Somos Primos

DECEMBER 2012
147rd Online Issue

Editor: Mimi Lozano ©2000-2011

Dedicated to Hispanic Heritage and Diversity Issues

Society of Hispanic Historical and Ancestral Research

 

The Christian Martyrs' Last Prayer, 1883 by Jean-Leon Gerome (1824-1904)

More martyrs for Jesus Christ died in the 20th century than in all previous 19 centuries combined. 
The world is more anti-Christian than ever since the first centuries in Rome.   
Click for more on the subject: 

United States
Witness to Heritage

Hispanic Leaders
National Issues
Health Issues 
Action Item
Business
Culture
Education

Literature
Libreria Martinez de Chapman 
Children's Books
Books
Latino Patriots
Early Latino Patriots
Surnames

Cuentos
Family History

Orange County, CA
Los Angeles, CA
California
Northwestern US
Southwestern US
Middle America
Texas

Mexico
Indigenous

Indigenous
Archaeology
Sephardic
African-American

Caribbean/Cuba
Central & South America
The Philippines
Spain
International

 

Somos Primos Staff
Mimi Lozano, Editor
Mercy Bautista Olvera
Roberto Calderon, Ph,D.
Bill Carmena
Lila Guzman, Ph.D
John Inclan
Galal Kernahan
Juan Marinez
J.V. Martinez, Ph.D
Dorinda Moreno
Rafael Ojeda
Ángel Custodio Rebollo
Tony Santiago
John P. Schmal

Contributors for the Issue: 
Marcela Álvarez
Roy Archuleta
Dan Arellano
Ruth Ayala
Salomon R. Baldenegro
Mercy Bautista-Olvera
Arturo Bienedell
Dinorah Bommarito
Dalcia Bricie Paramo
Carlos Calbillo
Eddie AAA Calderón, Ph.D.
Roberto Calderon, Ph.D.

Bill Carmena
Carlos Cochegrus
Gus Chavez
Rene Colato Lainez
Tracy Conger
Amy Costales
Sal Del Valle
Jesse Diaz
Maria Embry
Lilia Fernández
Brittany Fisher
Jaime Lynn Fletcher
Josh Francis
Charles Garcia
Lino García,Jr., Ph.D
Wanda Garcia
Margarita Garza de Garcia
Victor Gómez
Ron Gonzalez
Trinidad Gonzales, Ph.D.
Deborah Gurtler
Odell Harwell
Gregory Hernandez
Carlos Herrera de la Garza
John Inclan
Stephanie Innes
Richard Jones
Karen Kenyon
Mimi Ko Cruz

Lara Lacamara
Fermin Leal
Ann-Marie Longenecker
José Antonio López
Alfredo Lugo
James Luna
Julia Macias Brooks
Juan Marinez
Jerry Martinez
Sonia Meza Morales
Genie Milgom
Don Milligan
Richard Montanez
Dorinda Moreno
Paul Morin
Enrique Morones 
Carlos Munoz, Jr. Ph.D.
Jim Murphy
Enrique G. Murillo, 
Maria Nieto
Rafael Ojeda
Anisa Onofre
Felipe de Ortego y Gasca, Ph.D Ricardo R. Palmerín Cordero.
Jose M. Pena
Ana Perez
Joe Perez
Amada Irma Price
Oscar Ramirez


 

Nancy Ramos
Ángel Custodio Rebollo
Armando Rendón
Frances Rios
Maggie Rivas-Rodriguez
Norman Rozeff
Elizabeth Ruiz
Charles Sadler
Joe Sanchez
Tom Saenz

Michael Scarborough 

David Smith-Soto
Kym Stockman
Juan Tejeda
Jerry Trujillo
Ernesto Uribe
John Valadez
Sal Valadez
Ricardo Valverde
Albert Vela, Ph.D.
Anita Velez-Mitchell
Jesse O. Villarreal, Sr.
Kirk Whisler
Minnie Wilson 
eprieto@eyplibros.es
hubbarda@ix.netcom.com
jmarinezmaya@gmail.com
llepovitz@stx.rr.com  
mostorojascons@fibertel.com.ar


Letter to the Editor: 

Keep up the good work with your fantastic cyber-publication. You are doing wonders for our people and I applaud your good work.
Ernesto Uribe 
Euribe000@aol.com
Mimi,  I am enjoying "Somos Primos!" Kudos for a job well done!
Oscar Ramirez 
osramirez@sbcglobal.net

Dearest Somos Primos, I would really appreciate receiving notice to view your special publication... I think it is marvelous that there is a site like "Somos Primos"   I have a very strong desire to know my heritage. 
God Bless you Mimi Lozano and "Somos Primos"!!! Happy Holidays   
Elizabeth Ruiz
lisaparrr@gmail.com
   

 

 

UNITED STATES

Tonantzin, Nuestra Señora de Guadalupe, December 12, 1531 by Albert V Vela, PhD 
St. Bernadette's Body after 122 Years
Cross restored, sacrifice remembered
Persecuting Jesus by Ken Blackwell and Bob Morrison
As you open your pocketbooks this Christmas season, facts to keep in mind
Evelyn Madrid Erhard, Wise Latina by Mercy Bautista-Olvera
Comments about Evelyn Madrid Erhard by Felipe de Ortego y Gasca
Hispanics Breaking Barriers, Second Volume, 13th Issue by Mercy Bautista-Olvera

Our Lacy of Guadalupe: Tonantzin

Nuestra Señora de Guadalupe

December 12, 1531

©Albert V Vela, PhD

cristorey@comcast.net

December 1, 2012

 

Throughout the Southwest visitors will find churches named “Our Lady of Guadalupe.” In Orange County, Mexican Catholics honored the Blessed Virgin Mary, the Mother of God, by dedicating churches in her name. These churches are in the historic barrios of La Habra, Santa Ana, the community of Delhi, and Stanton. What is not well known is the history of the apparitions that took place on December 12, 1531, the historical background of the times, and the religious or theological beliefs of the indigenous Mexicans. This knowledge is necessary for a deeper appreciation of the meanings of the apparitions of Our Lady of Guadalupe. 

Image of Our Lady of Guadalupe from the original

It’s significant to stress that in no other time or country has the Virgin Mary appeared and left a visual representation of herself. To mestizos, Indians and those of Spanish origin, Our Lady of Guadalupe is part of their psyche and source of national pride.  Poole (1995), in his book Our Lady of Guadalupe, states:
The hold that the devotion to Our Lady of Guadalupe on the Mexican people is universally recognized. It permeates their lives; her picture is to be found throughout the republic. No visitor to the shrine at Tepeyac can fail to be impressed by the depth of faith that it arouses. Nor is this confined to Mexico, for the Empress of the Americas is venerated throughout the Western Hemisphere. Though immigrants have brought her to the United States, the devotion extends far beyond any single ethnic group. More than one predominantly Anglo parish in this country carries the name of the Dark Virgin, and her feast, 12 December, is observed in all dioceses in the United States. In the annals of Catholic Marian devotion Guadalupe has few, if any, equals (p. 1)

In 1945, Pope Pius XII proclaimed Our Lady of Guadalupe Queen of Mexico and Empress of the Americas (Poole, p. 12). Then in 2002 Pope John Paul II canonized the person to whom the Virgin Mary appeared, Juan Diego (1474-1548) (p. 12). An average of 15,000 persons visit Guadalupe daily, second only to the Vatican. Other famous Marian apparitions are at Lourdes, Fatima, La Salette, Montserrat, and Medjugorje. Her image was imprinted in the tilma when Juan Diego, who was carrying roses he cut in the month of December at Tepeyac hill, opened his tilma in front of Bishop Zumárrago. The heavenly flowers were the sign that the bishop had requested of the Lady as proof that she was the Mother of God, and that she was truly the one who wanted him to build a sanctuary there at Tepeyac Hill.

 

www.catholic.org/saints  November 23, 2012      

Catherin Robles Shaw and Roxanne Shaw Galindo 
 metepec@aol.com Santa Fe, New Mexico 
(Courtesy Catherine Robles Shaw, November 20, 2012)

The image is a painting that scientists are unable to explain its phenomena: the unknown pigments of the colors, the twenty-year life span of the tilma whose fabric was made from the maguey plant, the appearance of life in the Lady’s eyes, the symbols in the image, the reflection of persons in her eyes, how the painting seems to hang or float over the tilma. As for the tilma, it measures four feet wide by some seven feet long.  

Tomantzin is the Nahuatl term that means “Nuestra madre”/Our mother. The Toltecs adored Tomantzin, the mother of the gods, in a temple precisely on the hill of Tepeyac about three and a half miles distant from Tenochtlitan/Mexico. Writing in 1576 about the cult of Tonantzin Guadalupe, Fray Bernardino de Sahagún recorded:

 

Cerca de los montes hay tres o cuatro lugares donde se solían hacer muy solemnes sacrificios, y que venían a ellos desde muy lexas tierras. Uno de estos es aquí en México, donde está un montecillo que se llama Tepeácad y los epañoles llaman Tepeaquilla, y agora se llama Nuestra Señora de Guadalupe. En este lugar tenían un templo dedicado a la madre de los dioses, que la llamaban Tonantzin y que quiere decir Nuestra Madre. Allí hacían muchos sacrificios a honra de esta diosa. Y venían a ellos de más de veinte leguas de todas comarcas de México y traían muchas ofrendas. Venían hombres y mujeres, mozos y mozas a estas fiestas. Era grande el concurso de gente en estos días, y todos decían Vamos a la fiestas de Tonantzin. 

Y agora que está allí edificada la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, también la llaman Tonantzin, tomada ocasión de los predicadores que a Nuestra Señora, la Madre de Dios, llaman Tonantzin (Bernardo de Sagagún, Historia general de las cosas de Nueva España, 1988, II, p. 808, in León-Portillo, in León-Portilla, 2002, p. 37). 
Semi-literal translation
Near the hill there are three or four places where they used to make very solemn sacrifices, and they would come to them from very far places. One of these is here in Mexico, where there is a small hill that is called Tepeyac and that the Spaniards call Tepeaquilla, that now is called Our Lady of Guadalupe. They had a temple at this place dedicated to the mother of the gods, that they called Tonantzin and which means Our Mother. They would make many sacrifices in honor of this goddess. And they came to them [the sacrifices] from more than twenty leagues [70 miles] from all places of Mexico bringing many offerings. Men and women, male and female servants came to these festivals. The number of people was huge, and they would also say, "Let's go to the festival of Tonantzin." 

Now that the church of Our Lady of Guadalupe is built here, they also call it Tonantzin, taken from the preachers who refer to Our Lady, the Mother of God, as Tomantzin (p. 37). 

Tepeyac Hill is where Our Lady of Guadalupe appeared to the Indian Juan Diego. It must be understood that belief in a supreme being was part and parcel of daily life for the Indians. As for the Toltecs, they disagreed with the Aztecs about human sacrifice (León-Portilla, 1997, pp 31-32); León-Portilla, 1991/2009, pp. 36-37.


Artistic Representation of Tenochtitlan/Mexico City 1500s

             Pre-Columbus Tenochtitlan / Mexico


The Nican Mopohua

Who wrote Nican Mopohua, the story of the Guadalupan apparitions? He was none other than Antonio Valeriano, the author of the manuscript. He was an erudite Indian expert in Latin, Spanish, Nahuatl and the Nahuatl culture, having studied under the Franciscans Andrés de Olmos and the Bernardino de Sahagún. Valeriano, of noble heritage, was among the first class of students until the year 1536 in the newly founded Colegio de Santa Cruz de Tlateloco. 

Sahagún considered Valeriano as "el principal y más sabio"/the best and most learned of his students (León-Portilla, 2002, p. 34). Dr Charles Wahlig (1996) writes that Valeriano was first to earn honors in Latin and Greek and would later teach these subjects and later philosophy (p. 51). In time he taught philosophy at the Colegio and served as its Dean for 20 years (p. 51). He was governor of the Indians of Azcapotzalco for some time then he became governor of the Indians of México-Tenochtitlan (León-Portilla, p. 35). 

 Nican Mopohua pub. by Luis de la Vega, 1649        
(Demarest & Taylor, The Dark Virgin, 1956, p. 52;
León-Portilla, Tonantzin Guadalupe, 2002, p. 20)


Engraving in Booklet “Felicidad de México” printed in Mexico, 1675


The general opinion of expert Nahuatl historians is that Valeriano wrote the manuscript between 20 and 30 years following 1531, perhaps about 1556. During these years he "was an intimate friend of Bishop Zumárraga, Juan González, Juan Bernardino, and Juan Diego" (Academy of the Immaculate, 1997, p. 52). Dr Wahlig tells that Valeriano died in 1605 and having no heirs he "willed all his documents, including the Nican Mopohua to a distant cousin-in-law, don Fernando de Alba Ixtlilxochitl, the great-great grandson of the last King of Texcoco" (pp 52-53). 

In his study The Basic Bibliography of the Guadalupan Apparitions (1531-1723), Ernest J Burrus, SJ (1981), a profound student of the Nican Mopohua, found the original manuscript, "roto y maltratado"/torn and maltreated, in the General Division of Manuscripts of the Public Library of New York City (p. 7). It is not a copy but the original. In truth, there are actually three copies extant of the Nican Mopohua in the Ramírez Collection at the Public Library. The original "is in most fragile condition: the paper is badly deteriorated and worn thin, on the point of falling to pieces" (pp 7-8).

True likeness of Juan Diego
 Anonymous Oil Painting,  ca. 1750s 
 
In Museum of the Basilica   
Find in www.sancta.org/gallery

Our Lady, the Mother of God appears to Juan Bernardino in the Fifth Apparition in 1531.  She reveals her name as Tecuauhtlazupe (la que viene volando de la luzcomo el águila de fuego.  Some believe that Guadalupe was the name the Bishop’s servants heard Juan Bernardo say but that it was really Tecuauhtlazupe

The Nican Mopohua. Valeriano's masterpiece receives its title from its first two words, Nican mopohua, that mean "Here is told. . ." Miguel León-Portilla says that the story is rich in language in its use of metaphors, the juxtaposition of two words that produce a third meaning, use of dialogue, and parallel expressions that better express the author's thoughts (León-Portilla, p. 36). Experts also find the author's recourse to pre-Hispanic concepts of a supreme being, death and the final destiny of humans (León-Portilla, p. 22). The point of the foregoing is to show that the marvelous work was written by a noble indigenous person, in this case, by don Antonio Valeriano. León-Portilla also refers to other astute historians for support of his thesis: Ángel Mária Garibay, John Bierhorst of Stanford University and James Lockhart also of Stanford University (pp 22-23). 

In Nican Mopohua, Valeriano tells the story of how the Mother of God, the Blessed Virgin Mary, appeared to the Indian Juan Diego on four separate occasions. Our Lady instructed Juan Diego to tell Bishop Zumárraga she wanted him to raise for her a sanctuary. Nuestra Señora de Guadalupe also appeared to Juan Bernardino, Juan Diego's uncle, who was gravely ill and at the point of dying. She healed him in the Lady's fifth apparition. 

The Nican Mopohua pub. by Luis Laso de la Vega in 1549.  
 Story of the Virgin’s Apparitions printed in Nahuatl.

Codex Tetlapalco in The Dark Virgin
Museum of the American Indian, Heye Foundation,
New York City  


Fr Guerrero and Juan Diego. Fr. José Luis Guerrero, a priest at the Basilica of Guadalupe, is an expert in the Nahuatl language and culture. He authored the booklet Our Lady of Guadalupe (2008) in which he relates that Juan Diego owned houses in Cuautitlán whose peoples had allied with the Spaniards to defeat the Aztecs (p. 11). By this Guerrero means to say that Juan Diego considered himself as a conqueror-definitely not among the conquered. Also, Guerrero notes that contrary to the popular belief of Juan Diego as a poor man, the text says nothing about this. Rather he believes "[i]t is more correct to present him as an Indian gentleman, a poor but worthy man, as so many of our indigenous brothers and sisters continue to be" (p. 12). The fact Juan Diego is described as a good Indian meant that he was virtuous and endowed with a strong and solid Christian foundation (p. 12). 

                                                                                    Juan Diego's Tilma




The following excerpts about the tilma are from the article by Dr Enrique Graue y Díaz González, a noted Mexican surgeon in ophthamology and Academician. He graduated from the School of Medicine of the Universidad Nacional Autónoma de México. Later he specialized in ophthamology, like his father, at Hospital de Nuestra ñora de la Luz. He also studied at George Washington University in Washington, DC, and at the Presbyterian Medical Center of New York. Returning to the Hospital de la Luz, he became its director from 1951 - 1976. He died in 2003 (Cirugía y Cirujanos Enero-Febrero 2003, Vol. 71, No. 1, pp 77-78). The information is in his article, "La Tilma de Juan Diego," is in the book edited by J.L. Echegaray in the Recommended Bibliography at the end of this article.


Dr Enrique Graue y Díaz González  
    
Mexican Ophthamologist  

The Nahuatl word tilma comes from tilmatli. A tilma is a cloak or mantle made of course fabric from maguey.  It’s what Juan Diego was wearing that icy morning of December 12, 1531. While the common people used fabric of maguey, Indian nobles used cotton materials to dress themselves. The figure of Our Lady of Guadalupe that got imprinted on the Juan Diego’s tilma measures 1.43 meters in height. The tilma is made of two pieces that come together longitudinally at the center, held by a soft cotton thread. It’s so fragile looking that it’s surprising that this thread has borne the weight of two pieces for almost 500 years.  

The seam doesn’t go through the Lady’s face because it’s slightly turned to the right. Those who have had the privilege of examining the tilma without glass that protects it, and of touching it with utmost care, the first thing that impresses you is its extraordinary preservation considering its age and the innumerable faithful who touched it in the early years, It was left unprotected for 138 years during which the image was exposed to humidity and the smoke of thousands of candles and incense (González, 1981, p. 116; Demarest & Taylor, 1956, p. 10).  

One will also note is that the fabric does not appear to be painted. It’s as if the tilma is impregnated by color or as if the colors cling to the tilma. Some have observed that the image can be clearly seen from its back as from its front. Yet another extraordinary thing is that the material is totally unprepared to be painted on. For a painting to be accomplished, the material must be prepared, no matter the type of material used. Considering this important fact and in view of the coarseness or crudeness of the fabric, it seems impossible that such a masterpiece was realized.  

In 1936 two fibers from the image were sent to Dr Ricardo Kuhn, Director of the Department of Chemistry at the University of Heidelberg in Germany. One of the fibers was red; the other, yellow. The idea was for him to analyze the nature of their pigments. In his opinion, rendered without knowing the source of the fabrics, was that “. . .in the fabrics analyzed, one red and the other yellow, no vegetable colorings nor colorings from minerals exist.”  

In two studies (1954 and 1963) by professor Francisco Camps Ribera from Barcelona, a worldwide painting, his concluded, “. . .I was unable to find evidence of brush marks.” He added, “[N]o human artist would have chosen, to paint a work of art of this magnitude, a fabric or canvas made of ayate [crude maguey fabric], and much less on a fabric with a seam down its center.”  

The Image Described. The Lady is standing and measures 1.43 meters high. She’s resting on a darkened half moon. Below the moon an angel holds the Lady’s mantle, his wings have the colors of the Mexican flag: green, white and red. Our Lady is wearing a tunic, a girdle/band and a mantle. Her tunic is soft colored rose decorated by seventy arabesque symbols that look like flowers and buds. It appears that they are sewn by golden thread. The purple colored band is about two fingers wide and is tied below her hands. The bluish-green mantle covers the Lady’s head and runs down to her feet. The color of the inside of the mantle is less intense.  

The border of the mantle is golden and forty-six stars also golden are uniformly distributed on it, twenty-two on the right and twenty-four on its left. One hundred forty-six golden rays surround the figure. Sixty-two are on the right; and seventy-seven on the left. They appear equidistant from each other. The rays closer to the mantle are more brilliant turning to lighter, smoky yellow that disappears as the color reaches the clouds. This explains why people get the impression that the sun is in back of the image.  

The gold in the figure is not gold leaf nor is it applied. The gold seems to be incorporated in the fabric itself almost as if the threads were previously golden.  

From a distance of more than three meters, the colors are bright and distinct. It’s easy to distinguish the bright from the more obscure colors. They seem to disappear as one approaches the image using a strong magnifying glass. This has implications in the taking of photographs because the images taken will not be sharp.

 

Image of a man in the Lady’s eye discovered by  José Carlos Salinas Chávez, 29 May 1951.   Source: www.sancta.org/eyes_f.html  

In www.sancta.org/eyes_html

The Figures Found in the Eyes of the Lady. In 1929, Alfonso Marcue, official photographer of the Basílica de Guadalupe, discovered what looked like the reflected image of a bearded man. Church officials decided to maintain the secret during this time of persecution by the government. Then in 1951 José Carlos Salinas Chávez also studied the images. Intensive examinations by ophthalmologists revealed that the reflection of a bearded man was in both eyes.  

Later when he was invited to study the Virgin’s eyes, Dr Enrique Graue Y Díaz González refused because he believed that such a thing was scientifically impossible and he didn’t want to disillusion the persons who had invited him. But in 1974 he finally agreed to do a scientific examination. After doing an initial study, he got permission to do additional examinations. After three different studies, he declared with absolute certainly the reality “so extraordinary, beyond the realm of possibility, of the bust of a bearded man” (p. 118). Then he explains what he observed as an expert ophthamologist (pp 118, 120). Are the Dark Virgin’s/la Morenita’s eyes in the painting alive?

 

Images found by Dr José Aste Tonsmann  In www.sancta.org/eyes_f.html

Janet Barber, I.H.M. reported the study of Dr José Aste Tonsmann, a systems engineer. In his study of 1981, his computerized enlargements of the Lady’s eyes showed microscopically small figures “which, he suggests, could be Bishop-elect Zumárraga, Juan Diego with his open tilma before the Image appeared on it; the interpreter Juan Gonzaález, a black woman, an Indian family consisting of a young woman with a baby in her rebozo, a small child, and a man; a seated Indian, and a bearded Spaniard” (p. 90, in Handbook on Guadalupe, pp. 89-91). 

Front cover of Album del 450 Aniversario de
Nuestra Señora de Guadalupe (1981)

 

In Codex Tetlapalco Virgin of Guadalupe identified
by Mariano Cuevas, SJ  Plate 1 in The Dark Virgin
In Museum of the American Indian
Heye Foundation, New York City

One More Thing. It’s apparent that the Dark Virgen (la Morenita) is at prayer: she’s looking down and her hands are folded. She is present to Someone greater than she. In seeing the miraculous image, Mexicans (Aztecs) spotted a black cross on the golden brooch at the neck of her robe. It had the same shape of the official black cross Mexicans saw engraved on the banners of the Spanish conquistadores. They interpreted this black cross to mean that Our Lady of Guadalupe professed the same faith as the soldiers and missionaries. Consequently, from 1532 to 1538, eight million indigenous converted to the Catholic faith.  

