases. The facilities and agricultural standards in Canada are world class and disease prevention is of top-notch standards.

The establishment of a heritage park in the Golan Heights will ensure that the future of the ancient breed of Jacob sheep is secure for future generations. It’s a Jewish value to shepherd and to preserve endangered animals from extinction.

The historic opportunity for the Jacob sheep to return to Israel is now and we cannot afford to miss it, because the whole land of Israel is going through restoration and revival. If we do not fight for the opportunity to conserve the national animal of the Jewish people, the next generation will be building a museum in their honor in Tel Aviv. We need strong leaders who will do the right thing and allow the sheep to be imported. The flock of Jacob sheep is no risk but only a blessing to Israel.

We would like to appeal to Agriculture and Rural Development Minister Uri Ariel to please help the Jacob sheep make aliya and bring them home where they belong.

Gil Lewinsky is a director of Friends of the Jacob Sheep. He has a masters in global affairs from the Munk School of Global Affairs of the University of Toronto and has been a past writer and contributor to The Jerusalem Post.

Jenna Lewinsky is also a director of Friends of the Jacob Sheep. She is a former South African Jewish leader of TaMaR and an Israel Government Fellow who interned at the Foreign Ministry in Jerusalem.

Source:  Jerusalem Post, 
http://www.jpost.com/Opinion/The-case-for-bringing-Jacob-sheep-to-Israel-409878 

Sent by Win Holtzman win4sports@aol.com

 




The complete teapot  


Mind-bending 
piece of Jewish artwork: The Hidden Synagogue



First used by hidden Jews during the inquisition, it is shaped like a teapot, but contains many secret Judaica pieces.

The Hidden Synagogue.”

The original photos are at Imgur . I cannot adequately express in words how beautiful this is.

 


Remove the top…   



The original photos are at
Imgur . I cannot 
adequately express in words how beautiful 
this is.




Its’ a hidden dreidel

   


Remove the next layer  

A perfume/spice holder.   


Opened

 


                                    The next layer is…   



        The eternal flame.  

 

 


   But there’s another secret:  


The Front View - The inscription reads, 
“The light of god is man’s soul.”
 

   


A complete megilla (the scroll containing the biblical narrative of the Book of Esther, traditionally read in synagogues to celebrate the festival of Purim.)  

 


The main body is designed to hold an etrog, 
the yellow citron or Citrus medica used by Jews
 on the week-long holiday of Sukkot.
 

   


The words say “pri etz hadar”  fruit of the majestic tree, a biblical reference to the etrog.   



Inside 

 

   


Candlesticks for Shabbos  


Closeup of candlesticks . Remove the flowered tray, 
and under the candlesticks is…
  A Seder plate.  

 

Completely disassembled 

But there’s one more thing.

   


A menorah.

 




With the shammash (“servant”), the 9th light of the menorah  used to light the other 8 candles.
   

This information was found on Reddit.   Reddit is an entertainment, social networking, and news website) these are photos of a mind-bending piece of artwork. The contributor described it thusly:  "I got this from grandfather before he died."    
Sent by Eva Booher  EVABOOHER@aol.com 

 

 


        The eternal flame.  

 

ARCHAEOLOGY

Ancient Mayan Tablet with Hieroglyphics Honors Lowly King by Tia Ghose
Researchers Discover Incredible Mayan Monument
South American and Mayan DNA discovered in Southern Appalachians

 


Ancient Mayan Tablet with Hieroglyphics Honors Lowly King
            By Tia Ghose

=============================== ====================================










A stela uncovered in Guatemala commemorates a king who ruled the region over 1,600 years ago. 

 A 1,600-year-old Mayan stone tablet describing the rule of an ancient king has been unearthed in the ruins of a temple in Guatemala.The broken tablet, or stela, depicts the king's head, adorned with a feathered headdress, along with some of his neck and shoulders. On the other side, an inscription written in hieroglyphics commemorates the monarch's 40-year reign.

The stone tablet, found in the jungle temple, may shed light on a mysterious period when one empire in the region was collapsing and another was on the rise, said the lead excavator at the site, Marcello Canuto, an anthropologist at Tulane University in Louisiana. For the full article, go to:

http://news.yahoo.com/ancient-mayan-tablet-hieroglyphics-honors-lowly-king-150531465.html 
Sent by John Inclan fromgalveston@yahoo.com 



Researchers Discover Incredible Mayan Monument
All of a sudden, they were eye to eye with a stone king.

The Huffington Posted: 07/27/2015 

Archeologists happened upon a previously undiscovered but well-preserved Mayan stone monument while exploring Guatemala on a recent trip, they announced earlier this month. 

"We gasped and looked in, and there's the face of a king just staring straight out at us," Luke Auld-Thomas, a graduate student at Tulane University in New Orleans, told National Geographic. 

Auld-Thomas and colleagues found the monument, called a stela, in nearly pristine condition at the El Achiotal archeological site in Western Petén.

"It had been very carefully placed by the ancient Maya so that it was looking out a doorway, like a museum piece in a display case," Auld-Thomas said.

It turns out that the monument, which scientists have dated back to the 5th century, may provide new insight into the reign of a mysterious ancient El Achiotal king and the area's tumultuous politics.

"This stela portrays an early king during one of the more poorly understood periods of ancient Maya history," Dr. Marcello A. Canuto, director of the Middle American Research Institute at Tulane and a participant in the excavations, said in a written statement.

Photo: Tulane Public Relations


Marcello Canuto (left), director of Tulane University's Middle American Research Institute, with Luke Auld-Thomas, a Tulane anthropology graduate student who discovered the Maya stela.Dr. David Stuart, a Maya epigrapher at the University of Texas at Austin, decipheredhieroglyphs on the back of the stela. He estimates the monument dates back to November 418, a time of great political upheaval in the region.

It is believed that a Teotihuacan warrior-ruler named Siyaj K’ahk’ arrived in the area in 378 and set up a new political order. Shortly thereafter, the king whose face was part of the unearthed stela came to power, Stuart said in a statement.

Thus the stela places the reign of the El Achiotal king into a larger historical framework.

"Based on parallels known from other sites, we think that this stela relates to this watershed event in Maya history -- the installation, in the Maya lowlands, of a foreign power," Canuto said. "Indeed, although details of this event remain murky, this stela provides another piece of the Maya historical puzzle."

Two hieroglyphic panels also were discovered at the site. They reference rituals of kingly accession that involve travel, costuming, dancing and reverence of ancestors, according to Stuart. 

"The fact that the stela and these panels were preserved by the ancient Maya themselves long after they were first carved adds a new wrinkle to our interpretation of how much the ancient Maya valued and strove to preserve their own history," Canuto noted.
Sent by John Inclan fromgalveston@yahoo.com 





Copyrighted VR image by Richard Thornton, Architect

South American and Mayan DNA discovered in Southern Appalachians

USFS Archaeologist Jack T Wynn identified numerous agricultural towns and villages in or near Hiawassee, GA that farmed fertile river and creek bottomlands.

Southeastern Indians were irate after several non-Native Americans mocked their traditions while commenting on an archaeological discovery of Maya place names and apparent Itza Maya ruins in the Georgia Mountains. The Creek Indians of Georgia went on the warpath after an Atlanta Journal-Constitution article about the discovery only interviewed four non-Native Americans, who had no professional backgrounds in Mesoamerican archaeology and architecture. The Native Americans’ weapon of choice in the 21st century is the DNA test. The initial results of this technological offensive have not been quite what was expected.

HIAWASSEE, GA – January 10, 2012 -- A picturesque mountain resort town, surrounded by indigo blue Lake Chatuge has become the next scene of a unanticipated revolution in the understanding of North America’s past. Hiawassee is the county seat of Towns County, the home of the Georgia Mountain Fair. The fair began in the 1960s as an amateurish event held in an old school house that was hosted by mountain belles in bonnets and dresses made from flour sacks. Now it is a sophisticated entertainment complex.

The people of Towns County have always been aware that they had a sizable percentage of their population, who looked “Indian.” Even if these old mountain families did not look like the Cherokees in North Carolina, the county’s residents assumed they were Cherokees, since the Cherokees controlled the area in the 1700s and early 1800s. The handsome Towns County Indians really didn’t look like the Upper Creek Indians either, whose descendants live in Union and Fannin Counties to the west. Upper Creeks are extremely tall and slim. It is not uncommon for their women to be 5”- 10” to six feet tall (1.78-1.83 m.)

Towns County is immediately east of Brasstown Bald Mountain and the Track Rock Gap Archaeological Zone, where a 200+ acre complex of stone retaining walls, hydraulic structures and buildings have been identified. However, United States Forest Service archaeologist Jack T. Wynn identified dozens of important Native American town and settlement sites in Towns County. At approximately the same time that the Track Rock terraces were probably built, the 10th and 11th centuries, agricultural peoples established towns and villages in the fertile Hiawassee River, Brasstown Creek and Hightower Creek bottomlands of Towns County.

Wynn assumed that these newcomers were ancestors of the Creeks Indians because surviving artifacts and architectural footprints were similar to those of the great town of Etalwa (Etowah Mounds) about 80 miles (128 km) to the southwest. These sophisticated farmers probably were ancestors of the Creek Indians, but the Creek’s family tree just became much more complex.

Widespread presence of Maya DNA among Creek Indians

Three archaeologists from Florida, Georgia and South Africa stated emphatically to the Examiner, ABC News and the Atlanta Journal-Constitution that no Mexican Indians had ever migrated to the Southeastern United States. If this is the case, then apparently the indigenous peoples of the Americas had very advanced technology for artificial insemination and the transportation of human ova (eggs) and semen across the Gulf of Mexico.

Many readers of the archaeologist’s comments sent emails to the Examiner stating that Maya DNA markers had showed up in their DNA tests. Maya DNA markers are common among Creek Indians, but also can be found in Cherokee families, whose ancestors lived on the Hiwassee River, Valley River or Brasstown Creek valleys in North Carolina. The Cherokees call this region Itsayi, which means “Place of the Itza Maya.” Protestant missionaries mistranslated Itsayi to mean “brass” and gave Brasstown Bald Mountain its modern name.

Paul Williams of Atlanta wrote the Examiner that he had grown up in the county where the Track Rock Terrace Complex is located. He stated that he had forwarded a copy of the Examiner article on Track Rock to his father, who confirmed that he and a Dr. Little of Blairsville had explored caves in the vicinity of the site that contained Maya writing on the cave walls.

Ric Edwards’ letters to the Examiner were typical of readers, but since he uses genetics in his forensic work for law enforcement agencies, his comments carry a degree of professional authority. Edwards is a member of the Star Clan of Creek Indians, based in southeastern Alabama, but he traces his Native ancestry to central Georgia. He currently lives in Texas. Edwards furnished the Examiner with a copy of his DNA test to prove that his genetic makeup contained DNA markers from two Mexican ethnic groups.

Edwards stated that he was mildly surprised to find Maya DNA markers in his DNA test, but was not expecting at all to find Pima Indian DNA markers. At first he thought the lab had made a mistake. The Pima Indians live in the Desert Plateau region of northwestern Mexico, over 1700 miles from the former homeland of the Creek Indians in the Southeastern United States. The presence of a Mexican desert DNA in someone whose Native ancestors lived in Georgia can not be explained, but further retesting has confirmed the original test’s accuracy.

Edwards wrote the Examiner on January 9, 2012 that a neighbor had just received similar DNA results to his test. She read the Examiner series and suspected that she might have had some Creek Indian ancestors who immigrated to Texas. Her DNA test showed the expected types of DNA markers, plus Maya and Pima Indians. Currently, there is no explanation for the Pima-Creek Indian connection.

First warning came from Virginia

Several persons who read the articles in the Examiner about the archeological discoveries in the Georgia Mountains, placed comments on articles or sent emails to the Examiner stating that they were from locations in the Southern Highlands and that their DNA tests had showed them to be part South American Indian. None of these messages included copies of the tests. The statements seemed so improbable that they were not investigated.

Eventually an email was sent to the Examiner from a reader in southern Virginia. She was a member of the Saponi tribe, a Siouan ethnic group also known as the Eastern Blackfoot. People with Native American decent from an area of southwestern Virginia, once occupied by the mound-building Tamahiti (Tomahitans) were receiving DNA test results that stated that their Native ancestry was from a South American tribe known as the Purepecha, not the Saponi. The reader forwarded a video on YouTube that provided visual proof of this claim. The video is attached to this article.

The Tamahiti were a division of the Creek Indian Confederacy that moved back to Georgia in the mid-1700s. Most Virginia scholars describe them as an extinct Algonquian tribe. In the Itsate-Creek language, their name means "Merchant People."

The Purepecha are believed to have been part of the Moche Civilization that preceded the Incas in Peru. At least some of the Purepecha migrated up the Pacific Coast to the Mexican state of Michoacan, where they still live today. Technologically, they were the most advanced people in the Americas. They had just entered the Bronze Age about 20 years before Columbus “discovered” America.

Dr. James Q. Jacobs is a professional anthropologist and expert on genetic analysis of populations. He was asked to give his thoughts on the South American DNA being found in the Virginia Mountains. He responded:

“We must recall when analyzing DNA today, anywhere the Spaniards ventured, slaves were either captured or put to work. In the course of a lifetime, any one slave could be traded all about. The displaced have families too, and the cycle continues until very recent time, post Spanish colonialism inside the USA and even post War on Mexico in the SW.

To make secure inferences of pre-Hispanic migrations from DNA sampling, the sample needs to be pre-Hispanic. One very important thing to keep in mind is the numbers involved as temporal depth increases. As you can see, the probabilities become dizzyingly immense quite quickly that we are all related.”

On January 9, 2012 the Examiner received the following email message:

“We were very excited to learn of your recent Mayan findings in the North Georgia Mountains! My paternal grandparents and their ancestors are from Hiawassee, Towns County, in the Georgia Mountains. Last year, my wife and I decided to have DNA testingdone, and my results show that I am at least 1/4 Purepeche and Mayan Native American Indian. My family always believed that we were Cherokee, but my DNA results only showed South American and Mexican Native American. Since my family was from the Georgia Mountains, the Mayan ruins found on Brasstown Bald would certainly fit in with my DNA results. I would be willing to share my DNA results if you are interested in seeing them.”

Sincerely, Patrick Welch

Other readers from the Towns County, GA area have claimed Maya, Purepecha or "South American" DNA markers. Small percentages of an unusual ancestry may reflect inaccuracies of the testing procedure, and thus these claims were not initially taken seriously. Many of those making such claims also did not provide the Examiner with collaborating evidence. However, with Welch’s willingness to provide information on his heritage, the public now has genetic proof that in the year 2012, there are people whose family roots were located near a probable Itza Maya terrace complex, who are at least 1/4th Maya and South American Indian.

Sonya Hendrickson is on the staff of the Towns County Herald newspaper in Hiawassee, GA. She is also of Creek Indian heritage. She grew up near Horseshoe Bend National Military Park in eastern Alabama. Hendrickson stated that she did not know of any immigration of Indians from Mexico or South America into the county during the 1800s when farmsteads were being established.

The presence of Mexican and South American DNA markers in long time residents of a region suggests that the history of North America is far more complex than currently presented in the text books. DNA analysis is one of many techniques that archaeologists, historians, historic preservation architects and archivists utilize to understand the past. Maya and Purepecha DNA in a modern population, does not prove that Maya or Purepecha Indians built the terrace complex near Brasstown Bald, Georgia. It does prove that at sometime in the past, these ethnic groups, whom some archaeologists assume to have never migrated to North America, were indeed living in the Southern Highlands of what is now the United States.

Personal note from columnist: Normally, I do not respond directly to Facebook comments, but thought it was important to correct an authoritatively worded statement made about the Creek Indians, by a person who is not a member of our tribe. The Tamahiti were a member of the Creek Confederacy and had a Creek-Totonac name that can be fully translated in the Itsate-Creek language. They were not Siouan. They were not Algonquian. They are not extinct. Virginia academicians might assume otherwise till the end of time, but it does not change the facts. When the Tamahiti ceased to appear on Virginia maps, there name suddenly appeared on Georgia maps. They last lived on the Chattahoochee River before being forcibly marched to Oklahoma on the Trail of Tears.

SUGGESTED LINKS

·        The Mayas once lived in this North Carolina community

·        Mexican scientists finger volcanoes as a cause of Mayas' collapse

·        Ruins in Georgia mountains show evidence of Maya connection

·        Mayas in the USA controversy: You be the juror

·        Did the Olmec Civilization originate in Louisiana?

Sent by John Inclan  fromgalveston@yahoo.com 


 

   


MEXICO

Illegal Confiscation of American Investment in Baja Mexico by Samuel G. Saenz
Guerrero Viejo
Tamaulipas Field Guide to a City Found and Lost 
         by William E. Doolittle and Oscar I. Maldonado
Six Trips to Guerrero Viejo by Antonio and Jo Emma Zapata
Fondo Colonial of the Parral Archive Online sent by Mickey Garcia
Families of Galeana, Nuevo Leon, Mexico Volume Three by Crispen Rendon

Mandados por: Ricardo Raúl Palmerín Cordero. 
Aniversario de la Fundación de Saltillo y en memoria de Roberto Orozco Melo  
Biblioteca "Jesús Alfonso Arreola Pérez
 
Bautismo y Defunción del Señor General Neoleonés 
        Don Julián Quiroga Villarreal  1829-1877
Defunción Doña María Francisca Sanchez de la Chica
Defunciones del Sagrario de la Cd. de San Luis Potosí
Registros de bautismo, matrimonios y defunción de José Mariano Ponce y Gaitán
Libro de Matrimonios, Iglesia de San Mateo del Valle del Pilón- Montemorelos, N.L. 
Libro de Defunciones de la Ciudad de Montemorelos, N.L.


 

 

ILLEGAL  CONFISCATION OF  AMERICAN INVESTMENT 
IN  BAJA  MEXICO   
 
08/18/2015

Investors in Mexican Real Estate Beware!

This material and story is presented In SOMOS PRIMOS for the benefit of Mexican Americans and others who have acquired Mexican dual citizenship and are contemplating investment and retirement in Mexico. This is a case that involves an American investor, who is fighting to hold on to his ocean front Tourist development Center that is located in Mexico’s Baja peninsula. Evidently, there is little or no protection for the investor in Mexico
when the legal system will not defend your legal rights. The main objective of this presentation is to inform both the American and the Mexican public through the news media of what is taking place and demand that the Mexican legal system do their job and defend the legal rights of the investors.

ILLEGAL CONFISCATION OF AMERICAN INVESTMENT IN BAJA MEXICO

My name is Samuel G. Saenz, a retired Aerospace engineer from Orange county CA. I am 82 years of age with two young children and a wife. All three are dual citizens. I live primarily in Mexico and I first came to Puerto Santo Tomas (PST] in 1967. I became an American investor purchasing all the ocean front land around PST through my Mexican Citizen relatives which together in 1984 we formed a Mexican Corporation named Real
Baja Santo Tomas S.de De R.L de C.V. By 1998, after the NAFTA treaty, the law permitted the corporation to be 100% American owned with me owning 99% of the stock. All the land holdings and tourist infrastructure (over 200 acres with one mile of ocean front) were placed under the name of the corporation. These land holdings are in a strategic location that completely surrounds the entire Bay of Puerto Santo Tomas. It has the potential value
of millions of dollars. In 2003 the Federal Government in Mexico City awarded our corporation a federal zone concession (DGZF-378/03) to develop the waterfront. Through the help of my wife and relatives, I have worked and developed and invested in tourist projects at PST for 46 years. Now the legal system and Government tell me I have no legal rights. The present PST resort tourist infrastructure can be appreciated more by viewing our
website at www.puertosantotomas.com. This infrastructure which consists and includes water wells, solar power, restaurant, cabins, rental houses and trailers plus a camp ground site with a boat launch ramp for sport fishing on the Pacific Ocean.

Now, I find myself under the threat of being invaded by an Ejido (campesino group) which is encamped at the entrance of the property gate. This Ejido also invaded part of my neighbor’s land owned by the Gomez family.  This land became famous during the 1980”s when Jack Smith, the late LA Times writer, wrote a book titled GOD AND MR. GOMEZ. I am under siege with land legal problems and a court ordered eviction process. According to
the Government court sentence documents there are seven private owners and two Ejido groups who all claim that they own the same land extending all the way from Bahia Soledad to some parcels located at the Ejido Eréndira.

We have been fighting legal battles since the year 2000 without success. In recent years 2004 and 2010 the agrarian superior high court in Mexico City awarded 15 parcels of Government unoccupied land to one of the Ejidos named JUAN ESCUTIA whose leader is named Domingo Piña. The high court sentences are published on the Internet as official Government documents and can be seen through GOOGLE under Ejido Juan Escutia. The high court and the Ejido claim that all of our land holdings including the tourist infrastructure now belong to the Ejido. They are depriving us and effectively stealing NAFTA approved American legal investment through the legal system without compensation. The high court in March of 2015 ordered that the sentence of 2010 be executed. Consequently, we are now under an 11th hour eviction order process. In March
when we were away on vacation a court appointed lawyer (Actuario) came over to the resort to start the preliminary eviction process while escorted by three armed policemen. At this time the Ejido leader (Domingo Piña) with some twenty campesinos seized the opportunity and invaded the resort. Fortunately for us our corporation security officer on guard (Rambo type martial arts expert) recognized that this was an illegal procedure and used force to throw them out. This gave our lawyers time to file a court AMPARO and suspension order to stop the eviction process as our lawyers declared the execution of the eviction an illegal process. Two weeks ago on July 24th 2015 the local federal judge again ruled in favor of the Ejido and the high court by stating that we have no judicial rights.

This week our lawyers appealed to a higher court (Recurso de Revision) in Mexicali for a last chance to seek justice. We are down to our last court case and very soon the outcome will determine if the Ejido invades our land and resort. The high court sentence of 2004 in page 40 and 60 clearly states that the Ejido was given unoccupied land parcels which were identified and geographically coded and they do not include PST. The same coded parcels of land and hectares are listed in the sentence of 2010. We are seeking justice and maintain that our land is not part of the land given to the Ejido, We are requesting the courts to order and permit an independent group of Engineers to go and survey the land, but the courts do not allow this. We have tons of legal documents to prove our legal legitimate rights, but the courts will not even look at them.  They simply say we have no legal standing (improcedente y no tienen derecho jurídico).

We contacted and supplied legal documentation to the TJ Department of Tourism (lic. Patiño) and the Director of Urban Development for the state of Baja in Mexicali. Their comments were positive and supportive, but they have done nothing to stop the High court and Ejido eviction process nor have they intervened in the federal courts to permit an independent survey. Finally, we maintain that we have proof that the Ejido leader and
the high court appointed commissioned team of surveying engineers conspired and fraudulently falsified the land measurements to include unauthorized lands which include our corporation lands and tourist development center.

Samuel G. Saenz
Real Baja Corp. Investor

Editor Mimi:  Samuel is the brother of a good friend, Tom Saenz.  Tom said that they are hoping that some Somos Primos readers may have some suggestions or contacts to help fight off this giant take over. 

 



GUERRERO VIEJO,  TAMAULIPAS  FIELD GUIDE TO A CITY FOUND AND LOST 

By WILLIAM E. DOOLITTLE and OSCAR I. MALDONADO 
Department of Geography and the Environment
The University of Texas at Austin
Austin, Texas 
Casa Editorial Hace Poco ©  2008  


Table of Contents 
Introduction 1 

Schedule and Itinerary 2 
    
Map 1. 1:50,000 map of Guerrero Viejo 3

A Suggested Walking Tour of Guerrero Viejo 4 
North Corner of the Plaza 4 
Walk Northwest 4 
Map 2. Guerrero Viejo 5 
Map 3. 1947 Map of Guerrero 6 
Map 4. Property Map of Guerrero 7 
Various Architectural Features 8 
Typical Houses Preserved 9 
The Old Market 9 
The Hotel Flores and the Palacio Municipal 9 
Photograph 1. Hotel Flores, ca. 1940s 10 
Photograph 2. City Hall, ca. 1940s 10 
South Corner of the Plaza 11 
The “New” School 11 
Photograph 3. A view from the school to the plaza 11 
The Old Bridge 12 
The Plaza 12 
Photograph 4. The plaza, ca. 1940s 13 
Map 5. 1750s Plan of Revilla 14 
The Church Nuestra Señora del Refugio 15 
Photograph 5. The church, ca. 1940s 15 
Photograph 6. The church, 1996 16 

Nueva Ciudad Guerrero and Lunch 17 
Map 6. 1:50,000 map of Nueva Ciudad Guerrero and Falcon Dam 17 

A History of Guerrero by Oscar I. Maldonado 18 
Nuevo Santander 18 
Colonial Settlements 19 
San Ygnacio de Loyola de Revilla later known as Ciudad Guerrero 20 
The Final Century of Guerrero 21 
Falcon Dam and the New Settlements 22 
The Drought of the 1990s 24 

Bibliography 25 
Introduction 
This field guide to one of the most fascinating places along the US-Méxican borderlands 
was originally prepared for the 2002 meeting of the Southwest Division of the 
Association of American Geographers. Hosted by Texas A&M International University, 
and organized by Michael S. Yoder then of that institution’s Department of Social 
Sciences, the “SWAAG” meeting involved approximately 100 professional and academic 
geographers from Louisiana, Arkansas, Oklahoma, New Mexico, and Texas. Some thirty 
of these scholars loaded into three vans on Saturday, 9 November and enjoyed a full day 
traveling from Laredo, Texas to Guerrero Viejo, Tamaulipas down the west side of the 
Río Bravo del Norte and returning up the east side of the Rio Grande. The highlight of 
the trip, of course, was Guerrero Viejo itself, a town found and lost. 