Now I’d like to introduce the book, A Handbook on Guadalupe (1996). The chapters contain a wealth of information about Guadalupe that I cannot due justice in this short article. Among its titles dealing with the principal figures and the tilma are: 

               Juan Diego, Ambassador of the Queen of Heaven
               Bishop Zumárraga, Defender of the Indians
               Antonio Valeriano, Author of Historic Account of Guadalupe
               The Tilma and Its Miraculous Image
               The Iconography – The Story of Symbols on the Tilma
               The Sacred Image Is a Divine Codex
               The Codex that Breathes Life
               Infrared Study, an Analysis
               The Man in the Eyes of Our Lady
               Latest Scientific Findings on the Images in Our Lady’s Eyes
In the book, Coley Taylor tells of examining the image of Our Lady of Guadalupe “at eye level from a scaffold positioned with its floor at the bottom of the frame. It was an experience very hard to write about since it was so overwhelming, so ineffably beautiful” (p. 88). This happened on January 6, 1960. His story continues:

            We had about an hour altogether, and could study the Image carefully. The more I looked, the more miraculous it appeared. In some places there is scarcely any paint (if it is paint) at all. And all of it is like a wash…a thick wash of some sort on a very coarse canvas almost as open as burlap. When you see the broken seem, you wonder how it hangs together. The expression of Our Lady’s face is altogether indescribable. It is so tender, so loving, so human, and in her enigmatic smile, far more challenging than that of the famed “Mona Lisa” of Leonardo da Vinci. Reproductions do not convey the gentleness and softness of the molding of the eyes and lips. . .And the great feature is, of course, the eyes, which do not look like the painted eyes in a portrait, but like really living, human eyes, with the proper eye contours.  

To me, the strangest thing is this: ordinarily, when one is close to a painting, the detail is sharper than from a distance. But with the Holy Portrait, this isn’t so. Close up, you can scarcely see the stars in her robe, yet they are dazzling from a distance. And from the nearness of the scaffold, her robe is not the greenish blue (robin’s egg) one sees from a distance, but a much darker,  

bluer blue up close. The pink of her gown is very pale, yet very rosy at some distance. This reversal of nature intrigued me to no end, and baffled all of us. . .              

             And always, there is the tremendous sense of Presence, of magnetic graciousness, which has never been my experience with any other painting, religious or secular, that I have ever admired and loved. And I have seen, studied, and admired many masterpieces in my twenty-five years in New York City: those of El Greco, Goya, Leonardo, Michaelangelo, Rafael, Veneer, Holbein, Rembrandt, Raeburn, Titian; be it in the permanent collections of museums, private collections, or in the great loan exhibition fro the World’s Fair. There is nothing comparable to Our Lady’s Portrait. She left something of her presence with it, that is all I can say (p. 88).

 

www.luxdomini.com/_gpe/contenido1/guadalupe_nican2.htm

While researching on the Internet, I came across this Website that has the text of Nican Monohua in Nahuatl. The text and its corresponding Spanish translation by Miguel León-Portilla (2002) are from his book Tonantzin Guadalupe. The Website author chose this translation because León-Portilla just doesn’t translate words; rather he transmits the thoughts of the pre-Hispanic peoples, the linguistic richness of Nahuatl, and their forms of expression. He adds that his translation is exquisite because one can better appreciate the beauty of the Mexican language and the prolific use of poetic metaphors.
 
A Spanish native speaker is at home in the use of the diminutive and its use in addressing others. It is commonly used to show affection or sentiments of endearment. The Nahuatl peoples expressed themselves similarly. In Mexico, members of the family do not address their mother or father or grandmother with the words madre, padre or abuela. The diminutives are used: mamá, papá and abuelita. Readers of the Spanish translation of the Nican Mopohua will discover the constant use of the diminutive form in the dialog between la Morenita, Juan Diego and Juan Bernardino. 

Recommended Bibliography

Burrus, EJ, SJ (1986). Bibliografía Guadalupana, 1531-1984. Georgetown University Press: Washington, DC.
    
.
(1984). Juan Diego and Other Native Benefactors in the Light of Boturini’s Research. CARA Studies in Popular 
 
        Devotion, 7. Center for Applied Research in the Apostolate: Washington, DC.
     
.
Guadalupe. nd. CARA Studies in Popular Devotion, 6. Guadalupe Abbey: Lafayette, OR.
     
.
(1983). The Basic Bibliography oof the Guadalupan Apparitions (1531-1723). CARA Studies in Popular Devotion, 5. 
  
      Center for Applied Research in the Apostolate: Washington, DC.
Demarest, D & Taylor, C. (1956). The Dark Virgin Coley Taylor, Inc.: Porter’s Landing, Freeport, Maine, and NY. 
Echegaray, JI (Ed.). (1981). Album del 450 Aniversario de las Apariciones de Nuestra Señora de Guadalupe. Ediciones 
        Buena Nueva: Mexico, DF.
Franciscan Friars of the Immaculate. (1997). A Handbook on Guadalupe. Academy of the Immaculate: Waite Park, MN. Guerrero, J L. (2008).  
Our Lady of Guadalupe: A New Interpretation of the Story, Apparitions, and Image
. Liguori  Publications: Ligouri, MO.
Poole, S, C.M. (1995). Our Lady of Guadalupe: The Origins and Sources of a Mexican National Symbol, 1531-1797
       The University of Arizona Press: Tucson & London.
León-Portilla, M. (2000/2002). Tonantzin Guadalupe. El Colegio Nacional, Fondo de Cultura Económica: Mexico, DF.

    
. (1961/1997). Los Antiguos Mexicans a Través de sus Crónicas y Cantares. Fondo de Cultura Económica: Mexico, DF.
    
. (1963). Aztec Thought and Culture. University of Oklahoma Press: Oklahoma and London.
    
. (1992). The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico expanded & updated ed.).Beacon Press  
       Books: Boston, MA.

“La Tilma de Juan Diego”by Dr Enrique Graue y Díaz González in
Album del 450 Aniversario de las Apariciones de   

       Nuestra Señora de Guadalupe (1981), pp 115-120.

Internet Websites
www.luxdomini.com/_gpc/contenido1/guadalupe_nican2.htm

www.marys-touch.com/Mother/Ch 16.htm

www.marys-touch.com/Mother/Ch 17.htm

http://virgendeguadalupe.org.mx/apariciones/documentos/i_nican.htm


Basilica de Nuestra Señora de Guadalupe 1845.  Note church on Tepeyac Hill  


St. Bernadette's Body after 122 Years

Sent by Jose M. Pena JMPENA@aol.com

Cross restored, sacrifice remembered
Charlie Butts   (OneNewsNow.com), November 09, 2012

Veterans Day -- Sunday, Nov. 11 -- will mark a special celebration in the Mojave Desert when a veterans memorial cross will be restored.

Longtime caretakers Henry and Wanda Sandoz and a large contingent of veterans will be on hand for dedicating the new cross, which is replacing one that had been stolen. Jeff Mateer is an attorney with Liberty Institute, which represented the Veterans of Foreign Wars in the case.

"After an 11-year legal battle, we're finally at the point where the VFW is now the proud owner of the land out at Sunrise Rock in the Mojave Desert, and we're going to be restoring the Mojave Desert Veterans Memorial Cross," he tells OneNewsNow. "We're going to put the cross back."

A lawsuit was filed in 2001 by the American Civil Liberties Union on behalf of an atheist who took offense at the cross, and the case bounced around for several years, ending up before the U.S. Supreme Court in 2010. But even a favorable ruling by the high court did not protect the cross. Mateer explains:

"After we received a victory -- in which the Supreme Court held constitutional the land transfer from the federal government to the VFW, so that this veterans memorial could be saved -- some unknown vandal, and that's what they really are, tore it down and took it away."

The cross being dedicated Sunday is a brand new one. Ironically, this past week the cross that was torn down was found in the San Francisco area. A note attached to it urged that the authorities be contacted. That cross has been verified as the one that was stolen after the Supreme Court's ruling.

Sent by Odell Harwell
hirider@clear.net

Persecuting Jesus
Ken Blackwell and Bob Morrison
Nov 02, 2012
The first Sunday of November is the designated day for observing an International Day of Prayer for the Persecuted Church.
In the traditional church calendar, “All Saints Day” and “All Souls Day” stand out in the month of November, set apart to remember the saints of the church and the souls of those who departed this world. It is fitting, then, that the modern church has set apart the month of November to remember and pray for the persecuted church, through the International Day of Prayer for the Persecuted Church (IDOP).

There are many countries in the world today where Christians are martyred for their faith. Believers in Afghanistan are facing death threats; Christians in Uzbekistan, Nigeria and many other countries all around the world face violence, imprisonment and even death. There are other places in the world such as North Korea where acts of persecution take place, but we don’t see or hear of it. Brother Andrew of Open Doors once said, “Our heroes are not with us simply because they are in prison.”

The nineteenth century French painting, Christian Martyrs’ Last Prayer--today hangs in the Walters Art Gallery in Baltimore. It has not lost its capacity to shock. In the Roman Circus, the small flock of Christians is huddled in the sand, kneeling around their aged pastor. We see weeping little children, whole families gathered. In the stands are tens of thousands of people, none of whose faces are visible, but they are colorfully dressed, awaiting a special entertainment. The scene is eerily lighted by flaming crosses. Looking more closely, however, we see those crosses bear Christians, covered in pitch and set aflame. Their suffering, at least, will be brief. Out of the depths beneath the Circus stride lions a single tiger. The lead lion advances menacingly toward the Believers.

Jean-Léon Gérôme, the painter, may have wanted Christians of his time to remember the sacrifices necessary to build the magnificent civilization he and his contemporaries then enjoyed. The sky in this painting is dark and threatening. It symbolizes an age in classic antiquity that was both technologically advanced—look at architecture!—and spiritually stunted.

For France in 1883, it was the Belle Epoque. That was when Paris was being rebuilt as the beautiful City of Light we know today. In that year, steamships traveled the world’s oceans and Europeans sought to bring the benefits of railroads, schools, medical clinics, and the Gospel to many lands around the world.

All of that “imperialism” is today viewed with unalloyed horror by the intelligentsia of the West. The cultured despisers of religion think that persuading Indians to give up suttee—the practice of burning living widows on their husbands’ funeral pyres is cultural imperialism. Teaching native peoples in Africa not to kill newborn twins and chase their mothers into the bush to be devoured by lions is seen as imposing an alien values system on others.

It’s not surprising, therefore, that so little attention is being paid to Christian persecution in the Third World today. Our modern world—so technologically innovative—is morally and spiritually closer to that Roman Circus than we might like to admit. World Magazine, an Evangelical publication, is almost the only national news outlet that takes Christian persecution seriously. In the current issue, journalist Jamie Dean has provided a broad view of Christian persecution in the Mideast. It leads us to ask: Why should Christians anywhere view the “Arab Spring” with approval? Why should American Christians, in particular, join with the Obama administration in hailing every step they think they see toward greater democracy? Democracy requires more than people voting. In Egypt, there has been a sharp increase in the murder of Coptic Christians.

This administration entered office pledging to deal more openly with Iranian mullahs. These are the same men who jailed Pastor Youcef Nadarkhani, 32, for the “crime” of sharing his faith with others. Reporter Dean makes clear that the recent release of Pastor Nadarkhani may have had more to do with the mullahs trying to avoid more stringent Western economic sanctions than with any lessening of their cruelties toward Christians.

Christians are familiar with the Bible passage in the Book of Acts where Jesus speaks to Saul. “Why do you persecute me,” Jesus asks. Saul is on his way to Damascus. How very appropriate this passage is to our own day. For it is in Damascus that Christians are being newly endangered. And when that is the case, it is not just Jesus’s followers are being persecuted, it is Jesus Himself. We have His word on that.

As we approach this Sunday’s International Day of Prayer for the Persecuted Church, it is good to remember that we are citizens, too. We should pray for our brethren suffering all over the bloody crescent. And we should recall that when Saul became Paul he did not give up his Roman citizenship. He used that citizenship to advance God’s purposes on earth. As Christian citizens of this great republic, we can certainly cry out against persecution at home and abroad. And we can make our voices heard. John F. Kennedy said it well: "Here on earth, God's work must truly be our own."

Odell Harwell hirider@clear.net

IDOP is a time set apart for us to remember thousands of our Christian brothers and sisters around the world who suffer persecution, simply because they confess Jesus Christ as Lord.

We invite you to explore our website http://www.idop.org/ and hope you will join Christians worldwide in praying for persecuted Christians.

For more on the subject:  http://www.catholic-convert.com/2011/06/07/105000-christians-martyred-per-year/

The Christian Martyrs' Last Prayer, 1883 by Jean-Leon Gerome (1824-1904)
http://www.stjudefw.org/liturgy/summerordinary/The_Christian_Martyrs_Last_Prayer_By_Leon_Gerome.htm
Artist: Jean-Léon Gérôme (1824-1904) French Orientalist
Title: The Christian Martyrs' Last Prayer, 1883
Medium: Oil on canvas/huile sur toile
Size: 34 1/2 x 59 inches (87.9 x 150.1 cm)
Location: Walters Art Gallery, Baltimore

 

As you open your pocketbooks this Christmas season, please keep these facts in mind:
American Red Cross President and CEO Marsha J. Evans' salary for the year was $951,957 plus expenses.
United Way President Brian Gallagher receives a $675,000 base salary along with numerous expense benefits.
UNICEF CEO Caryl M. Stern receives $1,900,000 per year (158K) per month, plus all expenses including a ROLLS ROYCE. Less than 5 cents (4.4 cents) per donated dollar goes to the cause.

HOWEVER…
Salvation Army's Commissioner Todd Bassett receives a salary of only $13,000 per year (plus housing) for managing this $2 billion dollar organization. 96 percent of donated dollars go to the cause.
American Legion National Commander receives a $0.00 zero salary. Your donations go to help Veterans and their families and youth!
Veterans of Foreign Wars National Commander receives a $0.00 zero salary. Your donations go to help Veterans and their families and youth!
Disabled American Veterans National Commander receives a $0.00 zero salary. Your donations go to help Veterans and their families and youth!
Military Order of Purple Hearts National Commander receives a $0.00 zero salary. Your donations go to help Veterans and their families and youth!
Vietnam Veterans Association National Commander receives a $0.00 zero salary. Your donations go to help Veterans and their families and youth.


Evelyn Madrid Erhard

A Wise Latina

Nominated by
Felipe de Ortego y Gasca, PhD
,
(World War II Marine Corps veteran)  

 By  Mercy Bautista-Olvera

 

   
Evelyn Madrid Erhard is a professor in Communication and Critical Wrting, and an accomplished writer.

Evelyn Madrid Erhard was born in Española, New Mexico. She is a descendent of one of the early Spanish land grant recipients in northern New Mexico.  She is married to Tom Erhard; a retired English professor at New Mexico State University, and was the former public address announcer for the Aggie football, and basketball teams.

When Evelyn was in third grade, she took an interest in politics after the assassination of President John F. Kennedy.  On her website, she stated the tragic event "sparked within her great empathy and a lasting desire to understand and pursue politics."  

In 1979, Evelyn Madrid Erhard earned a Bachelor’s Degree in Drama. In 1982, she earned a Master’s Degree in Communication from New Mexico State University.

She began as a technical writer for the Lockheed Corporation.  During her later school years, she took inspiration from Senator Robert Kennedy, Dr. Martin Luther King, Jr., and the plight of migrant workers. As a teen, she became involved in the land grant movement in the 1960’s and in George McGovern's unsuccessful campaign for president in 1972.  

Madrid Erhard taught communication and composition at Dona Ana Community College, and New Mexico State University. She also taught at White Sands Missile Range.

In 2008, she became interested in politics she was drawn to the politics of the disenfranchised—all Americans deserve to be heard and counted. Pursuing that interest, she honed her leadership skills in the Hispanic Leadership Program of the Democratic National Committee.  Madrid Erhard volunteered for Chicago’s Senator Barack Obama's presidential campaign, she was later invited to take part in a Hispanic leadership program by the Democratic National Committee.

In 2010, Madrid Erhard became a strong supporter of President Obama’s health care bill. She also supports the President’s border security policies, and believes that young illegal immigrants be reprieved from deportations so they can work, and attend college in the United States.

Felipe de Ortego y Gasca, PhD., and World War II Marine Corps veteran, stated “My first impression of Evelyn Madrid Erhard was how strikingly attractive she is. However, what most impresses me about her is that she is the epitomé of the “wise Latina.” At a recent “meet and greet” afternoon hosted at our home by Gilda [my wife] and me, I mentioned to her husband, Tom Erhard, how fortunate he was to have married a “wise Latina.” To which he responded, “Yes, I know.”

“There are many ‘wise Latinas’ in the biosphere of Latinos/as in the United States, including Latin America. We have Supreme Court Justice Sonia Sotomayor to thank for alerting us to the wisdom of “wise Latinas.” For many of us as Latinos, we’ve known for a long time about ‘wise Latinas.’ My mother was one of them. I daresay, most Latina mothers are ‘wise Latinas’. In this instance, Evelyn Madrid Erhard is “a wise Latina” who like Joan of Arc stands ready to defend the Constitution of the United States and its promises to its citizens,” stated Felipe de Ortego y Gasca, PhD.

She thinks of herself as a “Jeffersonian Democrat with strong ligatures to the conservatism of the Founding principles of the American Republic and the Constitution they inspired,” stated Madrid Erhard. She adds, that “Governance is not a ‘my way or the highway’ proposition. Governance is a Solomonic process of justice for the people.”

In 2012, Madrid Erhard ran unsuccessfully as a candidate for the 2nd Congressional District of New Mexico, unfortunately she didn’t win the election. Despite the loss, she is determined to make a difference and to help people in general.  

 

Comments about Evelyn Madrid Erhard
By Felipe de Ortego y Gasca.
World War II Marine Corps veteran

M

y first impression of Evelyn Madrid Erhard was how strikingly attractive she is. However, what most impresses me about her is that she is the epitomé of the “wise Latina.” At a recent “meet and greet” afternoon hosted at our home by Gilda and me, I mentioned to her husband, Tom Erhard, how fortunate he was to have married a “wise Latina.” To which he responded, “Yes, I know.”

Evelyn was one of Tom’s students, though their romance did not begin until later, after she completed her Master’s degree. She and her husband live in Mesilla, New Mexico.

Evelyn’s husband tom Erhard and I were colleagues in the English Department at New Mexico State University from 1964 to 1970 when I left to be Founding Director of the first Chicano Studies Program in Texas at the University of Texas at El Paso.

There are many “wise Latinas” in the biosphere of Latinos/as in the United States, including Latin America. We have Supreme Court Justice Sonia Sotomayor to thank for alerting us to the wisdom of “wise Latinas.” For many of us as Latinos, we’ve known for a long time about “wise Latinas.” My mother was one of them. I daresay, most Latina mothers are “wise Latinas.”

In this instance, Evelyn Madrid Erhard is “a wise Latina” who like Joan of Arc stands ready to defend the Constitution of the United States and its promises to its citizens.

There’s no need to rehearse the statistics about the dearth of Latinos/as in the political sphere of American life.

  • Of the 90 women serving in the 112th Congress, 7 are Latinas.
  • Of the 75 women serving in statewide elective executive offices, 4 are Latinas.
  • Of the 1,750 women state legislators serving nationwide, 65 are Latinas.

These are not statistics that square with the number of Latinos/as in the American population. And ripostes that attempt to place culpability for these statistics on Latino culture are cum hoc ergo propter hoc--a logical fallacy.

A

descendant of one of the early Land Grant recipients in northern New Mexico, Evelyn Madrid Erhard grew up in Española, New Mexico. Her roots in the land of enchantment are deep and imbue her with a strong historical sense of place which is why—she explains—she has decided to run as a candidate for the Congressional District 2 of New Mexico.

She earned a Bachelor’s degree in Drama and a Master’s degree in Communication from New Mexico State University.

Evelyn Madrid Erhard is an accomplished writer getting her start in the field as an intern at the Los Alamos National Laboratory as a Technical Writer which has provided her with the skills of analysis, organization, and presentation.

She explains that her interest in politics was spurred by the assassination of President John F. Kennedy. Her political views were further augmented by the deaths of Robert Kennedy and Martin Luther King, Jr., both of whom, according to Erhard, sought to give voice to those who were disenfranchised by the lack of political representation.

According to Erhard, in 2008 she was drawn to the politics of the disenfranchised—all Americans deserve to be heard and counted. Pursuing that interest, she honed her leadership skills in the Hispanic Leadership Program of the DNC.

Her outgoing manner and her eagerness to hear and listen to the voters of her Congressional District are the core values, as she puts it, of her candidacy as representative of New Mexico’s Second Congressional District.

This political philosophy embodies her determination to be the voice of the District’s electorate in the U.S. House of Representatives where she avers to place the interests of her constituents above the special interests wracking the American body politic at the moment.

Moreover, she says, she thinks of herself as a Jeffersonian Democrat with strong ligatures to the conservatism of the Founding principles of the American Republic and the Constitution they inspired.

She adds, that “Governance is not a “my way or the highway” proposition. Governance is a Solomonic process of justice for the people.” That’s why Evelyn Madrid Erhard is a “wise Latina.” And why she would represent New Mexico‘s Second Congressional District with distinction and with honor.  


HISPANICS BREAKING BARRIERS

Second Volume, 13th Issue

By  
Mercy Bautista-Olvera  

 

The 13th issue in the series “Hispanics Breaking Barriers” focuses on contributions of Hispanic leadership in United States government. Their contributions have improved not only the local community but the country as well. Their struggles, stories, and accomplishments will by example; illustrate to our youth and to future generations that everything and anything is possible.  

Gloria Negrete McLeod:  United States Congresswoman, California, 35th District    
Raul Grijalva:  
United States Congressman, Arizona 3rd District

Michelle Lujan Grisham: 
United States Congresswoman, New Mexico, 1st   District  
Pete Gallego: 
United States Congressman, Texas 23rd District
Dr. Irene Aguilar:
 United States, Colorado State Senate, 32nd District 

 


Gloria Negrete McLeod

On November 6, 2012, Gloria Negrete McLeod was elected to serve in the United States 35th Congressional District in California.

Gloria Negrete McLeod was born in Los Angeles, California. She later moved to Chino.  She is married to Gilbert Luke McLeod, a retired police lieutenant. The couple have 10 children; 27 grandchildren, and 23 great grandchildren.

In 1975, Gloria Negrete McLeod attended Chaffey College in Rancho Cucamonga, earning an Associate’s Degree. Between 1986 to1995, she worked as an Instructional Aide for Chaffey College in Pomona, California.  She began her career in public service as a board member, and then president of the Chaffey Community College Board.   

From 2000 to 2006, Negrete McLeod served in the California Assembly, representing the 61st District, and from 2006 to 2012, she served in the California State Senate, 32nd District. The 32nd District stretches over two counties encompassing the cities of Colton, Fontana, Montclair, Ontario, Rialto, and San Bernardino including the unincorporated communities of Bloomington and Muscoy in San Bernardino County; and portions of Chino and the entire city of Pomona in Los Angeles County.

She served as a Chairperson of the Senate’s Public Employment and Retirement Committee. Negrete McLeod was active in efforts to bar county workers from applying their unused sick leave, and vacation time to bolster their retirement benefits. She also sponsored legislation giving minor offenders work-release credit for completing education, vocational, and drug treatment programs, and she pressed for domestic partners to receive the same benefits as married spouses.

During her eleven years in the California state legislature, she has focused on creating jobs, improving water quality, and providing access to affordable higher education, and health care.

She also served as a member of the Senate Business, Professions and Economic Development, Legislative Ethics, and Veterans Affairs Committees, an appointment Joint Legislative Budget Conference Committee which allowed State Senator Negrete McLeod to work directly on the state budget, and find savings, and achieve real reform.

As a state Senator, Negrete McLeod worked hard in the cleanup of groundwater contamination. A major legislative priority is to improve the quality of California's current water supply, ensuring that there is a reliable plan in place that will adequately provide for the State's growing water needs.

She ensured the affordability and access to higher education, enhancing the quality of health care, improving transportation systems to promote efficient goods movement while reducing traffic congestion, and promoting the growth of quality employment opportunities for residents of the Inland Empire and for all Californians.  

As a newly elected member of Congress Negrete McLeod feels “Congress is broken and cannot move forward unless Washington’s existing problems are fixed.  Our new

congressional district needs leadership willing to stand up to special interests, and deliver results for working families in San Bernardino and Los Angeles County.  As an independent common sense lawmaker, I will bring this kind of leadership back to Washington.”  

She further stated “In the House of Representatives, I will focus on job creation and ensuring our limited resources are invested in programs that improve the lives of Californians.  My record of independent, common sense leadership has earned me the support of Republicans, Independents, and Democrats throughout the district.”

 


Raúl Grijalva

Raúl Grijalva was re-elected the U.S. Congressman in Arizona’s 7th Congressional District. He has served since 2003.  The district includes half of metro Tucson, Yuma, and Nogales, and some parts of metro Phoenix.  After the 2010, redistricting much of the 7th District became the new 3rd Congressional District.

Raúl Grijalva was born in Tucson, Arizona. Grijalva's father was a migrant worker from Mexico who entered the United States in 1945 through the Bracero Program and labored on southern Arizona ranches.  

 

In 1967, Grijalva graduated from Sunnyside High School. In 1987, Grijalva earned a Bachelor's Degree in Sociology from the University of Arizona.   While at the University, he was a member of the Movimiento Estudiantil Chicano de  Aztlán (MEChA), which, at that time, was a radical group identified with the separatist “Aztlán” ideology. Grijalva also served as a leader of the Chicano Liberation Committee, and other Chicano groups. He was an Arizona leader of the Raza Unida Party.    

From 1974 to 1986, Grijalva served as the Unified School Board Supervisor in Pima County, Arizona. Grijalva also served as Director of the El Pueblo Neighborhood Center, and in 1987 he was Assistant Dean for Hispanic Student Affairs at the University of Arizona. 

In 1987, Tucson, Arizona an elementary school was named after him. In 1989, Grijalva was first elected to Congress, and was re-elected four succeeding times.

Congressman Grijalva’s priorities have included the re-deployment of our troops out of Iraq and Afghanistan, affordable health care, broad-based expansion of alternative fuel and energy research; appropriate consumer protections from predatory lenders and banks; and increased consideration of Native American rights in federal decision-making. 

Grijalva is a 2004 inductee to the Sunnyside High School Alumni Hall of Fame.

He has been a vocal opponent of Arizona’s SB 1070 Law that mandates police checks of citizenship documentation for anyone subjected to a legitimate law enforcement stop, detention, or arrest.      

Grijalva has frequently called for a withdrawal of troops from Afghanistan and Iraq, and supports the wider implementation of the National Solidarity Program to improve Afghans' economic and educational infrastructure. The group of Iraq and Afghanistan Veterans of America gave him an "A" rating for the 2007-2008 Congressional sessions.

Grijalva supports the DREAM ACT and the Comprehensive Immigration Reform for America's Security and Prosperity Act (CIR ASAP). He has opposed the expansion of a border fence, citing cost effectiveness concerns and potential damage to sensitive wildlife habitats. The CIR ASAP bill includes his Border Security and Responsibility Act of 2009, which utilizes remote cameras and other border monitoring techniques with a relatively slight environmental impact.

 


Michelle Lujan Grisham

On November 6, 2012, Michele Lujan Grisham was elected to serve in New Mexico’s 1st Congressional District.  

Michelle Lujan Grisham was born in Los Alamos, New Mexico, and grew up in Santa Fe, New Mexico. She is the daughter of Buddy Lujan and Sonja Lujan. Her father served in the Santa Fe community as a Dentist, often providing dental care free of charge so that all of Santa Fe’s residents could be provided services that were necessary for their well-being. She is a 12th Generation native New Mexican residing in Albuquerque for more than 30 years. Michelle was married to her college sweetheart, Greg, for 22 years before his sudden passing in 2004, of a brain aneurysm, leaving her as a single mother of two teenage girls, Taylor and Erin. 

Michelle Lujan Grisham graduated from St. Michael’s High School, and then moved to Albuquerque to attend the University of New Mexico for both undergraduate, and law school. (Her grandfather Eugene Lujan was the first Hispanic Chief Justice of the New Mexico Supreme Court). Her mother Sonja, cared for Michelle and her disabled sister, and now lives with Michelle in Albuquerque’s North Valley.   

She served as an attorney for the Lawyer Referral for the Elderly Program of the State Bar of New Mexico. Michelle fought to protect seniors from scam artists, safeguarding them from abuse and neglect, and helped them to remain in their homes.    

In 1991, former Governor Bruce King appointed Lujan Grisham as Director of the New Mexico State Agency on Aging. She served for 14 years, spanning three administrations. There she turned the program into a groundbreaking agency known nationwide for such innovative practices as undercover evaluations of nursing homes.

In 2002 Michelle was appointed to serve as Secretary of the newly created Aging and Long-Term Services Department and oversaw the reorganization of programs for seniors and persons with disabilities, improving New Mexico’s home and community-based care system.

In 2004, Lujan Grisham was appointed Secretary of the New Mexico Department of Health, the largest department in state government. As secretary, she pushed to improve access to medical care and minimize poor health outcomes related to environmental conditions through the promotion of a proactive "precautionary principles."  

Friends, colleagues, and business associates all agree that Michelle’s energy, dedication and advocacy for the people make her the best candidate for New Mexico’s 1st Congressional district. Her plan will cut taxes for the middle class and small businesses, invest in renewable energy, and upgrade New Mexico’s critical infrastructure. She will stand fast to protect and improve Social Security and Medicare.  

“Voters had a choice in this primary,” Lujan Grisham said in a statement. “Tonight, they chose the candidate who not only identifies with the daily struggles of working families, but also dedicated a career to fighting for those families. I was successful because I always knew who my boss was – I answered to those families and those seniors.”

 


Pete Gallego

On November 6, 2012, Pete Gallego was elected to the U.S. Congress representing San Antonio’s, Texas 23rd District.

Pete Gallego was born in Alpine, Texas. He is the son of Pete A. Gallego and Maria Elena Peña. He is married to Maria Elena Ramon.

In 1982, Pete Gallego graduated from Sul Ross State University with a Bachelor’s Degree in Political Science.   In 1985, he earned a Doctor of Jurisprudence from the University of Texas school of Las in Austin.  He is a member of the Sul Ross State University Hall of Fame, and has been named a Distinguished Alumnus by the SRSU Ex-Student Association. 

Since 1991, Gallego has been a member of the Texas House of Representatives from the 74th District, based in his native Alpine, Texas. Gallego was the first Hispanic to represent this vast border district. In 1991, he became the first freshman member and the first ethnic minority member ever elected as chair of the House Democratic Caucus, a post he held until January 2001.

In January 2001, Representative Gallego was unanimously elected by his colleagues to serve as Chairman of the Mexican American Legislative Caucus (MALC), a group of 43 House members who are of Mexican-American descent, or who serve a significant Mexican-American Constituency. Representative Gallego was re-elected as Chairman of MALC for the fourth time in December 2006.

Gallego serves on the board of directors of the National Association of Latino Elected Officials (NALEO).

Gallego's career has included chairmanships of the General Investigating Committee, and several select and subcommittees. He has also served as a member of the Sunset Commission and the Committees on Appropriations, Calendars, Criminal Jurisprudence, Higher Education, and Elections.

Gallego supported an abortion law allowing minors to get an abortion with parental consent. Under the legislation a minor would have been able to bypass the requirement for parental consent by petitioning a judge.

Gallego supports increased border security. Gallego supports a path to citizenship and supports the DREAM act. He voted for the Texas DREAM Act.

In the Texas House, Gallego serves on the board of directors of the National association of Latino Elected Officials (NALEO).

Residing in Austin, Texas Gallego became the nominee for the 23rd District seat in Congress after defeating former Representative Ciro Rodriguez.

 


Dr. Irene Aguilar

Dr. Irene Aguilar is a Colorado State Senator; she represents the 32nd District in the city of Denver, Colorado.  

Irene Aguilar was born and raised in inner city Chicago, Illinois.  She is married to Thomas Bost, and they have three children; Jonathan, Meg, and Amy. Together they enjoy camping and hiking in Colorado’s mountain areas. Her daughter, Amelia Milagro (Amy) has developmental disabilities, and has served as an inspiration for Irene's volunteer work on behalf of people with disabilities and in support of health care.  

Irene Aguilar attended Chicago Public Schools. She was the first in her family to complete college, attending Washington University in St. Louis, and then earning her medical degree from the University of Chicago-Pritzker School of Medicine.  She spent her residency at the University of Colorado Health Sciences Center, and went on to work at Denver’s Westside Family Health Center, where she has been a Primary Care Provider since 1989.

In 1993, Aguilar was appointed by former Governor Romer to the Colorado Board of Medical Examiners, she served for eight years. She has since continued to serve the board as a consultant.

In December 2010, Aguilar was appointed to her first term in the State Senate after being chosen by a vacancy committee to replace Senator Chris Romer.  

She served in the Colorado General Assembly; Aguilar was Vice-Chair of the Business, Labor, and Technology Committee, and a member of the Health and Human Services Committee, and the Local Government and Energy Committee.

As the mother of three and a practicing physician at Denver Health's Westside Family Health Center for two decades, Aguilar still, found the time to run for the 32nd Senate District in the Colorado Legislature. She keeps busy in both the Capitol and with her constituents. She invites a crew of University of Denver law students to her office to study the pros and cons of any potential piece of legislation.  

Senator Aguilar represents Colorado at national health Care Conferences, she stands up for equal pay for equal work. She also presented a bill which would guarantee those with disabilities a say about the future of Colorado Medical Services. She is an advocate for Latinos from across the state. 

 

 

WITNESS TO HERITAGE

Remembering on Mother's Day by Wanda F. Garcia
Bernardo Gutiérrez de Lara More than an Expedition by José Antonio López


Remembering on Mother's Day
Wanda F. Garcia
 

November 15th is my mother’s birthdate.  Every Mother’s Day we honor our mothers for giving us life, raising us and for all the unacknowledged things they did for us. This column I wish to pay tribute to my mother Wanda (Mama). Wanda Fusillo was born on November 15, 1919 in Caserta Italy to Aida Botacchi and Angelo Fusillo. My grandmother named my mother Vanda after a dear friend of the Botacchi family. She was the first born and later was joined by the addition to the family of three brothers, Pepino, Manrico and Ruggero. Mama’s best friends were Nini and Vanda Dauria. My mother recalled fondly the summers spent at the beach with her family and friends. 

Later World War II was declared and changed all the lives of Europeans forever. My mother found the time during the war to work on her doctorial dissertation. Mama told me that she had to carry her text books to the bomb shelters to continue her studies. In 1945 she received a doctorate in classical literature from the University of Naples. Her father Angelo Fusillo died and all the siblings had to take jobs to support the family. My mother Wanda found a job at the US army as a secretary. As destiny would have it, she met the very handsome Major Hector P. Garcia. The Dauria family played cupid throwing Hector and Wanda together at suppers and picnics. My father was so smitten with my mother, that he was determined to marry her. My mother told me she played hard to get. It was a quick courtship and they married on June 14, 1945. 

Honeymoon photo: Wanda and Hector spent their honey moon in Ischia, Italy.

Mama’s brothers tried to persuade Papa to remain in Italy and practice medicine. But Papa said he had to return to the United States to help his people. He moved to Corpus Christi, Texas where he set up his medical practice. 

I was born a year later in June of 1946. I have vague memories of my life in Italy, being with my mother and her family and a sense of being loved. One year after my birth, Mama and I crossed the Atlantic Ocean in a military boat and arrived in New York. We took the long journey from New York to Texas on a train and joined Dr. Hector P. Garcia in Corpus Christi Texas. Mama dedicated her life to being a help mate and raising her growing family. In 1948 our family welcomed a baby boy, Hector Garcia Jr. to the family. In spite of my father’s political activities, my mother managed to entertain friends by playing canasta. Her “comadres” came from the Guzman and Lozano families. My mother was the only one of her group who could drive, so she chauffeured them everywhere.  I would of course go along for the rides. Mama put her soul and efforts in creating the best birthday parties for us complete with piñata and all the accoutrements. We had a wonderful time.

At one point during the early years, Dr. Cleo, Dr. Dalia and Dr. Xico lived at our house. Tony Canales, Dr. Cleo’s son, would spend weekends with us. Family vacations were spent driving in Mexico to exotic places with the names of Tanninul, Xochimilco or in Mercedes, Texas to visit my grandfather.

Mama was a devoted wife and mother, instilling in her children an appreciation for beauty music, gardening and the classics. She took great pains to assemble a library filled with art books, the classics, and popular novels of the day. Then she taught us how to read and help us with our lessons so we could benefit from the library.

The Garcia family grew with the addition of two other siblings, Cecilia and Susie. In 1962, our lives were saddened by the tragedy of losing my brother Hector. Life continued and we girls left home and made our own way in the world. Of course we would get together for all the holidays with our parents and the members of the Garcia clan. Through the years, Mama supported my father and accompanied his to receive his honors. The highlight of course was going to Washington D.C. when Papa received the presidential Medal of Freedom from President Ronald Reagan in 1986.

And so life went for the Garcia family until the passing of my father in 1996 and my mother in 2008.

I never fully appreciated my mother and all the sacrifices she made until I became an adult. I never appreciated the bravery she had in leaving her family and her country, traveling across the Atlantic with a small child to a strange land, learning another language and customs - how she protected her children from harm and insulated us from a hostile world and tried to give us a normal life in spite of the hostile public sentiments as a result of my father’s activism for Mexican Americans. How hard it was for her to carry on after the loss of a child. So, thank you Mama for all you did for me. I love you and miss you every day of my life.


Hector Jr. being held by Papa, Dr. Hector P. Garcia, Mama, (Wanda) and me, Wanda.  



Photo:
RGG/Steve Taylor


Bernardo Gutiérrez de Lara 
More than an Expedition
by 
José Antonio López

A statue of Bernardo Gutiérrez de Lara has been erected in Ciudad Guerrero, 
across the Rio Grande from Zapata, Texas, as a witness to a historic connection, not well known between Bernardo Gutierrez de Lara and Father Miguel Hidalgo.

Just over 200 years ago, a town priest in Central Mexico decided to bring justice
 for all in Mexico, including Texas, its northern province.

 

        On September 16, 1810, Father Miguel Hidalgo voiced his “Grito de Dolores.” While his exact words are unknown, the message he gave to the people of Mexico was clear. To end suffering and despair, he wanted to rid Mexico of bad government. Thus, Father Hidalgo meant to do away with harsh colonial laws adversely affecting Creoles, mestizos, and poor peasants.

        Meanwhile in Revilla, Nuevo Santander (now present-day Guerrero, Tamaulipas, right across the Rio Grande from Zapata, Texas), Bernardo Gutiérrez de Lara answered the call. The young merchant rode out in search of Father Hidalgo to volunteer his services. Impressed by Don Bernardo’s demeanor, Father Hidalgo’s general staff commissioned him a lieutenant colonel in the Mexican Revolutionary Army.
        This initial freedom fervor sprouting from José de Escandón’s Villas del Norte on the banks of the lower Rio Grande and later organized in Natchitoches, Louisiana, is known in history books as the Gutiérrez-McGee Expedition. Simply because it doesn’t fit the Sam Houston model, historians record it as a filibuster, rather than as the First Texas Revolution, an honor it truly deserves. However, I’m getting ahead of myself. So, let me continue with the story.
        How did Don Bernardo’s involvement in Mexico’s independence affect Texas? First, let’s remember one key fact. Though many people find it hard to understand, Texas was part of Mexico at the time. Second, our hero’s goal was to establish Texas as an independent province of Mexico. As such, Don Bernardo was named the Commander, Army of the North; an army existing only on paper. Don Bernardo was expected to organize it from scratch. It was a challenge he readily accepted. Don Bernardo began recruiting soldiers from Revilla; making the Revillense patriots the seeds of the Army of the North (First Texas Army).
Alas, Father Miguel Hidalgo’s large army of poorly equipped peasants was no match for the superior Spanish Army. The rebels were soon defeated on January 17, 1811 at the Battle of Calderón Bridge near Guadalajara, Jalisco. Father Hidalgo and members of his senior staff were soon captured and later executed on July 30, 1811. Upon hearing of Father Hidalgo’s death, Don Bernardo and his cadre of fourteen volunteers took off from Revilla toward the U.S. to seek help. The struggle for Mexico’s independence may have suffered a major set-back, but the fight for autonomy for the Province (State) of Texas would continue.
        After surviving an ambush by Spanish forces near the Texas-Louisiana border, Don Bernardo left his wounded troops in Louisiana to recover. With three companions, he set off again. Even though, the three men soon decided to return to Louisiana. Undeterred, Don Bernardo finally arrived in Washington, D.C. on a very cold December 11, 1811. Hence, as Mexico’s first Ambassador to the U.S., he became the first vaquero (cowboy) to visit the capital and the White House. Later, when the English-speaking citizens in the U.S. tried to pronounce the word “vaquero”, it sounded like “buckaroo.” (That’s how this charming word was invented.)
        With the blessing of President James Madison and Secretary of State James Monroe, Don Bernardo organized the Army of the North (First Texas Army) in Natchitoches, Louisiana. He then led the first Texas Revolution.
        Just like George Washington’s troops, Don Bernardo’s army was poorly equipped. However, possessing enormous bravery, they crossed the Sabine River into Texas in 1812. Starting their revolution at the Battle of Nacogdoches, the rebel army of Tejanos, U.S. Anglo volunteers, and Native American allies defeated the Spanish Army in five battles. On April 1-2, 1813, Don Bernardo and the Army of the North took over San Antonio and the Presidio of the Alamo. (Yes, in this first battle of the Alamo, the Texans won!) In truth, Tejanos did significant heavy lifting, sacrificing, and dying for liberty and justice for all in Texas.
        Don Bernardo was a man of his word. As he had promised, he wrote and then signed the first Texas Declaration of Independence. On April 6, 1813, he read its contents to jubilant Bexareños gathered outside the Spanish Governors Palace. Likewise, on April 17, 1813, he signed the first Texas Constitution, (Constitución del Primer Estado Independiente de Texas, República Mexicana, San Fernando, Abril 17, 1813). (For safe-keeping, the first Texas Constitution was carried to the U.S. State Department, Washington, D.C.)
        Unfortunately, Don Bernardo was forced to resign his position of leadership and went into exile in Louisiana. Under a different commander, the Army of the North was soundly defeated by the Spanish Army on August 18, 1813 at the Battle of Medina. Over 800 Tejano citizens from the Béxar area died for the cause of freedom. Over 300 rebel supporters in San Antonio were later killed as well. The Texas State Historical Commission calls the Battle of Medina the largest battle ever fought on Texas soil. The defeat marked the end of the first Independent Texas.
        Don Bernardo’s rebellion, capped by the first Texas Declaration of Independence and Constitution, has all the makings of Texas’ genuine first revolution for freedom. Sadly, in 1835-36 Anglo immigrants from the U.S. began arriving in greater numbers. They first joined Tejanos fighting for a federalist type of government in Mexico. Soon, the Anglos shifted gears and in 1836 under Sam Houston opted for total independence from Mexico. (Curiously, the Anglos in Texas then traded their independence nine years later to join the U.S. as a slave state.)
        Suddenly, 1836 became Ground Zero for Texas Independence. The freedom road beginning on September 16, 1810 was ignored, as was the taste of liberty Don Bernardo had given Texas citizens on April 6, 1813.
        Ironically, while Anglos in Texas celebrated their independence from Mexico, Black citizens lost theirs. The reason is that under Mexican law in Texas, Blacks were free men and women. After 1836, they were once again enslaved and were not freed until after the Civil War ended in 1865.
        Suffice to say that up to now most, but certainly not all, historians by and large diminish Don Bernardo’s heroic deeds. Moreover, their deliberate depiction of Don Bernardo as merely an adventurer lessens his role as a brilliant, charismatic military leader. He continues to inspire his large family of descendants throughout Texas, especially South Texas, and the Villas del Norte on both sides of the Rio Grande, as well as his many non-Spanish Mexican-descent admirers.
        In summary, the point of my article is this. The 200th Anniversary of the signing of the first Texas Constitution is fast approaching (April 17, 2013). I ask that mainstream historians on that date begin to refer to the Gutiérrez-McGee Expedition as the First Texas Revolution. It has the documentary credentials to prove it. The Tejano Monument in Austin already recognizes the true roots of this great place we call Texas. As such, it’s time to record Texas history in a seamless manner from its discovery in 1519 to the present. In the words of Dr. Lino Garcia, Jr., Professor Emeritus, UTPA, “Exigimos solamente lo que merecemos” (We seek only what we deserve.)
José Antonio (Joe) López was born and raised in Laredo, Texas, and is a USAF Veteran. He now lives in Universal City, Texas. He is the author of two books: “The Last Knight (Don Bernardo Gutierrez de Lara Uribe, A Texas Hero),” and “Nights of Wailing, Days of Pain (Life in 1920s South Texas).” Lopez is also the founder of the Tejano Learning Center, LLC, and www.tejanosunidos.org, a Web site dedicated to Spanish Mexican people and events in U.S. history that are mostly overlooked in mainstream history books.




HONORING HISPANIC LEADERSHIP

Roland Garcia, Sr. Chicano Country Pioneer Dies at 80
Russell Means Remembered as Man of Inspiration Dies at 72
 

Roland Garcia, Sr. Chicano Country Pioneer Dies at 80 
October 18, 2012

Longtime Country Roland Band leader Roland Garcia Sr., whose family music group had its heyday during the late ’70s and early ’80s, died Thursday afternoon October 18 in Mission. The man known as Country Roland retired from music about two and half years ago, but his impact was not forgotten, son Roland Garcia Jr. said Thursday.

Roland Garcia Sr.’s name became synonymous with Chicano country music — a mix of country songs in Spanish and classic Mexican songs with a new influence. As a small boy he learned to speak English by listening to country music, his son said. “You have country. Then you have Tejano and then you have Country Roland,” Garcia Jr., also known as Country Roland Jr., said. “It’s maybe part of both, but it’s definitely its own genre. … It’s distinct.” The band’s popularity peaked at a time when a love of all things country swept the nation. The Urban Cowboy film starring John Travolta brought the style mainstream and the entire nation’s dress code was boots and a cowboy hat, he said. “They were exciting times. … We came in with a country flare to the Mexican music,” Garcia Jr. said. “It was the right timing.” 