The original guide prepared for that field trip proved to be a genuine success. Everyone 
on the trip found it to be exceptionally helpful for understanding what they were 
observing. A copy was deposited in the Nettie Lee Benson Latin American Collection at 
the University of Texas at Austin, and subsequently copied several times. A review of it 
appeared in the SMRC Revista vol. 37, no. 135, 2003, p. 20, published by the Southwest 
Mission Research Center, Arizona State Museum, University of Arizona. Numerous 
copies were subsequently requested of the authors. The success with which the guide 
met was so great it was decided to make it available to the general public. The initial 
plan was to sell the guide in hotels and tourist shops along the border. It was later 
decided to simply make it available free of charge to anyone with access to a computer. 
Accordingly, the field guide was revised, updated, put into a portable document format 
(pdf), filed on a server at UT. 

This field guide is designed to be printed out, and literally used as a guide to getting to, 
and visiting, Guerrero Viejo. Everything is black and white, save the cover, photographs 
3 and 6, and maps 1 and 6. The color illustrations will reproduce well in black and white 
however people with color printers may prefer to print these illustrations in color. And, 
people wishing to keep a copy for their library shelf may want to print the cover on 
heavier paper than the rest of the document. The entire volume can either be stapled in 
the upper left hand corner, or bound (spiral, velo, or stapled and taped) along the left side. 
Funds for the preparation of this field trip guide were provided by the Erich W. 
Zimmermann Regents Professorship in Geography, the Department of Geography and the 
Environment, and the College of Liberal Arts, The University of Texas at Austin. 
Assistance was provided by W. Eugene George, AIA, formerly of the School of 
Architecture, University of Texas at San Antonio. 

The authors are a professor (WED) and a former graduate student (OIM) in the 
Department of Geography and the Environment, The University of Texas at Austin. 
This field guide is copyright protected. Individuals are free to print out single copies for 
their own personal use. Reproduction and sale of this guide is expressly forbidden.

To view the entire study with photos and maps, go to: http://uts.cc.utexas.edu/~wd/various/GVFG.pdf 

Sent by Ernesto Uribe Euribe000@aol.com 
and Walter Herbeck  laredo.tigers@gmail.com 



Six Trips to 
Guerrero Viejo 

Jo Emma and I made six trips to Guerrero Viejo (Tamaulipas) in the 1980s and 1990s. We made three by boat, which took only about twenty minutes, and we hired a guide to take us, wait for us,  and then bring us back to Zapata. The other three were by car, going from Zapata to Falcon Heights, cross Falcon Dam to Guerrero Nuevo and then travel on la carretera 2 to a marked spot where we turned left to Guerrero Viejo. This trip by land took 2 1/2 hours one way! Our purpose was for Jo Emma to take photographs, which she did. She took two or three photographs of each building and every nook and cranny. Needless to say, Jo Emma has an extensive photographic collection. Her photographs are priceless because who dares to go there now with all the drug cartel problems. 
Many of the old buildings, especially those located from the Río Salado going north to the Hotel Flores, about five streets, are completely destroyed because they were inundated in 1954, and in subsequent floodings. And, that was as high as the reservoir went, up to the Hotel Flores on Calle Obregon. Whenever flooding occurs on the Río Salado, about seven streets north from where the Hotel Flores is located were never in danger in 1954, and are not in danger of getting flooded now. However, some of these buildings have been destroyed by the ravages of time, weather conditions, mesquite and other trees and tree roots, and the abundance of cacti. Consequently, some of the walls have been knocked down and trees and other shrubbery conceal the once colorful plastered walls.

Remnants of the mission at Guerrero Viejo are still standing next to Nuestra Señora del Refugio Catholic Church. When we were doing research on Guerrero Viejo a few decades ago, I went to Our Lady of the Lake University to check their Old Spanish Missions Historical Research Collection on microfilm and see what I could find.

 I found a wealth of information on the mission, whose name was San Francisco de Solano, and the first Franciscan to serve the mission was Fray Miguel de Santa María, from the Franciscan College de Nuestra Señora de Guadalupe de Zacatecas. 

I also found correspondence on the establishment of the mission, reports concerning the mission field, financial records and the need for funds, census charts, and decrees by the Viceroy for the foundation of settlements and missions in the Seno Mexicano. One of these days, I hope to put my research notes together and write an essay for a scholarly journal on the Mission of San Francisco de Solano.

Click on the website below. In reading the document, I saw a few minor errors, all these can be found on Page 20. The dates 1550, 1553, and 1573 should be 1750, 1753, and 1773 respectively. This is really a good document to copy (26 pages), Show original message 
http://uts.cc.utexas.edu/~wd/various/GVFG.pdf 

I am enclosing some photographs that Jo Emma took in 1999 of the room where the Revilla Archives are housed, on the second floor of the Palacio Municipal in Guerrero Nuevo, Tamaulipas. This was the last time we visited to do research for her books and do not plan to return due to the violence and kidnappings by the drug cartels. As you can see, the room is not equipped to house such an important and priceless collection. In one of the photos, I am examining an old document from the Spanish period, and the archivist is standing across from me. Some of the illustrious signatures on these documents include those of José Antonio Baes Benavides, Joseph de Escandón, José Bernardo Gutiérrez de Lara, and Antonio Zapata, for whom the county and the town was named.

 



Fondo Colonial of the Parral Archive Online
August 3, 2015


Hidalgo de Parral, Chihuahua - The Archivo HIstoricos Municipal de Hidalgo del Parral (Parral Archive) announced today that is collection of Spanish colonial documents, known at the "Fondo Colonial," is now accessible for free online to the public at hh-p.org, the Fondo Colonial

The Fondo Colonial collection, spanning a period between 1611 and 1821, contains the civil colonial records of the Province of Nueva Viscaya, which today consists of the states of Chihuahua, Durango, Donora, Sinaloa and parts of Coahuila as Hidalgo del Parral was the unofficial capital for Nueva Viscaya for over a 100 years, from 1632s to the 1738s, and has the largest collection of  Spanish colonial documents in northern Mexico. 

The Parral Archive staff reorganized the Fondo Colonial documents following the UNESCO guidelines, which is subject than by chronological order and created a new catalog.  They identified the content of the majority of the doucents and assigned each document a number that will allow a researcher to easily locate and cite to the digital image.  Presently, all of the sections of te collection have been imaged and are now online with the exception of the Justicia section which comprises two-thirds of the collection, will be imaged by the end of this month and gradually added to the online collection.

The Fondo Colonial is one of the most important archive collections in North America.  It contains records pertaining to the history of the people of Spain, Mexico and the southwestern United States, and the many indigenous nations of the region.  The documents provide significant insight into the political, economic, social and cultural environments of a vast region, from Durango the Nuevo Mexico, and from Coahuila to Sonora.

The documents in the Gobierno y Administración section reflect the inner workings of the Spanish colonial system, and include a wide-range of documents on the governance of several communities of the north of Nueva España.  The Gobierno y Administración section includes documents on mines and the grant of mines, petitions, and disputes, labor and slavery, censuses and inventories, and the issuance and implementation of royal order.  The Milicia y Guerra section contains an array of documents pertaining to the military defense of several Nueva Viscaya communities, the respective struggles of the indigenous and non-indigenous in war and peace, and the diverse groups of people who lived and worked in or near the many presidial communities of Nueva Viscaya. The Hacienda and Tesoreria section includes many types of transactional and accounting records that reflect various economic activities and the economic relations between and amongst people.

The Fondo Colonial reflects a paper and archival culture - one that valued the making and keeping of correspondence, reports, summaries, indices and the details.  The imaging of this collection captures stories and drama, as well as the beauty of handwriting, creases, spots and stains.  It is truly a previous gift to historians, independent scholars and to the descendants of those represented in the records.

The project is the result of the efforts of many people, including Dr. Cruz Lopez, historian and Parral journalist Jose G. Rocha and Gillermo Gallardo.  Rocha and Gallardo compiled the first index in the late 1930s.  In 1959 Dr. Charles Di Peso began microfilming the collection and a newer guide was created.  In 1984, after additional documents were found, Hector Arras, the Archivo General de la Nacion, the Tinker  Foundation of New York, the University of Minnesota, and Dr. Cheryl Martin of the University of Texas, El Paso supported the creation of the "Nueva Guia" by Robert McCaa, Carolyn Roy, and Rosamaria Arroyo Duarte.   It was then that the Hispanic Heritage Project, which was then a part of the Friends of the Escondido Public Library, provided the final financial assistance to complete the Nueva Guia.

In 2007, under the guidance of Instituro Nacional de Antropologia e Historia, Blanca Jennyra Figueroa completed the present catalog of the collection.  Now under the leadership of Roberto Baca, the current director of the Parral Archive, and with the support of the Hispanic Heritage Project and RootsPoint, the Fondo Colonial collection is now available online.  We will forever be grateful for the contributions of many dedicated over a long period of time that has made it possible for many of us to enjoy this collection for years to come.

For more information contact:
Archivo Historico Municipal de Hidalgo del Parral
Roberto Baca Ornales, Director  
archivohistorico.parral@gmail.com
 

 

Sent by Mickey Garcia  
MMG8938@aol.com

 



Families of Galeana, Nuevo Leon, Mexico Volume Three by Crispen Rendon
http://home.earthlink.net/~crisrendon/GaleanaV3.pdf

  • This past Saturday Crispin Rendon released his third volume on the families of Galeana Nuevo Leon. If your family is from there or if you are researching ancestors from that town and surrounding area, I highly recommend that you get a copy of this eBook. Even if you are not researching that area make sure to get your own copy. 
    Sent by Jose M. Pena   JMPena@aol.com 



M

JORNADAS DE HISTORIA

Envío algunas fotos de las 9as. Jornadas de Historia efectuadas en el Recinto de Juárez de la Cd. de Saltillo, Coah. en el marco del 438 Aniversario de la Fundación de Saltillo y en memoria de Roberto Orozco Melo ( 1931-2015).

Participamos los miembros del Patronato del Museo de la Batalla de la Angostura.
Dr. Carlos Recio Dávila.
" Las tropas estadounidenses y su relación con los civiles en el Valle de Derramadero durante la Guerra entre México y los Estados Unidos 1846-1848 ".
Tte. Corl. Ricardo Palmerín Cordero y Sr. Isidro Berrueto Alanís.
 

 izq. Sra. Ma. Guadalupe Sanchez de la O, siguientes no sé, de pié Profr. Arturo Berrueto González, la Directora del Archivo de Saltillo y el Lic. Lucas Martinez Sanchez Director del Archivo General del Estado 
de Coahuila.
 

 Hugo Díaz Amezcua, Tte Corl. Ricardo Palmerín Cordero, Alvaro Canales Santos y Ariel Gutiérrez.
 

Manuel Canales Santos y su Esposa, Tte. Corl. Ricardo Palmerín Cordero, Dr. Antonio Guerrero Aguilar, Melecio Mendoza y Alvaro Canales Santos.
 

Tte. Corl. Ricardo Palmerín Cordero, Sra. Paty Delgadillo y su esposo Héctor Recio Dávila.

Tte. Corl. Intdte. Ret. Ricardo Raúl Palmerín Cordero.
duardos43@hotmail.com
Teniente Coronel Francisco R. Moreno. Comandante de las Compañías de San Patricio. Héroe Olvidado ".

 



MBB
BIBLIOTECA "JESÚS ALFONSO ARREOLA PÉREZ
Envío fotos de la Ceremonia de Inauguración.

Left to right: Lic. Lucas Martinez Sanchez, Lic. Alfonso Vazquez Sotelo, Profr. Arturo Berrueto González y  Sra. María Elena SantosCoy Flores.  Ellos son Historiadores y miembros del Colegio Coahuilense de Investigaciones Históricas.

 

El día 22 del mes en curso antes del inicio de las 9as. Jornadas de Historia, se llevó a efecto la Inauguración de la Biblioteca que lleva el nombre de Don Jesús Alfonso Arreola Pérez q.e.p.d., la que se encuentra en el Recinto de Juárez de la Cd. de Saltillo, Coah.

Saludos afectuosos de su amigo.
Tte. Corl. Intdte. Ret. Ricardo Raúl Palmerín Cordero.
Genealogista e Investigador de la Historia Militar de México. 
Miembro de la Sociedad Genealógica y de Historia Familiar de México y de la Sociedad de Genealogía de Nuevo León.



M
Bautismo y Defunción del Señor General Neoleonés Don Julián Quiroga Villarreal  1829-1877)
Genealogistas e Historiadores: 
Envío a Uds. las imágenes de los registros eclesiásticos del bautismo y defunción del Señor General Neoleonés Don Julián Quiroga Villarreal  1829-1877), quien desde muy joven combatió contra los Indios Bárbaros, participó en hechos de armas en la Revolución de Ayutla, durante la Reforma al lado de los Liberales, contra los Franceses en la Intervención y después se unió al Segundo Imperio, el mes de Mayo de 1876 derrotó a las tropas del General Don Porfirio Díaz en la Batalla efectuada en Icamole, N.L.

Libro de Bautismos de la Villa de  Salinas Victoria, N.L.
Parte superior Febrero de 1829.
Márgen izq. Julian Quiroga.

En dos de Febrero de mil ochocientos veinte y nueve en esta Parroquia de la Villa de Salinas Victoria. Yo el Cura Parroco  O. Presbitero Jose Gregorio Gonzalez bautisé solemnemente a Julian de cinco dias nacido en Cienega de Flores hijo de D. Cirilo Quiroga y Da. Gertrudis Villarreal padrinos D. Jose Vicente de la Garza y Da. Julia Quiroga a quienes adverti el parentesco espiritual y obligacion su doctrina cristiana.  José Greg°. Gonzalez

 

 
Libro de Defunciones de la Villa de Salinas Victoria, N.L.
Márgen izq. N. 18 D. Julian Quiroga.        Salinas.
 
En la Villa de Salinas Victoria, á doce de Enero de mil ochocientos setenta y siete . Yo el Preb°. D. Bartolomé García Cura propio de esta Parroquia hice los oficios de entierro mayor al General D. Julian Quiroga ( en su casa en el Rancho del Barranco) de cuarenta y ocho años de edad, dejó viuda á Da. Mariana Flores: murió pasado por las armas en Monterrey. Doy Fé.   Bartolomé García.
 
Tte. Corl. Intdte. Ret. Ricardo R. Palmerín Cordero?
Genealogista e Historiador Familiar
duardos43@hotmail.com

 



 
Defunción Doña María Francisca Sanchez de la Chica 

Genealogistas e Historiadores: Envío las imágenes del registro eclesiástico de la defunción de Doña María Francisca Sanchez de la Chica viuda de Don José Pablo García Dávila, quien falleció el 29 de Noviembre de de 1827 en la Cd. de Monte Morelos, N.L.

Fuentes. Family Search. Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos Días.

" En el Campo Santo de esta Ciudad de Monte Morelos en veinte y nueve de Noviembre de mil ochocientos veinte y siete Yo el Presbitero Dn. Pedro de la Rosa Saldaña Cura interino sepulte con entierro Mayor Capa Cruz Alta Vigilia Misa y prosecion hasta el Campo Santo y luego seguirá un Novenario de Misas resadas en fabrica de diez pesos tres cuerpos de tumba á Da. María Francisca Sanchez de la Chica. Adulta de cincuenta y seis años de edad viuda vecina de la Hacienda de S. Juan de la Cañada murió de calenturas intermitentes haviendo recivido los Santos Sacramentos de penitencia, viatico y estrema uncion hizo su disposicion testamentaria que autorizo el Sor. Alcalde 1°. Electo Ciudadano Antonio Casado en seis de Octubre de este presente año de veinte y siete y en la Clausula 1a. encarga que su cuerpo sea sepultado en el campo santo de esta ciudad amortajado con Abito de Nuestro Señor Padre San Francisco que se le cante vigilia y misa y en seguida dos Novenarios de Misas resadas estando presente su cuerpo y en la Clausula 2a. manda que a las mandas acostumbradas se le de den quatro reales á cada una y tres pesos a la manda patriotica. Clausula 3a. que de lo mas bien pasados de sus bienes se saquen quinientos pesos en reales para el Santo Hospicio de Boca de Leones (antes y ahora Villa Aldama) y que se entreguen al Padre Presidente para culto de la Santisima Virgen de Guadalupe. Clausula 24. asigna quinientos pesos por otras tantas Misas que se apliquen para el bien de su alma y la de su difunto Esposo D. José Pablo García Davila las que encarga que se diesen en el Colegio de Nuestra Señora de Guadalupe de Zacatecas en la Clausula 27 dice que deja un doblon de oro para que con el se dore el resplandor de Nuestra Sra. de la Soledad. Clausula 29 que deja un Relicario con sera de Agnas de oro para que el valor lo imbierta en Misas para el bien de su Alma Clausula 32 y ultima que cumplido y pagado que su testamento en todas sus partes e instituye y nombra por su unica y universal heredera en los derechos y acciones á la fabrica material de la Yglesia de esta Ciudad- sus alvaceas 1° el Sr. Br. D. Juan Bautista Cantú 2° Dn. Francisco Leal de la Chica y 3° José Laureano García Davila. Y para que conste lo firmé. como encargado. Pedro de la Rosa Saldaña.

 

Investigó.
Tte. Corl. Intdte. Ret. Ricardo R. Palmerín Cordero.
Miembro de la Sociedad Genealógica y de Historia Familiar de México y de la Soc. de Genealogía de Nuevo León. 



Defunciones del Sagrario de la Cd. de San Luis Potosí


Estimados Amigos de Saltillo, Coah. Genealogistas e Historiadores.
 
Del libro de defunciones del Sagrario de la Cd. de San Luis Potosí, S.L.P. de los años de 1847 y 1849, envío a Uds. los registros eclesiásticos de la sepultura en el Campo Santo extramuros de la ciudad de la Srita. Doña Joaquina Rumayor y  Señora Doña Josefa Rumayor, efectuados por el Presbitero Don Antonio Mascorro Teniente de Cura de la misma.
El primero de Marzo de mil ochocientos cuarenta y nueve. En el tramo tercero, con cruz alta y doble mayor al cadáver de Doña Josefa Rumayor, de setenta años, viuda de Don Antonio Lobo, originaria del Saltillo, vecina de San Luis. Se le administraron los Santos Sacramentos. 
El primero de Marzo de mil ochocientos cuarenta y nueve. En el tramo tercero, con cruz alta y doble mayor al cadáver de Doña Josefa Rumayor, de setenta años, viuda de Don Antonio Lobo, originaria del Saltillo, vecina de San Luis. Se le administraron los Santos Sacramentos. 

Fuentes. Family Search. Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos Días.
Investigó: Te. Corl. Intdte. Ret. Ricardo R. Palmerín Cordero.
Miembro de la Sociedad Genealógica y de Historia Familiar de México y de la Sociedad de Genealogía de Nuevo León.

 



Registros de bautismo, matrimonios y defunción de José Mariano Ponce y Gaitán

A continuación envío registros de bautismo, matrimonios y defunción del padre de mi Tatarabuela materna Doña María Juliana Ponce Silva de Salinas:  era su nombre José Mariano Ponce y Gaitán, originario de la Hacienda de Cerano del Pueblo de Huango o Guango, hoy Villa Morelos, Michoacán.

Contrajo primer matrimonio en el Valle del Pilón ( Montemorelos, N.L. ) el 20 de Octubre de 1794 con María Antonia Treviño y al enviudar se casó en dicha población con María de los Silva de León el 11 de Febrero de 1801. de su segundo matrimonio una de sus hijas fué mi tatarabuela materna Doña María Juliana Ponce Silva.

Don Mariano falleció de fiebre en Montemorelos, N.L el día 21 de Noviembre de 1827

 

Libro de Bautismos de la Iglesia de San Nicolás Tolentino de Huango- Villa, Mor. Mich.
Márgen izq. Joseph Mariano. Español de Cerano.   

Transcribo los registros.

 


 
" En el año del Sor. de setecientos cinquenta y nuebe, en beinte y ocho dias del mes de Noviembre. Yo el Br. Dn. Juan de Minuent y Mendieta cura propio de este pueblo y su partido, baptize solemnemente puse oleo y chrisma a un infante que nació el día beinte del mismo mes a quien puse por nombre Joseph Mariano hijo lexmo. de Joseph Antt°. Ponse y Rosalía Gaitan. Españoles de Cerano. fueron padrinos Bernardo Antt°. Aguilar y María Guadalupe Bernal a quienes amonesté lo dispuesto por el Santo Concilio y lo firme" Juan Minuent y Mendieta.

 




Libro de Matrimonios de la Iglesia de San Mateo del Valle del Pilón- Montemorelos, N.L. 

             
  Márgen izq. Octubre 1794. José Mariano Ponce de Leon con Da. Maria Antonia Treviño.
 
" En esta Parroquia de S. Mateo del Pilón. en veinte de Octubre de mil setecientos noventa quatro años, despues de echas las diligencias de libertad y soltura de matrimonio y leidas las proclamas en tres dias festivos inter missarum solemnia, no habiendo resultado impedimento alguno, casé y velé en tiempo oportuno a José Mariano Ponce de Leon originario del pueblo de Guango en el Obispado de Valladolid y vecino de este Valle de tres años a esta parte, hijo lexmo. de José Antonio Ponce de Leon y Rosalia Gaitan, con Maria Antonia Treviño originaria y vecina de este Valle, hija lexma. de Felix Treviño y Maria Garcia. fueron sus padrinos Gregorio Ramos y Maria Juliana Treviño, testigos dicho padrino y Dn. Ygnacio Briseño y para que conste lo firmé. B. Jph. Maria Gomez de Castro.

 

Márgen izq. 11 Feb°. 1801. José Mariano Ponce, con Da. Ma. de los Santos Silva.
" En la Parroquia de San Mateo del Pilón , en once de Febrero de mil ochocientos un años: practicadas por derecho las diligencias de libertad y soltura y habiendo precedido las amonestaciones en las misas de tres días festivos que lo fueron el veinte y cinco de Enero, primero y dos de Febrero, despues de obtener la dispensa por el M. Ylustre y Venerable Sr. Dean Cavildo y Gobernador en sede vacante de la Diocesis, de un parentesco de afinidad en tercero grado en el que no habiendo resultado verdadero canonico impedimento. casé y velé en tiempo debido a José Mariano Ponce, Español, originario del pueblo de Guango y vecino de este Valle de diez años a esta parte, viudo en primeras nupcias de Maria Antonia Treviño sepultada en esta parroquia, hijo legmo. de José Antonio Ponce y Da. Rosalia Gaytan, difuntos, con Maria de los Santos Silva, coyota, originaria y vecina de este Valle, hija legma. de Juan Antonio Silva y de Candelaria de Leon ya difuntos: fueron padrinos José Maria Barboza y Maria Guadalupe Saldivar y testigos el dicho padrino y Dn. Narciso de la Garza y porque conste lo firmo ". Joseph Bernardino Cantú. 

 




Libro de Defunciones de la Ciudad de Montemorelos, N.L.

Márgen izq.  325. Nove. de 827. José Mariano Ponce. Adto. casado con Ma. de los Santos Silva  de Leon. Entierro mayor Capa y Cruz alta en Faba. de 5 pesos. Ciudad.

 
 
"En el Campo Santo de esta Ciudad de Monte Morelos en veinte uno de Noviembre de 1827, yo el Presvitero Francisco Antonio Gonzalez Cura encargado sepulté á con entierro mayor Capa y Cruz Alta en Fabrica de cinco pesos á José Mariano Ponce  adulto de sesenta años de hedad casado con Maria de los Santos Silva a quien deja viuda vecinos de esta Ciudad murió de fiebre y habiendo recibido los Santos Sacramentos de penitencia y extrema uncion y no el santisimo viatico porque no ocurrieron. y porque conste lo firmé como Cura encargado. fue muy pobre sepultado de la caridad de sus hijos". Br. Diego Díaz de Mendivil.         Francisco Antonio Gonzalez Leal.
Fuentes. Family Search. Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos Días.
Investigó y paleografió: Tte. Corl. Intdte. Ret. Ricardo R. Palmerín Cordero.
Miembro de la Sociedad Genealógica y de Historia Familiar de México y de la Sociedad de Genealogía de Nuevo León.      