His father’s musical influence extended worldwide, including the Rio Grande Valley. Garcia is known for taking beloved country hits such as Ernest Tubb’s “Walking the Floor Over You” and translating it into Spanish. He has received many accolades for his interpretations of several songs, including “Hace Un Año” in 1976. Roland Garcia Sr.’s last performance was with his son three years ago at Hidalgo’s BorderFest. The eight-member band also included his other children and grandchildren. Country Roland lived life with this philosophy: If you don’t have something nice to say, don’t say anything at all, his son said. The loveable cowboy also never talked politics or religion, he said. “He pulled it off,” his son said. “My dad was an entertainer. He was very likeable.” Roland Garcia Sr.’s funeral arrangements will be handled by the Ric Brown Funeral Home in Mission. The family band continues to play throughout South Texas and the Valley on weekends.

“The Country Roland legacy will continue,” Garcia Jr. said. --

Written by Jacqueline Armendariz covers law enforcement, courts and general assignments for The Monitor. She can be reached at jarmendariz@themonitor.com  and (956) 683-4434.  Monitor staff writer Amy Nichol Smith contributed to this report.

Sent by Trinidad Gonzales, Ph.D.
History Faculty
3201 W. Pecan Blvd.
McAllen, Tx. 78501
956-872-3513

 http://www.themonitor.com/news/local/article_9a04a920-199a-11e2-a98d-0019bb30f31a.html 


This image from his website includes a statement that would be a proper goodbye. (photo: RussellMeans.com)Russell Means Remembered
As Man of Inspiration

Died at 72, October 22, 2012

Russell Means Dead: American Indian Activist, Actor, Dies At 72
By DIRK LAMMERS

In a Jan. 31, 1989 file photo, Russell Means, who heads the American Indian Movement, (AIM) testifies before a special investigative committee of the Senate Select Committee on Capitol Hill, in Washington. Means, a former American Indian Movement activist who helped lead the 1973 uprising at Wounded Knee, reveled in stirring up attention and appeared in several Hollywood films, died early Monday, Oct. 22, 2012 at his ranch Zzxin Porcupine, S.D., Oglala Sioux Tribe spokeswoman Donna Solomon said.

SIOUX FALLS, S.D. -- Russell Means, a former American Indian Movement activist who helped lead the 1973 uprising at Wounded Knee, reveled in stirring up attention and appeared in several Hollywood films, has died. He was 72.

Means died early Monday at his ranch in in Porcupine, S.D., Oglala Sioux Tribe spokeswoman Donna Solomon said.

Means, a Wanblee native who grew up in the San Francisco area, announced in August 2011 that he had developed inoperable throat cancer. He told The Associated Press he was forgoing mainstream medical treatments in favor of traditional American Indian remedies and alternative treatments away from his home on the Pine Ridge Indian Reservation.

Means was an early leader of AIM and led its armed occupation of the South Dakota town of Wounded Knee, a 71-day siege that included several gunbattles with federal officers. He was often embroiled in controversy, partly because of AIM's alleged involvement in the 1975 slaying of Annie Mae Aquash. But Means was also known for his role in the movie "The Last of the Mohicans" and had run unsuccessfully for the Libertarian nomination for president in 1988.

AIM was founded in the late 1960s to protest the U.S. government's treatment of Native Americans and demand the government honor its treaties with Indian tribes. Means told the AP in 2011 that before AIM, there had been no advocate on a national or international scale for American Indians, and that Native Americans were ashamed of their heritage.

"No one except Hollywood stars and very rich Texans wore Indian jewelry," Means said. "And there was a plethora of dozens if not hundreds of athletic teams that in essence were insulting us, from grade schools to college. That's all changed."  The movement eventually faded away, the result of Native Americans becoming self-aware and self-determined, Means said.

Paul DeMain, publisher of Indian Country Today, said there were plenty of Indian activists before AIM but that the group became the "radical media gorilla." "If someone needed help, you called on the American Indian Movement and they showed up and caused all kind of ruckus and looked beautiful on a 20-minute clip on TV that night," DeMain said.

Means said he felt his most important accomplishment was the founding of the Republic of Lakotah and the "re-establishment of our freedom to be responsible" as a sovereign nation inside the borders of the United States. His efforts to have his proposed country recognized by the international community continued at the United Nations, he said, even as it was ignored by tribal governments closer to home, including his own Oglala Sioux Tribe.

But others may remember him for his former organization's connection to Aquash's slaying. Her death remains synonymous with AIM and its often-violent clashes with federal agents in the 1970s.

Authorities believe three AIM members shot and killed Aquash on the Pine Ridge reservation on the orders of someone in AIM's leadership because they suspected she was an FBI informant. Two activists – Arlo Looking Cloud and John Graham – were both eventually convicted of murder. The third has never been charged.

Means blamed Vernon Bellecourt, another AIM leader, for ordering Aquash's killing. Bellecourt denied the allegations in a 2004 interview, four years before he died.
DeMain, an Indian journalist who researched the case, said AIM's leaders know who ordered Aquash's killing but have covered up the truth for decades.

Also in 1975, murder charges were filed against Means and Dick Marshall, an AIM member, in the shooting death of Martin Montileaux of Kyle at the Longbranch Saloon in Scenic. Marshall served 24 years in prison. Means was acquitted.
In addition to his presidential bid, Means also briefly served as a vice presidential candidate in 1984, joining the Larry Flynt ticket during the Hustler magazine publisher's unsuccessful bid for the Republican nomination.

But Means always considered himself a Libertarian and couldn't believe that anyone would want to call themselves either a Republican or a Democrat. "It's just unconscionable that America has become so stupid," he said.

His acting career began in 1992 when he portrayed Chingachgook alongside Daniel Day-Lewis' Hawkeye in "The Last of the Mohicans." He also appeared in the 1994 film "Natural Born Killers," voiced Chief Powhatan in the 1995 animated film "Pocahontas" and guest starred in 2004 on the HBO series "Curb Your Enthusiasm."

Means recounted his life in the book "Where White Men Fear to Tread." He said he pulled no punches in his autobiography, admitting to his frailties and evils but also acknowledging his successes. "I tell the truth, and I expose myself as a weak, misguided, misdirected, dysfunctional human being I used to be," he said.

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu




NATIONAL ISSUES

Hostess ends production, lays off 18,000
Kirk Whisler, Election Recap and Great research
Administration Treats Vets Like the Enemy
Sergio Romo, a champion to Latinos by Ana Perez, Presente.org
Doc Coburn takes a scalpel to outrageous defense spending
Border Crossing Deaths More Common As Illegal Immigration Declines
Zetas Cartel Occupies Mexico State of Coahuila by Tracy Wilkinson
The Elderly in Prison – a national look A Report from the ACLU
 
Hostess ends production, lays off 18,000
 By LISA LIDDANE AND ERIC CARPENTER
2012-11-16   

People across the nation mourned when they heard the news: Hostess Brands Inc. had stopped production, closed for good and laid off more than 18,000 workers – 86 of them locally.

"I grew up with Hostess products in my lunchbox," said Keisha Clemens, a 41-year-old Anaheim woman, who raced to the Hostess bakery near her home. "We'd trade Twinkies for Ding Dongs. And I'd usually eat the Twinkie before my sandwich."


The Irving, Texas, baked goods company announced Friday that Hostess is winding down operations and has filed a motion with U.S. Bankruptcy Court in New York seeking permission to close its business and sell its assets.

The move followed a nationwide union strike over a new contract that was initiated by the Hostess bakers' union, one of the company's biggest unions. That strike crippled the manufacturer's ability to continue operating, said Anita-Marie Laurie, a company spokeswoman. Hostess filed for Chapter 11 bankruptcy protection in January and had been in negotiations with unions for months.

"We deeply regret the necessity of today's decision, but we do not have the financial resources to weather an extended nationwide strike," said Gregory F. Rayburn, chief executive officer, in a statement. "Hostess Brands will move promptly to lay off most of its 18,500-member workforce and focus on selling its assets to the highest bidders."

In California, the closure affects 1,822 workers, including 19 employees in Irvine, 22 in Costa Mesa and 45 at the bakery outlet at 901 E. Orangethorpe Ave. in Anaheim. Two plants in Los Angeles and others in Oakland and Sacramento also were shut down.

Jim Mabry, 59, a truck mechanic at the Anaheim bakery for 37 years, took a break Friday morning and reminisced about the decades working there. "It's just a mess," said Mabry, 59, shaking his head. "Right now, I blame the bakers for holding out. All they had to do was go back to work. But instead, they decided to quit working – and take 18,000 of us down with them."

Mabry started working at the Anaheim baker when he was 21. "I was hoping to get in a few more years before retirement," he said. "I guess I'll just have to collect unemployment for awhile instead. I'll be fine, I just feel bad for the younger guys."

Ken Hall, general secretary-treasurer for the Teamsters, said their union members decided to make concessions after hiring consultants who found the company's financial condition was dire.  "We believed there was a pathway for this company to return to profitability," Hall said, noting that the liquidation could have been prevented if the bakery union had agreed to concessions as well.

It's uncommon for companies that have filed for bankruptcy and are involved in collective bargaining to shut down during negotiations, said Evan Smiley, partner at Costa Mesa-based Weiland, Golden, Smiley, Wang Ekvall & Strok LLP, a boutique law firm that specializes in bankruptcy cases.  "When a company is in bankruptcy and workers dig in their heels and go on strike, it's mutually assured self-destruction," Wiley said. He added that this outcome for Hostess could have a chilling effect on unions of other companies that also are in bankruptcy.

As for the rationale behind the board of directors' decision to shut down operations, it's likely that the company knows that "the entity as whole won't be purchased" but that "selling off some brands" is much more feasible, said Lisa Barron, lecturer at the UC Irvine Paul Merage School of Business. "They may be looking at a scenario where doing that is more profitable than any agreement they can envision reaching with the unions and continuing to operate."

All Hostess Brands' bakeries and distribution centers will be closed after Friday, but retail stores will continue to sell the remaining products for a few days and then will shut down.  That wasn't lost on fans of Hostess goods.

Within several hours, many shelves at the Anaheim outlet were stripped bare as shoppers snatched up their favorites. By 11 a.m., the store was out of Twinkies and Sno Balls and running low on Wonder Bread and CupCakes. Ann Marie Chapman and her husband, David, drove to the Anaheim bakery from La Palma as soon as they heard about the pending closure.

"As soon as I heard, I thought 'I've got to get some Wonder Bread,' " she said. "It just makes the best toast and the best peanut butter and jelly sandwiches. ... I'm buying four to six loaves – two for now and four to freeze."

Others got the heads up from relatives across the country.  "My cousin from Mississippi heard the news early this morning and sent me an email: 'Get Twinkies,'" said Clemens of Anaheim. She and her daughter Melissa Wendt, 18, drove to the store to load up. By the time they reached the counter, the Twinkies were already gone, so they filled bags with Fruit Pies and Zingers.  Looking at her daughter, Clemens said: "It makes me sad knowing that one day when she decides to have kids, they won't be able to taste a Twinkie."

The Associated Press and Kevin Sablan contributed to this report.
http://www.ocregister.com/common/printer/view.php?db=ocregister&id=378041 




Kirk Whisler, Election Recap and Great research

Editor:  Kirk has gathered considerable data, both on the election and the future demographic projections which reveal and emphasize the important role and responsibility that the US Latino community will have in the United States.  

Extract: An Awakened Giant: The Hispanic Electorate Is Likely to Double by 2030
The record number of Latinos who cast ballots for president this year are the leading edge of an ascendant ethnic voting bloc that is likely to double in size within a generation, according to a Pew Hispanic Center analysis of U.S. Census Bureau data, Election Day exit polls and a new nationwide survey of Hispanics.

The nation's 53 million Hispanics comprise 17% of the total U.S. population, but just 10% of all voters this year, according to the national exit poll. But Hispanics' share of the electorate will rise quickly for several reasons.
The most important data is that Hispanics are by far the nation's youngest ethnic group. Their median age is 27 years----and just 18 years among native-born Hispanics----compared with 42 years for that of white non-Hispanics. In the coming decades their share of the age-eligible electorate will rise markedly through generational replacement alone.
Kirk Whisler, Election Recap and Great research
Hispanic Marketing 101
Vol. 10. Number 51, November 16, 2012
email: kirk@whisler.com
voice: (760) 434-1223
Latino Print Network overall: 760-434-7474
web: www.hm101.com
Podcast: www.mylatinonetwork.com

 

Sergio Romo, a champion to Latinos

By Ana Perez, November 1, 2012

Giants relief pitcher Sergio Romo displays a message on his shirt that drew much attention at city wide San Francisco festivities.
Photo: Marcio Jose Sanchez, Associated Press / SF

On the streets of San Francisco, Sergio Romo spoke for me. Wearing a T-shirt with the slogan "I just look illegal," he captured the attention of millions of people with a sentiment that most Latinos in this country have held for what seems like an eternity: the feeling that we are just not wanted in this country. While the word "illegal" has been wrongfully used to hurt and target undocumented immigrants, eroding one group's humanity hurts us all. But by taking on this word, Romo sent us a message of pride - pride of place, San Francisco, and pride of person, Latino.

Seeing Romo bouncing in Wednesday's celebration of the Giants' world championship while also wearing an unambiguous statement of Latino pride sent a significant message to Latinos nationwide: We're here, we matter - all of us.
I have lived in the Bay Area for almost 20 years. I have worked on behalf of civil rights for Latinos and immigrants for most of my career. Here on the Left Coast, I have collected countless stories of how I have been made to feel less than I am or that I don't belong in this country.

I've seen it all in San Francisco, from overhearing BART riders disparage Latino-looking construction workers on the train to encountering the not-so-subtle store attendants raising their voices and saying in a slow, patronizing tone, "Dooo yoouu need ... help?" as if I don't speak English. And I am not alone. Most people of color and those whites committed to ending racism know exactly what I am talking about.

Like most Latinos in the United States, Romo was born here. Yet, this is not what many people in this country think of him and other Latinos. More than 30 percent of non-Hispanics inaccurately assume that a majority of Latinos in the United States are undocumented, according to a new poll from the National Hispanic Media Coalition and Latino Decisions about media portrayals of Latinos and immigrants. The truth is only 37 percent of Hispanics in the United States are foreign-born (and about half of those are undocumented). The remaining 63 percent are natural-born Americans.

California, like the rest of the Southwest, was part of Mexico until 1848, when the United States expanded its territory. Romo's display of pride taps this history, this sense of Mexican and Latino belonging.

Yet, having our right to belong here questioned, consciously and not, happens every day and everywhere. This is what Romo's T-shirt was pointing out. That even a sports hero suffers from racial targeting in subtle and overt ways says much about how we have yet to become a post-racial society.

In the Mission, the neighborhood where I devoted many years of my life, the battle to belong rages on. A few months back, Latino neighbors woke up to find flyers that read "Mexicans Go Home" scattered on the streets. My former co-worker, Lorena De La Rosa, came to the community-based organization we worked at in tears. "I was born in this neighborhood. This is my home," she said.

Many Latinos living in the Mission are third or fourth-generation Californians, and some have roots going back even further. They feel squeezed out by the growing number of businesses that cater to affluent newcomers, by the racism they confront on the streets and by the forever-rising rents. To them and to most of us, Sergio Romo is a champion of many causes.

Thank you, Sergio Romo, for so powerfully reminding us of who we are.

Ana Perez is the movement building director for Presente.org, a national online Latino political engagement organization.
Source Carlos Munoz [mailto:cmjr1040@gmail.com]


Pentagon cuts that make sense

Doc Coburn takes a scalpel to outrageous defense spending

By Emily Miller, The Washington Times, Friday, November 16, 2012

Sen. Tom Coburn is bucking his own party by exposing specific items to cut in the Pentagon’s $600 billion budget. As Republican leaders battle President Obama over his insistence on taking half the Jan. 2 mandatory sequestration from defense, the Oklahoma Republican on Thursday blew the lid off billions that could be saved without actually undermining our troops.

Dr. Coburn labels the Pentagon the “Department of Everything” in his report outlining $67.9 billion in cuts over 10 years. It should guide lawmakers as they begin to consider how to deal with the first $109 billion in spending reductions due Jan. 2 under the terms of the August 2011 debt-ceiling deal. “We are making the point that, if you want to cut another $500 billion out of defense, you can get 15 percent just on things that have nothing to do with defense,” the senator told The Washington Times in an interview Friday. “It’s not hard to cut spending in Washington. It’s hard to get members to cut because they are clueless about the details of the spending and refuse to do the hard work of oversight.”

Unlike the usual Washington rhetoric that calls a less-than-requested increase in spending a “cut,” the items Dr. Coburn uncovered would actually result in spending going down each year. That’s important, because each real cut further slows the automatic spending growth to which bureaucrats have grown accustomed. Dr. Coburn applies his scalpel to five main areas: grocery stores ($9 billion), alternative energy ($700 million), education ($15.2 billion), nonmilitary research and development ($6 billion) and overhead and supply services ($37 billion).

Within each of these broad categories, the random projects being funded by taxpayers are truly outrageous. These include development of a caffeine-tracking smart phone app, production of a reality cooking show on grilling, operation of microbreweries and the creation of a bomb detector that has a paltry 47 percent success rate. The Pentagon has also wasted $1.5 million in coming up with new beef jerky flavors like salami, chipotle and smoked ham. The diligent researchers are even trying to develop the meat snack out of fish that tastes “less fishy.”

What’s more fishy is that the military spends $50,000 a year per student running 64 elementary and secondary schools on U.S. bases for the families of servicemen. That’s as much as the tuition, room and board at Harvard. As the report explained, the average state cost for public school is $11,000 per child, which means the military is sending four-and-a-half times more without offering kids a better education.

As Dr. Coburn said, the across-the-board sequestration is the “coward politicians’ way of cutting spending” because it doesn’t identify waste and redundancy. While it is not right that half of the fiscal cliff cuts come from defense, it doesn’t follow that existing money can’t be spent more wisely. Republicans need to stick to their principles and pay for trillions in borrowing with cuts, the reductions just need to be made in a smart way.

Read more: MILLER: Pentagon cuts that make sense - Washington Times http://www.washingtontimes.com/news/2012/nov/16/pentagon-cuts-that-make-sense/#ixzz2CW1GfUqP

 

Shocking News from ABC's Diane Sawyer

Shocking News from ABC's Diane Sawyer
I-635 in Texas is being rebuilt with underground tolls from I-35 to I-45 and is contracted to a CHINESE firm for over $5 billion.

Diane Sawyer reporting on U.S. bridge projects going to the Chinese.... NOT Americans.

U.S.A .Bridges and Roads Being Built by Chinese Firms; Shocking to say the least! This video is a jaw-dropper that will make you sick. (It was also shocking that ABC was actually reporting this story.) The lead-in with Obama promising jobs in the U.S. by improving our infrastructure is so typical of all his promises! How can he communicate his concern for those who need jobs? This is a sad day for America when so many people are struggling to find jobs. The jobs are there, just not for Americans. Our tax dollars are at work - for CHINA !!!

 


Zetas Cartel Occupies Mexico State of Coahuila by Tracy Wilkinson, 
3 November 2012 

Coahuila state police guard a checkpoint in the city of Piedras Negras in September after a prison break staged by the Zetas cartel in the northern Mexican state. (Adriana Alvarado, Associated Press / September 18, 2012)

SALTILLO, Mexico — Few outside Coahuila state noticed. Headlines were rare. But steadily, inexorably, Mexico's third-largest state slipped under the control of its deadliest drug cartel, the Zetas.

The aggressively expanding Zetas took advantage of three things in this state right across the border from Texas: rampant political corruption, an intimidated and silent public, and, if new statements by the former governor are to be believed, a complicit and profiting segment of the business elite. It took scarcely three years.

What happened to Coahuila has been replicated in several Mexican states — not just the violent ones that get the most attention, but others that have more quietly succumbed to cartel domination. Their tragedies cast Mexico's security situation and democratic strength in a much darker light than is usually acknowledged by government officials who have been waging a war against the drug gangs for six years.

"We are a people under siege, and it is a region-wide problem," said Raul Vera, the Roman Catholic bishop of Coahuila. A violence once limited to a small corner of the state has now spread in ways few imagined, he said.

What sets the Zetas apart from other cartels, in addition to a gruesome brutality designed to terrorize, is their determination to dominate territory by controlling all aspects of local criminal businesses.

Not content to simply smuggle drugs through a region, the Zetas move in, confront every local crime boss in charge of contraband, pirated CDs, prostitution, street drug sales and after-hour clubs, and announce that they are taking over. The locals have to comply or risk death.

And so it was in Coahuila. One common threat from Zeta extortionists, according to Saltillo businessmen: a thousand pesos, or three fingers.

With the Zetas meeting little resistance, wheels greased by a corrupt local government, there was little violence. But the people of Coahuila found themselves under the yoke of a vicious cartel nonetheless.

"It was as if it all fell from the sky to the Earth," said Eduardo Calderon, a psychologist who works with migrants, many of whom have been killed in the conflict. "We all knew it was happening, but it was as if it happened in silence."

The "silence" ended in rapid-fire succession in a few weeks' time starting mid-September. Coahuila saw one of the biggest mass prison breaks in history, staged by Zetas to free Zetas; the killing of the son of one of the country's most prominent political families (a police chief is the top suspect); and, on Oct. 7, the apparent slaying of the Zetas' top leader by federal troops who say they stumbled upon him as he watched a baseball game.

"Apparent" because armed commandos brazenly stole the body from local authorities within hours of the shooting. The military insists that the dead man was Heriberto Lazcano, Mexico's most feared fugitive, acknowledging that he had been living comfortably and freely in Coahuila for some time.

"He was like Pedro in his house," former Gov. Humberto Moreira said, using an expression that means he was totally at home and could go anywhere.

The Zetas had such confident dominion over the state that Lazcano, alias the Executioner, and the other top Zeta leader, Miguel Angel Trevino, regularly used a vast Coahuila game reserve to hunt zebras they imported from Africa.

Since their formation in the late 1990s and early 2000s as a paramilitary bodyguard for the then-dominant Gulf cartel, the Zetas operated primarily in Tamaulipas state on Mexico's northeastern shoulder and down the coast of Veracruz and into Guatemala.

For most of that time, Coahuila, rich in coal mines and with a booming auto industry, was used by cartels as little more than a transit route for drugs across the border. The Zetas maintained a presence limited to Torreon, the southwestern Coahuila city that served as a bulwark against the powerful Sinaloa cartel that reigned in neighboring

Durango state.

In 2010, the Zetas broke away from the Gulf cartel, triggering a war that bloodied much of Tamaulipas and spilled over into neighboring states. Coahuila, with its rugged mountains and sparsely populated tracts, became a refuge for the Zetas, and they spread out across the state, including this heretofore calm capital, Saltillo.

Even if the violence hasn't been as ghastly as in other parts of Mexico, nearly 300 people, many of them professionals, have vanished in Coahuila, probably kidnapped by the Zetas for ransom or for their skills.

The man in charge of Coahuila during most of the Zeta takeover was Moreira, the former governor. After five years in office, he left the position a year ahead of schedule, in early 2011, to assume the national leadership of the Institutional Revolutionary Party on the eve of its triumphant return to presidential power after more than a decade.

But scandal followed Moreira, including a debt of more than $3 million he had saddled Coahuila with, allegedly from fraudulent loans. He was eventually forced to quit the PRI leadership, dashing what many thought to be his presidential aspirations.