CARIBBEAN REGION

NLBWA VamosGlobal embark on 1st exploratory mission to Havana, Cuba
It was 117 years ago today, August 12, the U.S. becomes a global power
The NiLP Report on Latino Politics & Policy


NLBWA VamosGlobal embark on first exploratory mission
 to Havana, Cuba
October 11-16, 2015


The NLBWA VamosGlobal Initiative hosts its first mission to Cuba to meet with prominent leaders on the Island to gain a better insight of the conditions and situation of Cuba and its potential of becoming an extraordinary commercial ally of the United States of America.

In addition to an impressive itinerary with women in the arts, sciences, education and public sectors, the NLBWA delegation will be meeting with Cuban women leaders who will potentially spearhead NLBWA’s Havana Chapter.

This NLBWA VamosGlobal Initiative is envisioned as the first of many as we begin to create and develop a long-term presence in Cuba to assist in the development and growth of women entrepreneurs in Cuba.

“NLBWA’s mission since 1998 has been to promote, develop and support the rapid growth of Latina business owners and professionals. I believe that the reopening of the United States Embassy in Havana, Cuba after half a century is the first step for all us to unite and to support the fundamental principles and elements that will lead towards prosperity. There is a common enthusiasm for change, and as a forward thinking organization based on empowering underrepresented Latina’s I am proud to be a part of this historic moment. The possibilities are endless.”

Suzanna Sánchez, National President, NLBWA.

"This NLBWA Cuba mission is a once in a lifetime opportunity for Latinas in the United States to be the change agent needed for the development of the entrepreneurial infrastructure for women in Cuba."

Margaret Pullés Machado, Director, VamosGlobal Initiative and National Vice President, NLBWA.

Join us in making an impact on this historic mission that promises to be enlightening, engaging and inspiring.

To register visit: www.vamosglobal.net or contact Liliza Lopez Bravo, VamosGlobal Coordinator at: 202.492.4849 or at info@vamosglobal.net


It was 117 years ago today, August 12, U.S. became a global power


On August 12, 1898, the United States and Spain reached a cease-fire agreement in its brief conflict over Cuba and the Philippines. The war marked America’s entrance onto the global stage as a military power.

Colonel Theodore Roosevelt
The Spanish-American War is just one of five conflicts where Congress approved an official declaration of war using its constitutional powers. In total, war declarations have been declared by Congress in the War of 1812, the Mexican-American War, the Spanish-American War, World War I and World War II.

The dispute between the two nations over Cuba had been simmering for decades. Earlier in the 19th Century, American forces landed on Cuban soil on several occasions to pursue pirates, and then the United States’ government tried to buy Cuba from Spain.

Prior to the war declaration by Congress on April 25, 1898, tensions were high as United States business interests eyed the sugar-producing industry in Cuba. The island had been ravaged by three years of civil war, which had been highly dramatized in some American newspapers.

And after the sinking of the battleship Maine in Havana’s harbor on February 15, war seemed inevitable. The Maine had been sent to Cuba by President William McKinley to safeguard American interests. On March 9, 1898 Congress passed a law to build up the United States’ military strength. On March 28, 1898 an investigation found that a mine blew up the Maine.

On April 21 President McKinley orders a blockade of Cuba, leading to Spain breaking off diplomatic relations, and four days later the U.S. Congress declared war on Spain, two days after Spain issued its own war declaration.

The actual fighting in the declared war lasted for a 10-week period. On May 1, in Manila Bay, Commodore George Dewey’s Asiatic Squadron defeated the Spanish naval force located in the Philippines, another Spanish possession. In June, American troops captured Guantanamo Bay in Cuba and attacked the harbor city of Santiago. After defeating the Spanish army on the ground in Cuba, the U.S. used its Navy to destroy the Spanish Caribbean squadron in July.

By late July, France intervened for Spain to start peace negotiations, and a cease-fire was signed on August 12. The final peace between U.S. and Spanish governments came with the Treaty of Paris on December 10, 1898.

The costs to Spain were heavy. It had to guarantee the independence of Cuba, give Guam and Puerto Rico to the United States, and agree to sell the Philippines to the United States for the sum of $20 million.

For the United States, the monetary cast was $250 million for the war. About 3,000 troops died in the conflict, with an estimated 90 percent dying from diseases.

But there was one final constitutional step in the process: the U.S. Senate had to ratify the treaty in February 1899, and that was far from guaranteed.

A two-thirds majority of the Senate is needed to approve a treaty, and a powerful anti-Imperialist group opposed expanding the United States into a global power. The lobby included former Presidents Benjamin Harrison and Grover Cleveland, and industrialist Andrew Carnegie.

The U.S. Senate ratified the treaty on February 6, 1899, by a margin of just one vote, after William Jennings Bryan decided to support a treaty backed by his arch rival, President McKinley.

Also, during the conflict, the United States annexed Hawaii. A joint resolution of Congress made Hawaii a U.S. territory on August 12, 1898, as concerns grew about its strategic importance in protecting the prospective new American interests in the Pacific. The United States also purchased a perpetual lease on Guantanamo Bay in Cuba in the war’s aftermath.

Source: Constitution Center 

http://blog.constitutioncenter.org/2015/08/the-spanish-american-war-the-u-s-becomes-a-global-power/ 

Source:  National Constitution Center Staff 



 

NiLP Guest Commentary

Puerto Ricans and the

50th Anniversary

of the Voting Rights Act of 1965

By Juan Cartagena (July 28, 2015)

 

Juan CartagenaFifty years ago the Puerto Rican community in New York City achieved a major milestone, the culmination of efforts since 1899 to open the vote to Puerto Rican voters on equal terms. 

 

Fifty years ago in August of 1965, the Voting Rights Act of 1965 was signed into law.  This month's celebrations will clearly and rightfully focus on the need for legislative action to fix the gutting of the Voting Rights Act by the Supreme Court two years ago - "Don't just commemorate, legislate!"  But we should nonetheless pause and reflect on the work of Puerto Ricans to open the franchise for them and all other Latino voters, and celebrate. 

 

Admittedly much of the national debate on the Voting Rights Act, and its future viability continues to be dominated by a focus on the Deep South in a black and white binary.  The truth is that the Voting Rights Act ("VRA") was initially and deservedly aimed at restoring the dignity of African-American voters, but it was never just black and white.  Even in 1965.   This essay will help to elucidate why.  And in doing so it will highlight the pioneering work that the Puerto Ricans led to eliminating successfully English-only election systems.

 

Puerto Ricans and the Expansion of the Right to Vote

 

The migration of Puerto Ricans to the United States and their impact on the political framework of local politics in this country is not of recent vintage.  New York City has been considered the epicenter of Puerto Rican life in this country at least through the late 1990s, and it enjoys a long history of Puerto Rican progressive electoral activism starting in the first half of the 20th Century.  However, the efforts to expand the franchise to Puerto Ricans reaching the United States go back to the end of the 19th Century.

 

In 1899 a lawsuit was filed by a Puerto Rican national seeking the right to vote in New York entitled People ex rel. Juarbe v. Board of Inspectors of the 24th Election District, 25th Assembly District of Manhattan.  Mr. Juarbe served with the U.S. Army of Occupation in Puerto Rico and asserted that he never declared his allegiance to Spain and instead "adopted" the nationality of the United States upon moving to New York in 1899.  He was never naturalized under the citizenship protocols at the time.  The court noted that the Treaty of Paris of 1898 established that Congress had the authority to define the civil rights and political status of the inhabitants of the territory and hence had the power to establish collective naturalization.  However, since Congress had failed to so, Juarbe could not prove U.S. citizenship and was thus denied the right to vote.

 

By 1917 with the passage of the Jones Act, that matter was settled leading eventually to a period of  intense political activism in the Puerto Rican community especially between the two World Wars where 36 vibrant political and social organizations existed in the community and voter registration reached a rate of fifty percent. (Melendez).  The Puerto Rican population in the city increased by 50% from 1930 to 1940 and then quadrupled from 1940 to 1950. (Torres 1995).  In this era Puerto Rican voters easily gravitated to Vito Marcantonio an Italian Congressman from East Harlem who became a tireless advocate for the working poor and the oppressed and a champion of Puerto Rican independence.  Recognized as the "de facto Congressman for Puerto Rico," (Myer; Andreau Iglesias) and initially elected on the Republican line and subsequently on the American Labor Party ticket, Mr. Marcantonio not only proposed legislation in 1936 to establish Puerto Rico's independence from the United States but also sought legislation to compensate Puerto Ricans for the colonial domination of their country. (Ojeda Reyes 1978).  Marcantonio's radicalism and his constant attacks upon the country's colonial dominance of the island, even after the so-called Commonwealth solution, proved too much for the entrenched power elite of the city and led to concerted efforts to defeat him and in turn destabilize the burgeoning Puerto Rican voting bloc in the city. (Sánchez 1996).  This newfound political strength which began with Marcantonio spilled over into the subsequent election of the first Puerto Rican official in the United States in 1937, Oscar García Rivera to the New York State Assembly on the Republican and American Labor Party line.  Eventually, the Liberal Party, which as the political arm of the garment workers union (I.L.G.W.U.) was already a magnet for Puerto Rican unionists in New York, stifled this rising tide of political agitation deliberately.  The Liberal Party was a force in local politics but made it a point to block Puerto Ricans from leadership positions and stem the activism of Puerto Rican voters.  (Sánchez 1996).

              

It is within this New York-centric political context that Puerto Ricans began targeting the discriminatory nature of New York's English literacy law.  This constitutional voting prerequisite impeded the full participation of Puerto Rican migrants who used the courts to challenge its discriminatory nature.  In 1961 in Camacho v. Rogers, Puerto Rican voters tested the limits of the State's literacy test when applied to citizens from Puerto Rico.  Mr. José Camacho was schooled in Puerto Rico in Spanish - itself a feat of decades of Puerto Rican nationalistic struggle against the failed attempts by the United States to Americanize the public schools of the island. (Negrón de Montilla 1975).  He voted in Puerto Rico before migrating to New York but was unable to demonstrate literacy in English under New York law.  Mr. Camacho was eventually unsuccessful in his Fourteenth and Fifteenth Amendment court challenge.  But it never stopped his activism.

              

José Camacho was instrumental in exposing the hypocrisy and discriminatory nature of New York voting requirements in multiple venues.  In a complaint filed before the U.S. Commission on Civil Rights Mr. Camacho continued his quest to overturn the English literacy requirement.  His complaint noted the proliferation of Spanish-language media outlets in New York City - three Spanish daily newspapers with a circulation of 82,000 - as further evidence that Puerto Ricans in the City were literate, even if not in English.  In its 1959 Report, the Commission deferred on interpreting the legal issues raised in the complaint by noting the pending litigation.  However, it nonetheless found that "Puerto Rican-American citizens are being denied the right to vote and that those denials exist in substantial numbers in the State of New York."   Undeterred by the results of his lawsuit, Mr. Camacho reinstituted his complaint of voter discrimination before the U.S. Commission on Civil Rights again in 1961. 

 

That Commission noted that of the 382 sworn complaints alleging violations of voting rights all but three were lodged by African-Americans subject to abuse in Southern states.  The three exceptions were Puerto Ricans from the Bronx who could not satisfy New York's literacy requirement including Mr. Camacho. The Commission's 1961 Report recognized the unsuccessful court challenge but still noted that the case failed to resolve the larger constitutional question that emanates from the 1917 Jones Act.  Indeed, the Commission reaffirmed its position of 1959 and went on to note  that since 1954 the U.S. Supreme Court ruled that the Constitution's 14th Amendment is not limited to a two-class theory of only white and Negro.  That case, Hernandez v. Texas, outlawed juror exclusions aimed at Mexican-Americans and is a seminal case in the development of Latino civil rights.

              

The national attention devoted to discriminatory and exclusionary voting laws in New York against Puerto Rican voters attracted the attention of Robert Kennedy who eventually played an enormous role in protecting the Puerto Rican vote.

              

Robert Kennedy's knowledge of Latino civil rights issues likely coalesced when he served at campaign manager for John F. Kennedy successful presidential bid in 1960.  The Kennedys' interest in Latino issues was a clear consequence of the need to motivate voter registration and turnout in a tight race against Richard Nixon.  This led to numerous trips to California and Texas and the establishment of "Viva Kennedy" clubs all spearheaded strategically by Robert Kennedy (Grisby Bates 1970) and eventually to Robert Kennedy's long lasting relationship with Cesar Chavez. (Rodríguez 2015).

              

In New York, Robert Kennedy became an early supporter in the effort to eliminate the State´s English literacy requirement for voting.  As early as 1962 in his role as U.S. Attorney General he testified in Congress in an attempt to promote legislation to eliminate illiteracy tests especially for Puerto Rican voters and declared that they had the necessary educational background in Spanish to vote: "to penalize them by excluding their educational achievement would be plain discrimination."  He emphasized that various Spanish news outlets kept Puerto Rican voters politically well informed and that this would fully allow them to be intelligent voters and political participants. (CQ Almanac) The bill, introduced by President Kennedy, however, died in a 1962 Senate filibuster.

                

As noted below Robert Kennedy was eventually successful in outlawing English literacy requirements for Puerto Rican voters in 1965 with the passage of the historic Voting Rights Act.

 

 

Puerto Ricans and the VRA of 1965

 

In 1965 the VRA had a little-known provision that was directed exclusively to benefit the Puerto Rican community:  Section 4(e).  At the time one of the biggest obstacles to the full enfranchisement of African Americans and a clear target of the VRA were literacy tests.  Despite the Supreme Court's pronouncement that literacy tests were facially constitutional in 1959 in Lassiter v. Northampton County Bd. Of Election, the danger of the tests in the Deep South was also in their discriminatory application.  In 1965, however, the discriminatory use of literacy tests as a prerequisite for voting was not within the exclusive domain of Southern states.  New York was a prime example.

 

New York's literacy test requirement was the ultimate target of Section 4(e) of the VRA and it already had a history of discriminatory use against vulnerable populations of the state.  In general, historians have identified Southern and Eastern European immigrants as the target in New York for literacy tests' exclusionary function in the area of immigration. (Higham 1985).  The 1921 New York state constitutional provision mandating literacy tests for voting was equally exclusionary. 

 

As the VRA was winding its way through Congress after the events of Bloody Sunday, (NAACP Legal Defense Fund) the Puerto Rican community in New York was intent in finding a federal legislative solution to the issues raised by José Camacho and Robert Kennedy.  The ultimate result of this effort was VRA Section 4(e), which states in pertinent part:

 

1. Congress hereby declares that to secure the rights under the fourteenth amendment of persons educated in American-flag schools in which the predominant classroom language was other than English, it is necessary to prohibit the States from conditioning the right to vote of such persons on ability to read, write, understand, or interpret any matter in the English language.

 

2. No person who demonstrates that he has successfully completed the sixth primary grade in a public school in, or a private school accredited by, any State or territory, the District of Columbia, or the Commonwealth of Puerto Rico in which the predominant classroom language was other than English, shall be denied the right to vote in any Federal, State, or local election because of his inability to read, write, understand, or interpret any matter in the English language . . .

 

The legislative history of this provision of the VRA yields a fascinating picture of the North - South dynamics of discriminatory treatment in the area of voting.  With the VRA's emphasis on curing the blatantly discriminatory exclusion of blacks from the political process, the testimony before Congress on how a Northern state, and New York at that, also discriminated against its citizens was welcome news to many as seen in this example from Senator Holland of Florida in the legislative record:

 

[I]n the State of Florida, there are tens of thousands of citizens of Latin American lineage, many of them not yet able to speak in the English language but yet amply educated to know what they are doing.  For years, we have permitted them to vote, and we are very happy in the fact that the great State of New York now turns to us for some guidance in democracy, which we believe the State of New York has needed for a long time.

 

With bipartisan support from Senators Robert Kennedy and Jacob Javits, Section 4(e) was touted as an important remedy to the exclusion of Puerto Rican voters.  Indeed, Senator Javits made it a point to grant his full support for the amendment despite his political observation that his party may not stand to benefit from an electorate that is likely to vote for Democrats.  His support of the measure within the Republican Party was not an isolated act as then Congressman (and later Mayor) John Lindsay also endorsed the Puerto Rican amendment.

              

Puerto Rican activists also participated in this debate through the participation of three community leaders who testified before Congress in support of Section 4(e):  Herman Badillo, Irma Vidal Santaella and Gilberto Gerena Valentín.  Mr. Badillo became the first Puerto Rican elected to Congress and represented the Legion of Voters before Congress in 1965.  Ms. Vidal Santaella became a judge in New York County Supreme Court.  She also represented the Legion of Voters in 1965 before Congress.  Mr. Gerena-Valentín was a renowned community activist who organized the massive Puerto Rican mobilization for the Rev. Martin Luther King, Jr.'s Poor People Campaign in 1968 (Torres 1998), became a New York City Councilman from the Bronx in the 1970s and 1980s.  In the 1965 testimony he represented the National Association of Puerto Rican Civil Rights. 

              

Their testimony was clear:  New York's English only literacy test requirement was discriminatory as applied to Puerto Ricans in the city. (Hearings on H.R. 6400).  Estimates were offered that of 730,000 Puerto Ricans in the city of all ages, 150,000 registered to vote but close to 330,000 were prevented from registering.  Accounts were given about how literacy test certificates would "suddenly disappear" causing delays of hours, if not the entire day, to replace them, or how basic supplies like pencils would be missing whenever Puerto Ricans sought to take the test. (Hearings on H.R. 6400).  Herman Badillo´s leadership was critical here as he sought to defuse the "myth in our State of New York that a citizen can be an intelligent, well-informed voter only if he is literate in English." 

              

That myth, however, was well ensconced within New York's elite as the Editorial Board of the New York Times made clear. In April 1965 the Times vociferously opposed any attempt to change the English requirement and attacked then Mayor Robert Wagner's support for Section 4(e) as political pandering. It also sought to sever any reference to voter discrimination in New York and any discrimination against black voters in the South:

 

It is inaccurate to argue ... that an English literacy test for voting is inherently discriminatory against Puerto Ricans and naturalized citizens. The qualified voter ought to be able to understand discussion of public issues, and since English is the language in which public business is conducted, it is reasonable to require voters to be literate in English ... Since New York's test is fairly administered and since no citizens of this state are victimized by the kind of discrimination to which Southern Negroes are subjected, Mayor Wagner has done a disservice in tying these two issues together.

 

Apparently, the Times gave no credence to the plight of José Camacho who sought for years to participate in elections in New York on equal terms.

              

New York State followed this perspective and refused to retreat, challenging the constitutionality of Section 4(e) all the way to the U.S. Supreme Court.  The Court in Katzenbach v. Morgan in 1966 upheld Section 4(e) and unequivocally recognized the purpose of Section 4(e) as an exclusive protection for Puerto Rican voters:

 

[Section] 4(e) may be viewed as a measure to secure for the Puerto Rican community residing in New York nondiscriminatory treatment by government - both in the imposition of voting qualifications and the provision or administration of governmental services, such as public schools, public housing and law enforcement.

 

Thus, the 1965 version of the VRA that we celebrate today contained powerful limitations on state power embodied especially in the Deep South, nationwide prohibitions on voting discrimination under a broader provision known as Section 2, and discrete protections against discrimination against Puerto Rican voters because of their unique language minority status under Section 4(e).  Unfortunately, Section 4(e) is often overlooked in the analysis of the VRA's impact on Latino voting strength by many who erroneously conclude that the Act's 1975 amendments establishing Section 203 bilingual assistance are the Act's first targeted provisions to assist Latino voters.

 

The Legacy of Section 4(e) of the VRA

 

The struggle to implement voting protections for Puerto Rican voters now moved from the legislative arena to the courts.  Lawyers at the Puerto Rican Legal Defense and Education Fund led these efforts.  In 1973 in Lopez v. Dinkins, Puerto Rican and Chinese voters used Section 4(e) to secure assistance in Spanish at the polls including the printing of ballots in Spanish and a panoply of assistance at the polls in both Spanish and Chines. In Coalition for Education in District One v. Board of Elections, a federal court was compelled to overturn a school board election because of the city's failure to provide adequate bilingual assistance to Puerto Rican voters, among other factors.  Both of these cases paved the way for the wholesale provision of bilingual assistance in the case of Torres v. Sachs in 1974.   The court made a critical finding by concluding that the right to vote requires meaningful access:  "Plaintiffs cannot cast an effective vote without being able to comprehend fully the registration and election forms and the ballot itself."   On this point the court also relied on Garza v. Smith, and indirectly tied the experience of Mexican American voters in the English-only election systems of Texas with the Puerto Rican voters in New York.    

 

In a broader context the benefits gained from Section 4(e) litigation reached all language minority voters throughout the country as it demonstrated the viability of creating comprehensive, bilingual alternatives to English-only electoral systems, and on a large scale.  With over 668,000 Puerto Ricans in New York City in 1960 and close to 812,000 in 1970, the electoral reforms generated by Section 4(e) litigation inured to the benefit of hundreds thousands of other Latinos in the city alone. (Haslip-Viera 1996).  Torres v. Sachs and the other Section 4(e) cases outside of New York City  created the template for full bilingual assistance above and beyond voter registration to reach language access to the ballots, and access to bilingual assistance at the polls. 

 

In 1975 ten years after Congress addressed voter discrimination inherent in English-only election systems and their impact on Puerto Ricans, Congress passed the Bilingual Amendments to the VRA based on significant support in the legislative record on how the same systems operated to disenfranchise Mexican-American voters.  Discrimination against Mexican-American voters because of their language minority status was commonplace.  The Texas state legislature passed a bill to prohibit interpreters at the polls in 1918.  "This law was clearly aimed at voters who had difficulty in English - a lack of proficiency that was undoubtedly encouraged by discrimination in the schools, including widespread segregation of Tejanos."   And in 1970 Garza v. Smith, Mexican American voters challenged laws which prohibited their receiving assistance in casting their ballots, even if they were illiterate in English, because only the physically disabled were entitled to that assistance.  The court ruled in favor of all illiterate voters in Texas, but as noted by the Mexican American Legal Defense & Educational Fund in its subsequent and important testimony in favor of the 1975 VRA amendments, Garza v. Smith was brought specifically to address the need of English illiterate voters. (VRA 1975 House Hearings). Thus, while the relief obtained in Garza v. Smith for Spanish-speaking voters was not as comprehensive as that in Torres v. Sachs, both cases were important milestones in overcoming English only election structures in their respective states. 

 

However, the legacy of VRA Section 4(e) did not stop with other Latino voters.  The provisions actually went further and set the framework for bilingual access to Native American and Asian-American voters who had yet to master English. These electoral reforms, forged by the continuous struggle of Puerto Rican activists and lawyers going back to the 1950s with Camacho v. Rogers justified the full expansion of bilingual voting assistance to all language minorities in the 1975 VRA amendments that created bilingual access as noted by the House Committee on the Judiciary:

 

There is no question, but that bilingual election materials would facilitate voting on the part of language (sic) minority citizens and would at last bring them into the electoral process on an equal footing with other citizens.  The provision of bilingual materials is certainly not a radical step. . . Courts in New York have ordered complete bilingual election assistance, from dissemination of registration information through bilingual media to use of bilingual election inspectors.   

 

Conclusion

              

Bilingual voting systems were not considered radical by Congress in 1975 precisely because of the unique Puerto Rican provision for bilingual access in a city as large as New York.  Looking backward at the backlash that bilingual voting created in the 1980s with the English-only Movement in full swing this Congressional finding is nearly radical on its own terms.

 

This is a unique legacy in the development of civil rights protections for Latinos in the country.  It is by far not the only success story that the VRA provided to Puerto Ricans and Mexican-Americans who championed these laws in the 1960s and 1970s.  However, as we commemorate the 50th Anniversary of the VRA in 2015 we cannot forget to commemorate this chapter in civil rights law.   

 

References

The author thanks Rodolfo Martínez, a 3L at St. John's University School of Law in Queens, NY and Ariana Callender, a Senior at the Wheeler School in Providence, RI, for their research assistance for this essay.

 

Andreau Iglesias, Cesar,  Ed., Memoirs of Bernardo Vega: A Contribution to the History of the Puerto Rican Community in New York, Monthly Review Press, p.183.  New York 1984. 

 

Brischetto, Robert; Richards, David; Davidson, Chandler; Grofman, Bernard.  "Texas," in

Quiet Revolution in the South, Chandler Davidson & Bernard Grofman, Eds., at 237. Princeton University Press  Princeton 1994.

 

Camacho v. Rogers, 199 F.Supp. 155 (S.D.N.Y. 1961).

 

Coalition for Education in District One v. Board of Elections, 370 F.Supp. 42 (S.D.N.Y. 1974).

 

Garza v. Smith, 320 F.Supp. 131 (W.D. Tex. 1970).

 

Grisby Bates, Karen. "Mexican-American Vets Ignited Kennedy Latino Support," in National Public Radio archives,  Nov. 21, 2013, http://www.npr.org/sections/codeswitch/2013/11/21/246412894/mexican-american-vets-ignited-
kennedys-latino-support
 (last viewed July 27, 2015).

 

Haslip-Viera, Gabriel.  "The Evolution of the Latino Community in New York City:  Early Nineteenth Century to the Present," in Latinos in New York:  Communities in Transition, Gabriel Haslip-Viera & Sherrie L. Baver, Eds., University of Notre Dame Press, pp. 14-15.  Notre Dame 1996.

 

Hearings on H.R. 6400 Before the Subcomm. No. 5 of the House Comm. On the Judiciary, 89th Cong. 1st Sess. (1965) at 508-517

 

Hernandez v. Texas, 387 U.S. 475 (1954)


Higham, John. Strangers in the Land:  Patterns of American Nativism, 1860 - 1925, Atheneum, p.101.  New Brunswick, 1985 (1955).

 

Katzenbach v. Morgan, 384 U.S. 641 (1966)

 

Lassiter v. Northampton County Bd. Of Election, 360 U.S. 45 (1959)

 

Lopez v. Dinkins, 73 Civ. 695 (S.D.N.Y. Feb. 14, 1973)

 

Meléndez, Edgardo, "Puerto Rican Politics in the United States: Examination of Major Perspectives and Theories," Centro Journal Vol. XV, No. 1, p. 29. Journal of the Center for Puerto Rican Studies, Hunter College, CUNY.  New York 2003.
Meyer, Gerald, Vito Marcantonio: Radical Politician 1902-1954, State University of New York Press, p. 171.  Albany 1989. 
 

NAACP Legal Defense Fund.  "The VRA in 28 Days," www.naacpldf.org/vra.aspx?day=3 (last viewed Feb. 28, 2005).

 

Negrón de Montilla, Aida, Americanization in Puerto Rico and the Public School System 1900-1930, Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico.  San Juan 1975. 

 

Ojeda Reyes, Felix. Vito Marcantonio y Puerto Rico, Ediciones Huracán, p.22.  Rio Piedras 1978

 

People ex rel. Juarbe v. Board of Inspectors of the 24th Election District, 25th Assembly District of Manhattan, 67 N.Y.S. 236 (Sup. Ct. 1900).

 

Rodríguez, Arturo. United Farm Workers, President´s Message, http://www.ufw.org/_board.php?mode=view&b_code=org_pre&b_no=13898. (Last viewed July 27, 2015).

 

Sánchez, José R., "Puerto Rican Politics in New York: Beyond 'Secondhand' Theory," in

Latinos in New York: Communities in Transition, Gabriel Haslip-Viera & Sherrie L. Baver, Eds., University of Notre Dame Press, p. 272.  Notre Dame 1996. 

 

Torres, Andrés. 1995. Between Melting Pot and Mosaic: African Americans and Puerto Ricans in the New York Political Economy. Temple University Press, p. 65. Philadelphia, PA 1995.

 

Torres, Andrés.  1998.  "Political Radicalism in the Diaspora - The Puerto Rican Experience," in Andrés Torres & Jose E. Velázquez, Eds. The Puerto Rican Movement, Temple University Press, p. 5.  Philadelphia 1998.

Torres v. Sachs, 381 F. Supp. 309, 312-313 (S.D.N.Y. 1974).

 

Voting Rights Act of 1965, Section 2, 42 U.S.C. § 1973.

 

Voting Rights Act of 1965, Section 4 (e), 42 U.S.C. § 1973b(e).

 

Voting Rights Act 1975 House Hearings: Extension of the Voting Rights Act:  Hearings on H.R. 939, H.R. 2148, H.R. 3247 and H.R. 3501 before the House Subcommittee on Civil and Constitutional Rights of the House Committee on the Judiciary, 94th Cong., 1st Sess. (1975) at 800.

_____________________________________________________________________________________________________
Juan Cartagena is President and General Counsel of LatinoJustice PRLDEF. He may be contacted at jcartagena@latinojustice.org.

Sent by Juan Marinez  marinezj@msu.edu 

 

CENTRAL AND SOUTH AMERICA

Cuando se hable del yugo español
Garcia Marquez's Ashes to Rest in Peace in Cartagena, Colombia
400-Year Old Spanish Warships Discovered Under Pacific Ocean Off Peru
Government Anthropologists Will Attempt to Speak with the Uncontacted Tribe, 
          the Mashco Piro by Hillary Ojeda 
Are you looking for contacts in Colombia or Chile, read on . . . 


M



Sent by Dr. Carlos Camp     campce@gmail.com




Garcia Marquez's Ashes to Rest in Peace in Cartagena, Colombia
Born 6 March 1927, Aracataca, Colombia
Died 17 April 2014 (aged 87) Mexico City, Mexico


Gabrial Garcia Marquez's remains will be sent to Cartagena, Colombia, Dec. 12. 
Published 12 August 2015

The author’s ashes have been in Mexico City since his death in April 2014, but will be transferred to Colombia in December.  Colombian Nobel Prize winner Gabriel Garcia Marquez’s family have decided his remains will be placed to rest in the central square of the Colombian city of Cartagena, a local Colombian official reported Tuesday.

Garcia Marquez died age 87 in April 2014 in Mexico City. Since then, many cities have sought to hold his ashes permanently.

RELATED: Gabriel Garcia Marquez Obituary 
http://www.telesurtv.net/english/analysis/Gabriel-Garcia-Marquez-March-6-1927
---April-17-2014-20150306-0010.html
 

 
"It's a true honor and pleasure that the family of one of the most illustrious personalities of our country have decided that Cartagena be the final resting place for his ashes,” the Governor of Bolivar Juan Carlos Gossain told reporters.

Using the affectionate nickname awarded to the author in Latin America, the governor added, “This will help boost the city as a touristic destination. Surely, many tourists who visit us and come here for the different events the city carries out will want to pay tribute to Gabo.”

RELATED: Web Special – Gabriel Garcia Marquez
http://www.telesurtv.net/english/pages/Especiales/Gabriel_Garcia_
Marquez/gabo_marquez/index.jsp
 

British sculptor Katie Murray will create a bust in bronze of Garcia Marquez to accompany the urn holding his ashes, Gossain said.

“The decision has been the result of many wills and the wishes of his family. The government of Bolivar (department) agreed with the decision, but the full merits go to his wife Mercedes Barcha and his sons Rodrigo and Gonzalo, who decided and authorized the relocation of the remains,” the governor said.

RELATED: Biography of the Creator of Magic Realism 

After his death in Mexico City, where Garcia Marquez had lived for many years, his family decided to cremate his remains, which are due to arrive in Cartagena from Mexico Dec. 12.

The ashes will remain at the Central del Claustro de la Merced plaza, which is located near Garcia Marquez's home, which is being converted into a museum.

The author of “100 Years of Solitude” and “Love in the Time of Cholera” went to university in Cartagena and lived there for many years and held renowned meetings with the Cuban former leader Fidel Castro, as well as former U.S. President Bill Clinton.

Garcia Marquez was born in Aracataca, Colombia, a city that also hoped to obtain his remains.

RELATED: Anniversary of Gabriel Garcia Marquez’s Death
This content was originally published by teleSUR at the following address: 
http://www.telesurtv.net/english/news/Garcia-Marquezs-Ashes-to-Rest-in-
Peace-in-Cartagena-Colombia-20150812-0002.html


If you intend to use it, please cite the source and provide a link to the original article. www.teleSURtv.net/english

http://www.telesurtv.net/english/pages/Especiales/Gabriel_Garcia_
Marquez/gabo_marquez/index.jsp
 






400-Year Old Spanish Warships Discovered 
Under Pacific Ocean Off Peru


LIMA (Reuters) - Two 400-year-old warships that sank in the Pacific Ocean after being attacked by a Dutch admiral and pirates may once again see land if researchers in Peru successfully raise them.

Metal detectors and magnetometers and memoirs indicate the ships, part of a fleet that defended the Spanish crown when Peru was a colony, are some 150 kilometers (93 miles) south of the capital Lima, investigator and historian Jorge Ortiz said on Monday.

The Santa Ana and the San Francisco, carrying more than 300 men, sunk in 1615 after Dutch naval officer and pirate Joris Van Spilbergen attacked them during the Eighty Years' War between Spain and revolting Dutch subjects. After Peru, Van Spilbergen sailed north and launched attacks in Mexico and later the Philippines.

Ortiz said excavating the ships' remains will offer a glimpse of maritime life in the Viceroyalty of Peru, which once encompassed much of South America. Other boats from that period were destroyed in an earthquake and tsunami in 1746.

Peru's culture ministry and the National Geographic Society are sponsoring the investigations. Ortiz said they will likely turn up fragments of the ships, artillery, ammunition, glass and ceramics - but no sunken treasure.

"No gold, no silver," he said in reference to speculation that the ships carried treasures. "But there will be invaluable clues about our history and culture."

http://www.huffingtonpost.com/2013/06/04/400-year-old-spanish-warships-discovered
_n_3380621.html?utm_hp_ref=unearthed

Sent by John Inclan  fromgalveston@yahoo.com 

 

 



Government Anthropologists Will Attempt to Speak with the Uncontacted Tribe, the Mashco Piro
by Hillary Ojeda

 

​G​overnment anthropologists will attempt to speak with the uncontacted tribe, the Mashco Piro Latina Lista: News from the Latino perspective  Peru This Week 23 Jul 2015

The Mascho Piro is an uncontacted tribe of the Peruvian Amazon. They are not immune to illnesses such as the common flu and therefore the Peruvian government demands that they remain in isolation from outside communities.

That is about to change: Since they have had numerous run-ins with outside communities, anthropologists are to speak with the community to determine the reason behind their flight from their traditional territory in Madre de Dios, reports Reuters.

Although this can potentially place their health at risk, the government and indigenous representatives believe the Mashco Piro deserve to be attended to in what appears to be a call for help.

“But we can no longer pretend they aren’t trying to make some sort of contact,” said Luis Felipe Torres the head of the state of isolated tribes team, according to Reuters. “They have a right to that, too.” Reuters reports that in the last year alone, more than 100 sightings have been recorded of the tribe in local communities.

In some incidents, the interactions were not pleasant. In May, a young man was killed with an arrow from a Mashco Piro. Only last week, the Ministry of Culture approved a protection plan intended for the Mashco Piro and the surrounding communities.

Sent by Dorinda Moreno  pueblosenmovimientonorte@gmail.com  





Are you looking for contacts in Colombia or Chile, read on . . . 
BOLETÍN DE GENEALOGÍAS COLOMBIANAS
Editor: Luis Álvaro Gallo Martínez
|Número 143 | Julio de 2015  | Calle 94 A Número 63-28
Mail: luis.a.gallo@gmail.com  | Teléfono (57-1) 2264081  | Bogotá D.C. – COLOMBIA
ISSN. 1794-8959


UNA ACLARACIÓN.

En el Boletín anterior, comentábamos que en la nueva junta directiva de Gencauca, nuestro 
compañero Emilio Escobar Gutiérrez, nos compartía sus trabajos y por un descuido, anunciábamos como de él otra serie de trabajos, entre éstos “Ancestros de Felipe de Camargo” y otros. En objetivos principalmente para contribuir a divulgar y hacer conocer en la mejor forma las investigaciones en el campo de la genealogía.

PRESENTACIÓN DE OTRO LIBRO

El miembro de la Academia Colombina de Genealogía, señor don Francisco Hernando Muñoz Atuesta, acaba de regresar a nuestro país, después de haber presentado en España su obra titulada “Diarios de Ofensa y Defensa del Almirante don Blas de Leso – Ataque inglés sobre Cartagena de Indias”, libro editado en 5 tomos que está siendo distribuido en allí por la cadena de almacenes El Corte Inglés.

Se hizo entrega en edición de lujo al Rey Juan Carlos, lo mismo que a las autoridades navales españolas. En Colombia, se puede conseguir directamente con su autor: 

franciscomuñoz7@gmail.com 

ANEXOS

Nro. 1-. Descendencia de don Sebastián de Belalcázar, una investigación de 
don Reinaldo Ágredo Tobar. – 34 páginas,

Nro. 2-. Convocatoria e informaciones sobre la XIX Reunión Americana de Genealogía.

Benicio Samuel Sanchez, Genealogista e Historiador Familiar
Email: samuelsanchez@genealogia.org.mx   Website: http://www.Genealogia.org.mx 
Cell Phone: 811 191 6334 

INSTITUTO CHILENO DE INVESTIGACIONES GENEALÓGICAS
5 al 9 de octubre del 2015
1
INSTITUTO CHILENO DE INVESTIGACIONES GENEALÓGICAS
Londres 65. Santiago de Chile
e-mail: reunionamericana@genealogia.cl

CONVOCATORIA
XIX Reunión Americana de Genealogía
IX Congreso Iberoamericano de las Ciencias Genealogía y Heráldica (CICGH)
Santiago de Chile, 5 al 9 de octubre del 2015

PRESENTACIÓN
A las Reuniones Americanas de Genealogía acuden investigadores y estudiosos de los orígenes de grupos familiares que proceden de Europa, principalmente de España, Portugal y sus reinos americanos. Además, interesan aquellos grupos de origen autóctono o africano, con los que se ha producido un mestizaje integrador. Estas reuniones tienen la virtud de vincular personas con semejantes inquietudes de estudio e investigación entre miembros de academias, institutos, centros y sociedades dedicadas al estudio de la Genealogía, la Heráldica, la Nobiliaria y su Derecho.
2
Tales encuentros que comenzaron en 1961, tienen como objetivo promover el mejor conocimiento de la historia social a través de los linajes, redes de parentescos, discusión y difusión de una disciplina tradicional, con su propia metodología, que está abierta a las novedades de la investigación científica, como la genética, las patologías y variedades étnicas, etc. En este ya largo trayecto, las reuniones se han convertido en un foro recurrente y la posibilidad de contar con un punto de encuentro para dialogar con algunos de los más prestigiosos investigadores en este campo, como también conocer las publicaciones de las corporaciones de todos los países asistentes y de otros del mundo, así como de algunas reveladoras novedades en la investigación y que vinculan a numerosos grupos familiares, objeto de estudio en varias naciones de América y de la Península Ibérica.

La primera Reunión Americana de Genealogía se desarrolló en la ciudad de San Juan de Cuyo en 1961. Con el paso de los años, aquel grupo de amigos que compartían la pasión por la investigación genealógica fue derivando en actos académicos de mayor participación y actualmente concurren a ella investigadores de diferentes campos y disciplinas: historiadores de la familia, de las redes sociales, genealogistas, heraldistas, expertos en nobiliaria, numismática, genética, archiveros, arquitectos y arqueólogos, etnólogos, historiadores del arte, informáticos y un sin números de interesados en alguno o varios campos de tales conocimientos, trátese de profesionales o aficionados.
Desde sus comienzos en Argentina, las Reuniones Americanas de Genealogía han acontecido a lo largo y ancho del Continente Americano, y desde su fusión con los Congresos Iberoamericanos de las Ciencias Genealogía y Heráldica, abrió aún más su ámbito a España y Portugal, principales naciones generatrices de nuestra civilización. Las Reuniones hasta ahora celebradas se fueron sucediendo así:
1961:

San Juan (Argentina), I Reunión Americana de Genealogía. 1976:
Córdoba (Argentina), II Reunión Americana de Genealogía. 1978:
Santiago (Chile), III Reunión Americana de Genealogía. 1986:
Córdoba (Argentina), IV Reunión Americana de Genealogía 1992:
Córdoba (Argentina), V Reunión Americana de Genealogía. 1995:
La Plata (Argentina), VI Reunión Americana de Genealogía. 1997:
Córdoba (Argentina), VII Reunión Americana de Genealogía.
3
1998:
Sucre (Bolivia), VIII Reunión Americana de Genealogía. 1999:
Montevideo (Uruguay), IX Reunión Americana de Genealogía. 2000:
San José (Costa Rica), X Reunión Americana de Genealogía. 2002:
Santiago de Compostela (España), XI Reunión Americana de Genealogía I CICGH. 2003:
Sucre (Bolivia), XII Reunión Americana de Genealogía, II CICGH. 2005:
Antigua Guatemala (Guatemala), XIII Reunión Americana de Genealogía, III CICGH. 2007:
Lima (Perú), XIV Reunión Americana de Genealogía. IV CICGH. 2009:
Santo Domingo (Rep. Dominicana), XV Reunión Americana de Genealogía, V CICGH. 2010:
Morelia (México), XVI Reunión Americana de Genealogía, VI CICGH. 2011:
Quito (Ecuador), XVII Reunión Americana de Genealogía, VII CICGH. 2013:
Utah (Estados Unidos), XVIII Reunión Americana de Genealogía, VIII CICGH.
Además, las Reuniones Americanas con el propósito de fomentar aún más el intercambio entre los estudiosos de estas disciplinas, han establecido diferentes mecanismos de acción con instituciones académicas superiores. Así como en España se contó con el auspicio del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y de la Xunta de Galicia, como también del Instituto de Estudios Gallegos “Padre Sarmiento”, en Chile fue auspiciada por la Dirección de Bibliotecas Archivos y Museos, dependiente del Ministerio de Educación. Bolivia contó con el patrocinio de la UNESCO y en Morelia con el de la Universidad Nacional Autónoma de México. En Santo Domingo, con la Universidad Pedro Henríquez Ureña. En Salt Lake City, con el de la Brigham Young University, y de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, vulgo Mormones.

Los estudios sobre genealogía y heráldica han experimentado una fuerte expansión en el ámbito académico internacional. En Norteamérica, Iberoamérica, España y Portugal, la literatura sobre grupos familiares, identificación de blasones y biografías colectivas, sustentadas en una perspectiva histórica están adquiriendo, simultáneamente, un desarrollo
4
relevante. Nos hemos empeñado en que la Historia cada vez sea más real, al igual que sus personajes y que la Genealogía sea la base de la Historia, como su identidad.
Con la experiencia adquirida en los congresos y reuniones tanto dentro como fuera del país pensamos que podemos afrontar la XIX Reunión Americana y IX Congreso Iberoamericano.
Debido a la celebración del Bicentenario de la Independencia de Chile 2010 - 2018, convendría abordar esta temática, teniendo como marco histórico la Emancipación Americana.

TEMATICAS PARA PONENCIAS
1) Descendencia española de familias criollas emigradas a España con motivo de la revolución independentista americana.
2) Familias españolas con ancestros indígenas americanos y africanos.
3) Linajes relevantes y sus redes sociales en los ámbitos político, social y económico del mundo hispanoamericano.
4) Cambios sociales en grupo de familias en América española, resultado de procesos migratorios puntuales. Aportes de origen no español o lusitano que recibieron por alianzas.
5) Heráldica y genealogía de Próceres de la Independencia.
6) Genética y Genealogía. Mestizajes.
7) Fuentes documentales y bibliográficas para estudios genealógicos.
8) Temas varios sobre Genealogía y Heráldica.
B A S E S
1. Participarán con ponencias los investigadores que se acogieren a los temas expuestos en las diferentes áreas propuestas.
2. No se leerán ponencias de personas ausentes.
3. Las ponencias que se presenten deberán ser enviadas con anterioridad a la Reunión - Congreso, desde el mes de junio y hasta el 1 de julio inclusive de 2015.
5
4. El tiempo de exposición será de 20 minutos, más 5 minutos de preguntas y respuestas.
5. El idioma oficial de la Reunión y del Congreso es el español.
PREINSCRIPCIÓN Y REGISTRO
Para la mejor organización de ambas actividades se establece el siguiente proceso:
a) Preinscripción. Se deberá rellenar el formulario contenido al final de esta convocatoria y enviarlo al correo electrónico indicado, para después ser estudiado por los miembros del Comité Académico/Científico.
b) Registro. Se realizará al comienzo de la reunión-congreso el día 5 de octubre de 2015, completando el formulario que para este efecto estará a disposición de los interesados, pagando por derecho de inscripción, la cantidad de US $ 175 (ciento setenta y cinco dólares estadounidenses o su equivalente en Euros o moneda nacional al cambio del día).
El registro contemplará dos modalidades:
1. Participantes con ponencias o comunicaciones, que cumplan los requisitos de participación, los cuales abonarán la cantidad antedicha.
2. Asistentes. Aquellos que sin presentar ningún trabajo, asistirán a las sesiones públicas con fines de observación y estudio y nos acompañarán en las otras actividades culturales, paseos y actos sociales organizados. Deberán estar debidamente registrados y se les otorgará una constancia con valor curricular. Deberán pagar una adhesión de US$ 175 (ciento setenta y cinco dólares o su equivalente en Euros o moneda nacional al cambio del día).
Al completar su inscripción se les asignarán los materiales necesarios para su participación, credenciales de identidad y la información relacionada con las actividades de la Reunión.
6
REQUISITOS PARA LA PARTICIPACIÓN
Comunicaciones y ponencias
Los participantes deberán enviar el título de su trabajo y un resumen de contenido no mayor de 15 líneas. Además anexarán los datos contenidos en el formato incluido al final de esta convocatoria.
Se deberá especificar el área temática en la que se ubica su comunicación de acuerdo a las bases ut supra.
Los resúmenes y título del tema se comenzarán a recibir a partir del 1 de mayo de 2015, hasta el 1 de julio del 2015. Se deben remitir al siguiente correo electrónico:
reunionamericana@genealogia.cl
Una vez aceptado el resumen, la fecha límite de recepción de comunicaciones será el 1 julio de 2015.
Formato de la ponencia o comunicación: Los trabajos deberán ser originales e inéditos, tendrán una extensión máxima de 30 cuartillas a una cara (incluyendo cuadros, fotografías, etc.). Deberán estar escritos a doble espacio, en formato Word, fuente Times New Roman, 12 puntos, interlineado 1.5, con una media de 2.700 caracteres, con espacios, lo que equivale a alrededor de 415 palabras. Las notas a pie de página irán en cuerpo 10.
Los trabajos se entregarán en Pendrive, CD o por correo electrónico.
Todas las comunicaciones recibidas estarán sujetas a revisión por el Comité Científico, el cual se reservará el derecho de admitirlas, sugerir modificaciones en el formato o redacción, o en su caso rechazarlas. Su fallo será inapelable. Los resultados de la aceptación serán enviados vía correo electrónico.
A. Fecha: Una vez aceptado el resumen, la fecha límite de recepción de ponencias será el 31 de julio de 2015.
B. Norma General: No se leerán ponencias en ausencia del autor.
C. Revisión: Todas las ponencias recibidas estarán sujetas a revisión por el Comité Académico/Científico.
D. Resultados: Los resultados de la aceptación serán enviados vía correo electrónico.
7
Criterios editoriales para las comunicaciones y ponencias
El hecho de presentar un trabajo a la XIX Reunión Americana y IX Congreso Iberoamericano implica, por parte de sus autores, la renuncia o cualquier derecho sobre la publicación de los mismos para la primera edición en papel o electrónica. Para ello y cuando el trabajo esté concluido, se solicitará por los coordinadores el formato de renuncia para ser firmado.
Tanto las ponencias como las comunicaciones deberán ser escritas con sus citas y notas a pie de página. Según el tipo de fuente se han establecido los siguientes criterios de citas:
a. Bibliográficas: Apellido del autor, nombre(s) del autor, título de la obra, lugar de edición, editorial, año y número de páginas.
b. Hemerográficas: Apellido del autor, nombre(s) del autor, “título del artículo”, el título de la revista, número, año, fecha, lugar de edición y número de página de la revista.
c. Archivísticas: Nombre del archivo (en mayúsculas), fondo, sección serie y sub-serie, lugar y fecha del documento y número de foja.
d. Fotográficas: Nombre del fotógrafo, pie o título de la fotografía, medidas de las fotografías, año y lugar de realización.
e. Entrevistas: Nombre(s) o apellido(s) del o los entrevistadores, nombre(s) y apellido(s) del o los entrevistados, lugar y fecha con día, mes y año.
f. Tesis, tesinas o monografías: Apellido(s) del autor, nombre(s) del mismo, título del trabajo, institución, grado, especialidad, año y número de páginas.
g. Webgráficas: Apellido(s) del autor, nombre(s) del mismo, título del artículo, soporte (entiéndase CD, en línea o disquete), versión en caso de existir, dirección completa de la página, fecha de consultas por día, mes y año.
Las ponencias o comunicaciones que no cumplan con los requisitos editoriales de la presente convocatoria, no serán aceptadas.
Únicamente los autores son responsables por los datos y las opiniones contenidas en sus trabajos.
8
COMISIONES DE TRABAJO
Las comisiones de trabajo se organizarán temáticamente para su exposición. Los ponentes contarán para ella con 20 minutos y 5 minutos para preguntas y respuestas. El encuentro se realizará en el marco de los lugares establecidos por los organizadores el que constará en el programa del encuentro. Cada una de las comisiones tendrá un moderador.
DISPOSICIONES GENERALES
Cualquier asunto no previsto en la Convocatoria, será resuelto por la Comisión Organizadora.
S A L U D A A T E N T A M E N T E
El Directorio del Instituto Chileno de Investigaciones Genealógicas
Prof. Dr. D. Isidoro Vázquez de Acuña y García del Postigo
Presidente
D. Cristián Mujica Escudero D. José Miguel de la Cerda Merino
Vicepresidente Canciller
D. Jorge Eduardo del Real Westphal D. Manuel José Ureta Álamos
Secretario General Tesorero
D. Francisco José Urzúa Prieto D. Cristián Cofré León
Bibliotecario Director de la Revista de Estudios Históricos
Comisión Organizadora de la XIX Reunión Americana de Genealogía y IX Congreso
Iberoamericano de las Ciencia Genealogía y Heráldica
9
COMITES DE APOYO
I.- ACADEMICO/CIENTÍFICO:
Cristian Mujica, Juan Guillermo Muñoz; Isidoro Vázquez de Acuña, Carlos Celis, José Urzúa.
II.- FINANCIERO
Manuel José Ureta, Luciano Cruz, Regulo Valenzuela, Agustín Otondo, Arturo Serey.
III RELACIONES INSTITUCIONALES
José Miguel de la Cerda, Bernardita Correa, Jacqueline Barroilhet, Johanna Teihle Joaquín Moreno.
IV EJECUTIVO
Jorge del Real, Cristian Mujica, Manuel Salas, Cristián Cofré.