Tragedy followed when Moreira's son Jose Eduardo was shot twice in the head execution-style in the Coahuila town of Acuna early last month. Investigators believe that most of the Acuna police department turned Jose Eduardo over to the Zetas as a reprisal for the killing of a nephew of Trevino. The police chief was arrested.

Killing the son of a former governor — and nephew of the current one, Humberto's brother Ruben — was a rare strike by drug traffickers into the heart of Mexico's political elite.

In mourning, Humberto Moreira gave a series of remarkably candid interviews in which he accused entrepreneurs from Coahuila's mining sector of sharing the wealth with top drug traffickers who in turn used the money to buy weapons and pay off their troops. They killed his son, he said.

Mining in Coahuila is huge and notoriously dangerous, with companies routinely flouting safety regulations and workers dying in explosions and accidents. The depth to which drug traffickers have penetrated the industry is being investigated by federal authorities.

The question on the minds of many Mexicans was: If Moreira was so aware of criminal penetration, why didn't he stop it?

Critics suggest that during his tenure, he was happy to turn a blind eye to the growth of the Zetas as long as he could pursue his business and political interests. He denies that now and says fighting organized crime was up to the federal government; the federal government blames state officials, in Coahuila and elsewhere, for coddling the drug lords.

"The northern governors have long cut deals with the cartels that operate in their domains. The pattern in the north is cooperation," said George W. Grayson, a Mexico scholar at the College of William & Mary in Williamsburg, Va., who has written extensively on the Zetas and Mexican issues.  

"The Coahuila police are among the most corrupt in all Mexico." The extent to which the Zetas' tentacles had penetrated state government became clear this year when federal authorities discovered a protection racket that dated well into

Humberto Moreira's administration and was led by none other than the brother of the state attorney general. According to the federal investigation, he and 10 other state officials were being paid roughly $60,000 a month by the Zetas to leak information to the gang.

The nearly 3 million residents of Coahuila, meanwhile, find ways to survive and accommodate.

In rural areas where the Zetas are most commonly seen on the streets, people have learned to be mute and blind. In cities such as Saltillo, they change their habits, don't go out at night, send their children to school in other cities.

A businessman whose family has lived here for generations said, "We are in a state of war, without realizing when or how we got there."

wilkinson@latimes.com

behalf of molly [mollymolloy@gmail.com]
Sent: Sunday, November 04, 2012 10:41 AM
To: frontera-list@googlegroups.com
Subject: [frontera-list] Zetas cartel occupies Mexico state of Coahuila - latimes.com
http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-mexico-zetas-control-20121104,0,4077102,full.story 

The Mexican national newspaper, Milenio, reported an estimate this week of 57,449 (Nov 3 2012) "organized crime related deaths" during the presidency of Felipe Calderon. The paper provides no information (apparently) about how these numbers are devised. It is ludicrous when we compare to the actual official homicide statistics published regularly by two federal agencies in Mexico--INEGI and SNSP. According to actual INEGI data for 2007-2012, there have been about 125,632 homicides since 2007. These numbers are all actual counts of bodies certified as homicide deaths by a "medico legista" on actual death certificates -- like a coroner in the US. 

Border Crossing Deaths More Common As Illegal Immigration Declines
By Carolina Moreno

carolina.moreno@huffingtonpost.com
Posted: 08/17/2012

The number of people attempting to illegally cross the U.S-Mexico border has plummeted, but the number of migrants dying during the trek through the mostly desert region has not.

The U.S. Customs and Border Protection continues its efforts to secure the border and prevent deaths in the area, Border Patrol officials said. But, while the number of border crossings has declined dramatically in the last five years, the number of deaths has not decreased at the same pace. Human rights organizations attribute the problem to the increased militarization of the U.S.-Mexico border and the absence of government policy addressing the social and economic motivations that prompt migrants to continue to cross, despite the dangers.

"We never thought that we'd be in the business of helping to identify remains like in a war zone, and here we are," said Isabel Garcia, co-chair and founder of the Tucson-based Coalición de Derechos Humanos.

While the precise number of individuals crossing the U.S.-Mexico border without authorization is impossible to tally, Border Patrol’s apprehensions and death data offer the most accurate picture available. Each year the CBP reports the number of bodies found along the Southwest border and the number of migrants that agents bring into custody. In fiscal year 2011, 327,577 migrants attempted to cross the border illegally, down from 858,638 in FY 2007 -- a nearly 62 percent drop. A closer look at the numbers reveals that although illegal border traffic has slowed and deaths have slightly declined, the proportion of border crossing fatalities to border crossing apprehensions has continued to rise.

In FY 2011, Border Patrol found 368 people dead, compared to 398 in FY 2007. The number of deaths to live interceptions rose to just over 0.11 percent in FY 2011 compared to some 0.05 percent in FY 2007. While the numbers may seem small, they indicate that illegal border crossings have become less common, but more dangerous.

In May, the Pew Hispanic Center found that migration from Mexico to the United States had reached a "standstill" that began in 2005, a first since the wave of immigration to the north began in the 1970s.

During the same period, U.S. Border Patrol increased the number of agents and technology used to monitor the border.
"U.S. Customs and Border Protection has more than doubled the size of the Border Patrol since 2004," Kerry Rogers, a spokeswoman for the Border Patrol, said in an e-mail to The Huffington Post. "Taken as a whole, the additional manpower, technology and resources provided in the last six years represent the most serious and sustained action to secure our border in our nation's history. And it is clear from every key measure that this approach is working."

Increased border monitoring and the historic number of undocumented immigrants deported from the United States has caused migrants to take riskier routes across the border, said Garcia, of the Coalición de Derechos Humanos. Some are desperate to return.

"The more we have militarized the border," Garcia said, "the more walls we put, [the] more technology, [the] more agents we put, people who find that they've got to cross -- whether because they're starving and, more and more right now, because they've got to come back and reunite with their families -- they're going further and further out into the more dangerous areas. That's why we continue to see, at least ratio wise, an increase in the deaths."

Crossing the border is inherently dangerous, Rogers said.
"Regardless of how many agents are on the ground or the technology available, the dangerous terrain and inhospitable weather remain a dangerous factor to would-be border crossers," Rogers said. "U.S. Customs and Border Protection has made multiple efforts to try to prevent as many deaths and injuries as possible, most notably the Border Safety Initiative."

The CBP began the Border Safety Initiative in 1998, a bi-national strategy to reduce deaths along the Southwest border. The agency equipped agents with first responder medical training, installed rescue beacons that migrants in crisis can use to call for help and warning signs to deter migrants from making the possibly fatal trek. In 2005, the CBP also began funding the "No Más Cruces en la Frontera" (No More Crossings at the Border/No More Crosses at the Border) campaign to educate potential immigrants about the dangers of crossing the border.

"We are emotionally understanding of the plight of these humans beings," said Jimmy Learned, president of Elevación, the ad agency in charge of the No Más Cruces campaign since its launch. "And I think that's a very important component, too. This is not about laws or anything like that. It's really more humanitarian and education[al]."

Over the years, No Más Cruces has communicated its message through "migra-corridos" -- songs that narrate the dangers migrants face while crossing the border -- mini-documentaries, ads and posters in domestic markets, eight Mexican states and Guatemala. Although CBP finances the $3 million campaign, the materials do not indicate the U.S. government pays for them, Learned said.
While the Coalición de Derechos Humanos and other immigrant advocacy groups support educational efforts to save lives, the campaign cannot solve the problem alone, Garcia said.

"It's a public relations move because we know so well that none of our policies and measures are addressing any root cause issue, addressing why people are coming, and addressing issues that would prevent people from having to come," Garcia said. "Migration is not a law enforcement, military or homeland security issue. It never has [been], especially along this border. It has been an economic, more than anything, social, and political issue."

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu




The Elderly in Prison – a national look A Report from the ACLU


In June of this year, the American Civil Liberty Union released a report “At America’s Expense:The Mass Incarceration of the Elderly”. The report detailed the extraordinary growth and cost of imprisoning the elderly noting:

“In 1981, there were 8,853 state and federal prisoners age 55 and older. Today, that number stands at 124,900, and experts project that by 2030 this number will be over 400,000, amounting to over one-third of prisoners in the United States. …State and federal governments spend approximately $77 billion annually to run our penal system. Over the last 25 years, state corrections spending grew by 674%, substantially outpacing the growth of other government spending, and becoming the fourth-largest category of state spending…. and incarcerating aging prisoners costs far more than younger ones… this report finds that it costs $34,135 per year to house an average prisoner, but it costs $68,270 per year to house a prisoner age 50 and older

The report accounts for the growth to the “tough on crime” policies and “war on drugs” of the past 30 years with longer sentences and fewer releases leading to the ever expanding number of the elderly. It has occurred even though the great majority of those elderly pose no threat to the public and it calls for states to:

“implement mechanisms to determine which aging prisoners pose little safety risk and can be released”, and “estimates that releasing an aging prisoner will save states, on average, $66,294 per year per prisoner, including healthcare, other public benefits, parole, and any housing costs or tax revenue”.

In addition to the ACLU report, James Ridgeway a long time experienced reporter has written for Mother Jones on elderly incarceration, looking at Massachusetts. His article was supported by MetLife Foundation Journalists in Aging Fellowship, a collaboration of New America Media and the Gerontological Society of America, demonstrating the concern of organizations that focus on the elderly.

The latest breakdown of NY’s prison population (January 1, 2011) lists 1,917 over age 60 with an additional 6,475 people ages 50-59.

The Elderly in New York’s prisons

Assemblyman Jeffry Aubry, Chair of the Assembly Corrections introduced Assembly Bill A9696 “The NewYork state program for older prisoners act". The act calls for authorization of geriatric parole release for inmates 60 years or older who have served at least one half of their minimum sentence or determinate sentence. Aubry’s bill cited the low risk and increasing costs of imprisonment for the elderly, such as 24 hour nursing home care and hospice care. The bill notes:

“Care for a gravely ill inmate costs the state approximately $150,000 a year. Older people outside of prison are eligible for federal Medicare or Medicaid benefits and home health aid, and may also have help from families and friends. In prison, the state bears the entire cost of medical care as a prisoner ages”

Fall 2012
Published by the New York Chapter of CURE, Citizens United for the Rehabilitation of Errants
207 Riverside Ave, Scotia, New York, 12302 curenewyork@aol.com, www.bestweb.net/?cureny
Newsletter Editor Jim Murphy, Blog Editor Deb Bozydaj: www.curenewyork.wordpress.com
Source: American Civil Liberties Union 125 Broad Street, New York, NY 10004 www.aclu.org 

HEALTH ISSUES

Israel encourages use of medical marijuana

a security guard walks at Tikkun Olam medical cannabis farm, near the northern Israeli city of Safed, Israel. Marijuana is illegal in Israel but medical use has been permitted since the early 90s for cancer patients and those with pain-related illnesses

Israel encourages use of medical marijuana

 

A security guard walks at Tikkun Olam medical cannabis farm, near the northern Israeli city of Safed, Israel. Marijuana is illegal in Israel but medical use has been permitted since the early 90s for cancer patients and those with pain-related illnesses (AP Photo/Dan Balilty)

Safed, Israel — Moshe Rute survived the Holocaust by hiding in a barn full of chickens. He nearly lost the use of his hands after a stroke two years ago. He became debilitated by recurring nightmares of his childhood following his wife's death last year.

"But after I found this, everything has been better," said the 80-year-old, as he gingerly packed a pipe with marijuana.

Rute, who lives at the Hadarim nursing home outside of Tel Aviv, is one of more than 10,000 patients who have official government permission to consume marijuana in Israel, a number that has swelled dramatically, up from serving just a few hundred patients in 2005.

The medical cannabis industry is expanding as well, fueled by Israel's strong research sector in medicine and technology — and notably, by government encouragement. Unlike in the United States and much of Europe, the issue inspires almost no controversy among the government and the country's leadership. Even influential senior rabbis do not voice any opposition to its spread, and secular Israelis have a liberal attitude on marijuana.

Now, Israel's Health Ministry is considering the distribution of medical marijuana through pharmacies beginning next year, a step taken by only a few countries, including Holland, which has traditionally led the way in Europe in legalizing medical uses of the drug.

Marijuana is illegal in Israel, but medical use has been permitted since the early 1990s for cancer patients and those with pain-related illnesses such as Parkinson's, multiple sclerosis, and even post-traumatic stress disorder. Patients can smoke the drug, ingest it in liquid form, or apply it to the skin as a balm.

A hot topic in America

In stark contrast, medical use is still hotly contested in the United States, with only 17 states and Washington, D.C., permitting medical marijuana for various approved conditions. The U.S. Drug Enforcement Administration says smoked marijuana is not medicine, and "has not withstood the rigors of science." In Europe, Spain, Germany and Austria have allowed or decriminalized some degrees of medical marijuana use.

The numbers of patients authorized to use marijuana in Israel is still far lower than those in the U.S. states, where it is legal. Colorado, for example, has 82,000 registered users in a population of 5 million, compared the 10,000 in Israel, a country of 8 million people.

But Israelis seem enthusiastic about advancing the industry.

"When push comes to shove, and people see how suffering people are benefiting, I'm sure everyone will get behind it," said Yuli Edelstein, Israeli Minister of Public Diplomacy, as he toured Israel's largest marijuana growing farm, Tikun Olam, on Thursday and lauded the facility as an example of Israel's technological and medical advancements.

The Hadarim nursing home, which encourages medical marijuana use, gives its patients cannabis produced at Tikun Olam farm, tucked away on nearly 3 acres in the picturesque Galilee region.

The company, one of around eight government-sanctioned grow-operations in Israel, distributes cannabis for medical purposes to almost 2,000 Israeli patients who have a recommendation from a doctor. The cannabis can be picked up at the company's store in Tel Aviv, or administered in a medical center.

This year, the company also developed a marijuana strain used by a quarter of its customers, said to carry all the reported medical benefits of cannabis, but without THC, the psychoactive chemical component that causes a high. The cannabis is instead made with high quantities of CBD, a substance that is believed to be an anti-inflammatory ingredient, which helps alleviate pain.

"This is just the tip of the iceberg. It's the future," says Zach Klein, head of research and development at Tikun Olam, whose logo reads "This is God's doing, and it's marvelous in our eyes."

Itay Goor Aryeh, director of the Pain Management Center at the Sheba Medical Center near Tel Aviv, noted that THC was first isolated in marijuana by Israeli scientists in 1964. "So we are really on the cutting edge of not just the growing and distribution, but also on the basic science of cannabis," he said.

Legalization allows research

He said legalizing medical cannabis allows authorities to conduct more research and learn more about how to regulate its use.

"It has to be researched more, it has to be regulated more, so we know what exactly we're giving the patient, which strains are better," Aryeh said. "If you don't allow it, you will never know."

Aryeh and other proponents say medicinal marijuana is cost-effective and dramatically reduces patients' needs for other pain medications, like morphine, that can produce unwanted side effects.

Ruth Gallily, a professor of immunology at the Hebrew University of Jerusalem, has been studying the supposed anti-inflammatory effects of CBD for the past few decades. "We're finally reaching the stage where it's becoming accepted, and not thought of as 'bad,' but we still have a ways to go," she said. "Now the next challenge may be the major drug companies accepting the plant."

Inbal Sikorin, the head nurse at Hadarim Nursing Home, said the benefits of cannabis for her patients are undeniable.

"We know how to extend life, but sometimes it's not pleasant and can cause a great deal of suffering, so we're looking to alleviate this, to add quality to longevity," she said, while administering cannabis to a patient using a vaporizer. "Cannabis meets this need. Almost all our patients are eating again, and their moods have improved tremendously."

Rute, the nursing home resident, said the cannabis may not change his reality, but makes it easier to accept.

His small room at the residence is adorned with pictures of his deceased wife and figurines of chickens, which he collects because he sees them as a symbol of pain and hope from his years in hiding during the Holocaust.

"I've been a Holocaust child all my life," says Rute, recalling how his father died at the Buchenwald Concentration Camp in Germany, and how nights were cold in the barn where his neighbor kept him and his several siblings safely hidden.

"I'm now 80 and I'm still a Holocaust child, but I'm finally able to better cope."

From The Detroit News: http://www.detroitnews.com/article/20121104/NATION/211040303#ixzz2BGxxskHn

 


ACTION ITEM

Univision working to create immigration archive
Looking for photographs from the 1970s of Chicanos graduating
Jerry, the Movie

Univision working to create immigration archive
by David Bauder, AP TV writer, November 16, 2012 

NEW YORK (AP) — The Spanish-language media company Univision and one of its top advertisers are encouraging Hispanics to share their stories about establishing new lives in the United States for an immigrant archive. 
The Univision network will kick off the effort, called Generacion America, during Thursday’s telecast of the Latin Grammy Awards.
Univision and its affiliated networks will help collect stories from celebrities and average citizens to be part of the Immigrant Archive Project, an independent effort to collect the stories, and show snippets of them on TV. The advertiser Procter & Gamble is helping to fund the effort, although neither company would say how much is being spent.
Univision Networks President Cesar Conde said the kickoff was intentionally timed for after Election Day so it wouldn’t become a political issue.
The election itself, where the Latino community played a key role in President Barack Obama’s re-election, may actually help to drive interest in the project, Conde said.  “We’re seeing an increased amount of interest by Hispanics and non-Hispanics in the paths that have been taken in the United States,” he said.
Thirty-two stories have been collected so far. In one, a businesswoman and Mexican immigrant named Mercedes Ruiz talks about how she took an English-as-a-second-language course and began working as a liaison for the company that offered the courses.
Fernando Espuelas, a Univision radio host of Uruguayan descent, talks about how people can actively choose to become Americans.
Stories are being collected in both Spanish and English.
For Procter & Gamble, makers of Pampers disposable diapers, Gillette razors, Tide laundry detergent and Duracell batteries, among many other products, the incentive is clear: Increasing visibility in the growing Hispanic market is a key to increasing sales.
The company will promote the effort on social media and through “Orgullosa,” a company-produced program that preaches empowerment to Latina women, said Lauren Hoenig, an associate marketing director for the company. 
Hispanics are encouraged to share stories on the GeneracionAmerica.com website.
Univision Communications Inc. runs the broadcasting networks Univision and TeleFutura, cable networks including Galavision and a radio network and owns 62 television stations in the U.S. and Puerto Rico.

Sent by Sal Valadez salvaladez82@yahoo.com 

Looking for photographs from the 1970s of Chicanos
 graduating, wearing caps and gowns.

REQUEST: 

I am looking for photographs from the 1970s of Chicano graduating, wearing caps and gowns. I am looking not so much for formal portraits as candids...joyful...triumphant...in the moment. The images are to be used in a PBS documentary I am producing that will air in the fall of 2013. It is a six hour series entitle LATINO AMERICANS and it will be a history of Latinos in the United States.

If anyone has such photo I would be so so so grateful!!!
John J. Valadez, Producer  
 johnjvaladez@aol.com  
516-810-7238 


PBS | LATINO AMERICANS
Latino history is American history
Anti-war march in Seattle, probably 1971. 

Source: Seattle Civil Rights & Labor History Project

 

JERRY: THE MOVIE





JERRY: THE MOVIE is directed by celebrated Rock & Roll filmmaker Malcolm Leo, a critically acclaimed director and producer of feature films on Elvis Presley, The Beach Boys and Crosby, Stills & Nash. The team also includes producers John Hartman and Aaron Godfred and associate producer Gina Podley. We've been working on this documentary for some time and need your help in finishing it!



Jerry: The Movie - Kickstarter T-Shirt
www.jerrythemovie.com
Jerry: The Movie - Kickstarter T-Shirt

When the Kickstarter campaign is over we will send you an email so you can select your size and t-shirt color.
Big thanks to: Roberto Rabanne www.robertorabanne.com, WeWork www.wework.com, Mike Nissen www.mikenissen.com Write In Color www.writeincolor.net, Kickstarter www.kickstarter.com

Risks and challenges Learn about accountability on Kickstarter

Making a movie is always an ambitious endeavor. The team behind JERRY: THE MOVIE has a combined lifetime's worth of experience making documentary and narrative film. We are working to procure footage, photos and other unseen media to bring you a documentary filled with never-before-seen content on Jerry Garcia. The licensing of footage, photos and music is a complicated and time-consuming process. We have a schedule and anticipate finishing the movie by September 2013 but there is always the chance it will take a little longer than we plan. We will under no circumstances, let this project linger unnecessarily long. We are professional filmmakers and this project will be our full-time job until it's finished and delivered into the hands of those who supported us on Kickstarter. We will be diligent about communicating with our supporters and sharing the creative process with you. What a long, strange trip it will be.

Thanks for your support,  Malcolm, John, Aaron and Gina

Jerry Trujillo  lennytrujillo51@aol.com
Sent by Jerry Martinez  jerry.sfc@gmail.com 


BUSINESS

National Hispanic Business Women Association 
NHBWA President Sahara Garcia welcomed attendees and spoke about the organization’s initiatives and accomplishments. “We invite our community partners to share our resources and events to assist future or current businesswomen to succeed,” Garcia said.  Congresswoman Loretta Sanchez and the National Hispanic Business Women Association Hold 4th Annual Latina Business Women Luncheon.

During the briefing, Congresswoman Sanchez provided a legislative update on issues affecting the business community and women in particular. In addition to the update, Congresswoman Sanchez moderated the panel composed of Monica Rangel, Partner at New York Life Insurance; Mary Perillo, President/CEO at Century Electronics; and Tricia Sanchez, Owner of C3 Office Solutions. “I am thrilled to see Latinas succeed in all industries including insurance, aerospace, defense, and technology. These are areas where women have long been underrepresented,” Congresswoman Sanchez said.
Congresswoman Loretta Sanchez moderates a panel of successful
Latina business women (photo courtesy of Carlos Urquiza).


NHBWA President Sahara Garcia (far left) and Congresswoman Loretta Sanchez (far right) present certificates of recognition to panelists Mary Perillo, Perillo Industries; Tricia Sanchez, C3 Office Solutions; and Monica E. Rangel, New York Life Insurance (photo courtesy of Nancy Ramos).
Congresswoman Loretta Sanchez (CA-47) and the National Hispanic Business Women Association of Orange County (NHBWA) held the 4th Annual Latina Business Women Luncheon on Thursday, September 27, 2012. The briefing, which was held at the Delhi Center in Santa Ana, was attended by over 80 businesswomen and community leaders. The briefing featured a panel of three successful Latina businesswomen that shared their experiences and challenges within their respective fields. Insurance Executive Monica Rangel discussed the importance of education and preparation through her own professional story; Mary Perillo shared her story about owning an aerospace and defense company; and Tricia Sanchez spoke about the day-to-day challenges of operating a business and the need to find a work-life balance.

NHBWA President Sahara Garcia (far left) and Congresswoman Loretta Sanchez (far right) present certificates of recognition to panelists Mary Perillo, Perillo Industries; Tricia Sanchez, C3 Office Solutions; and Monica E. Rangel, New York Life Insurance (photo courtesy of Nancy Ramos).

The Latina Business Women Luncheon is held annually to discuss various topics of interest to business women, but also to showcase the accomplishments of Latina business women in the community.