 PHILIPPINES

Pronunciation of Foreign Words in the USA by Eddie AAA Calderón, Ph.D.
Four Seasons of the Year by Eddie AAA Calderón, Ph.D.

Filipino Immigrants in the United States Migration Policy Institute



Pronunciation of Foreign Words in the USA
    
By Eddie AAA Calderón, Ph.D.

This can be a sequel to my article regarding the English language.  Please refer to:
  http://somosprimos.com/sp2012/spdec12/spdec12.htm#THE PHILIPPINES
The Language of Sir Winston Churchill and Edgar Allan Poe

My August, 2015 Somos Primos article regarding the Filipinos in the Ukraine, has elicited an immediate response from a paisano/countrymate about his good experience with Ukrainians in the USA. I answered his email by narrating the presence of Ukrainians in the northeastern section of Minneapolis where I presently live and my pleasant experience with them. I also made a comment that the Minneapolis citizens, mimicking the Ukrainians as they say NORDEAST instead of Northeast, have even spelled the word NORDEAST Minneapolis which shows the lack of Th letter and sound in the Ukrainian and other East European languages. For a particular example, we have a new cyberspace group here in Northeast Minneapolis which has its facebook name as NorthEast, Minneapolis (Noreast). This along and the presence of several adopted foreign words in many US cities, towns, and names in Americanized pronunciations  have motivated me to write on the subject matter. But it appears that many Americans have not provided interest in this issue since this country has become a nation since 1776 and has thereafter acquired new territories. Let me start with some of the news media and their role in the mispronunciation of words


Here in one local television news station in the Minneapolis/St Paul areas of Minnesota, to cite one particular example, a female Hispanic TV reporter whose last name is Perez, a Spanish surname, still pronounces her name as Peréz instead of Pérez (accent on the first syllable and not on the second one). But the nationwide TV reporter from Dateline NBC whose last name is Gutierrez pronounces his last name the way it is pronounced in Spanish, which is Gootyéhrehz, accented on the second syllable  Another reporter from Dateline NBC  whose first and last names are pronounced the real Hispanic way is Miguel Almaguer (Miggel Ahlmahgher) and both names are accented on their last  syllables. The dateline TV anchor as well as other crew members who are not Hispanic make it a point to pronounce Señores Gutierrez' and Almaguer's  names correctly. It is indeed nice to know that Dateline NBC with almost all of its reporters non-Hispanic, including its news anchor/director, is sensitive when it comes to the correct pronunciation of non-English names. Many local TV news reporters do not follow this example when they come across foreign names. But the Spanish examples mentioned here are a few noted examples. Names of foreign people, particularly in Asia and Africa, have their names for the most part not pronounced correctly and we do not know if many of the news reporters have the incentives to make the correct pronunciation changes.

There are cities in the USA that have Spanish and foreign names as they were once foreign colonies. Take for example the city of Los Angeles, it is and has been pronounced since the USA took over California after the Mexican-American war as LOS ANHDYEHLES instead of  LOS ANHGHEHLES. The state of Iowa's capital city of Des Moines is another example. That city was formerly French and it should be pronounced as DEH MWANH and not DEH MOYNE. The same is true with a Minnesota River St Croix, a French name SAINTE CROIX (or Santa Cruz in Spanish). Minnesota was also a former French territory. Minnesotans pronounced the name as SEYNT CROY instead of SAEN CROWA/CRWA. Baton Rouge the capital of Louisiana, a former French territory also,  is pronounced as BAETONE RUZ. In French it is supposed to be BAHTONG RUZ. Baton rouge means a red stick. These again are  just a few examples.

Of course there are other foreign names --German, Scandinavian, etc-- in the towns and cities in the USA. But northern European names are much easier for the Americans to pronounce for the most part than Spanish, French, and other non-northern and non-western European names.  Americans who have been mostly Anglo-Saxons in origin from the beginning are definitely used to pronouncing foreign words in the  Anglo-Saxon way, so words that are Latin in origin, let alone Asian and African, would be harder for them to pronounce correctly. Many foreigners have told me that the Americans do not even want to spend  or do not want to take time making the right  pronunciation and/or correction of foreign words.

When I came to this country for an M.A. scholarship at age 22 many years ago, I noticed that some of the English words I uttered were hard for the Americans to understand so  I have since made a special effort to make the correct pronunciation and enunciation of words. But I recognise the fact that when one comes to a foreign country and particularly studied English at the adult stage of life and is mentored by a non-native, it is generally speaking difficult for the learner to make and adjust consciously to the correct pronunciation let alone enunciating or expressing the English words the way Americans do. If I had learnt how to speak English from  native English tutors at an early age, I would have certainly become used to its correct pronunciation and enunciation. But my teachers in English were Filipinos and  therefore I followed their enunciation and pronunciation of the English language the Philippine way. I am happy to have studied the French language when I was a teenager with a native French mentor and therefore my pronunciation and enunciation of that language is better than if  I had studied it at the adult stage even with a native French teacher. The Spanish and also German languages are easier for us Filipinos to make the right pronunciation as their alphabets and the intonation of words sound like ours with some exceptions because of the absence of some of their letters in our own alphabet.

The Filipino alphabet does not have the f, v, and z  letters among other things although  they are included  in our written language as incorporated foreign letters. Our languages, like that of the Ukrainian, East European, Spanish, Portuguese and other languages, do not also have the th sound. The spoken Philippine languages have therefore problems pronouncing all of the above mentioned letters properly. The f letter is pronounced like the letter p so the English word father is pronounced commonly as pahder without correctly pronouncing both f and th sounds. The same is true with the  letter v which we pronounce as b like the word vanish which we pronounce as bahnis (also without the h sound after the letter s). Also when we ordinarily talk of the words banish and vanish, they are usually pronounced the same unless we make extra efforts in pronouncing them correctly. Though we can also easily pronounce correctly the letter sh if it appears in front of the word like shuttle, it would not be easy if the sh letters appear as the last letters of the word like vanish.  And for the z letter, we do not have that much trouble compared with the letters f and v, but we have to notice the letter z to be able to pronounce it correctly and not as a letter s. We, therefore, have to make special efforts to pronounce words that have these foreign letters. Again if we had studied a foreign language at the early stage of life with most of our mentors able to pronounce them correctly, we would not encounter this problem of incorrect pronunciation generally speaking.

It should also be noted that  some countries, including our language, do not have the same syllables or letters like those with the  German  UMLAUT (ü ö ä) and  ng letters in Tagalog, the Philippine language, to cite a few examples. The German last name of  Müller is pronounced by many Americans as Mueller without pronouncing the ü  letter correctly. It is hard for me to spell here in writing  how to pronounce in German or Scandinavian  ü and ö umlaut letters. The last name also of Schröder is also pronounced by many Americans as Schraeder.

Likewise the Tagalog letter ng, as in the words  ngipin, ngayon, bunganga, etc. is not present in English and others. The words with the ng letters are hard if not impossible for Americans and foreigners  to pronounce especially if they have never used them at an early age and/or learnt them from a native speaking mentor unless the ng sound is not on the first word syllable. The ng sound can therefore be easily pronounced by an American if it is on located on the second syllable like the words  ringing, banging, hanging, etcMany accentuated Philippine  words like  babá (downstairs) --accent on the second syllable-- and the á letter sounds like a circumflex   accent -- would be hard for Americans to pronounce. This word is completely different from the word baba (chin) --unaccented-- and phonetically pronounced as bahbah and accentuated on the first syllable. These are just two  few examples of Philippine language terms to mention in this article. In short many of our problems in pronouncing correctly the words come from the absence in the Philippine alphabet and/or customary usage of the above mentioned foreign alphabet letters and their accents or accentuation and the rules whether written or unwritten of proper accentuation of syllables for correct pronunciation.

I did mention this on the above cited article in Somos Primos. Foreign mentors teaching English who are not native speakers have to rely on their experience hearing  native English speakers talk as teachers to them, when and if the non native learners were in the English speaking countries, and if they listen to English speakers living or visiting their countries or from English speaking radios and televisions.  There are foreign languages that have rules whether written or unwritten to make the right pronunciation, intonation, and enunciation which include accents/inflections on words and only one pronunciation for a letter in a word. That is the reason why it is easy for many to pronounce and enunciate a word and/or a sentence because of these rules. The rules again are absent in English usage unless this language retain the accents of adopted foreign words and one particular example is the popular French word passé (written correctly with the accented é) and the various pronunciation of the vowels  a, e, i, o, u on different words.

For my case I again try to pronounce as best as I can the English names according to the way they are supposed to sound especially when I am in conversation with native  English speakers, in particular those in the USA where I live. It would be nice if many native English-speaking Americans would do the same especially for the foreign names used in their spoken and written lexicon. They are aware that immigrants who come to the USA have problems being understood if they do not pronounce the English terms correctly. And many immigrants do their best to improve their pronunciation. Many Americans would say either consciously, unconsciously, or subconsciously and in particular to those who have never had the  opportunity to learn foreign languages that they live in the USA and therefore do not have to make the adjustment. Therefore foreign words such as Los Angeles, Sainte Croix, Des Moines, etc. should continue to be pronounced the way they are from the very start. Or they, including those who have studied foreign languages,  may have been used to this practice and usage that they do no pay attention consciously to make the correct pronunciation and enunciation.

But when Americans come to foreign countries especially if they have to stay there for a long time,  they realise that they have to learn the languages and make the correct pronunciation of words  in order to be understood. But in saying this, many of us are aware that there are  languages that also do not have written and unwritten rules of pronunciation and enunciation.   The learning of a language is also culture bound like the behaviour and reaction of people coming from different cultures when they are confronted with experiences not native to them. So we can expect and therefore have to get used to many peoples from other countries  to pronounce foreign names in their own way especially if they are or may not be aware of their foreign origins. They may not also have  had opportunities to study foreign languages that will make them aware of the idiosyncrasy in different linguistic cultures.

There are those, however,  who care about the differences and out of courtesy and  respect for others from different cultures, they do make the effort, the supreme effort at times to make the correct pronunciation, enunciation, and word adaptation even though they could not consciously muster them 100%. But after all is said and done, it is a basic reality that the foreign names will have their adapted pronunciation and intonation for all peoples of the world according to the way they have expressed the terms in their own linguistic cultures. Not to many people will stick to preserving the original pronunciation of the foreign words.

Last, the  month of September on the 10th  is the day my oldest son Pfirlani-Eddie was born. He is now 11 years old and has started his sixth grade at a Middle School here in Minneapolis. Also this month starts my 5th year of contributing monthly articles to the Somos Primos Magazine.

 

 
Editor Mimi:   One comment on correct pronunciation by a second language learner.  

I was trying to learn some Vietnamese while on staff with the Huntington Beach Unified School District, as an oral language specialist. I tested myself out on a small group of newly arrived students, greeting them in Vietnamese.  I could see they were puzzled, I repeated my self again, and then again.  One of the students, realized what I had said, started clapping and told the other children what I was saying.  They all started clapping.  After my hour with them, working on listening skills with full body interactive exercises, the girl who had understood held back and tried to help my pronunciation.  

At that point a Vietnamese teacher who shared the same temporary trailer classroom with me stepped in.   He asked the student what was happening.  She answered and then he said to her that I could see had upset her. 

I quickly asked him, what he had said.  He (now a Ph.D.)  responded bluntly, "I told her that you would NEVER be able to pronounce the words correctly."  I responded, "Spanish is my first language, I am a singer, what do you mean, I will never be able to pronounce the words correctly? "

He said, " You won't be able to say it correctly, because you can not HEAR it correctly.
Explaining further he said, "part of the problem was in the EAR itself, which tunes itself to the sounds that we hear, as we are maturing."  Being older, he said, I could not really hear the corrections being spoken to me.  

 
Thus explained, I can understand why some people are never able to speak without an accent.  As a result of that encounter, I expanded our Title VII project to develop some substitution tongue placement with a ventriloquist friend for our high school students.  It was highly successful, greeted with considerable enthusiasm by the students who participated.




         
The Four Seasons of the Year 
by

Eddie AAA Calderón, Ph.D.

 

 

A facebook post more than a month ago from a Filipina showing us readers a beautiful Fall/Autumn scenery is the inspiration for me to write a second article for the September, 2015 issue of the Somos Primos Magazine. Let me attach here that very nice and beautiful picture. And this picture is germane to the fact that by late September, we are starting the Autumn season of the year.
                                            

Nature's photo.

The facebook post has generated lots of  interests who indicated liking the picture very much. One particular response stated that such scenery and season  would not happen in our  country because of its semi-tropical climate. 

The writer then replied and stated that we had a place in the Philippines --Baguio City-- having a temperate zone climate like that of the USA and other countries in the world, Baguio City. 

Baguio City is situated on top of the mountain we call Mount Pulog. Ice rain and snow fall are not uncommon occurrence in that region. Baguio city is the hot or summer season capital of the Philippines and therefore the top Philippine government offices including that of the President  move to that city during the whole summer season to hold their sessions. 

 
There are four seasons of the year for countries that are above the equatorial belt. The Philippines being in the semi-equatorial or tropical part of the world has only two seasons of the year, the Dry and Wet Seasons. Despite their absence in our country, our linguists have translated the words  for all four seasons in Tagalog, the national language of the Philippines which have been used ever since.  Also being a colony of Spain and the USA which are countries above the equator and have four seasons of the year, our country has since internalised the presence of these seasons as though our country had them.  We practically use the names of the four seasons like we live in temperate climate. 
 
The four seasons of the year  are 1) Spring/PRIMAVERA or TAGSIBUL;  2) Summer/VERANO or TAG-ARAW/TAG-INIT;  3)  Fall-Autumn/ OTOñO or TAGLAGAS;  and 4) Winter/INVIERNO or TAGLAMIG. We can also use the four seasons of the year  figuratively speaking when we talk of events or life's journey as I have done. Shakespeare's  Winter of Discontent expression, a very famous phrase is one important and interesting example. But to understand  their meanings when we use and refer to the seasonal terms, it will be very meaningful if we are acquainted with and/or have experienced the four seasons of the year.
I first used the expression  Autumn of Life when I wrote an article more than a decade ago  in the Philippine Inquirer, a Philippine newspaper, as I described having met a woman who ended my being a bachelor late in life.  After my mother who my sister and I were taking care died in 1998, I then started surfing the internet and met this very beautiful and young woman from the former Soviet Union. The title of my article is FINDING LOVE ONLINE IN THE AUTUMN OF LIFE, published in the Philippine Inquirer on November 9, 2002. I have a copy of the newspaper article I wrote but the newspaper does not keep the cyberspace news and story records  after at least 2 years of publication. This then has prevented me from including the website citation of this article in the September, 2015 issue of Somos Primos Magazine to provide the readers the  opportunity to read it.  I have also been talking  figuratively of the 4 seasons of the year to my friends including those in cyberspace when I talk of life and experience in general. 
 
One particular experience I had with the phrase AUTUMN OF LIFE which I referred to as EL OTOñO DE LA VIDA in the language of Don Miguel de Cervantes was during a conversation with a woman from El Salvador in Central America about 4 years ago. The lady was just a recent arrival to Minnesota and the USA. At that time my youngest son Eddnard-P was with me and she looked at Eddnard and asked me if he were mi nieto (my grandson). I smiled and told her that he was my youngest son. She was very surprised and with this reaction I told her in Spanish --ME CASé  EN EL OTOñO DE LA VIDA (I married in the autumn of life). She looked at me trying to understand what I meant by that expression. Then I told her of the four seasons of the year which she had yet to experience having told me that she had only lived in USA for  2 months. The autumn season does not exist in El Salvador and the whole Central America. El Salvador being a tropical country or semi-tropical country like  the Philippines has also two seasons of the year --Dry and Wet seasons. 
 
To make her understand figuratively the four seasons of the year and to associate them with life in its  journey and interaction, I had to describe them literally speaking. The spring of life or LA PRIMAVERA DE LA VIDA was for the early part of life --birth through through the early or pre-adult stage of life;  El VERANO DE LA VIDA for those in their adulthood, having so much fun in life , including love affairs and perhaps getting married later;  EL OTOñO DE LA VIDA  or late in life, like the life I have now; and EL INVIERNO DE LA VIDA  for those having gone through life circles, now in their sunset of life and about ready to meet the Maker. She looked at me with a very nice smile  thanking and telling me that she never expected a non-Hispanic person spoke figuratively in her language.
 
When I talked of EL OTOñO DE LA VIDA  to my friends from Spain as well as the other seasons, they understood them quite well as Spain experiences the four seasons of the year. They like the way I talk figuratively and so do my American and European friends whose countries have also the annual four seasons. 
 
Now the season of Autumn late in September is now here. I could not believe that Summer is practically gone and the thought of Winter coming is something that I could not shake away from my mind. And with the passing of Summer, I wonder whether the readers remember the song entitled Summer Love which was composed in 1952 by Victor Young. This song became very popular in my country, the Philippines, in the early 60's. See
                     https://www.youtube.com/watch?v=gARP_BTMwDM  
The beautiful and romantic lyrics are also in that Utube rendition. Refer to
       https://www.youtube.com/watch?v=jL_JpuZIJxE for the instrumental rendition.
I was in the early Summer of life, el Verano de la Vida, when this song again became popular back home and it has especially reminded me of the days of yore when I was  muy enamorado (very much in love) with a  young lady who also went to the same university I attended.



The  month of September is when my son Pfirlani-Eddie was born (on the 6th day) and he is now 11 years old. He has started his sixth grade at the Minneapolis Public  Middle School . Also this month starts my 5th year of contributing monthly articles to Somos Primos Magazine.  Here is Pfirlani-Eddie picture with Eddnard-Placido and me taken Christmas of 2014 in St. Paul, Minnesota. Oh my kids have grown past and Pfirlani is now as tall as I am.





Intro to Extensive Study:  
Filipino Immigrants in the United States Migration Policy Institute
by Keith McNamara and Jeanned Batalov 
July 21, 2015
 

Filipino immigrants constitute one of the largest foreign-born groups in the United States. Since 1990, the Philippines has been consistently among the top five countries of origin, and was the fourth largest in 2013, accounting for 4.5 percent of the 41.3 million total immigrant population in the United States.

Three major waves characterize the history of Filipino immigration to the United States. Following the U.S. annexation of the Philippines in 1899, the United States began sponsoring select Filipino students to study at U.S. colleges and universities. Over the next three decades, increasing numbers of Filipinos migrated to the western part of the country, largely California and Hawaii (then a U.S. territory), to fill agricultural labor shortages once occupied by Chinese and Japanese laborers. Filipino migration was made easier by their status as U.S. nationals, as they were not subject to the restrictions faced by other non-European groups in the early 20th century.

By 1934, Filipino migration to the United States slowed dramatically due to both the Great Depression and the passing of the Tydings-McDuffie Act. The act, which committed the U.S. to grant Philippine independence by 1945, also placed unprecedented quotas on immigration from the islands to only 50 per year. By 1945, many in the United States viewed Filipinos as loyal allies in World War II, and the quotas were doubled in 1946 (to 100 per year).

The second wave of Filipino immigration began in the aftermath of World War II. Many more than 100 Filipinos arrived annually outside the quota, primarily as “war brides” to U.S. servicemen and as recruits into the U.S. armed forces, particularly the U.S. Navy. In addition, an increasing number of Filipinos arrived in the United States to train as nurses and other health-care workers. While the postwar period saw a modest influx of Filipinos, particularly higher-educated professionals, their numbers grew considerably in the third major wave of immigration after 1965.

The Filipino immigrant community in the United States jumped from 105,000 in 1960 (1.1 percent of all immigrants) to 1,844,000 in 2013 (4.5 percent). Some of this increase is a direct result of the Immigration and Nationality Act’s removal of the national-origin system in 1965, but some is also related to long-established governmental and business relationships between the two countries, economic and educational opportunities in the United States, and a general culture of migration in the Philippines that encourages and helps facilitate both labor migration to and remittances from the United States and elsewhere. While the number of Filipino immigrants has risen alongside other Asian groups since 1965, their unique historical experience as former nationals, close historic ties to the U.S. military, and prevalence in health-care professions sets Filipino immigrants apart from the other top five immigrant groups: Mexicans, Indians, Chinese, and Vietnamese.

 

Source: Data from U.S. Census Bureau 2006, 2010, and 2013 American Community Survey (ACS), and Campbell J. Gibson and Emily Lennon, “Historical Census Statistics on the Foreign-born Population of the United States: 1850-2000” (Working Paper no. 29, U.S. Census Bureau, Washington, DC, February 1999),

       http://www.migrationpolicy.org/article/filipino-immigrants-united-states                       Destination States

 

SPAIN 

Origin of Catholic Faith in Spain from 37 AD  by Refugio Fernandez
Imperio Español
La Herencia Española en los Símbolos de EEUU
Discovery of Australia by Pedro Fernandez de Quiros
Cape Verde Islands
Garcia de Escalante Alvarado, Viaje a las Islas del Poniente  
Los Olvidados de Guam por Jose Antonio Crespo-Frances 




Origin of the Catholic Faith in Spain from 37 AD 
by Refugio Fernandez

Dear Family and Friends,

In writing about the influence of my mom on my religious beliefs, I came across a book written in 1694 or so in Spain which gives "The Rest of the Story" of what happened after Pentecost, when the Apostles received power from the Holy Spirit, and the ability to present the Good News in different languages. St. James was given the gift of speaking in Spanish, or whatever language they spoke in Gaul at that time. St. Loquato and six other disciples of St. James are responsible for converting much of Spain, in the beginning, before 100 AD. 

I found this book when trying to find the first seed of Mom's strong beliefs in the Catholic faith among the early Saints. That saint was St. Loquato who was converted by St. James the Apostle when he evangelized Spain between 37-40 AD. It is one of the most interesting, powerful books I have ever read because it describes many powerful miracles performed during the evangelization by St. James and his disciples.

Enjoy it. Many letters which look like "f" are actually "s" in the old style of writing Spanish. You can find this book free (!) at Google Books, and it is entitled: "Historia del Obispado de Guadix y Baza" por el Doctor Don Pedro Suarez, Capellan de su Majestad en la capilla de los Señores Reyes Nuevos de Toledo y Letrado de Camara del Eminentisimo Señor Cardenal Portocarrero, Protector de España, Arcobispo de Toledo, Primado de las Españas, Chancilliar Mayor de Castilla, y del consejo de Estado de su Majestad, Con Privilegio: en Madrid, En la imprenta de Antonio Roman, Año de 1696.


Source for Origin of the Catholic Faith in Spain from 37 AD
Robert, you asked what is my source of subject information. Here it is, and it is free through Google Books and it is fantastic:

Historia del Obispado de Guadix y Baza
Escrita por el Doctor Don Pedro Suarez, Capellan de los Señores Nuevos de Toledo, y Letrado de Camara del Eminentissimo Señor Cardenal Portocarrero, Protector de España, Arcobispo de Toledo, Primado de las Españas, Chanciller Mayor de Castilla, y del consejo de Estado de su Majestad.
Con privilegio, En Madrid: En la imprenta de Antonio Roman, Año de 1696

I came across this book while doing research on the names/stories of the saints of Spain to find that seed, of the strong Catholic Faith which my mother had. This book I identified above is fantastic in that it provides dates of when and why St. James went to preach in Gaul, or the Iberian Peninsula after Pentacost. It tells how St. James was not successful in preaching in Spain and only converted 9 pagans in all. But Seven of these converts became the first bishops of Spain before the year 100 AD and from them all of Spain was converted. And it provides significant details of their lives, the miracles which surrounded their preaching, and their martyrdom. I am so very happy about finding this book! My writings on the influence of my mom on my religious beliefs continues unabated.

Sinceramente
Dad, Brother, Uncle, Relative, Primo, Friend
Refugio Fernandez
cnsfernandez1943@sbcglobal.net  

Editor Mimi: And Catholicism is the faith which was first carried all over the globe.  Let us remember, it was the Catholic Church which first brought Christianity to the United States, 
not the Pilgrims, Puritans, Quakers, and Protestants.   Thank you Refugio.  

 


Imperio Español - 1580-1640


https://www.google.com/search?hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=948&bih=391&q=imperio+espa%C3%B1ol&oq=
Imperio+Espanol&gs_l=img.1.0.0j0i5i30j0i24l2.1538.6300.0.8686.15.15.0.0.0.0.478.1192.2j1j0j1j1.5.0....0...1ac.1.64.img..
10.5.1189.LkMermZsSek
 
Buenos dias a Somos Primos:  Aqui empezo la expresion de que el sol nunca se ponia en el Imperio ! (no de los ingleses como han tergiversado y apropiado 200 a~nos despues)
 
Los "libertadores o insurgentes" (apoyados por USA y Reino Unido) nos quisieron vender una historia (escrita por los ganadores) que la mayoria de las poblaciones del continente se ha creido ! La historia tiene otro lado... y tal vez la verdad, es la que hay que encontrar y no creer a ciegas la propaganda de gobiernos desacreditados e incultos !!
En busca de la verdad historica....
La lectura cura la peor de las enfermedades humanas, "la ignorancia".

Saludos,  Dr. C.A. Campos y Escalante

 

 



 


LA HERENCIA ESPAÑOLA EN LOS SÍMBOLOS DE EEUU

Entre las grandes hazañas protagonizadas por España en el pasado y que los españoles de hoy ignoran, está la exploración y conquista de muchos de los territorios que hoy comprenden los EEUU. Y es que mucho tiempo antes de que ningún otro europeo pusiera un pie en tierras estadounidenses, los españoles ya habíamos clavado nuestra bandera en dichos confines. Durante más de tres siglos, nuestros hombres fundaron ciudades, fortificaciones, misiones y poblados a lo largo y ancho de todo el territorio americano, desde las sureñas tierras de Texas hasta la mismísima Alaska, donde hoy sigue habiendo ciudades como Valdez o Cordova que recuerdan nuestra gesta y donde dejamos un legado imborrable que abarca gran parte de la costa norte del Pacífico, llegando hasta los confines de la actual Rusia.

Durante el tiempo que transcurre del siglo XVI al XIX, nuestros hombres tuvieron tiempo de ser los primeros europeos en cruzar el río Misisipi, atravesar el desierto de Nevada, avistar el Gran Cañón del Colorado o fundar ciudades tan importantes como Los Ángeles, San Francisco o San Agustín (en Florida, la ciudad más antigua de los EEUU que aún conserva nuestra preciosa fortaleza, con la bandera española aún hoy ondeando en lo alto). Asimismo, mucho antes de que los ingleses comenzaran la gran masacre de indígenas americanos, y siglos antes de que Hollywood rodara sus primeras películas del “Far West”, los españoles ya tomamos contacto, combatimos y pactamos con las grandes naciones y tribus indias de Cheyennes, Sioux, Arapahoes o Navajos. Incorporamos a nuestro Virreinato de la Nueva España territorios tan conocidos como Arizona, California, Nuevo México, Texas, Luisiana o la Florida, y le dimos su nombre a las islas canadienses de San Juan, López, Fidalgo y Cortés.

Nuestros antepasados combatieron, exploraron y conquistaron inmensos territorios contando con una escasísima capacidad y recursos, dejando un legado hoy casi desconocido para muchos pero que debemos esforzarnos en recuperar con orgullo en el nombre de nuestra historia y de nuestro país, que ha sido grande como ninguno. Nombres gloriosos como los de Cabeza de Vaca, Menéndez de Avilés, Vázquez Coronado, Hernando de Soto, Ponce de León, Fray Junípero Serra o Juan de Oñate estarían grabados a fuego en la cabeza de todos los ciudadanos del país si en lugar de haber nacido españoles hubieran sido ingleses o estadounidenses…Los españoles, ¡a veces tan poco agradecidos con nosotros mismos y con nuestro pasado!

Porque poca gente sabe que Madrid no es solamente la capital de España, sino que en Estados como Alabama, Nebraska, Iowa, Nueva York o Virginia, también hay ciudades que llevan su nombre. Tampoco es conocido por muchos españoles el hecho de que el emblema de Castilla siga luciendo a día de hoy en lo alto del mismísimo Capitolio de Texas. Pues bien, éste artículo pretende datar brevemente, con nombres y apellidos, los principales símbolos oficiales relacionados con España que aún perduran en la actualidad en los Estados Unidos y que hacen honor a nuestro legado. Hay muchos más, pero quiero recordar los que considero principales. Son los siguientes:

SÍMBOLO DEL DÓLAR

Poco antes de que los españoles descubriéramos América, el Rey Fernando el Católico había adoptado para el emblema de la nueva España las Columnas de Hércules, que entrelazó con una cinta sobre la que escribió la frase “Non plus ultra” que significa “nada más allá” y que hacía referencia a que ya no había nada más allá (del mundo conocido). Pero cuando Cristóbal Colón conquistó el nuevo continente, aquel lema se modificó, cambiando al “Plus Ultra” que nos ha acompañado hasta hoy y que indica que sí había algo más allá (América).Una vez incorporado este escudo a la oficialidad de nuestro Reino, y cuando tras las primeras conquistas los españoles fuimos acuñando moneda a lo largo y ancho de América, el símbolo de las Columnas de Hércules empezó a estar presente en todas las monedas acompañando a la figura de nuestros sucesivos Reyes. Siglos después, y aunque ya no conservemos la soberanía sobre dichos territorios, muchas naciones americanas conservan el españolísimo símbolo como representación de sus monedas. Entre ellos, los EEUU.


============================ ============================ =============================

BANDERA DE ALABAMA

La actual bandera del Estado de Alabama, también fundado por nosotros, fue aprobada el 16 de febrero de 1895. En ésta ocasión, los de Alabama quisieron conservar simple y llanamente la bandera que había dominado sus destinos durante tres siglos. Sin modificaciones. La antigua bandera imperial de España con el Aspa de San Andrés sobre fondo blanco.

alabama

 

BANDERA DE LA FLORIDA

Se trata de la última de varias banderas que ha tenido La Florida a lo largo de su historia. Ésta, diseñada en 1900, incorpora el escudo del Estado sobre la antigua bandera imperial española, la Cruz de Borgoña o Aspa de San Andrés,  sobre fondo blanco. Señalar que en el fuerte de San Agustín, primera ciudad y primer fuerte construidos por los europeos en todo Estados Unidos, aún ondea nuestra bandera en lo alto de su torre del homenaje.

Florida

ESCUDO DE TEXAS

El escudo de este importantísimo Estado americano también tiene presente a España. Y es que incorpora las 6 banderas de las 6 naciones que han ejercido su soberanía sobre dicho territorio. En ésta ocasión, nuestra bandera moderna con el escudo de la época, luce en su parte superior derecha.

texas

 


For more examples, please go to the website:
http://laorejadejenkins.es/historia/la-herencia-espanola-en-los-simbolos-de-eeuu
Sent by Dr. C.A. Campos y Escalante campce@gmail.com 

 



Por si no lo sabían? 
Australia fue descubierta por España en 1606 con una flota que salió del Nuevo Mundo...?
Sent by Dr. C.A. Campos y Escalante campce@gmail.com 

======================================= ===================================

More on the Spanish reaching Australia
FERNÁNDEZ DE QUIRÓS, BÁEZ DE TORRES Y LA TERRA AUSTRALIS
To: José Antonio Crespo-Francés  rio_grande@telefonica.net

http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/10182-fernandez-de-quiros-y-vaez
-de-torres-en-busqueda-de-la-terra-aaustralis
 
Sent by Juan Marinez marinezj@msu.edu 




Discovery of the Pacific Ocean 150 years before Captain Cook.
Discovered by Pedro Fernadez de Quiros in 1606, sailing from Callao, Peru. 


 
 
Sent by Dr. C.A. Campos y Escalante campce@gmail.com 
http://gutenberg.net.au/ebooks06/0600641h.html
FERNÁNDEZ DE QUIRÓS, BÁEZ DE TORRES Y LA TERRA AUSTRALIS
To: José Antonio Crespo-Francés  rio_grande@telefonica.net

http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/10182-fernandez-de-quiros-y-vaez
-de-torres-en-busqueda-de-la-terra-aaustralis
 




 

Un Libro que narra un viaje de circumnavegación al mundo en 1545. Más de 200 años antes que el del famoso Capt. Cook.   Pero como estos fueron hispanos navegando desde México nadie los toma en cuenta ni les hacen películas en Hollywood !

Sent by Dr. C.A. Campos y Escalante campce@gmail.com 

M
M


Editor Mimi: This is a very extensive 23 page study, below are just a few of the visuals. Well known are the explorations of the Spanish in the early 1500s in the Atlantic Ocean. 
This information is about Spanish explorations in 1600s in the Pacific Ocean. Check it out.

Los olvidados de Guam
Sábado 01 de agosto de 2015

Por si resulta de interés,  JACrespo-Francés  
En la publicación digital
www.elespiadigital en la sección Informes publica el 01 de agosto de 2015 el trabajo dedicado al descubrimiento y defensa de la isla de Guam, olvidada en el Pacífico bajo el título “Los olvidados de Guam”.

En este sencillo trabajo se saca a la luz otra tierra de españoles olvidados sembrada de topónimos hispanos, donde muchos dejaron su vida desde la exploración al asentamiento y poblamiento hasta su defensa final. 
http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/2993-los-olvidados-de-guam  

Sacamos a la luz hoy otra tierra de españoles olvidados sembrada de topónimos hispanos, donde muchos dejaron su vida desde la exploración al asentamiento y poblamiento hasta su defensa final.    Por José Antonio Crespo-Francés*    El Espía Digital – www.elespiadigital.com 



============================================= =============================================

 
CRONOLOGÍA HISTÓRICA DE LAS ISLAS MARIANAS
ANEXO: Gobernadores españoles de Guaján
Gobernador Período

Padre Diego Luis de San Vitores 15.jun.1668-2.abr.1672

Francisco Solano 2.abr.1672-13.jun.1672

Francisco Ezquerra 13.jun.1672-2.feb.1674

Pierre Coomans 2.feb.1674-16.jun.1674

Capitán Damián de Esplana 16.jun.1674-10.jun.1676

Capitán Francisco de Irrisarri y Vivar 10.jun.1676-21.jun.1678

Capitán Juan Antonio de Salas 21.jun.1678-5.jun.1680

Capitán Jose de Quiroga y Losada 5.jun.1680-15.jun.1681

Capitán Antonio de Saravia 15.jun.1681-3.nov.1683

Capitán Damian de Esplana 3.nov.1683-feb.1686

Capitán Jose de Quiroga y Losada feb.1686-sep.1689

Capitán Damian de Esplana Sep.1689 -16.ago.1694

Capitán José de Quiroga y Losada 16.ago.1694 -26.jul.1696

José Madrazo (interino) 26.jul.1696 -15.sep.1700

Comandante Francisco Medrano y Asiain 15.sep.1700- 1.sep.1704

Comandante Antonio Villamor y Vadillo 1.sep.1704-1706

General Manuel Argüelles y Valdés 1706-1.sep.1709

Teniente General Juan Antonio Pimentel 1.sep.1709-21.nov.1720

Capitán Luis Antonio Sanchez de Tagle 21.nov.1720-4.abr.1725

Capitán Juan Ojeda 4.abr.1725-28.sep.1725

General Manuel Arguelles Valdés 28sep.1725-12.feb.1730

Comandante Pedro Laso de la Vega 12.feb.1730-1.nov.1730

Diego Félix de Balboa (interino) 1.nov.1730-21.ago.1734

General Francisco Cardenas Pacheco 21.ago.1734-2.abr.1740

Comandante Miguel Fernández de Cárdenas 2.abr.1740-21.sep.1746

Capitán Domingo Gomez de la Sierra 21.sep.1746-8.sep.1749

Teniente de navío Enrique de Olavide y Michelena 8.sep.1749-6.nov.1756

General Andres del Barrio y Rábago 6.nov.1756-20.nov.1759

Teniente de navío Jose de Soroa 20.nov.1759-9.jun.1768

Teniente de navío Enrique de Olavide y Michelena 9.jun.1768-15.sep.1771

Comandante Mariano Tobias 15.sep.1771-15.jun.1774

Comandante Antonio Apodaca 15.jun.1774-6.jun.1776

Capitán Felipe de Cerain 6.jun.1776-21.ago.1786

Teniente Coronel Jose Arlegui y Leoz 21.ago.1786-2.sep.1794

Teniente Coronel Manuel Muro 2.sep.1794-12.ene.1802

Capitán Vicente Blanco 12.ene.1802-16.oct.1806

Capitán Alejandro Parreño 16.oct.1806-26.jul.1812

Teniente Coronel Jose de Medinilla y Pineda 26.jul.1812-15.ago.1822

Capitán Jose Montilla (interino) 15.ago.1822-15.may.1823

Capitán Jose Ganga Herrero 15.may.1823-1.ago.1826

Teniente Coronel Jose de Medinilla y Pineda 1.ago.1826-26.sep.1831

Capitán Francisco Ramon de Villalobos 26.sep.1831-1.oct.1837

Teniente Coronel Jose Casillas Salazar 1.oct.1837-1.oct.1843

Comandante Gregorio Santa Maria 1.oct.1843-4.abr.1848

Félix Calvo y Noriega 7.abr.1848-8.sep.1848

Teniente Coronel Pablo Perez 8.sep.1848-16.may.1855

Teniente Coronel Felipe Maria de la Corte y Ruano Calderón 16.may.1855-28.ene.1866

Teniente Coronel Francisco Moscoso y Lara 283.ene.1866-17.ago.1871

Coronel Luis de Ybáñez y Garcia 17.ago.1871-24.mar.1873

Teniente Coronel Eduardo Beaumont y Calafat 24.mar.1873-16.ene.1875

Teniente Coronel Manuel Bravo y Barrera 16.ene.1875-15.ago.1880

Teniente Coronel Brochero y Parreño 15.ago.1880-15.mar.1884

Coronel Angel de Pazos Vela-Hidalgo 15.mar.1884-17.jul.1884

Capitán Antonio Borredá y Alares (provisional) 17.jul.1884-nov.1884

Teniente Coronel Francisco Olive y Garcia Nov.1884-1885

Teniente Coronel Enrique Solano Llanderal 1885-20.abr.1890

Teniente Coronel Joaquin Vara de Rey y Rubio 20.abr.1890-14.ago.1891

Teniente Coronel Luis Santos Fontordera 14.ago.1891-23.ago.1892

Teniente Coronel Vicente Gomez Hernandez 23.ago.1892-1.sep.1893

Juan Godoy del Castillo (provisional) 1.sep.1893-31.oct.1893

Teniente Coronel Emilio Galisteo Brunenque 31.oct.1893-24.dic.1895

Teniente Coronel Don Jacobo Marina 24.dic.1895-15.feb.1897

Ángel Nieto (provisional) 15.feb.1897-15.feb.1897

Teniente Coronel Don Juan Marina Vega 15.feb.1897-21.jun.1898

CRONOLOGÍA HISTÓRICA DE LAS ISLAS MARIANAS

http://eprints.ucm.es/3664/1/T20465.pdf


El Espía Digital – www.elespiadigital.com




Los olvidados de Guam/Guaj
án
Por José Antonio Crespo-Francés
El Espía Digital – www.elespiadigital.com


Sábado 01 de agosto de 2015

http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/2993-los-olvidados-de-guam


Los olvidados de Guam/Guaján:
Antiguo territorio español en el Pacífico Norte, pieza de la ruta del Galeón de la China

Por José Antonio Crespo-Francés*
Sólo puedo luchar por lo que amo
Sólo puedo amar algo que conozco

Sacamos de nuevo a la luz hoy otra tierra de españoles olvidados  sembrada de topónimos hispanos, donde muchos dejaron su vida desde la inicial exploración, el asentamiento y poblamiento, y hasta su defensa final. Recordamos en estas sencillas líneas a los españoles olvidados de la isla de Guaján1.

… Cabe preguntarse… ¿dónde se encuentra ubicada esta isla perdida?...  
1 ÁLVAREZ GUERRA, Juan:
Viajes por Filipinas: De Manila a Marianas. http://www.fernandomartinezhernandez.com/images/archivosarticulos/viajes_por_filipinas_y_
marianas_de_juan_alvarez_guerra_0.pdf

Efectivamente debemos ponerlo de relieve en unos momentos en los que se ha perdido la visión de futuro y la perspectiva de conjunto, dentro del maremágnum autonómico español que ha olvidado y trata de borrar el pasado de la arquitectura y construcción conjunta de España, para limitar las mentes de nuestros jóvenes al mostrar una geografía local excluyente y muchas veces antiespañola al amparo de una organización territorial corrupta y pesebril.

Plaza de España en Agaña. Se encuentra en el centro de la capital Hagatna (Agaña) y fue el lugar central durante el dominio español. Aquí fue construido el Palacio de la Gobernación que fue destruido en los bombardeos de la II Guerra Mundial. Sin embargo todavía se pueden ver algunos edificios interesantes como la Casa de Chocolate, la Puerta de Tres Arcos, el Almacén y la Azotea2.

En esa descentralización absurda se repartió una de las competencias a la que el estado jamás debió renunciar, y lo hizo en favor de este sinsentido reino de taifas que padecemos, y solo lo pudo hacer fruto de la irresponsabilidad pues si hay algo que nos da cuerpo como nación, algo que es tan estratégico como la defensa y la seguridad, es laeducación. A la vista de la situación actual si la educación se ha fragmentado en diecisiete pedazos lo más normal es que en tres generaciones España se nos habrá disuelto de forma irremisible entre  los dedos por culpa de una casta política que ha actuado de espaldas al Pueblo Español y a la Soberanía Nacional.

2 Se pueden consultar más imágenes en la página

http://caxigalinas.blogspot.com.es/2011/04/guam-ex-colonia-espanola-en-las-islas.html

 

Pues bien, hecho este comentario inicial vayamos a aquella isla perdida3 en la que existe una Plaza de España y es justo recordar que  hay más plazas «de España» en el extranjero que en nuestra propia nación. Muchas de ellas son vestigios de la presencia española. Aunque nuestra «madre patria» cuenta con más de una veintena, en Argentinay México, por ejemplo, son más de diez e incluso podemos encontrar una en Bosnia y Herzegovina o como en este caso en la isla de Guaján, en medio del Pacífico Norte.

El fuerte de Santa Águeda. Este fue unos de los últimos fuertes construidos en Guam durante el dominio español en el siglo XIX. Fue construido por el gobernador Manuel Muro en 1800 quien le dioel nombre de su esposa.

Pongamos sobre la mesa que el grave desconocimiento sobre nuestra propia historia es tan enorme que recuerdo, hace ya unos años, en una noticia televisiva que concernía a esta, a primera vista, solitaria isla en medio del Pacífico, el presentador se sintió necesitado de aclarar: “para los que no sepan qué es Guam, aclaramos que se trata de una isla en medio del Pacífico que pertenece a los Estados Unidos”. 

…¡Y éste señor era el que sabía algo!, desde luego no tenía conocimiento de que la isla de Guaján, ahora Guam, fue territorio
español donde se hablaba español y vivían españoles durante el nada desdeñable período de 333 años, el triple de lo que lleva siendo territorio norteamericano, período durante en que se trató de extirpar quirúrgicamente el pasado de la presencia, la colonización y sobre todo la evangelización española.

Isla de Guaján. Junto a la isla de Cabras, el puerto de Apra, que conserva la palabra española de “abra” que significa precisamente bahía poco extensa.
3 Álvarez Guerra, Juan: Viajes por Filipinas: De Manila a Marianas
http://www.fernandomartinezhernandez.com/images/archivosarticulos/viajes_por_filipinas_y_marianas_de_juan_

alvarez_guerra_0.pdf

Guam, llamada Guåhån en lengua chamorra4, y Guaján en español ya lamentablemente en desuso, es una isla ubicada en el Pacífico noroccidental, perteneciente hoy día a los Estados Unidos de América como territorio no incorporado. Es uno de los dieciséis territorios no autónomos bajo supervisión del Comité de Descolonización de las Naciones Unidas, con el fin de eliminar el colonialismo. Guaján fue territorio español, gobernado como parte de la Capitanía General de las Filipinas desde el siglo XVI hasta 1898 y por lo tanto dependiente de Nueva España. Se trata de la más grande y meridional de las Islas Marianas y cuya capital es Agaña. Las marianas con una orientación norte-sur se encuentran entre las Palaos5 y las Carolinas6.

4 Chamorro, en lengua chamorro: Chamoru, es la lengua hablada en la isla de Guam y en las islas Marianas del Norte donde comparte la oficialidad con el inglés. En algunos hogares en las Carolinas, sobre todo en Yap y Ponapé, también se sigue utilizando y está oficialmente reconocido. Como recordamos en este trabajo estas islas de Oceanía estuvieron vinculadas a España desde 1521 a 1898- 1899. También la usan, en los Estados Unidos, algunos inmigrantes y descendientes de éstos. Es una lengua malayo-polinesia, en la familia austronesia, y tiene muchas influencias del español, llegando a haberse considerado que el chamorro hablado a finales del siglo XIX era un español-criollo.

RODRÍGUEZ-PONGA SALAMANCA, Rafael: EL ELEMENTO ESPANOL EN LA LENGUA CHAMORRA
http://biblioteca.ucm.es/tesis/19911996/H/3/H3024401.pdf

5 El primer explorador europeo en avistar las islas fue el español Gonzalo Gómez de Espinosa en 1522, a bordo de la nao Trinidad, durante la expedición de Magallanes-Elcano. Más tarde sería visitada por Ruy López de Villalobos en 1543. Tras la conquista de las Filipinas en 1565 el archipiélago de Palaos pasó a formar parte del territorio de la Capitanía General de las Filipinas, creada en 1574, como parte de las Indias Orientales Españolas. Sin embargo, la presencia española sólo comenzó a expresarse con la evangelización, iniciada a finales del siglo XVII, y su dominio empezó a delinearse en el siglo XVIII.

Puente de San Antonio.

La isla de Guaján o Guam, que es como se llamó primero y mientras fue española, fue descubierta exactamente el 6 de marzo de 1521 al fondear allí los españoles para aprovisionarse de víveres y hacer aguada durante el primer viaje de circunnavegación al globo terráqueo, un viaje que completó, como se sabe, el también español Juan Sebastián Elcano, nacido en las españolísimas tierras guipuzcoanas en la expedición de Fernando de Magallanes, que todavía dirigía la expedición y que habría de morir como consecuencia de un flechazo en las Filipinas sólo cincuenta y dos días después, el 27 de abril cuando fondeó en ella para aprovisionarse.

Pero será Miguel López de Legazpi, conquistador también de Filipinas, quien tome posesión efectiva de la isla el 22 de enero de 1565 y con ella, también de las islas vecinas, las luego bautizadas Islas Marianas en honor a la reina Mariana de Austria, esposa de Felipe IV, sembradas todas ellas de bellos topónimos hispanos. Así pues, la colonización efectiva de Guaján comenzó en el siglo XVII con la llegada de nuevos

6 Las islas Carolinas fueron descubiertas el 22 de agosto de 1526 por los exploradores españoles Toribio Alonso de Salazar y Diego de Saavedra, avistando la isla de San Bartolomé o Taongui. El 1 de enero de 1528 el descubridor Álvaro de Saavedra tomó posesión en nombre del Rey de España de las islas de Uluti, siendo visitado el archipiélago en 1542 (Islas Matelotes), 1543, 1545 y por Legazpi en 1565. Con el nombre de Islas de las Hermanas, Hombres Pintados y Los Jardines eran conocidas aunque se perdieron las noticias de ellas hasta que Francisco de Lezcano en 1686 llegó a Yap y las llamó Carolinas, en honordel rey Carlos II de España, haciendo extensible el nombre a las islas Palaos y a las que fueron rebautizadas como islas Gilbert e islas Marshall por los exploradores británicos del mismo nombre que las visitaron entre 1788, las primeras y 1799, las segundas. La colonización de las islas Carolinas revistió, como en la mayor parte de las empresas españolas, un marcado carácter religioso.

pobladores procedentes de la Nueva España, y más aún desde la llegada del misionero español Padre San Vitores, en 1668.

Vista aérea de Guaján desde el sur, en primer término el islote de Cocos.

En el año 1663 la reina Mariana de Austria, esposa de Felipe IV, encomendó la predicación del evangelio en todas las nuevas posesiones españolas. Un momento crucial de la vida guajanesa es la llegada a la isla del misionero jesuita español, el beato Diego Luis de San Vítores, quien partió de Acapulco junto con Luis de Medina, Pedro de Casanova, Tomás Cardeñoso y Luis de Morales. Los jesuitas llegaron a la isla de Guaján el 15 de junio de 1668, estableciéndose en la capital, Agaña.

En un principio fueron bien recibidos por el cacique Quipuha, quien incluso se convirtió al catolicismo, pero pronto estallaron graves revueltas en las que serán muchos los jesuitas, entre los cuales los propios San Vítores y Medina hallen el martirio, en una cristianización que tuvo episodios muy sangrientos. Estos disturbios no impidieron que el 2 de febrero de 1669 se levantara la iglesia parroquial de Guaján. Los isleños se enfrentaron varias veces a los misioneros españoles hasta que llegó a reducirles el capitán Damián de Explana.