NHBWA
2024 N. Broadway, Suite 100

Santa Ana, CA 92706

(714) 836-4042

 


CULTURE

Remarkable Ceramic Mosaic in Harlingen, Texas by Norman Rozeff
Dec. 1-15: Milagritos, based on stories by Sandra Cisneros, Latino Cultural Center
Art Seen: Painter Ernest Silva Wants Your Attention
La Coleccion Adrastus Lanza su Nuevo Sitio Web
Tamara de Lempicka

Panel 1 Origin of Ideas, life and the Universe  



Remarkable Ceramic Mosaic 
in Harlingen, Texas

 by Norman Rozeff  
with special photographic assistance 
by Charles Sadler


This is the story of a spectacular artwork comprised of 905 handcrafted ceramic tiles. It was created in 1975 by Raul Esparza Sanchez of Torreon, Coahuila, Mexico. It is now displayed in Harlingen, Texas' Centennial Park, 101 S. West Street, corner of Jackson Avenue.

 


How did this unusual artwork come to be created and find its permanent home in Harlingen? The answer begins with the artist. Raul Esparza Sanchez (1923-2001) was an accomplished muralist, sculptor, and oil painter. His works are widely exhibited in Mexico, the U.S, and China. They “are characterized by the bold use of color and by historical, regional, and rural themes.” He spent most of his life in Torreon where his murals are displayed in banks, hotels and public buildings of that city. Commissioned by the University of Coahuila, he produced one mural showing the origins and evolution of medicine, now in the School of Medicine, and a second, in the School of Commerce and Administration, showing economic activities from pre-Hispanic societies to the modern day. He considered his La Encarnation in the Sagrado Corazon Church in Torreon to be his most important work. His huge tile mural of the Virgin revealed his talents to the world. It resulted in his being commissioned to compose a mural for the exterior of the California Museum of Science and Industry.

Sanchez conducted extensive research before creating The History of Mexico and Mankind for the museum in Los Angeles. He set up a studio and kiln adjacent to the museum. In it he fashioned his masterpiece which was affixed to the museum's facade in 1975. Unfortunately the museum was to be superceded (and demolished) in 1984 by the California Science Center. The tiles of his work were removed, preserved, and placed in storage-- for ten years.

Lynn Keller, then curator of the Rio Grande Valley Museum in Harlingen, learned through a museum-orientated internet group that the tiles would be donated to non-profit organizations and immediately thought of the city's Hispanic heritage. By September 2000, the Harlingen Hispanic Chamber of Commerce and Harlingen Proud had convinced the California Science Center that Harlingen would give the mural a good home. Next they came up with funds of about $1,500 needed to ship the mural tiles sitting in ten large plywood crates weighing a total of 1,900 lbs. They arrived in Harlingen in October 2000. With the help of Jaime Maldonaldo Fabian of Torreon, Sanchez was notified of his work's new home. He was very pleased and said ”the mural is going to be near me now.”

It then took nearly a decade before a suitable location was designated for the re-erection of the murals. This fittingly was in a newly-established city park named Centennial Park in commemoration of the city that was to                              Panel 2:  Pre-Hispanic Cultures
celebrate the 100th Anniversary of its April 1910 establishment.

The History of Mexico and Mankind.  To enlighten viewers the artist's description of his work is inscribed in granite in front of each section. An additional plaque explains how Harlingen acquired the mural and provides additional information.


The mural has a series of nine panels. Each depicts a unique historic/societal perspective. The first is Origins of Ideas, Life, and the Universe. The second portrays Pre-Hispanic Cultures: Olmec, Aztec, Teotihucan, Mayan, Toltec, and Zapotec. Aztec and Mayan symbols represent the region's pre-Colombian legacy. The third depicts a Tomb Cover from the Temple of Inscriptions in Palenque, Chiapas. This artifact is nearly 1,300 years old. 
                                         Panel 3, Tomb Cover, Palenque, Chiapas


Panel 4 Florence Rozeff

Editor:  One of the highlights of the travels that my husband and I have made was to Palenque. He read about how the area  had just been discovered.  We went  before the area  became well known.  We always traveled alone, making arrangements to see local sites when we arrived.  The tomb was newly discovered.  Very few people were in the area. I went down myself because to get to the tomb, you had to walk down about three levels of very narrow steps, through dark, damp corridors.  My husband hesitated, but after I reached the tomb, I returned and insisted he join me, he did, cautious with the tiny steps and his size 12 shoe.  Our timing was very fortunate. A crew of scientists were in the process of taking photos, so once you made it to the tomb, you could see clearly.  Bars  prevented anyone from entering the small room, but to stand just a couple of feet  from the tomb moved me greatly.  Years later when I saw a reproductions of the carved stone tomb in an Orange County Museum, I was filled with the same awe.  


The fourth panel is the famed and often reproduced Mayan Calendar. 
The Mayan calendar consisted of eighteen 20-day months and one 5-day month, making a total of 365 days and 6 hours.  This calendar was more exact than the one used in Europe.


Panel 5 Siege of Tenochtilan

Fifth panel is the Siege of Tenochtilan, Old Mexico City. Here one sees a depiction of Spanish conquistador Hernan Cortes with Indian collaborator Dona Marina. This represents the birth of the Spanish-Indian raza


Panel 6, The Conquest and Independence of Mexico




Panel 7,  Monument to the Liberators of the Americas.
 This panel includes portraits of Jose San Martin of Argentia, Jose Marti of Cuba, Simon Bolivar of Venezuela, Benito Juarez of Mexico, and George Washington and Abraham Lincoln of the United States of America.


Panel 8: Peace and Unity

 Panel 9: The Aztec Sun of Fire. 

 

 

Employees of Harlingen's Mion Tile and Marble Company re-laid the tiles in a laborious undertaking.

On April 15, 2010 the mural was unveiled by city officials. A huge celebratory crowd was in attendance. It was entertained by colorful dancers from San Luis Potosi, Mexico. The city is rightly proud to exhibit this wonderful artwork of Hispanic history.

 

front of postcard

Cara Mía Theatre Co.
Milagritos/little miracles
Based on Short Stories by Sandra Cisneros
Dec. 1-15, 2012 
Latino Cultural Center in Dallas


Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu

“Latinopia”
 Latinopia Link: El Rio for the People…

Estimadas(os): Last year, my good friend—and friend of many of you as well—Jesús S.Treviño launched "Latinopia," a video-driven website with sections on Art, Literature, Theater, Music, Cinema and Television, Food, and History. “Latinopia” continues Jesús’s remarkable body of work.

For those who may benefit from a summary of Jesús’s work:

Jesús is a true pioneer. He began his career in film and television as a student activist in the late 1960s-early 1970s, documenting the Chicano Movement that was then emerging. His national PBS documentaries about Latinos and the Chicano struggle include America Tropical; Yo Soy Chicano; La Raza Unida; Chicano Moratorium; The Salazar Inquest, and BirthWrite; In 1997 Jesús was co-executive producer of the highly-acclaimed four-part PBS documentary series, CHICANO! History of the Mexican American Civil Rights Movement. Another contribution to the documentation of the Chicano Movement is his book “Eyewitness: A Filmmaker's Memoir of the Chicano Movement.”

A Talented Director, Jesús’ television credits include Law and Order-Criminal Intent; The Unit; Criminal Minds; Prison Break; Bones; ER; Resurrection Boulevard; CANE; Third Watch; NYPD Blue; Crossing Jordan; The Practice; The O.C.; Dawson’s Creek; Chicago Hope; Nash Bridges; Seaquest; Star Trek Voyager (and various episodes); and many others.

Jesús has won dozens of national and international awards and recognitions including the prestigious ALMA Award (Outstanding Director of a Television Drama [Prison Break]; Outstanding Co-Executive Producer of Best Prime-time drama series [Resurrection Boulevard]) and (twice) Directors Guild of America award.

In Jesús’ words: “I am a Chicano and I am a director and I am a writer and, above all, I am a storyteller.”

A feature of Latinopia’s History page is "A moment in history" type of segment which provides short videos of important historical events in Chicano and Latino life along with event timelines, biographies and documents. This coming week's "A moment in history" features the El Rio for the People struggle in Tucson, for which Jesús interviewed me.

A true community empowering movement, El Rio for the People represents a defining moment in the political evolution of the Chicano community in Tucson. As I note in the interview, the El Rio struggle fundamentally and permanently changed the Tucson political landscape.

Although I was interviewed for Latinopia, El Rio for the People, as I note above, was a true community movement and many people—young and old, women and men—provided great leadership and inspiration to that historic movement. A good number of these were our then-elders. Although many of those history makers have passed away, their legacy lives on.

I am distributing this…
In that the three-minute interview provides a decent summary of the historic El Rio struggle for those who may not be aware of it…
So as to promote Latinopia for those who may not be familiar with it.

When you access “Latinopia,” scroll down to “LATINOPIA EVENTS 1970 EL RIO PARK.”
HERE’S THE LINK TO LATINOPIA: www.latinopia.com
Sent by Salomon R. Baldenegro, baldenes@email.arizona.edu

Art Seen: Painter Ernest Silva Wants Your Attention
by Karen Kenyon 
San Diego Free Press, in Arts, Culture, October 26, 2012

 

The deer in the painting wants help — or is he saying, “are you there? Do you see me?” He’s deep in aqua water, his orange-red antlers like firelight, the house in the background seems no refuge, the slim trees are bare. He looks straight at the viewer.

I recently viewed this painting (Deer, Falls, House) and others by Ernest Silva at Double Break Gallery on 5th Avenue in San Diego. Owners Louis Schmidt and Matt Coors opened their gallery 1 1/2 years ago, and are thrilled to now feature Silva, an artist they have long admired, and who is also their former professor at UCSD (both were in the MFA program in Visual Arts at UCSD).


Wooden Man Ernest Silva 2008

 
|Twenty-two of Silva’s paintings fill the small gallery (extended until November 17) — most unframed, many works on paper, a few on canvas or wood veneer. The works, says Schmidt, are an overview of Silva’s career. The two gallery owners came to Silva’s studio and chose the paintings they felt represented various series created by Silva over the last seven years (2005-2012). “The paintings we chose represent the highlights and strengths of his work,” says Schmidt.

Silva’s paintings draw the viewer into the past, the 1940’s and 50’s, and at first evoke a sense of nostalgia and comfort. That is, until you often notice that something is terribly wrong. For example, in his painting, Rowers, Lighthouse, Deer, two men are rowing a canoe — and at first the viewer may think rowing is a benign experience, but then it’s seen that both men have startled and fearful looks on their faces. And the painting, Living Room, Yellow, in which he gives us the interior of a warm yellow room, a fire in the fireplace, and a mother and small son in the center on the floor. But why is there also a fire next to the mother and son?

Living Room, Yellow Ernest Silva 2007

Silva’s paintings draw the viewer into the past, the 1940’s and 50’s, and at first evoke a sense of nostalgia and comfort. That is, until you often notice that something is terribly wrong. For example, in his painting, Rowers, Lighthouse, Deer, two men are rowing a canoe — and at first the viewer may think rowing is a benign experience, but then it’s seen that both men have startled and fearful looks on their faces. And the painting, Living Room, Yellow, in which he gives us the interior of a warm yellow room, a fire in the fireplace, and a mother and small son in the center on the floor. But why is there also a fire next to the mother and son?

And yet there are many times points of light in Silva’s paintings — lighthouses, lanterns, as perhaps signs of hope. With all the seductive dangers you still have a sense of safety, for Silva, the storyteller/painter, has lived to tell the story. His stable of iconic images appear and reappear in paintings throughout his career – for example, a scarecrow figure “has been appearing since the 70’s,” he says. Other images include deer, men, women, wooden houses, rafts, canoes, bare trees, full moon, water, fire, and the beacons or lights.

Silva’s colors range from primaries of yellow, blue, red, to black and white, with touches of coral and violet. The paint is applied at times in an opaque manner — at other times it appears translucent.

Writer Leah Ollman, wrote in an essay in the exhibition catalogue for his exhibit, Lighthouses: Recent Works by Ernest Silva, “Silva’s work is grounded in what endures — love, longing, belonging and evolving.” The viewer can connect to what may be one of Silva’s personal remembrances, or his social commentary, and can then bring in his or her own memories and attitudes.

Silva has said he strives for the hand made, the emotive. “The images draw you in. You playfully consider them, and then something far from innocent takes hold of you.”

Silva began exhibiting at the Institute of Contemporary Art in Boston in 1972, and at Artists Space in New York in 1975. In 1979 he began teaching at UCSD as a professor in the Visual Arts Department. He has exhibited all over the United States, in Europe, and in Mexico. His public art projects include the The Rain House, a long-term project at the New Children’s Museum of San Diego.

Silva considers his work visual poetry. “Like poetry,” he says, “it involves intimacy.” So, visit this exhibit, let Silva’s paintings lure you into appreciation, and to his view of danger, hope, reflection, and human evolution. “What is beautiful and disturbing about the images is that they lead to multiple interpretations,” says Silva.

Ernest Silva wants to beckon us into seeing.

Exhibit ran  through November 17, 2012 
Double Break Gallery, 1821 5th Ave. San Diego 92101
www.ernestsilva.org
www.doublebreakstore.com

Karen Kenyon has been published in The Los Angeles Times, The San Diego Union-Tribune, British Heritage, Westways, and The Christian Science Monitor. She also has two books Sunshower (Putnam, NY) and The Bronte Family (Lerner Publications, Minnesota) She teaches at MiraCosta College and UCSD-X.



— LA COLECCIÓN ADRASTUS LANZA SU NUEVO SITIO WEB —

El acervo consta de obras de artistas contemporáneos internacionales que han obtenido reconocimiento por sus propuestas en el siglo XXI. Con una futura sede en la ciudad de Arévalo, España, la colección tiene oficinas en México y en Miami. En 2013, la colección realizará una exhibición en la Ciudad de México mostrando parte de su acervo.

Colección Adrastus inicia sus actividades desde hace más de diez años, en el momento en que el coleccionista Javier Lumbreras, se dio a la tarea de formar una colección que reflejara lo mejor de la creación artística de principios del siglo XXI y que al mismo tiempo hiciera hincapié en las contradicciones y la diversidad de la expresión artística en esta era de globalización.

Con oficinas en México y Miami, Colección Adrastus planea remodelar lo que probablemente fuera un colegio jesuita de la orden de San Ignacio de Loyola en la ciudad de Arévalo, España, un espacio de más de 3000 m2, para próximamente inaugurar un museo que albergue y presente la colección permanente a través de un programa curatorial, además de dar lugar a exposiciones de otras instituciones a través de curadurías temporales.

El acervo de la colección está constituido principalmente por piezas de reciente producción y obras de artistas que han empezado a consolidar su trayectoria en la última década. Algunos de ellos son: Franz Ackerman, Jennifer Allora y Guillermo Calzadilla, Pawel Althamer, Rosa Barba, Katinka Bock, Jay Heikes, Pierre Huyghe, Larry Johnson, Louise Lawler, Justin Lieberman, Kelley Walker, Rubén Torres Llorca, Tino Seghal, Chris Vasell, Slawomir Elser, David Noonan, Glexis Novoa y Roman Ondák.

Una importante apuesta de la colección es ser una radiografía de lo más representativo del arte contemporáneo internacional, principalmente del primer cuarto de siglo de este nuevo milenio. A través de estas acciones, la colección se ha ido convirtiendo no sólo en un apoyo para la ciudad de Arévalo y la comarca de la Moraña en la comunidad de Castilla y León, sino también en un impulso dirigido hacia la practica artística de su tiempo en general.

Otro de los intereses de Colección Adrastus en crear vínculos entre el público y la colección, por esta razón, propondrá lecturas e interpretaciones sobre el arte contemporáneo más vanguardista, invitando a curadores nacionales e internacionales; de igual forma, creará programas y convocatorias que apoyen la producción artística. Asimismo, la colección propiciará actividades que fortalezcan su colección permanente y la mantengan en constante diálogo con otras. Todo esto favorecerá el intercambio cultural y la actitud de colaboración con distintos actores, escenarios y latitudes del arte contemporáneo.

www.adrastuscollection.com  
Artemundi Global Fund | 87 Mary Street, George Town | Cayman, Grand Cayman KY1-9005, Cayman Islands

TAMARA DE LEMPICKA

Campesino con la camisa rosa
Guache sobre papel.
33,5 x 23 cm.

 

In the 1960's Tamara was enjoying the beautiful tropical gardens of her beloved new house "Tres Bambus" in Cuernavaca, Mexico. Due to the marvelous climate, she was inspired to paint outdoors. There she created this series of brillantly colored works. She wished to depict the saturated and vibrant Mexican colors as well as the intrinsic beauty of the humble Mexicans who so impacted her sensibility. Like Henri Matisse in his “Blue Nudes”, by using gouache and paper, she allowed a child-like spontaneity to express itself for the first time. These works were created out of joy and playfulness; I know because I was present.

Victoria de Lempicka
Octubre 2012
Buenos Aires

Para ver la muestra: http://www.mostorojasarte.com/_n/galeria/2012tamara/2012tamara_esp.html
Currículum

1898- Nacimiento de Tamara Gorska en Varsovia, en un medio favorecido y cultivado. Tiene un hermano, Stancyzk, y una hermana, Adrienne.

1910- La madre de Tamara le pide a un pintor famoso que haga el retrato de su hija. Convencida de poderlo hacer mejor, ella realiza uno de su hermana Adrienne más parecido que el suyo, descubriendo así su vocación artística.

1911- Un viaje a Italia en compañía de su abuela le hace descubrir el renacimiento y el barroco.

1914- Tamara se enfada con su madre: Malvina Gorska se acababa de casar de nuevo. La joven decide no volver a casa en vacaciones y se queda con su tía Stefa en Sant Petersburg, donde conoce a su futuro marido, el conde de Lempicki.

1916- Boda con el conde Tadeusz de Lempicki en Sant Petersburg.

1918- Revolución de Octubre. Abandona precipitadamente Rusia en compañía de su marido y de su hermana Adrienne, en dirección a París.

1922 / 1923- Retoma los estudios artísticos. Sus maestros son Maurice Denis y André Lhote. A partir de estos años expone regularmente en salones de otoño e independientes. Firma siempre ‘Tamara Lempitzki’. Nacimiento de su hija Kizette.

1925- Primera exposición personal de la artista en la Bottega di Poesia, en Milán. Su director, el conde Emmanuele di Castelbarco, la introduce en los círculos artísticos y sociales de la metrópoli lombarda, donde su talento de retratista es muy apreciado.

1926- Tamara de Lempicka regresa a Milán para realizar los lienzos que le habían pedido durante su anterior estadía. Conoce el poeta y político Gabriel D’Annunzio, que le encarga su retrato. La obra no se realizaría nunca.

1927- Participación en la Exposición Internacional de Bellas Artes, en Bordeaux. Tamara adopta definitivamente la firma ‘de Lempicka’. Conoce el doctor Boucard, un rico industrial y farmacéutico que le encarga retratos de él, su esposa e hija.. Pinta la famosa representación de su hija Kizette de rosa. El barón Kuffner le encarga el retrato de su amante, la bailarina Nana de Herrera, y se convierte en un ferviente coleccionista de los lienzos de la artista.

1928- Participa regularmente en el Salon des Tuileries. El museo de Bellas Artes de Nantes le compra el retrato de su hija Kizette, la que es su primera entrada en una colección pública. Segunda exposición personal en la Galerie Zak de París. Ese mismo año la deja su marido, el conde de Lempicki, que no había tenido nunca una vida familiar normal con su mujer artista.

1929- Tamara de Lempicka se instala en un gran estudio situado en el número 7 de la calle parisiense de Méchain, en un edificio construido por el arquitecto modernista Robert Mallet Stevens. Le confía la decoración interior a su hermana, Adrienne, arquitecta de talento, y perteneciente a la Unión de Artistas Modernos que presidía Mallet Stevens. En la Exposición Internacional de Bellas Artes de Poznan (Polonia), su lienzo 'A comungante', que representa a su hija, es galardonado con una medalla de bronce. Primer viaje a Estados Unidos para realizar varios pedidos. Participa en el salón anual del Carnegie Institute en Pittsburg.

1930- Exposición personal en la galería Colette Weil, en la calle parisiense de la Boétie.

1932- La pintora muestra sus lienzos en su estudio de la calle Méchain, y participa en el nuevo Salón de Mujeres Artistas Modernas, donde expondría regularmente.

1933- Tamara se casa con el barón Raoul Kuffner de Dioszegh, descendente de una rica familia húngara ennoblecida por el emperador de Austria Francisco José.

1934 /1935- Viaja varias veces a Suiza para tratar una grave depresión. Tamara, afectada por una crisis mística, abandona los temas mundanos y realiza una serie de lienzos de temas religiosos, como ‘La madre superiora’.

1937- En la Exposición Internacional de 1937 muestra su obra ‘Le voile vert’ en el museo del Jeu de Paume.

1939- Tamara decide marcharse de Francia. El 24 de febrero embarca con su marido rumbo a Nueva York. Antes de instalarse durante mucho tiempo en esa ciudad, los Kuffner vivirían tres años en Los Ángeles.

1941/1942- Una exposición personal en la Julien Lévy Gallery de Nueva York supone un gran éxito y permite a la artista construirse una nueva fama. Julien Lévy repite la experiencia unos meses más tarde en su nueva galería de Los Ángeles. El éxito está.

Sent by mostorojascons@fibertel.com.ar



EDUCATION

16 Santa Ana teens win $30,000 scholarships
National Guard tries to help kids fight off drugs
Dr. Armando A. Ayala Memorial Scholarship
Cache Valley Parents for Dual Language Immersion
Depart of Ed Awards Nearly $228 Million to 97 Historically Black Colleges/ Universities
Hispanic-Serving Grants?
LEAD - HACU Presentation, Oct 21, 2012, Washington DC
LEAD, Latino Education & Advocacy Days: Save the Date, March 27th, 2013
Tomás D. Morales, President, American Association of State Colleges & Universities
What Doors Does a Ph.D. in History Open?
Current Dallas ISD Total Employment


16 Santa Ana teens win $30,000 scholarships
by Fermin Leal, Sept. 29, 2012 
Orange County Register, CA

Article Tab: Simon Scholars from Saddleback High in Santa Ana. From left to right: Jesus Garcia, Xosthan Abarca, Christopher Ruiz, Selene Sarabia, Jesse Escalante, Nohely Ramirez, Francisco Ibarra, Lizbeth Guzman.
Simon Scholars from Saddleback High, Santa Ana, CA.

Left ot right: Jesus Garcia, Xosthan Abarca, Christopher Ruiz, Selene Sarabia, Jesse Escalante, Nohely Ramirez, Francisco Ibarra, Lizbeth Guzman.

Simon Family Foundation
Founded: 2003 by Newport Beach entrepreneur, , Ronald Simon
Sixteen Santa Ana high school juniors have been named Simon Scholars, an honor that includes a $16,000 scholarship, along with academic support and other resources to help each on the path to college.

The students were chosen by the San Clemente-based Simon Family Foundation, which selects 16 students from the district for the award each year based on academic achievement and financial need, and because they are working to overcome obstacles in their education.  The students will be honored Thursday night at a reception at the Wyndham Hotel in Costa Mesa.

This year’s batch of recipients includes students who came from broken homes, battled extreme poverty and overcame physical ailments. Most will be the first in their families to attend college. Some will be the first to graduate from high school.

They include Julio Rodriguez, a 16-year-old honors student from Segerstrom High, who suffers from cerebral palsy. Rodriguez has refused to rely on crutches or a wheelchair and is training to run a half marathon.