En el año 1678 Vargas7, gobernador de Filipinas, dejó en Guaján una guarnición de 30 hombres a las órdenes de Juan Salas. Una vez pacificados los indígenas, volvieron los misioneros, quienes se establecieron en este territorio hasta el año 1899.

7 Juan de Vargas y Hurtado, 28 de septiembre de 1678 – 24 de agosto de 1684.

Destacamento de Infantería de Marina de guarnición en Marianas. Aparece señalado con una X, el doctor José Romero Aguilar.

Guaján tuvo una importancia estratégica clave para España en el Pacífico convirtiéndose en el principal puerto de escala para el importante Galeón de Manila o Nao de la China, que cubrió la ruta transpacífica Acapulco-Manila portando las mercancías chinas y orientales. Administrativamente hablando formará parte de la Capitanía General de las Filipinas. Dicha ruta duró desde 1565 hasta 1820 aproximadamente, cuando se independizaron las principales colonias americanas.

Así es como la colonización y evangelización de Guaján forma parte de la gran historia de España, y su pérdida es un episodio más de aquello en lo que podemos incurrir los españoles cuando nos abandonamos a la desidia y al pesimismo. Se trata en todo caso de una historia con su punto de surrealista, de esas que no nos podemos creer.

El 20 de junio de 1898, en el marco de la Guerra hispanonorteamericana que se saldará con la pérdida de varios territorios españoles de ultramar, la flota constituida por cuatro naves dirigidas por el capitán de navío Henry Glass, que se dirigía a Filipinas para reforzar Al almirante George Dewey en la toma del archipiélago, lanza tres andanadas de cañonazos.

Crucero Charleston. El 21 de junio de 1898, Henry Glass, al mando del crucero USS Charleston se apoderó de la isla, después de que la guarnición española, muy reducida y sin armas se rindiera al Ejército norteamericano.

En opinión del teniente de navío García “la flota americana vendría de paso para los puertos de la costa de China visitando al mismo tiempo algunos de los nuestros á fin de entibiar la tirantez de relaciones que desde algún tiempo antes venía existiendo entre los Estados-Unidos y España”.

Sello de correos de las islas Marianas.

Para sorpresa de los norteamericanos, no reciben respuesta alguna sino que, bien al contrario, ve aparecer un bote con tres ocupantes, el teniente de navío Francisco García Gutiérrez, capitán del Puerto de San Luis de Apra, el médico militar José Romero Aguilar8, el comerciante barcelonés Francisco Portusach Martínez9, con cuatro marineros indígenas y el Cabo de Mar, todos de uniforme, que estaban afectos a la dotación de la Capitanía.

8 Las Memorias de mi abuelo José Romero Aguilar. Guerra Hispano-Norteamericana 1898. Rendición de Marianas. Capitulación de Manila. Viaje: Agaña-Cavite-Manila-Agaña, 20 de Junio al 17 de Septiembre de 1898. Memorias manuscritas que Jose Antonio y Federico Romero conservan de su abuelo José Romero Aguilar, médico militar destacado en las Marianas en las fechas que ocurrieron estos hechos. http://federico-romero.blogspot.com.es/?m=1

Dos pesos duros españoles de Filipinas, de Alfonso XIII, con la marca conmemorativa o resello de la ocupación de Guaján y la isla Wake respectivamente por parte de EEUU en 189910.

Momentos antes de atracar a la escala de estribor del navío americano, sobre la cubierta de popa se podían ver varios oficiales de uniforme blanco, como los españoles, que les miraban atentamente con prismáticos, y además algunos otros individuos vestidos de paisano, que eran periodistas y que con pequeñas máquinas fotográficastomaban algunas instantáneas del bote que conducía a los españoles.

Llegados a las nueve y media al costado del Charleston, el doctor Romero preguntó en inglés al segundo comandante, que les observaba desde el portalón, si había alguna novedad sanitaria a bordo en cumplimiento del Reglamento de Sanidad Marítima. El oficial contestó que ninguna y les invitó a subir a bordo, conduciéndoles ante el capitán del navío, Henry Glass.

Una vez a bordo del buque, el oficial español… ¡pide disculpas a Glass por no poder haber podido responder a las salvas de cortesía recibidas desde el Charleston, buque insignia de la flotilla! El motivo… El cañón del fuerte no se encontraba en condiciones de hacer fuego desde hacía ya algún tiempo, los cañones de los fortines del puerto, hacía más de un siglo que no se usaban, estaban muy erosionados por el salitre marino y nadie quería dispararlos por miedo a que reventasen, "y, además, no tenemos municiones para ellos".

9 Mercader y ballenero español y por un breve periodo de tiempo Gobernador de Guam. En los medios americanos del momento se referían a él como: Francisco Portusach o Frank Portusach, había obtenido la ciudadanía norteamericana en Chicago en 1888.

10 FVG: Iniciales del General de la fuerza expedicionaria norteamericana Francis Vinton Greene.

Glass, que no sale de su asombro, informa a la “delegación” que no viene en son de paz, que España y Estados Unidos se hallan en guerra y conmina a entregar a la isla.

.A la izquierda peso español de las Islas Marianas resellado por Alemania 1899. A la derecha peso español de las Islas Carolinas resellado por Alemania 1899.  A la izquierda peso español de las Isla Palao resellado por Alemania 1899. A la derecha peso español de las Islas Salomon resellado por Alemania 1899.

A todo esto, el Teniente Coronel de Infantería Juan Marina Vega, Gobernador Político-Militar con sede en Guaján, cuenta para la defensa de la isla con cincuenta y cuatro soldados, algunos lugareños armados y un cañón inservible.

Los norteamericanos traen el crucero protegido
Charleston, con 2 cañones de 20 centímetros, 6 de 15, y unos 14 de otros calibres, y 600 hombres, y los transatlánticos Ciudad de Pekín, Australia y Ciudad de Sidney, conduciendo una División del Ejército americano al mando del general Anderson.

El Regimiento de Oregón norteamericano desembarca con la orden de destruir el castillo español, cosa que ni siquiera necesitó hacer por el pésimo estado en el que ya se encontraba, limitándose a apresar a la guarnición para llevársela a Filipinas y a izar el pabellón norteamericano.

Puerto de Agaña en Guaján. 1) AGAÑA. 2) PUNTA PITI. 3) ISLA DE CABRAS. 4) FUERTE SANTA CRUZ

Pero el conflicto estuvo a punto de desencadenarse si no hubiera habido coincidencias y desfases en el tiempo al hecho de que cuando la comisión española regresaba en la chalupa tuvieron tiempo de detener a la Sección de Artillería, formada por 56 hombres chamorros, que venía de Agaña con cuatro piececitas de bronce para “contestar al saludo de la escuadra y enviada por el Gobernador”.

Menuda plancha, además de cómica y grave situación, ¿Qué hubieran pensado y hecho los del "Charleston" ?... en fin, hubo buena suerte al llegar a Piti antes que la Sección y poderle ordenar se volviese inmediatamente á Agaña sin corresponder a los célebres “saludos de ordenanza”.

El 21 de junio, con una isla desguarnecida en la que sólo queda personal civil, el Administrador de la Hacienda Pública, José Sixto Rodrigo, constituido en nueva autoridad, declara nula la toma de Guaján por abandono, e iza de nuevo el pabellón español: es la “reconquista”. Se hizo cargo del Gobierno interinamente, aduciendo el derecho de reconquista en nombre de España que él, como español y funcionario público, podía detentar al no haber otra potencia que se lo impidiera.

Juan Marina no sabía que EE.UU y España estaban en guerra porque recibió la última comunicación de Manila en abril, antes de la declaración de guerra. Juan Marina dejó en Guaján algo más que amargura por la rendición. Una de sus hijas murió y fue enterrada allí. Tampoco fue feliz el viaje de vuelta11, ya que el menor de los hijos murió al poco de llegar a España.

La situación se complicó después. En agosto llegó a la Isla una circular del Gobernador y Capitán General de las islas Filipinas. Indicaba al Gobernador interino, José Sixto, que, de acuerdo al Código de Justicia Militar, el mando se le confería al Gobernado Político-Militar de la Isla... Juan Marina, que había sido tomado prisionero. Hasta 1899 no se aclaró la cosa, cuando llegó en buque militar Brutus a dejar bien claro que España había perdido ya el control de la isla y del archipiélago.

11 Con su esposa doña María Malats e hijos Carlos, Antonio, Jesús, Rafael, Francisco, Pilar y Adolfo.

Sólo unos meses después, en enero de 1899, una nueva flota norteamericana al mando del Comandante Edward David Taussig toma la isla de facto siendo su gobernador durante un breve período. Por el Tratado de París12 con el que termina la guerra en 1898, la isla es cedida a los Estados Unidos junto con Filipinas, Cuba y Puerto Rico. Hasta 1898 el nombre oficial de la isla fue Guaján, acorde con la pronunciación que representa la actual grafía en chamorro. Como consecuencia de la derrota de España en la Guerra hispanoestadounidense, fue cedida a los Estados Unidos de América en 1898, momento a partir del que se comenzó a usar el nombre abreviado "Guam", por el Tratado de París, en el mismo momento en que España perdía Filipinas, Cuba y Puerto Rico. El mayor general norteamericano Francis Vinton Greene13 tomó posesión de la isla, de esta manera Guaján se convirtió en una estación naval bajo jurisdicción del Ministerio de Marina de Estados Unidos. Para conmemorar dicha fecha se ordenó 

12 Con su firma el 10 de diciembre de 1898, termina la Guerra hispano-estadounidense. Mediante este tratado España abandonó sus demandas sobre Cuba y declaró su independencia.  Filipinas, Guam y Puerto Rico fueron oficialmente cedidas a los Estados Unidos por 20 millones de dólares. Aunque durante las negociaciones España intentó incluir numerosas enmiendas, al final no tuvo más remedio que aceptar todas y cada una de las imposiciones estadounidenses, ya que había perdido la guerra y era consciente de que el superior poderío armamentístico estadounidense podría poner en peligro otras posesiones españolas en Europa, Canarias y Baleares y en África, Guinea Ecuatorial.

El tratado se firmó sin la presencia de los representantes de los territorios invadidos por Estados Unidos, lo que provocó un gran descontento entre la población de esas antiguas provincias españolas, especialmente en el caso de Filipinas, que acabaría enfrentándose contra los Estados Unidos en la guerra Filipino-Americana. Durante la primera sesión, el 1 de octubre de 1898, los españoles pidieron que antes de ponerse oficialmente en marcha las conversaciones, se devolviera la ciudad de Manila al gobierno español, ya que había sido capturada por los estadounidenses horas después de la firma del protocolo de paz en Washington. Los norteamericanos se negaron a considerar esta circunstancia Tras el final de las conversaciones sobre asuntos cubanos, Estados Unidos también impuso que España cedería Puerto Rico y Guam a los Estados Unidos.

Los negociadores se centraron entonces sobre la cuestión de las Filipinas, con los miembros de ladelegación española albergando inocentemente la esperanza de ceder sólo Mindanao y las islas de Sulú, manteniendo bajo administración española el resto del archipiélago, algo a lo que los estadounidenses se negaron rotundamente. Tras un breve debate, la delegación estadounidense ofreció veinte millones de dólares el 21 de noviembre y exigió una respuesta en un plazo de 48 horas.

Eugenio Montero Ríos se sintió insultado y dijo airadamente que él podría responder de inmediato, pero la delegación estadounidense abandonó la mesa de conferencias. Cuando las dos partes se reunieron de nuevo, la reina María Cristina había telegrafiado ya su aceptación de los términos. En Estados Unidos el tratado encontró una fuerte oposición, ya que según se discutió en el Senado de Estados Unidos de América, en realidad no hacía otra cosa que oficializar la sustitución de un imperio por otro y violar los principios más básicos de la Constitución de los Estados Unidos, ya que ni el Congreso ni el Presidente tenían el derecho de aprobar leyes que rigen a pueblos colonizados, si los ciudadanos de esos pueblos no estaban adecuadamente representados y participaban en la redacción de esas leyes. Sin embargo, el polémico tratado fue finalmente aprobado el 06 de febrero 1899 por 57 a 27 votos, tan sólo un voto más de la mayoría de dos tercios necesaria.
13 Alumno graduado de la Academia Militar de West Point en 1870.
15

estampar sobre monedas norteamericanas y pesos españoles de Filipinas, que eran las piezas utilizadas en ese momento en todo el territorio, una marca que contenía leyenda “F.V.G” (haciendo referencia al mayor general Greene), “USA. GUAM” y fecha 1899 dentro de una estrella de cinco puntas. Durante la Segunda Guerra Mundial, Guaján, ya conocida como Guam, será ocupada por Japón en 1941, y luego recuperada por los Estados Unidos tras la larga y cruenta batalla de Guam, que dura del 21 de julio al 10 de agosto de 1944. En 1950 se concede a la isla un régimen deautonomía y se otorga a los habitantes la ciudadanía estadounidense, quedando bajo la figura de “territorio no incorporado”.

Foto de Agaña antes de la II GM.

La base norteamericana de Guam, antigua Guaján, que últimamente amenazaba con bombardear el actual mandatario norcoreano, llamado es King Jong un, es una de las más importantes del Pacífico, situada en una isla que fue española durante 333 años.

Por lo que se refiere a los restos de la presencia española en la isla, éstos se aparecen por doquier. Amén del catolicismo que profesa el 85% de la población; de esa raza mestiza hispano-guajanesa que es el “chamorro”, mayoritario en la isla; de ese curioso idioma del mismo nombre híbrido del español, cuando no el propio español tal como lo hablamos en España; de los topónimos españoles que llenan la isla; y de los apellidos y nombres españoles que, como ocurre en Filipinas, aún portan muchos de sus lugareños.

De hecho el penúltimo gobernador se llamaba Félix Pérez Camacho14 siendo relavado por otro hispano, Eddie Calvo, y aún hoy llegan a nuestros oídos nombres tan españoles como los fuertes “Nuestra Señora de la Soledad”, “Santa Águeda”, “Santo Ángel”, “San José” y “Santiago”, o los puentes de San Antonio y Tailafak en el Camino Real, el camino costero que une San Ignacio de Agaña, la capital, por cierto así llamada en memoria de San Ignacio de Loyola, con el puerto deUmatac y la Plaza de España, en la cual se pueden encontrar la Puerta de Tres Arcos, la Azotea y la Casa del Chocolate.

Fuerte de Nuestra Señora de la Soledad.

Si hablamos de Guaján es obligado mencionar al Galeón de Manila o Nao de China, nombre con el que se conocían las naves españolas que cruzaban el océano Pacífico una o dos veces por año entre el territorio novohispano de Manila y los puertos de Nueva España, hoy México. Como ya sabemos el servicio fue inaugurado en 1565 por Fray Andrés de Urdaneta, tras descubrir el Tornaviaje, gracias a la corriente de Kuro-Siwo de dirección este, pues el viaje de ida, de América a Filipinas, ya era conocido desde los tiempos de Magallanes y Elcano en 1521.

14 Desde 2003 a 2011.7

El trayecto entre Acapulco hasta las Filipinas, incluida la escala obligada en Guaján, solía durar unos 3 meses. El tornaviaje entre Manila y Acapulco podía durar entre 4 y 5 meses debido al rodeo que hacían los galeones hacia el norte, con el fin de seguir la citada corriente de Kuro-Siwo. La línea Manila-Acapulco-Manila fue una de las rutas comerciales más larga de la historia, y funcionó durante dos siglos y medio hasta el último barco que zarpó de Acapulco en 1815 cuando la guerra de emancipación de México interrumpió el servicio. La presencia española durante casi tres siglos y medio podemos afirmar que no fue productiva ni en balde. Hoy podemos citar dos elementos muy personales y característicos de Guaján que son herencia española, por un lado el catolicismo y por otro la lengua.

Aunque en Guaján ya no se habla el español, debemos recordar que el idioma local, el chamorro, es considerado también como "españolaustronesio" dada la gran cantidad de vocablos españoles incorporados a la lengua nativa, siendo los nombres españoles en gran medida incorporados por los nativos, en le misma línea a como sucedió en Filipinas15.

15 RODRÍGUEZ-PONGA SALAMANCA, Rafael: EL ELEMENTO ESPANOL EN LA LENGUA CHAMORRA

http://biblioteca.ucm.es/tesis/19911996/H/3/H3024401.pdf

Nuestro actual presidente del Gobierno citó recientemente los diversos territorios no autónomos existentes para referirse a Gibraltar al que definió como "anacronismo" evitando en el discurso16, no sabemos si por ignorancia u omisión el término "colonial" que, en cambio aparecía en el texto17 escrito y distribuido.

El presidente Rajoy eludió, quizá para no molestar, mencionar otros territorios coloniales sobre los que España debería tener una opinión clara en política internacional, y nos referimos al Sahara Occidental, a las Malvinas, pues el título de la reivindicación de Argentina es derivado de España, y sobre Guaján-Guam.

Aunque otros mandatarios españoles si han mencionado en alguna ocasión al Sahara Occidental o a las Malvinas, creo que nunca hancitado a Guaján18, territorio que como repetimos una y otra vez fue territorio español durante casi tres siglos y medio y dejó de serlo hace poco más de un siglo.

Si se trata precisamente de un territorio no autónomo, con la denominación de territorio no incorporado, es porque fue un territorio ocupado a otro país, en este caso a España. Es decir, la razón por la que Guam es una colonia es, precisamente porque los Estados Unidos lo conquistó a España, motivo por el cual España debería tener formada una opinión sobre el asunto en su política exterior, dada la herencia española existente aunque se pretendió eliminarla tras la Segunda Guerra Mundial19.

La situación cambió después de la guerra, ahora cualquier influencia externa ajena a los EEUU era considerada sospechosa. Las vidas públicas y privadas de los guajaneses, chamorros e inmigrantes, fueron cada vez más controladas como consecuencia de la Guerra Fría y de la importancia estratégica que había ganado la isla.

16 http://www.elmundo.es/elmundo/2013/09/26/espana/1380155908.html

17 http://www.europapress.es/andalucia/sevilla-00357/noticia-rajoy-denuncia-anacronismo-colonialgibraltar-hace

hace-llamamiento-reino-unido-retomar-dialogo-20130926024347.html

18 El injustificable silencio de España sobre Guam:
http://blogs.periodistadigital.com/desdeelatlantico.php/2013/10/10/el-injustificable-silencio-deespanasob

19 http://www.florentinorodao.com/academico/aca97d.htm

POZUELO MASCARAQUE, Belén: Los Estados Unidos, Alemania y el desmantelamiento colonial español

en el Pacífico: el caso de las islas Marianas.

https://digitum.um.es/xmlui/bitstream/10201/7157/1/Los%20Estados%20Unidos,%20Alemania%20y%2

0el%20desmantelamiento%20colonial%20espanol%20en%20el%20Pacifico.pdf

Por su parte la imagen de España empeoró y se debilitó después de ser aislada internacionalmente por razón de sus antiguas amistades con el Eje y con Japón. A partir de ese momento la idea de filipinos y de los chamorros sobre el período español cambió pues si anteriormente los aspectos positivos y los negativos estaban equilibrados, en la posguerra pasaron a dominar los factores negativos. La dictadura de Franco y su descalificación como estado paria se asociaron con el retraso y la pobreza como lo que la influencia que dejó sobre la isla empezó a apagarse.

Washington no podía tener dudas sobre la lealtad de los españoles guajaneses, pues no existía el menor rastro de politización y ademáslos religiosos habían predicado en castellano desde 1916. En cuanto a su actuación durante la guerra no puede ser considerada beligerante pues como en el caso de Pascual Artero, su hijo escondió en sus tierras al único marino norteamericano no localizado por las tropas japonesas tras la ocupación de la isla, George R. Tweed y fue por ello el único condecorado al acabar la guerra conflicto, aunque mucha más personas que facilitaron el ocultamiento del norteamericano durante tres años.

Es digno de reseñar el caso del Obispo Miguel Ángel de Olano y su secretario, Jáuregui, que fueron capturados y trasladados a Japón al mes de la ocupación de la isla. La peripecia no acabó allí pues desde Tokio pudieron salir por medio de un intercambio y llegar a Goa, en la India. En este enclave portugués, Olano recibió el ofrecimiento de volver a España, pero, en honor a su alta responsabilidad moral, lorehusó para ir a Australia, desde donde pudo regresar a Guam poco después de la liberación. En Yap y Belau, además, seis jesuitas españoles fueron asesinados por las tropas japonesas en 1944.

El declive de lo español en Guaján fue semejante al de Filipinas. Quizás los norteamericanos no desconfiaran de los españoles como en Manila pero el caso del Obispo Olano, se le conminó de nuevo a abandonar la isla con unas horas de antelación. Al contrario que en enero de 1942, en octubre de 1945 fueron los norteamericanos los que le expulsaron.

La razón aunque no parece clara y no se refleja en los diarios publicadostras la guerra, pero se evidencia en la visita del Arzobispo de Nueva York, Francis Spellman, con una carta del Papa aconsejándole que renuncie a la Vicaría y un consejo de un obispo norteamericano referente al almirante Nimitz, quien se había opuesto a su anterior entrada en Guam.

La explicación más clara y evidente se encuentra en un manuscrito no publicado del padre Román de Vera sobre la Misión Capuchina en Guaján que se encuentra en los archivos de la Orden en Burlada (Navarra). De Vera se refiere a las órdenes de Spellman a Olano para que embarcase el mismo día y después se puede leer una frase que ha sido tachada: "Además, el Almirante (Nimitz) no quiere aquí españoles, que son franquistas y fascistas, y basta ya".

Los topónimos reales españoles en el Océano Pacífico

Con ello la herencia española pasó a la historia, quedó como una memoria del pasado. Los sueños chamorros de independencia se acabaron. En la sociedad guajanesa de la posguerra se difuminó la idea de comunicarse en castellano para oponerse indirectamente al poder americano y las familias que antes habían usado el español en las casas dejaron de usarlo y los niños ya no lo aprendieron. Si lo hispano había tenido un significado anticolonial, lo mantuvo pero reducido a la mínima expresión. La única protesta en Guam con un posible tinte antinorteamericano fue organizada por el padre Oscar Luján Calvo, quien había estado muy asociado con Olano durante su estancia en Guam.

Actualmente alguien podría afirmar que lo que exponga España sobre la materia podría molestar a la población del antiguo territorio español o a la primera potencia mundial actual gestora del territorio. Pero también es cierto que se pueden adoptar muchas medidas y la primera es que se cree una sede en Guaján para el Instituto Cervantes, algo que tiene que ver con el respeto y la autoestima hacia nuestra propia historia y cultura, algo que nadie nos puede reprochar, algo perfectamente defendible y que sería comprensible por los Estados Unidos de América aunque no por los separatistas que desde dentro tratan de destruir España.

Esta es Guaján. Tan española como lo fue Cuba o Puerto Rico, Cádiz o Barcelona. Desconocida y olvidada de los españoles, tan poco interesados en nuestra historia cuando no deseosos de alterarla para olvidarla, en un extraño proceso del que probablemente exista algún parangón, aunque yo no lo conozco.