“I am going to do something great with this honor,” said Rodriguez, who was raised with his three siblings by his single mom.

“Winning this scholarship means I now have a ticket to college,” he said. “It shows me that if I work hard and stay positive, I can do anything.”

He hopes to attend UC San Diego to study psychology or criminal justice. He plans on researching criminal behavior and eventually working with at-risk youth.

“This year’s group from Santa Ana is filled with such amazing students,” said Megan Barnes, Simon Foundation program director. “They come from very difficult backgrounds. But none want pity. They just want an opportunity.”

Since 2003, the Simon Family Foundation has awarded nearly 300 scholarships to students in Southern California. Sixteen students in Garden Grove Unified School District were named Simon Scholars in May.

Newport Beach entrepreneur Ronald Simon, who made his money constructing and selling kitchen cabinets, founded the program to help families like those of his factory workers, many of whom were from Santa Ana.

Through the program, students receive the $16,000 scholarship when they reach college. In addition, they get a $1,000 stipend while in high school. They also receive a laptop, SAT preparation courses, college application assistance, college campus tours, academic tutoring, mentoring and potential internship opportunities. The total contribution to each student is worth about $30,000.

Simon Scholars have gone on to such colleges as Stanford, UC Berkeley, USC, Chapman, as well as Ivy League schools like Harvard and Columbia.

Simon’s daughter, Kathy Simon Abels, now runs the foundation and serves as its president and executive director. “We not only want to give them financial support, we’re trying to help them with academic support, and life skills and training,” she said.

Sixteen-year-old recipient Jesse Escalante, from Saddleback High, said he plans to attend at UC Berkeley. He hopes to become a social worker and novelist. Escalante grew up with parents who constantly battled drug addiction, leaving him with low self-esteem and other emotional problems.

“Before winning this scholarship, college was a big ‘if.’ Now college feels like something real,” he said.


National Guard tries to help kids fight off drugs
by Josh Francis, Orange County Register, October 25, 2012

Article Tab: Students try to walk in unison during a team-building exercise for Red Ribbon Week at Palisades Elementary School in Capistrano Beach.

DANA POINT - As if to show their mettle to conquer the temptations of drugs and other unhealthy lures, students at Palisades Elementary School ran a California National Guard obstacle course Wednesday at the Capistrano Beach campus.

Five members of the National Guard participated in the school’s commemoration of Red Ribbon Week, a nationwide campaign established in the mid-1980s to keep children away from drugs and alcohol.
Running the obstacle course, chasing their friends with noodles, throwing toys across the field at one another, navigating a mock minefield and solving a few other challenges gave the kids a chance to work together while being taught about choices. More than 500 kindergartners through fifth-graders participated.
This is the first year the team of five Army and Air Force service members visited the Dana Point school, but Wednesday’s event was one of many activities of the National Guard’s Joint Task Force Domestic Support Counter Drug Program.

Army National Guard Capt. Ruel Fuentacilla said the task force’s job is not just to tell children that drugs are bad but also to instill in them that bad consequences can follow bad choices.

“Part of the message is not only to stay drug-free but to make good choices,” Fuentacilla said. “You need to plan for what you want to do in life.”

He said the National Guard has worked with schools from elementary to college level since the 1990s to spread the message. The Guard has four regions in the state for the drug-awareness program.

“We want to teach them to work as a team,” said Army Master Sgt. Richard Rodriguez. “We want to instill in them that they can be successful if they make the right choices.”

The task-force members also wear other hats, but Fuentacilla said school activities are the highlight of their job. The group also supports local law enforcement with intelligence and training to help fight drugs.

Palisades Elementary is having several Red Ribbon events this week, but students said Wednesday’s was the most fun so far.

“I liked this better because they didn’t just give us candy and stickers,” said fifth-grader Adrina Daniel, 10. “They showed you what you could do instead, and we got to see the Army.”

Among the children’s favorite activities was “Clean Your Room,” in which two teams would throw toys back and forth until a timer ran out. The winner was whichever team had fewer toys on its side.

“It helped with cooperation,” Adrina said.

Palisades Principal Steve Scholl said the kids were excited when they heard the National Guard was coming, and he said it’s important that they hear this message.

“This is the age when students start making choices,” Scholl said. “This is also teaching them confidence.”

Parents Shannon Crvarich and Therese Copeland, who helped bring the Guard to the school, said that while exposure to drugs usually comes later than elementary school, spreading a message against drugs is a good thing at a young age.

“I think it’s never too soon to talk about drugs and alcohol,” Copeland said. “You have to start drilling it into them early.”



Dr. Armando A. Ayala Memorial Scholarship

From: RUTH AYALA ruthaayala@sbcglobal.net 

Dear Friends and Associates of Armando Ayala:

During the last three years, five students at Sac. State University have received the Dr. Armando Ayala Memorial Scholarship. A special "thank you" to those of you who helped to fund this "living" legacy. When Armando was asked what others could do to repay him for his efforts to assist them, his response was always - "you, in turn, help others!" Pass on your blessings!
He was grateful for the smallest things, yet he lived a really full life. He loved people, had a curious, ever-learning mind and a humble servant's heart. Of course, he also left a legacy of humor. He never had to hear a joke twice in order to remember it. He was one of this world's greatest cheerleaders and one of his best response to the "disillusioned" was, "Have you ever tried GOD?

The enclosed attachment contains pictures of the scholarship recipients. Please let me know if you have any problems with the two page pdf. Would love to hear how you are doing. 

Warm Wishes, Ruthie Ayala 
ruthaayala@sbcglobal.net


Since the passing of Dr. Armando A. Ayala in 2009, family, friends and associates have maintained an interest in contributing to a meaningful tribute to his life, ideals, and values. A way in which this living legacy continues is through the Dr. Armando A. Avala Memorial Scholarship Fund at Sacramento State University, which provides scholarships to students in the Bilingual/Multicultural Education Department (BMED), College of Education.

Dr. Ayala was a pioneer in educational reform, a champion of classroom learning, and a renowned leader in the field of bilingual/multicultural education. He was a Lecturer in the Bilingual/Multicultural Education Department (BMED) for several years. He was the Director of the Bilingual/Bicultural Program for Area III County Superintendents Consortium, Placer County Office of Education for 23 years. The Sacramento State University, Bilingual/Multicultural Education Department (BMED), College of Education expresses its' gratitude in having had the opportunity to work alongside Dr. Ayala and, in particular, for his long-lasting commitment to the many students he inspired and helped to prepare as bilingual educators.

The Bilingual/Multicultural Education Department (BMED) prepares teacher candidates and practitioners to work effectively with low income, culturally and linguistically diverse K-12 students. The Department offers  preparation leading to Multiple Subject and/or Single Subject Teaching Credential with a Bilingual/CrossCultural Language and Academic Development (BCLAD) Emphasis or English Language Authorization (ELA) Enhancement. The Department offers a Master of Arts in Education as well.

The cost of attending Sacramento State University has risen, while many of the students have seen their income decline. It is with grateful anticipation that the Dr. Armando A. Ayala Memorial Scholarship Fund will continue to provide scholarships to students to help purchase books and other coursework materials.

A HUMBLE SERVANT'S HEART LOVED BY GOD AND BY ALL HE INSPIRED.

Dr. Armando A. Ayala
Memorial Scholarship
August 16, 1929- October 26, 2009
Sacramento State University
6000 J Street
Sacramento, CA 95819-6030

 

Cache Valley Parents for Dual Language Immersion


Cache Valley Parents for Dual Language Immersion is a Facebook page that I view which has excellent videos and it explains with statistics, experience, and research the extreme importance of bilingual education in its posts. I think it would be beneficial for you to be invited to the group if to view the Facebook page. I hope to see you on it.

Sincerely, Tracy Conger 
tracyconger@gmail.com



U.S. Department of Education Awards Nearly $228 Million 
to 97 Historically Black Colleges and Universities

November 5, 2012
By Editor BLACKSTAR PROJECT


September 18, 2012

Historically Black Colleges and Universities (HBCUs) in 19 states, the District of Columbia and the U.S. Virgin Islands will be able to strengthen their academic resources, financial management systems, endowment-building capacity, and physical plants as a result of a $227.9 million grant awarded by the U.S. Department of Education today.
The five-year grants—Strengthening Historically Black Colleges and Universities—will include activities such as curriculum reform; counseling and student service programs; establishing teacher education programs designed to qualify students to teach; acquiring real-estate property in connection with construction, renovations, or additions that may improve campus facilities; and funding faculty and staff development. In addition, funds may be used for the purchase, rental, or lease of scientific or laboratory equipment and the development of academic instruction in disciplines in which African Americans are underrepresented.

“HBCUs have made enduring, even staggering contributions to American life despite the steep financial challenges many have faced,” U.S. Secretary of Education Arne Duncan said. “The grants will help these important institutions continue to provide their students with the quality education they need to compete in the global economy.”
The Strengthening Historically Black Colleges and Universities grant is administered by the Office of Postsecondary Education. For additional information on the grant program, visit http://www2.ed.gov/programs/iduestitle3b/index.html.

A complete list of the 97 grant award recipients follows:

Alabama

Alabama A&M University — $3,236,524
Alabama State University — $3,994,637
Bishop State CC—Carver Campus — $500,000
Bishop State CC—Main Campus — $1,838,546
Concordia College—Selma — $1,002,132
Gadsden State Community College — $250,000
H. Councill Trenholm State Technical College — $1,244,976
J.F. Drake State Technical College — $1,433,843
Lawson State Community College — $2,991,584
Miles College — $2,011,679
Oakwood College — $1,576,796
Shelton State Community College — $1,145,605
Stillman College — $1,742,200
Talladega College — $1,339,273
Tuskegee University — $2,279,998

Arkansas

Arkansas Baptist College — $1,435,675
Philander Smith University — $1,859,312
Shorter College — $250,000
University of Arkansas, Pine Bluff — $3,275,591

District of Columbia

University of the District of Columbia — $2,415,668

Delaware
Delaware State University — $2,173,761

Florida
Bethune-Cookman University — $2,926,836
Edward Waters College — $1,297,176
Florida A&M University — $6,596,639
Florida Memorial University — $2,025,731

Georgia

Albany State University — $3,724,604
Clark Atlanta University — $2,756,524
Fort Valley State University — $2,626,143
Morehouse College — $2,300,748
Paine College — $1,514,609
Savannah State University — $2,793,926
Spelman College — $2,085,873

Kentucky

Kentucky State University — $2,192,831

Louisiana

Dillard University — $2,006,534
Grambling State University — $3,444,511
Southern University & A&M College — $5,331,871
Southern University New Orleans — $2,577,184
Southern University Shreveport — $2,812,234
Xavier University of Louisiana — $3,199,496

Maryland

Bowie State University — $3,001,958
Coppin State University — $2,774,741
Morgan State University — $3,890,113
University of Maryland, Eastern Shore — $2,535,353

Missouri

Harris-Stowe State University — $1,578,832
Lincoln University — $2,289,891

Mississippi
Alcorn State University — $2,981,217
Coahoma Community College — $2,472,769
Hinds Community College — $1,592,626
Jackson State University — $5,314,828
Mississippi Valley State University — $2,539,567
Rust College — $1,505,037
Tougaloo College — $2,195,106

North Carolina

Bennett College — $1,457,849
Elizabeth City State University — $3,474,658
Fayetteville State University — $3,842,872
Johnson C. Smith University — $1,886,314
Livingstone College — $1,476,226
North Carolina A&T State University — $5,246,940
North Carolina Central University — $4,090,693
St. Augustine’s College — $1,638,519
Shaw University — $2,467,589
Winston-Salem State University — $4,375,966Ohio
Central State University — $1,978,028
Wilberforce University — $1,231,005

Oklahoma

Langston University — $2,356,747

Pennsylvania

Cheyney University of Pennsylvania — $1,712,647
Lincoln University of Pennsylvania — $2,081,149

South Carolina

Allen University — $1,382,744
Benedict College — $2,672,945
Claflin University — $1,844,621
Clinton Junior College — $250,000
Denmark Technical College — $1,610,441
Morris College — $1,561,979
South Carolina State University — $3,354,581
Voorhees College — $1,743,086

Tennessee

Fisk University — $1,356,300
Lane College — $2,691,975
LeMoyne-Owen College — $1,252,907
Tennessee State University — $4,851,718

Texas

Huston-Tillotson University — $1,985,989
Jarvis Christian College — $991,903
Paul Quinn College — $1,079,394
Prairie View A&M University — $4,334,301
SW Christian College — $250,000
St. Philip’s College — $5,404,878
Texas College — $1,095,504
Texas Southern University — $4,438,376
Wiley College — $1,600,510

Virginia

Hampton University — $2,641,339
Norfolk State University — $3,312,058
St. Paul’s College — $1,392,751
Virginia State University — $3,679,066
Virginia Union University — $1,719,627
Virginia University of Lynchburg — $500,000

West Virginia

Bluefield State College — $1,208,548
West Virginia State University — $1,921,352

U.S. Virgin Islands

University of Virgin Islands — $1,650,898

 

 


Hispanic-Serving Grants?
March 24, 2010 By David Moltz


Federal grants specifically for colleges that serve significant numbers of Hispanic students do not require the recipients to show that the spending reaches Hispanic students or that it improves their academic outcomes – and a review of how the funds are used shows that many grantees do not even try to make that case.While grant recipients defend the practice, arguing that any spending of these funds inevitably reaches Hispanic students because they make up significant proportions of the institutions' enrollments, some critics argue for more reporting aimed at ensuring that the money actually helps Latino students in some way.

Last year, Title V of the Higher Education Act of 1965 provided more than $16 million in competitive grants to 29 Hispanic-serving institutions (HSIs), those whose undergraduate enrollment is at least 25 percent Hispanic. Institutional recipients must meet eligibility requirements; for example, they must have low average educational spending per student and certain percentages of their students must be deemed to come from “low income” backgrounds.Grantee institutions may spend Title V funds on nearly anything: “construction, maintenance, renovation, and improvement in classrooms, libraries, laboratories, and other instructional facilities,” “establishing or improving an endowment fund,” “activities to improve student services, including innovative and customized instruction courses designed to help retain students and move the students into core courses.”“There’s pretty broad latitude in what these grants might address,” said Margarita Benitez, director of higher education at the Education Trust who worked at the U.S. Department of Education’s Office of Postsecondary Education when the Title V program was created. “As a former college president, I can tell you this is a president’s dream. It allows you to pursue any topic or any issue that is of interest to you.”The 2009 grantee institutions, from 10 states and Puerto Rico, are pursuing a wide range of projects.The Norco Campus of Riverside Community College, in California, is receiving more than half a million dollars annually for the five-year life of its Title V grant to develop a “computer game design and programming” curriculum. South Plains College, in Texas, is receiving nearly the same amount to introduce “wind/solar energy, physical therapy assistant and engineering technology” degree programs. Borough of Manhattan Community College, part of the City University of New York, is using its grant to create a “comprehensive e-learning center” to provide support services to online students. Several other colleges are using grants to pay for student success initiatives aimed at improving the graduation and retention of all students considered “at risk.”Benitez and other advocates for Hispanic students, however, worry that uses of these grants may be too broad for them to achieve their stated purpose to “expand educational opportunities for, and improve the academic attainment of, Hispanic students.”She and others do not want to change the legislation to make the grants more restrictive or explicitly state that funds should be directed only toward Hispanic students; they take no issue with the fact that non-Hispanic students, including other underrepresented and low-income students, benefit from the grants.Instead, these critics want institutional proposals to report on how whatever they are doing with the grant money is affecting Hispanic students and if it is working as well as planned. Though there are broad reporting requirements, there are none that stipulate institutions must show how Hispanic students specifically are being served by this spending.

“If you’re being awarded funds because you have a specific enrollment of Hispanic students, the least you could ask is what is going on with these students,” Benitez said. “This isn’t a limitation. You wouldn’t be doing something to the detriment of other students. Not to understand what works with what groups of students is irresponsible, though. There should be a reporting change to show how Hispanics are doing using disaggregated data, in addition to data showing clearly how all students are doing as a result of these projects.”Other advocates for Hispanics, however, disagree strongly, arguing that the Title V grant program needs no such changes. Antonio R. Flores, president of the Hispanic Association of Colleges and Universities, said there is no doubt in his mind that the funds benefit Hispanic students.“The law spells out the ways in which they can use the money and their proposals reflect that,” Flores said. “All of the funding has to be justified; it’s competitive so not everyone gets money. It’s working as it’s intended to work. The reality is when a majority of Hispanic students [in all of higher education] attend these institutions, any way you spend the money to improve your institution, it’s going to affect them. I can’t see how they can not help Hispanic students.”Flores compared institutional spending of Title V funds on adding a new major, facilities projects or broad student success initiatives to a city spending funds to improve a roadway or a sidewalk. Because everyone benefits from this spending, Latino students do as well. Officials from some of the Title V grantee institutions made similar arguments.Ultimately, Flores argued that any funding directed toward Hispanic-serving institutions is welcome because of the lack of federal assistance they receive.

“HSIs only receive 52 cents for every dollar that all other institutions receive [on average] from the federal government per student,” Flores said. “To question whether they should do more with this will only create unnecessary concern for these institutions themselves.”Critics, however, find flaws in the logic that broad-minded spending best serves Hispanic students.“Their mentality is that a rising tide lifts all ships,” said Deborah A. Santiago, vice president for policy and research at Excelencia in Education, an advocacy group for Hispanic students. “That’s not the right mentality. Funding learning communities, for example, is a great way to spend the money. But are Hispanics being served in those learning communities? There’s no evaluation of these programs to show how they’ve improved Hispanic students. Let’s collect data on these learning communities not just to show how many students participate and how well they do, but how many Hispanics participate.”Santiago, formerly a policy analyst with the Congressional Research Service and someone who worked on Title V issues at the U.S. Department of Education, said proposals from institutions do not typically offer benchmarks or goals for improvements in outcomes for Hispanic students, because the government does not require them. It would be relatively easy, she said, for the government to change regulations, through non-legislative means, to require such reporting.“I’m not advocating that we only serve Hispanics with these funds, but I’m pressing for some intentionality here,” Santiago said.” If you have money because you’re an HSI, the presumption is that you’re serving Hispanic students. Let’s have them be a bit more explicit about how they’re serving them. If you’re buying new computers for the library, for example, how many Hispanics were in the library before and after? This is about making sure there’s some more clarity.”Though officials from some Title V grantee institutions explained that they did not track outcomes for Hispanic students because they were not required to do so to earn the grant, others tracked such data for institutional reasons or to trumpet their successes. For example, South Plains College, which previously received a Title V grant to open a branch location in 2005, saw an increase in its enrollment of Hispanic students as a result of its spending. Officials who tracked the successes said that Hispanic enrollment at the new branch had grown from 45 to 56 percent since its opening. They also reported that the fall-to-fall retention of Hispanic students at the new branch improved from 12 to 29 percent during the same period.Still, Benitez argued that most grantee institutions do not overtly direct spending of Title V money to Hispanic students or show how it affects them out of a fear of being negatively labeled.

“There’s this climate in higher education where people are leery or worried of it sounding like they’re backing affirmative action or opposed to a court decision as to what affects them,” Benitez said. “There’s a fear of political correctness and a fear of preferring one group over another. But people have almost gone too far in the other direction with this, saying ‘This is not for Latinos, it’s for everybody.’ ”

Read more: http://www.insidehighered.com/news/2010/03/24/titlev#ixzz2BOxk351H 
Inside Higher Ed

 

 



LEAD - HACU Presentation, Sunday Oct 21, 2012, Washington DC

Standing, left to right: Stephen Villasenor, Rob Garcia, Enrique Murillo, President Tomas Morales, Cesar Caballero, Robie Madrigal, and Julian Alcazar.

Seated, left to right; Iwona Contreras, Patty Aguilera, Aurora Vilchis, Caroline Sue Caballero, and Nori Sogomonian.

California State University San Bernardino news.csusb.educ   
LEAD in the News: Close to a dozen LEAD Planners from Cal State San Bernardino offered a unique hands-on workshop at this year's annual HACU conference that took place in Washington D.C.. The workshop team showcased exemplary programs, projects, publications, and events housed at CSUSB, a HACU member institution and one of the nation's premier HSIs.
Latino Education & Advocacy Days serves as one model by which to shift one's campus paradigm from a "Hispanic-Enrolling" ... to a "Hispanic-Serving" ... to a "Hispanic-Graduating" institution. The workshop conveyed a solution-oriented roadmap of basic understandings, key concepts, dispositions, and some useful skills so as to facilitate workshop participants in their own pursuit to replicate, expand, and take to scale their own Latino Education initiatives.
The real genius was our ability to take the very complex topic of the Latino educational crisis, and make the LEAD netroots movement and volunteerism understandable and useful at a pragmatic level of action, rather than offer participants in-depth reportage and detailed background on all CSUSB has been able to accomplish in a relatively short time.
The workshop served also to recruit new partners to the LEAD organization as well as additional webcast viewing sites to the annual LEAD Summit, which has become a CSUSB marquee event. There was lively discussion in the Q&A about the importance of education, democracy, leadership, and ensuring access, opportunity, and outcomes for all students. Join or learn more about LEAD activities, events or programs on any of our social networks, partnerships or education projects.
Thank you - Gracias, EM
Enrique G. Murillo, Jr., Ph.D.
Executive Director - LEAD Organization
5500 University Parkway / Room CE-305
San Bernardino, CA 92407
emurillo@csusb.edu
Tel: 909-537-5632N
Fax: 909-537-7040


Latino Education & Advocacy Days
LEAD SUMMIT 

SAVE THE DATE:
 
Wednesday, March 27, 2013


Campus of California State University, San Bernardino
Santos Manuel Student Union Event Center
With Live Global Webcast, Radio Broadcast, and Virtual Classroom
Online Registration and Optional Course Credit Forthcoming

Please join us for a one-day summit as we convene key stakeholders: teaching professionals and educators, researchers, academics, scholars, administrators, independent writers and artists, policy and program specialists, students, parents, families, civic leaders, activists, and advocates. In short, those sharing a common interest and commitment to educational issues that impact Latinos.

The objectives of the LEAD summit are: 1) to promote a broad-based awareness of the crisis in Latino Education and; 2) to enhance the intellectual, cultural and personal development of our community's educators, administrators, leaders and students.

President Morales named to 2013 AASCU Board of Directors. Cal State San Bernardino president Tomás D. Morales will become chair of the American Association of State Colleges and Universities’ (AASCU) Board of Directors in 2014.
Office of Public Affairs, California State University, San Bernardino
5500 University Parkway, San Bernardino, CA 92407-2393
909.537.5007 Email: csusbpresidentsletter@csusb.edu    http://news.csusb.edu/?p=18669 

 

Tomás D. Morales, 
New President of the American Association of State Colleges and Universities

NEW ORLEANS, La. — Dr. Tomás D. Morales, president, California State University, San Bernardino and a current member of the American Association of State Colleges and Universities’ (AASCU) Board of Directors, will become the organization’s chair in 2014.

Morales, as chair-elect, is next in line after Mary Evans Sias, president of Kentucky State University, who assumed the chair AASCU’s board during the association’s annual meeting Tuesday, Oct. 30.

Morales became president of Cal State San Bernardino in August. He is just the fourth president in the history of the university since it opened in 1965, following founding president John M. Pfau, Anthony H. Evans and Albert K. Karnig. Karnig retired earlier this month after guiding Cal State San Bernardino for the past 15 years.