* Coronel del ET en Reserva

Logo conmemorativo que le fue encargado al autor de estas líneas por un particular.2

ANEXO

Gobernadores españoles de Guaján20

Gobernador Período

Padre Diego Luis de San Vitores 15.jun.1668-2.abr.1672

Francisco Solano 2.abr.1672-13.jun.1672

Francisco Ezquerra 13.jun.1672-2.feb.1674

Pierre Coomans 2.feb.1674-16.jun.1674

Capitán Damián de Esplana 16.jun.1674-10.jun.1676

Capitán Francisco de Irrisarri y Vivar 10.jun.1676-21.jun.1678

Capitán Juan Antonio de Salas 21.jun.1678-5.jun.1680

Capitán Jose de Quiroga y Losada 5.jun.1680-15.jun.1681

Capitán Antonio de Saravia 15.jun.1681-3.nov.1683

Capitán Damian de Esplana 3.nov.1683-feb.1686

Capitán Jose de Quiroga y Losada feb.1686-sep.1689

Capitán Damian de Esplana Sep.1689 -16.ago.1694

Capitán José de Quiroga y Losada 16.ago.1694 -26.jul.1696

José Madrazo (interino) 26.jul.1696 -15.sep.1700

Comandante Francisco Medrano y Asiain 15.sep.1700- 1.sep.1704

Comandante Antonio Villamor y Vadillo 1.sep.1704-1706

General Manuel Argüelles y Valdés 1706-1.sep.1709

Teniente General Juan Antonio Pimentel 1.sep.1709-21.nov.1720

Capitán Luis Antonio Sanchez de Tagle 21.nov.1720-4.abr.1725

Capitán Juan Ojeda 4.abr.1725-28.sep.1725

General Manuel Arguelles Valdés 28sep.1725-12.feb.1730

Comandante Pedro Laso de la Vega 12.feb.1730-1.nov.1730

Diego Félix de Balboa (interino) 1.nov.1730-21.ago.1734

General Francisco Cardenas Pacheco 21.ago.1734-2.abr.1740

Comandante Miguel Fernández de Cárdenas 2.abr.1740-21.sep.1746

Capitán Domingo Gomez de la Sierra 21.sep.1746-8.sep.1749

Teniente de navío Enrique de Olavide y Michelena 8.sep.1749-6.nov.1756

General Andres del Barrio y Rábago 6.nov.1756-20.nov.1759

Teniente de navío Jose de Soroa 20.nov.1759-9.jun.1768

Teniente de navío Enrique de Olavide y Michelena 9.jun.1768-15.sep.1771

Comandante Mariano Tobias 15.sep.1771-15.jun.1774

20 CRONOLOGÍA HISTÓRICA DE LAS ISLAS MARIANAS

http://eprints.ucm.es/3664/1/T20465.pdf

Comandante Antonio Apodaca 15.jun.1774-6.jun.1776

Capitán Felipe de Cerain 6.jun.1776-21.ago.1786

Teniente Coronel Jose Arlegui y Leoz 21.ago.1786-2.sep.1794

Teniente Coronel Manuel Muro 2.sep.1794-12.ene.1802

Capitán Vicente Blanco 12.ene.1802-16.oct.1806

Capitán Alejandro Parreño 16.oct.1806-26.jul.1812

Teniente Coronel Jose de Medinilla y Pineda 26.jul.1812-15.ago.1822

Capitán Jose Montilla (interino) 15.ago.1822-15.may.1823

Capitán Jose Ganga Herrero 15.may.1823-1.ago.1826

Teniente Coronel Jose de Medinilla y Pineda 1.ago.1826-26.sep.1831

Capitán Francisco Ramon de Villalobos 26.sep.1831-1.oct.1837

Teniente Coronel Jose Casillas Salazar 1.oct.1837-1.oct.1843

Comandante Gregorio Santa Maria 1.oct.1843-4.abr.1848

Félix Calvo y Noriega 7.abr.1848-8.sep.1848

Teniente Coronel Pablo Perez 8.sep.1848-16.may.1855

Teniente Coronel Felipe Maria de la Corte y Ruano Calderón 16.may.1855-28.ene.1866

Teniente Coronel Francisco Moscoso y Lara 283.ene.1866-17.ago.1871

Coronel Luis de Ybáñez y Garcia 17.ago.1871-24.mar.1873

Teniente Coronel Eduardo Beaumont y Calafat 24.mar.1873-16.ene.1875

Teniente Coronel Manuel Bravo y Barrera 16.ene.1875-15.ago.1880

Teniente Coronel Brochero y Parreño 15.ago.1880-15.mar.1884

Coronel Angel de Pazos Vela-Hidalgo 15.mar.1884-17.jul.1884

Capitán Antonio Borredá y Alares (provisional) 17.jul.1884-nov.1884

Teniente Coronel Francisco Olive y Garcia Nov.1884-1885

Teniente Coronel Enrique Solano Llanderal 1885-20.abr.1890

Teniente Coronel Joaquin Vara de Rey y Rubio 20.abr.1890-14.ago.1891

Teniente Coronel Luis Santos Fontordera 14.ago.1891-23.ago.1892

Teniente Coronel Vicente Gomez Hernandez 23.ago.1892-1.sep.1893

Juan Godoy del Castillo (provisional) 1.sep.1893-31.oct.1893

Teniente Coronel Emilio Galisteo Brunenque 31.oct.1893-24.dic.1895

Teniente Coronel Don Jacobo Marina 24.dic.1895-15.feb.1897

Ángel Nieto (provisional) 15.feb.1897-15.feb.1897

Teniente Coronel Don Juan Marina Vega 15.feb.1897-21.jun.1898

 


INTERNATIONAL

Great Photographs From Around The World
The significance of this year’s European Maccabi Games taking place in Berlin.
First Meeting of the Year for the Poets of the World


Great Photographs From Around The World

There are a ton of photos from all over the world. Very interesting to see how people live and all the different landscapes.  

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5ODAzOTcwMQ ==&mid=204715132&idx=4&sn=64cc
1f94a70f4ccb038661 aa9fe81eed&scene=1&from=singlemessage&isappinstalled =0&key=b25742
00810f04e845dc989cba55ec07c75abcd6f94d15a6c04f4036a4b791e82baf7b9f325dbaf8be91c27b
f 236ce5a&ascene=0&uin=MTQxMTc2NjE4NA%3D%3D& devicetype=iPad+iPhone+OS6.1.3&
version=16000114& pass_ticket=i4M7IUEYpM%2Bk4xunh3o%2BPhmWYeixHh4SvdhRFYr9m
lpr8J88zMMWSflvZBh4W

Sent by Val Valdez Gibbons valgibbons@sbcglobal.net 




Jews in Hitler’s Stadium 
by Rabbi Benjamin Blech
The significance of this year’s European Maccabi Games 

 
The symbolism is striking.
Eighty years ago, Berlin was the site of the Olympic Games. Hitler was the host and the games became victim of the Nazi drive to promote the superiority of the Aryan race by systematically eliminating Jewish athletes from German sports facilities and associations. At the last moment, outstanding Jewish sportsmen were excluded from the 1936 Olympics for fear that their victories would embarrass Nazi hosts and their claim of Jewish racial inferiority.

The 14th European Maccabi Games are now, for the first time, taking place in Germany. Last week some 2,000 participants from 20 countries, including Israel, marched in Berlin’s Olympic Park. The Langemarckhalle – built at the request of Adolf Hitler himself to glorify the regime he swore would last at least 1000 years and eradicate every vestige of the Jewish people – welcomed more than 2,500 Jewish competitors participating in the 10-day event.

Nazi Germany is no more. Jews have survived. But what is so profoundly ironic is how a ritual initiated at the 1936 Olympics resonates with a divine message of biblical origin - a message that was as prophetic to German leadership at the time as it remains to our contemporary world.

It was Hitler who at the 1936 Olympic Games started the tradition of the torch relay, the ceremonial carrying of the Olympic torch from Olympia, Greece to the site of the games. It is a tradition that continues to this day. Its symbolism is the flame that continues to burn, the link with the past, the fire which cannot be extinguished.

And for Jews it is a symbol with an ancient history.
All of us know the story. Moses was tending sheep in the desert of Sinai when he suddenly saw a bush that was engulfed in flames. Yet strangely enough, although the bush was burning, it was not consumed. That defied the laws of nature. Fire always destroys. At this very moment, as Moses stood transfixed by the miracle before his eyes, God revealed himself and proclaimed, “I am the God of your fathers.”

Superficially, the story seems simply to tell us that God performed this wondrous act to impress Moses before asking him to assume the mantle of leadership. God shows this sign so that Moses could grasp the meaning of divine power. But that begs the question; couldn’t God have performed another miracle even more striking, more convincing, more indicative of his control over the entire world rather than just a single bush in the desert aflame which was not consumed?

Rabbinic commentators supply us with a beautiful answer. God wasn’t simply performing a miracle. He was sending a message. God knew what was uppermost in the mind of Moses. From the time Moses fled from Egypt and watched his brothers suffering under Pharaoh’s brutal oppression, Moses worried and wondered: Are my people still alive? And so the very first thing God did was to reassure Moses – not only for the present but for all the days of the future as well.

The bush was a symbol of the Jewish people. The bush was burning but, against all laws of nature, it was not consumed. So, too, the Jewish people, against all laws of history, will never perish!

When Arnold Toynbee completed his classic ten volume analysis of the rise and fall of human civilizations, the study of history, he was troubled by one seeming refutation of his universal rules governing the inexorable decline of every people on earth. Only the Jews survived in defiance of Toynbee’s carefully reasoned analysis. So Toynbee proclaimed the Jews nothing more than “a vestigial remnant,” a people destined to shortly expire.

But somehow, in spite of all those brutal attempts to destroy the children of Israel, Jews have demonstrated the ongoing miracle of burning bush – and the flame that will not be extinguished.

Jewish history defies explanation. Jewish survival is nothing short of a miracle. But it is a miracle long ago predicted by God. And it is a miracle which, God assured Moses, will never cease to repeat itself until the end of time.

A famous Russian author, although not Jewish, understood this message of the burning bush well. Leo Tolstoy, an Orthodox Christian best known for penning War and Peace, wrote this in 1908:
A Jew is the emblem of eternity. He who neither slaughter nor torture of thousands of years could destroy; he who neither fire, nor sword, nor Inquisition was able to wipe off the face of the earth; he who was the first to produce the oracles of God; he who has been for so long the Guardian of prophecy and has transmitted to the rest of the world - Such a nation cannot be destroyed. The Jew is as everlasting as eternity itself.

No, the everlasting torch does not come from Greece. Its civilization is long gone; its empire is no more. It is the Jewish people who continue to be the bearers of light to the world, fulfilling the role the prophet Isaiah assigned to them. It is the Jewish, not the Olympic, torch which replicates the miracle of the burning bush, and against all natural law surviving in spite of all the efforts of its enemies.
And indeed it is a measure of great consolation that in the very spot where Hitler swore our final and total destruction Jewish children have come back in the thousands to play and to assert with joy our continued presence on earth.

Published: aish.com
August 1, 2015




Tenth anniversary of its Foundation
FIRST MEETING OF POETS OF THE WORLD TAIWAN 
Formosa International Poetry Festival: 1 to September 9, 2015 

On the occasion of the tenth anniversary of its Foundation, the poets of the world movement organizes its first meeting in Taiwan. We invite through these pages to all the poets of the world to join the celebrations we have this year, one of them is this great event in Asia. 

POETAS LATINOAMERICANOS SERÁN RECIBIDOS EN FRANCIA Poetas del Primer Encuentro de Poetas del Mundo en Taiwán serán recibidos en evento especial en la comuna de Trévoux, Francia. 

FRANCIA-Trévoux : El evento consistirá en lecturas de poesía, presentación de libros, conferencias y visitas turísticas, está diseñado para los poetas que viajarán al encuentro de Taiwán y que pasarán con estadía en Francia. Las actividades están programadas para los días 11 y 12 de septiembre, allí se recordarán dos fechas emblemáticas que impactaron a toda la Humanidad: El 11 de septiembre de 1973 y 2001.

La primera tiene que ver con El golpe de Estado liderado por el general Pinochet que acabó con la “vía chilena al socialismo”. El bombardeo del palacio de la Moneda, donde se hallaba el presidente Salvador Allende y su decisión de morir antes que entregar el mando a los golpistas.

La segunda se refiere a los atentados en contra de Estados Unidos en que aviones se estrellaron contra las Torres Gemelas dejando miles de muertos.

Este encuentro en Francia se ha organizado para facilitar el viaje a los poetas latinoamericanos que irán a Taiwán, se hará al regreso de éste. Los poetas que decidan pasar por Francia y hacer parte de este programa deben hacer la parada en el Aeropuerto Antoine de Saint Exupéry de Lyon.

El valor a pagar es sólo de 100 euros para cubrir algunos gastos de organización y publicidad, incluye alojamiento, transporte desde el aeropuerto hasta Trévoux y las comidas. La municipalidad de Trévoux, una comuna bastante pobre, endeudada, nos apoya en esta actividad de poetas del mundo. Nuestro Embajador de Poetas del Mundo de Maurice, el poeta Khal Torabully, se está encargando de los detalles de la organización.

Es importante que los poetas nos confirmen con mucha antelación su participación en esta actividad en Francia.

En cuanto al viaje de ida, se está tratando de organizar una estadía también, pero sin tener las confirmaciones de los poetas que irán, es difícil organizar la estadía. Creemos que se puede pensar en una estadía para los días: 29, 30 y 31 de agosto, y de ahí hay que viajar a Taiwán. Estamos buscando apoyos para esos días…. No olvidar que Francia, como toda Europa, es bastante costosa cualquier estadía.

TAIWAN PRIMER ENCUENTRO DE POETAS DEL MUNDO EN TAIWAN Festival Internacional de poesía de Formosa: Del 1 al 9 de septiembre 2015 
A la ocasión del décimo aniversario de su fundación, El movimiento Poetas del Mundo organiza su Primer Encuentro en Taiwán. Invitamos a través de estas páginas a todos los poetas del mundo a unirse a las celebraciones que tendremos este año, una de ellas es este magno evento en Asia. 

¡UNETE A NOSOTROS ! 
Poeta, si conoces los objetivos de nuestro movimiento “Poetas del Mundo”, al igual que nuestro “Manifiesto Universal”, y quisieras ser fiel a tus compromisos, nosotros te recibimos como uno de nuestros hermanos en tu pasión por cambiar el mundo y que tu palabra, como manifestación suprema de tu arte, sea la llave para cambiar el mundo y la historia. (Inscribirse) 

PUEDES ENVIAR TU MATERIAL A: noticias@poetasdelmundo.com  

TRAS LAS HUELLAS DEL POETA 2015 11° Encuentro Internacional de Poesía del 14 al 26 de octubre 2015 

CHILE-Santiago: Año tras año, desde que se iniciara este evento internacional de poesía en octubre 2005 y que fuese también el inicio de una ambicioso proyecto que consistía en unir a todos los poetas del mundo que tienen como lema la defensa de la vida y del planeta, cada año, y siempre en el mes de octubre, poetas de diferentes regiones del orbe han llegado hasta Chile participando en el emblemático encuentro “Tras las Huellas del Poeta”. 

Poetas del Mundo cumplirá 10 años desde su nacimiento el 14 de octubre 2005, quizás sea el momento de detenernos unos instantes y hacer un balance de todo lo realizado, analizar los efectos de nuestra organización y proyectarnos, para con la ayuda de todos los poetas que se sientan comprometidos con nuestra causa, ver el camino que deberíamos recorrer en los próximos 10 años. 

Invito a los poetas del mundo a escribir sobre nuestro movimiento tomando como base para reflexionar nuestro Manifiesto Universal. 

A partir de ahora, comenzaremos a reflexionar juntos sobre el rol que deben jugar la poesía y los poetas en este mundo que nos ha tocado vivir. 

Dejaremos abierto el debate para que cada poeta del mundo que desee participar, lo haga, sus trabajos serán publicados en nuestro sitio web y posteriormente aparecerán en una edición en papel que estará a cargo de Apostrophes Ediciones en Chile. 

Llamamos a los poetas para que envíen ideas y propuestas sobre este trabajo de reflexión. 

PROGRAMA RESUMIDO 
El programa contempla dos etapas, una dedicada a la zona central del país cuya figura es la del Premio Nobel de Literatura Pablo Neruda. La segunda etapa se desarrolla un poco más al Norte cuya figura es la Premio Nobel de Literatura, Gabriela Mistral. 

Les invitamos a ver los vídeos de nuestros encuentros de poesía: 
https://www.youtube.com/user/Ariasmanzo 

FUNDAMENTOS: Manifiesto Universal de Poetas del Mundo 
Participa en nuestra AGENDA 2016

PARTICIPACIÓN GRATUITA: http://poetasdelmundo.com/detalle-evento.php?id=29  

FACEBOOK: https://www.facebook.com/PPdM.Mundial  
YOUTUBE:  http://www.youtube.com/user/Ariasmanzo  
TWITTER: https://twitter.com/Poetedumonde  

Luis Arias Manzo – Fundador Secretario General 
Athanase Vantchev de Thracy – Presidente Mundial 
Maggy Gómez Sepúlveda – Sub-Secretaria General 

 


TABLE OF CONTENTS

UNITED STATES
Transforming World Atlas
October 8-9, 2015, Transforming Migrations: Beyond the 1965 Act
Mestizo and Mulatto: Mixed-race identities among U.S. Hispanics by Ana Gonzalez -Barrera
Mentors in the Connected Age: As Invaluable as Ever
        DML Conference Emphasizes Mentorship, Equity by Mimi Ko Cruz
Alonso S. Perales pioneer leader  of the Mexican American Civil Rights Movement
        by J. Gilberto Quezada
Mexican American Lawyers Club by Herman Sillas, 
A Tribute to My Mother Wanda Fuscillo Garcia by Wanda Garcia
The Saga of Cesar Chavez By James DiEugenio, 
Chicago Latino Network Hall of Fame Reception
Study: Film Still Mostly White, Straight and Male 
Latinos Are Everywhere, Except on TV. What's going on?

María Teresa Márquez and CHICLE: The First Chicana/o Listserv Network
   

HERITAGE PROJECTS
Visiting Our Spanish American Heritage by Eddie Martinez
Lady in Blue Project. . . Margil Sor Maria Initiative
Time to tell the full Alamo story by Rolando Briseno
List of historic sites where civil rights battles took place by Mexican
         Americans/Chicanos by Gilberto Quezada
Federal Civil Rights timeline website excludes Latinos by Mimi Lozano
Announcing Handbook of Tejano History Project by Emilio Zamora and Andrés Tijerina
 

HISTORIC TIDBITS
La Bandera de México en la batalla de Churubusco, 1847 
August 24th, 1821 -- Treaty grants Mexican independence
Hispanics have been in Texas since November 6, 1528
August 14th, 1927 -- Hispanic meeting lays groundwork for LULAC


USA LATINO PATRIOTS
The Severo and Margaret Chavez Extended Military Family Poster 
Laws concerning mandatory registration with Selective Service 
Rescued By Submarine - 1945 - Film Found 65 Years Later.
Hispanic Medal of Honor Society New Look


EARLY LATINO PATRIOTS
450th Anniversary Commemoration, September 8, 2015
       Founding of Mission Nombre de Dios, St. Augustine, Florida
Granaderos y Damas de Galvez, October 9- 10, 2015
      
National Meeting being held in Washington, D.C.

SURNAMES
My Own Discovery of My Family's Connection to King Fernando by John D. Inclan

DNA
Infant Burials And Decapitated Men In Ancient Teotihuacan Neighborhood 
        DNA Reveal Diverse Origins by Kristina Killgrove 

FAMILY HISTORY
New Family Search Collections:  Week of August 5th.
Genealogy by Barry J. Ewell writes on Genealogy & Family History 
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Breaks Ground for
         First-of-Its-Kind St. George FamilySearch Library


EDUCATION
General Electric/LULAC Scholarship Program, deadline September 28!!
Scholarship Internship with Somos en escrito
Andres Arreola, 8th-grader, Sunland Park, New Mexico 
        National Spanish Spelling Bee Champion
English Proficiency on the Rise Among US Born Latinos
San Antonio Spanish Missions Now World Heritage Destinations by Rosie Carbo 

CULTURE
Lowriders, San Diego, California by Mayra Nunez  
Women Lowriders: Marisa Rosales and The Hudson by Mayra Nunez
The 6th Annual Int'l Rosarito Beach  Mariachi & Folklórico Festival
New York Botanical Garden’s current exhibit: Casa Azul by Frida Kahlo


BOOKS AND PRINT MEDIA
New website for Borderlands Books
Winners of the International Latino Book Awards
My Way by Ernesto Uribe
The Journey to Latino Political Representation by John P. Schmal
Indian Conquistadors, Indigenous Allies in the Conquest of MesoAmerica 
        edited by Laura E. Matthew and Michael R. Oudijk
Teresa of the New World by Sharman Apt Russel
Cortes: The Great Adventurer and the Fate of Aztec Mexican by Richard Lee Marks


ORANGE COUNTY, CA
Quien La Lleva by Bob Torres
Saturday, September 12th, 2015, SHHAR
     DNA, Expanding Researching Opportunities by Richard D. McFarlane
Sunday, September 13th, Dia de la Familia 
Santa Ana College is Turning 100 and You're Invited to the Celebration 
Local preservation group to fight demolition of historic Killefer School
Local OC newspaper, Miniondas, available in English too

LOS ANGELES COUNTY
Boyle Heights Veterans of World War II
Book Signing: "The Men of Company E" Coming to Southern CA, Oct 8-15
On 'Tour De Tacos' With LA's Eastside Bike Club by Shereen Marisol Meraji
Eric Stoltz Family History and Jesús García de Alvarado by Lorraine Frain 
1929 Tamale Shaped “programmatic” style of architecture


CALIFORNIA   need photo
Celebrating California's Birthday Project, November 6, 2015
The Latino Baseball History Project

NORTHWESTERN, US
Spanish History in the Pacific North West confirmed in the history of two forts
Deadwood, South Dakota 1876
Seattle Mayor Ed Murry Searching for Sharia-compliant Loans 

SOUTHWESTERN, US
Brief History of Mora, Part 1 of  3 by Louis F. Serna
Baylor declares himself Governor, Confederate Territory of Arizona, Aug 1st, 1861 


TEXAS
Oct 8-10: 36th Annual Texas State Hispanic Genealogical & Historical Conference
The Men of Company E, the Toughest Chicano Soldiers in WW II
Delta Street monument honors men of Company E
Two on-demand podcasts of interest
September 3-10th: Tejano Exhibit in the State Capitol 
Texas Down Under by Jose Lopez
Time to tell the full Alamo story by Rolando Briseno
San Jacinto Battleground Conservancy

The Mexican Soldier Skulls of San Jacinto Battleground by Jeff Dunn -
The Rise and Fall of the First Texas Republic
Houston and Texas Central Railway, 1885
Mayors of Monterey, Nuevo Leon, Mexico, from 1596 to 2012
Simbólos de la lucha Chicana viven en los murales de El Paso by Daniela Moriel


MIDDLE AMERICA
Catholic Life Television and the history of Canary Islanders in Louisiana

EAST COAST
September 16, 2015, reenactment of 1565 First Military Muster in the United States
August General Bernardo de Galvez event in Washington, D.C.
Washington Hispanics Celebrate Wayo Pena's 80th Birthday
Faces From the Block: Brazilians Turn South Bronx Into Street Art Gallery


AFRICAN-AMERICAN
The Battle of Bloody Mose Commemorated
Newest National museum of African American history and culture 
Nine African-American Museums in Washington DC.
Frederick Douglass House on Cedar Hill



INDIGENOUS
August 12th, 1840 -- Raiding Comanches soundly defeated at Plum Creek
The Strange Tale of the Lone Woman of San Nicolas Island
Grijalva¹s Save Oak Flat Bill Boosted by Historic Preservation Listing
Native American Code of Ethics


SEPHARDIC
The Research of Abraham Zacuoto  (1452–ca. 1515)
The Case for Bringing Jacob Sheep to Israel 
Mind-bending piece of Jewish artwork: The Hidden Synagogue

ARCHAEOLOGY
Ancient Mayan Tablet with Hieroglyphics Honors Lowly King by Tia Ghose
Researchers Discover Incredible Mayan Monument
South American and Mayan DNA discovered in Southern Appalachians

MEXICO
Illegal Confiscation of American Investment in Baja Mexico by Samuel G. Saenz
Guerrero Viejo Tamaulipas Field Guide to a City Found and Lost 
         by William E. Doolittle and Oscar I. Maldonado
Six Trips to Guerrero Viejo by Antonio and Jo Emma Zapata

Fondo Colonial of the Parral Archive Online sent by Mickey Garcia
Families of Galeana, Nuevo Leon, Mexico Volume Three by Crispen Rendon

Mandados por: Ricardo Raúl Palmerín Cordero. 
Aniversario de la Fundación de Saltillo y en memoria de Roberto Orozco Melo  
Biblioteca "Jesús Alfonso Arreola Pérez
 
Bautismo y Defunción del Señor General Neoleonés 
        Don Julián Quiroga Villarreal  1829-1877
Defunción Doña María Francisca Sanchez de la Chica
Defunciones del Sagrario de la Cd. de San Luis Potosí
Registros de bautismo, matrimonios y defunción de José Mariano Ponce y Gaitán
Libro de Matrimonios, Iglesia de San Mateo del Valle del Pilón- Montemorelos, N.L. 
Libro de Defunciones de la Ciudad de Montemorelos, N.L.


CARIBBEAN AREA 
NLBWA VamosGlobal embark on first exploratory mission to Havana, Cuba
It was 117 years ago today, August 12, the U.S. becomes a global power
The NiLP Report on Latino Politics & Policy


CENTRAL & SOUTH AMERICA
Cuando se hable del yugo español
Garcia Marquez's Ashes to Rest in Peace in Cartagena, Colombia
400-Year Old Spanish Warships Discovered Under Pacific Ocean Off Peru
Government Anthropologists Will Attempt to Speak with the Uncontacted Tribe, 
          the Mashco Piro by Hillary Ojeda 
Are you looking for contacts in Colombia or Chile, read on . . . 


PHILIPPINES
Pronunciation of Foreign Words in the USA by Eddie AAA Calderón, Ph.D.
Four Seasons of the Year by Eddie AAA Calderón, Ph.D.

Filipino Immigrants in the United States Migration Policy Institute


SPAIN
Source for Origin of the Catholic Faith in Spain from 37 AD  by Refugio Fernandez
Imperio Español
La Herencia Española en los Símbolos de EEUU
Discovery of Australia by Pedro Fernandez de Quiros
Cape Verde Islands
Garcia de Escalante Alvarado, Viaje a las Islas del Poniente  
Los Olvidados de Guam por Jose Antonio Crespo-Frances 


INTERNATIONAL
Great Photographs From Around The World
The significance of this year’s European Maccabi Games taking place in Berlin.

 

  09/15/2015 08:01 AM