The California State University Board of Trustees selected Morales as CSUSB’s next president in May. He had served as president of the College of Staten Island, The City University of New York (CUNY) since 2007.

Sias has been president of Kentucky State since 2004; she previously served as associate provost and senior vice president for student affairs and external relations at the University of Texas at Dallas, from 1994 to 2004. Sias has served on AASCU’s Committee on Professional Development, as a faculty member of the Millennium Leadership Initiative (MLI) Institute, on the MLI Steering Committee, and as a member of AASCU’s Council of State Representatives.

The following presidents and chancellors will serve on the AASCU Board of Directors in 2013 (Note: Names with asterisks represent new board members):

2013 Chair-Elect (to serve as chair in 2014):
Tomás D. Morales, president, California State University, San BernardinoPast Chair:
Mickey L. Burnim, president, Bowie State University (Md.)Secretary-Treasurer:
Deborah F. Stanley, president, State University of New York at OswegoDirectors:

F. King Alexander, president, California State University, Long Beach
John C. Cavanaugh, chancellor, Pennsylvania State System of Higher Education
F. Javier Cevallos, president, Kutztown University of Pennsylvania*
Susan A. Cole, president, Montclair State University (N.J.)
Mary Cullinan, president, Southern Oregon University*
Richard Davenport, president, Minnesota State University, Mankato
David L. Eisler, president, Ferris State University*
Jerry B. Farley, president, Washburn University (Kan.)
Dana L. Gibson, president, Sam Houston State University (Texas)*
Elaine P. Maimon, president, Governors State University (Ill.)
J. Keith Motley, chancellor, University of Massachusetts Boston
Albert L. Walker, president, Harris-Stowe State University (Mo.)

Beyond the Ivory Tower Illustration Careers

What Doors Does a Ph.D. in History Open?

By L. Maren Wood

I recently went to dinner with six friends to talk careers. We all have Ph.D.'s in the humanities, but only one of us is working as a tenured professor.

Of the remaining five: One of us started in a tenure-track job but left to find more satisfying work and better pay as an international insurance consultant. Two others left academe upon graduation—one teaches courses in writing and computers at a law firm and the other is a gender specialist at a nonprofit agency. Having spent three years in pursuit of the illusive tenure-track job, I suspended my own search to work as a research consultant.

We gathered at a Washington, D.C., restaurant to chat with our out-of town friend, the only one with a tenured position. She spoke of her disillusionment with academe: long hours, little support from administration, disrespectful students, low wages, and the inability to live where she could have a balanced life. Unsure of where to turn, she asked us to meet with her to discuss our experiences leaving academe.

The problem we faced—how to leverage a humanities Ph.D. into a meaningful nonacademic career—is a fate shared by thousands of Ph.D.'s. For years, universities have been producing Ph.D.'s far in excess of tenure-track openings. As undergraduate enrollments have grown, universities have hired more and more faculty members in part-time, temporary, low-paying jobs rather than create permanent tenure-track positions to meet the demand. According to the American Association of University Professors, 70 percent of teaching jobs at U.S. institutions are now non-tenure-track posts, and nearly 50 percent are part-time.
I completed my Ph.D. in American history in 2009. After initially limiting my job search to academic positions, I came to realize that it was necessary to think broadly about my career options. The job market for historians has been dismal for years. In 2010-11, the most recent year for which statistics are available, the American Historical Association reported a total of 627 jobs advertised, of which 69 percent were permanent full-time posts (or 432). During that same academic year, history departments produced 912 new Ph.D.'s.

The math is depressing enough if one assumes that only new Ph.D.'s are applying for those jobs, but of course that is not the case. A backlog of doctoral recipients are underemployed, unemployed, in temporary positions, or unhappy in their current jobs, and compete for any newly advertised tenure-track openings.

All of which is why many Ph.D.'s abandon the academic market. But those leaving behind careers as teachers and researchers in higher education face a daunting transition: What can we do, other than teach, with a Ph.D. in literature, gender and sexuality studies, or American history? After that dinner, I decided to answer that question for my field. My mission: figure out where history Ph.D.'s end up when they exit the academy.

Most history departments, it turns out, do not track the career outcomes of their alumni. The most that departments do is collect job-placement information from students in their graduating year, relying on self-reporting. Because academic job placements are a factor in determining a department's national ranking, the information collected tends to be skewed at best and misleading at worst. I recently learned of a department that in tallying up the number of its Ph.D.'s who found faculty jobs counted high-school teaching as "tenure track equivalent." Many programs count adjunct and temporary jobs in the same category as tenure-track posts, lumping them all as "academic jobs" to boost their rankings.

Few departments bother to track their Ph.D.'s who have exited the academy for nonfaculty careers. Those alumni get labeled as "other" or "nonacademic"—code for "liability" because they bring down the department's academic ranking.
The lack of accurate career-outcome data is problematic because it leads too many professors to believe that their Ph.D.'s end up in tenure-track positions far more often than they actually do. Meanwhile, among students, the lack of available information about job placement creates a sense of shame, embarrassment, and frustration when they do not land the golden ticket.

Most attempts at tracking career outcomes for humanities Ph.D.'s, or promoting nonacademic careers, come from outside graduate schools and departments. For example, the most popular source for alternative careers is a privately run Web site called the Versatile Ph.D., which allows students exiting academe to communicate anonymously with those who have already forged successful careers in a wide range of fields.

Many departments might well fear a study of the career outcomes of their Ph.D.'s., not wanting to publicly acknowledge that a large majority of their Ph.D.'s never find tenure-track work. But that does not excuse departments from having a better understanding of how, and where, their students actually do find employment. In the digital age, it is possible to find career-outcome data quickly, accurately, and effectively.

I studied the career outcomes of history Ph.D.'s who graduated between 1990 and 2010 (taking every other year) from four history departments: at Duke University, Ohio State University, and the Universities of North Carolina at Chapel Hill and California at Santa Barbara. I found career-outcome data—gathered via public Web sites and databases—for 96 percent of my total sample of 487 history Ph.D.'s. I generated lists of alumni through Proquest Digital Database, department Web sites, and alumni-services databases. I found current information on career outcomes from university and company Web sites, online directories, publications, conference papers, blogs, Linked In (although it proved to be of only limited use), and other sources. (An advance copy of this article was provided to the chairs of the four departments.)

I entered all of that into spreadsheets listing each Ph.D. by name, year of graduation, job title, institution, and industry category. Among my results: Only 50.7 percent of doctoral graduates from those four top-tier programs ended up in tenure-track jobs. For those who graduated in 2008 and 2010, the average was even lower: 38.5 percent.

I've created a chart for each department here on the percentage of its Ph.D.'s who hold tenure-track jobs. The charts illustrate a trend that departments and graduate students already know: Tenure-track jobs are scarce for students who have graduated since 2008. Yet the long-term trend reveals many years, long before 2008, in which a majority of a department's graduates did not secure tenure-track jobs. So while the Great Recession has intensified the problem of too few tenure-track openings, it has been a long time in the making. Every department needs to know its placement data and offer support for the 45 percent (and up) of its Ph.D.'s who will end up in alternative careers.

So where do Ph.D.'s go when they leave academe?

Far from the stereotype of the Ph.D. baristas at Starbucks, career-outcome data (see charts for each of the four institutions here) shows that history Ph.D.'s are thriving in a versatile range of careers. If we remove those who are deceased (2 percent) and those for which there are no data available (3.75 percent), then 27 percent are working in a range of industries other than academic research and teaching. (The remaining proportion at the four institutions ended up in temporary part-time, non-tenure-track, or postdoctoral appointments.)

Some of the history Ph.D.'s can be found working in areas where we would expect to find them: higher-education administration, publishing and editing, high schools, museums, government agencies, and public-history sites. They are researchers, consultants, and editors. One Ph.D. from Ohio State University is a vice president and corporate manager of a heavy-metal-equipment manufacturing company. Some are active-duty military officers. Many have successful careers as independent historians and scholars. Others run small businesses that specialize in everything from editing to organic food. Several decided to pair their doctorates with additional degrees to become lawyers, politicians, and librarians.

It's possible that some of those who graduated in 2010 may still end up in tenure-track jobs, but many of them are entering their third and possibly fourth year on the academic job market. How many would choose an alternative career path if the option was readily apparent? How many will? Eventually a candidate too long on the academic market begins to be viewed with suspicion by search committees, who assume that the "good ones" got snatched up upon graduation.

The versatile range of career outcomes for history Ph.D.'s indicates that departments need to expand their job-placement training. Most departments provide extensive training for the academic job market—how to write cover letters, create CVs, and prepare for conference and campus interviews. But few set more than an hour or two aside (if that) to help students consider "Plan B" careers. Doctoral students need workshops on writing résumés, networking in the "real" world, and conducting informational interviews. Moreover, departments need to be honest with students about their limited chances of landing tenure-track jobs, and encourage them to prepare for nonacademic searches as well.

A nonacademic career path often suggested to history Ph.D.'s is public history (that is, working for museums and historical sites). But the data I gathered showed that history Ph.D.'s in those four university programs have not ended up working in public history in any significant number. Moreover, a quick browse of job openings at museums and other public-history sites showed that those organizations seem to be looking for fund raisers, business managers, curators, and people with specialized training in museum studies. It's not clear how many doctoral recipients in history would actually qualify for such jobs. So public-history careers may not be the panacea that some academics have suggested.

While many alternative career paths do not actually require you have a doctorate, Ph.D.'s are often hired because of the skills and knowledge gained through their graduate training. You don't need a doctorate to become an insurance consultant, for example, but the language skills, theoretical background, research and writing abilities, comfort with public speaking, success at grant writing, and ability to learn and master new subject matter that you gain from graduate school are assets. Humanities Ph.D.'s could make the transition to alternative careers faster if they had more support from their departments on how to translate their knowledge and skills into nonacademic careers.

John Martin, chair of the department of history at Duke, said, "The real challenge lies in articulating much more clearly than we have in the past that Ph.D.'s in the humanities and social sciences not only can serve but should serve society well beyond the traditional academic job market." That shift has already begun in the historical profession. But, as Martin added, "we have a lot of work to do on this front. We have to think seriously about what it means to train the next generation of historians. We want the next generation to be more adaptable than we have been. And we want them to be able not only to carry historical analysis into a broad range of careers but also to draw on their studies of the past to enrich public discourse more generally."

It's in the long-term interest of history and other humanities departments to revolutionize the career training they offer to doctoral students. More and more people are leaving academe, and more and more people are shouting that smart students should avoid Ph.D. programs in the humanities because there are "no jobs." To survive, departments must demonstrate their worth to trustees, deans, students, donors, and taxpayers, and show that graduate programs in the humanities are worth saving because students do end up in excellent careers.

And the data I collected showed that they do. History Ph.D.'s from the four universities I tracked are succeeding in multiple nonacademic career paths. Departments are simply not aware of that, though, and aren't telling those stories.  Before you can encourage students toward nonacademic careers, you need to understand the alternative academic career paths that your alumni are already taking.

L. Maren Wood earned a Ph.D. in history from the University of North Carolina at Chapel Hill. She is founder and lead researcher of Lilli Research Group, a small educational-consulting firm in the Washington, D.C., area.

The Chronicle of Higher Education: http://chronicle.com/article/What-Doors-Does-a-PhD-in/135448/# 

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. 

 



Current Dallas ISD Total Employment

10-12 of 21000 staff
43.6% black
29% Latino
24% Anglo

Total teachers -10,000
38% black
32% Anglo
26 % Latino

Principals-485
49% black
32% Latino
19% Anglo

Staff 9-$39k- 7646
51% black
35% Anglo
12% Latino
Staff $40-79k- 2513
45% black
30% Latino
22% Anglo

Staff $80k and above- 276
49% Anglo
30% black
17% Latino
Jesse Díaz  asks, "Does anybody see something wrong with this? Can it be that maybe Hispanics are not applying? Thank god LULAC is looking at this."  jessediaz7@att.net Jesse Diaz, President
Pleasant Grove Homeowners Alliance
8127 Bruton Rd.
Dallas,Texas 75217
(214)381-7777 v Cell (214)228-6778

 

LITERATURE

Libros Para Latinos 
Remembering Borges by Marcela Álvarez
Nahualliandoing Dos
Somos en escrito, Oct-Nov 2012
LPN News is a news service with a variety of articles for Hispanic newspapers and magazines. All of the articles are free.
To be put on the mailing list, contact kirk@whisler.com of Latino Print Network, Carlsbad, CA 92010

Remembering Borges by Marcela Álvarez

Two comments on Jorge Luis Borges summarize his name and legacy. Nobel Literature Prize winner Mario Vargas Llosa said: "Those of us who write in Spanish owe him an enormous debt". The New York Times, for its part, was brief but concise: "No one is like Borges".

To re-engage with Borges's work, and for those who come to him for the first time, Vintage Español has released new editions of four seminal books by the great Argentine author: El Aleph (The Aleph), Ficciones (Collected Fictions), La historia universal de la infamia (A Universal History of Infamy),and Poesía completa (Selected Poems). A summa luxury.  What about Borges the man?

His widow María Kodama recently spoke with TintaFresca about the person and the author during her recent visit to New York to open the exhibit The Atlas of Borges.

Question: What do readers learn with this exhibition?
Happiness. Borges is always portrayed as someone in a grim mood, the man of the labyrinths. Yes, part of it was true, but necessary for the creative process. However, he was also a terribly funny person. I always say that if he hadn't gone blind, he would have been an adventurer. He'd still have been a writer, because that was what he felt, but he loved to do fun things. He had a different life, was overprotected, and raised by 19th century people. I tried to do everything as safe as possible for him, but he never said he could not do this or that. If he wanted to spend the night in the desert, if he wanted to ride a hot air balloon, a helicopter, we did it. A person is what he transmits. And Borges never transmitted to me that he was old or blind. With this exhibit, I want people to capture the image of what happiness was to us, of what we shared in a unique and wonderful way.

Question: What does this retrospective mean to you?
For me, it's as if he were present. I have never felt that he's gone. Or as my friends tell me, I do not let go of him.

Question:  A book by Borges that you really like?
Las ruinas circulares (The Circular Ruins), I read it when I was very young. Even though I did not fully understand it then I was fascinated by the language, the rhythm, its depth.

Question: If Borges had not been a writer, what do you think he would have been?
Lawrence of Arabia (laughs). That's very funny. Borges loved epic stories, and the main character in the film is epic and he is totally crazy.

About the author: Jorge Luis Borges was born on August 24, 1899 in Buenos Aires, Argentina. He died in 1986 in Geneva, Switzerland. He was a writer, poet, translator, librarian, essayist and literary critic. In 1921, after many years of living abroad, he returned to his homeland and founded the magazines Prisma and Proa. In 1923 he published his first book of poetry, Fervor de Buenos Aires, and in 1935 A Universal History of Infamy. He won many literary prizes among them the National Literature Prize in Argentina and the coveted Cervantes Prize.

www.tintafresca.us/LibrosParaLatinos


 Nahualliandoing Dos: An Anthology of Poetry in Nahuatl, Español and English

Nahualliandoing Dos is the second publication in Aztlan Libre Press’ Indigenous Voices Series. The Indigenous Voices Series publishes important literary, artistic and cultural work by American Indians and World Indigenous Voices.

This 52-page publication includes 28 poems by 19 poets from around the U.S., amongst them such veteran writers as Francisco Alarcón, Carlos Cumpián, Reyes Cárdenas, and Esmeralda Bernal. Other poets include María Cifuentes, Israel Haros López, Miguel Ángeles, Adriana Alexander, Karen An-hwei Lee, Xanath Cáraza, Hector Chavana, Xico González, Scott Hernández, Luisa Leija, Marisol Picazo, Diana Noreen Rivera, Ken “Bluetown” Treviño, Adrianna Herrera and Michelle Zamora. Many of these writers are educators, scholars and professors; all are writers experimenting with languages, and broadening community.

All of the poems selected for this publication include all three languages: Nahuatl, Epañol and English. A glossary of Nahuatl words is also included. Printed on archival and acid free paper.

Aztlan Libre Press, an independent Xican@ press based out of San Antonio, Texas.  If you’re interested in receiving a preview copy for your program and courses, or for review purposes, contact us at editors@aztlanlibrepress.com or at 210.710.8537.

For more information, or to purchase other Aztlan Libre Press books, please visit our website at www.aztlanlibrepress.com. Aztlan Libre Press books are also available through Small Press Distribution at www.spdbooks.org

Tlazokamatli/Gracias,
Anisa Onofre 
Juan Tejeda
Publishers/Editors


Somos en escrito Magazine for Oct-Nov 2012
Extracts from four amazing books of poetry, readings from a wonderful memoir of New Mexico and an astounding Chicano sci-fi ground-breaker, capped off by an interview with famed Chicano director Jesús Treviño—that’s the latest in Somos en escrito Magazine.   Pass the word along to all your contacts: we’re looking for writers, reviewers, and of course, readers. We would like to have English teachers at all levels contact us to find ways we can collaborate.  The fact is that we’ve only just begun to dig into the storehouse of literary talent and obras among Chicanos and Latinos yet to be revealed.

Armando Rendón, Editor/Publisher
Somos en escrito Magazine

Nahui (••••) Poemas in Three Idiomas
Poetic Trio de Poemas
Three/Tres Poemas/Poems
An interview with Jesús Treviño, founder of Latinopia.com
A “double helix” of culture and history in New Mexico
“Disarming poetics” by the hundreds
Trapped in an altered Chicano Dimension

SUBSCRIBE TO SOMOS EN ESCRITO MAGAZINE AT WWW.SOMOSENESCRITO.BLOGSPOT.COM.
IT’S EASY AND ENSURES YOU GET THE LATEST OBRAS IMMEDIATELY.

Armando Rendón, Editor
Somos en escrito Magazine   
http://www.somosenescrito.blogspot.com    
somossubmissions@gmail.com
 
510-219-9139 Cell

LIBRERIA MARTINEZ AND CHAPMAN UNIVERSITY 

Chapman University Partners with Ruebén Martínez to Establish 
Librería Martínez de Chapman University in Santa Ana, California  

Editor: This is such a joyous development.  I remember visiting Rueben in his barber shop, viewing a small, single bookcase with a couple of rows of books.  A friend of the community, in all its diversity, Rueben always has  the big picture in mind.  He welcomed groups to use his bookstore for a variety of purposes, or special projects. One year, we've even had DNA saliva samples collected  at Libreria Martinez.  Rueben is a model for one man's dream blessing thousands and thousands, now and in the future.    

Chapman partners with barber-librarian

2012-10-27 

SANTA ANA – It started with a barbershop and a bookshelf and has grown into an educational endeavor that engages a community and inspires a want for higher education.

Santa Ana barber-turned-community activist Ruebén Martínez has partnered with Chapman University to open Librería Martínez de Chapman University at Broadway and Third Street.

A grand opening was held Saturday to introduce the community to the revamped nonprofit bookstore and educational center that offers literacy programs and low-cost reading materials for the community.

 

The bookstore was previously named the Librería Martínez and Art Center, which opened in 1996 on Main Street and moved several years later to the Broadway location.

Although the library isn't new, the partnership between the school and Martínez will mean a refreshed vision and an expanded reach in the community.

"This is a civic engagement," Martínez, 72, said. "(These students) are smart and they have that drive. We want to show them that we will listen to them and respect them."

New signage, redesigned classrooms and fresh paint on the walls welcomed visitors Saturday, and they browsed shelves of books offered in Spanish and English while a mariachi band provided background music.

Many who visited applauded the university and congratulated Martínez on the new venture.

"(Martínez) has provided a connection between groups in the community; he is a community liaison," said David Dobos, a retired sociology professor from Santa Ana College. "It's about transition. The people who come here get to see what's next."

Martínez said he hopes the students who visit the bookstore and take advantage of its programs will see that college should be what's next in their lives.

The new Librería will provide programs for preschoolers, tutoring, literature groups and art clubs, among others. Educating and involving parents will also be a focus that Martínez said is integral for success in the community.

"We don't care where they go (to college), we will help them," he said. "And we want to work with the parents. That's 50 percent of the battle."

Maria Solis Martinez said she looks forward to the added programs the library will offer.

As a mentor for young girls in middle school and high school, she uses the library to show them the importance succeeding in school.

"I always bring my girls to Ruebén," the Anaheim resident said. "He always makes youth feel important and helps with their self-esteem. I am glad Chapman is partnering with him."

The roots of Martínez's program are not forgotten despite the new look and the new name.

A mural painted in the back corner of the wall shows Martinez in his barbershop, standing in front of shelves packed with books.

A barbershop chair is displayed in the corner next to a swirling barbershop pole.

Behind the display, hidden from view, is a small room with a black barbershop chair where Martinez still gives an occasional haircut.

"I loved cutting hair, it was how I sent my kids to college," he said. "But now I do that maybe once or twice a month."

His focus now is the library, he said.

"I've been doing this 21 years," he said. "I'm not going to slow down on that."

Martínez opened his first Santa Ana barbershop in 1975 and would lend out books to his clients to encourage literacy.

He carried magazines, newspapers and books in Spanish and English.

Sometimes they were returned to him and other times he re-purchased materials to keep his shelves stocked.

He bought "Burning Plain" by Juan Rulfo 15 times from a Tijuana bookseller.

"I was told, you're a fool if you loan a book but you're a bigger fool if you return it," he said.

At the encouragement of the Tijuana bookseller, Martínez opened his own bookstore.

He started with his first order of five books. They were sold out in a day, he said.

Within six months, his orders were up to 100 books.

"I am just a lover of words," he said. "The more words you use, the more you read and wisdom falls in there somewhere."

His operation grew larger, but Martínez said he was struggling to keep his bookstore open in the last several years.

Chapman stepped in and offered a partnership – it would help raise funds for a revamped store and Martínez would donate his collection of books and other materials.

Chapman University announced in September that it would take over operations of the bookstore and partner with Martínez as the director.

Martínez is a presidential fellow for the university who has worked to recruit first-generation Latino students for Chapman for about three years. He was also granted an honorary doctorate in Humane Letters last year.

He said he is thankful for the partnership because it serves a community that, if not engaged and encouraged, can be easily lost.

"We are rich in the heart," he said. "We have goals, we have visions (and) we have dreams."

Staff writer Ron Gonzalez contributed to this report.

Contact the writer: 714-796-7953 or jfletcher@ocregister.com

 

Chapman University has joined with Orange County cultural leader Ruebén Martínez as a partner in his bookstore, Librería Martínez, located in downtown Santa Ana. The bookstore will become a nonprofit community educational initiative under the university’s oversight. With Ruebén Martínez’s guidance and collaborative leadership, Chapman University has assumed responsibility for the bookstore’s operations, and will provide an enhanced business plan for the store’s retail operation as well as opportunities for donor support. 

All proceeds from retail sales will be re-invested in the nonprofit educational initiative.Librería Martínez de Chapman University, as the store will now be known, will offer partnered programs with the university that will include expanded literacy tutoring staffed by Chapman education students and faculty members, counseling programs to help Santa Ana students navigate the education system from K-12 through college, reading clubs, monthly book discussions, author signings and more. 

Chapman will also revamp the store’s façade with a bold new redesign that includes eye-catching tilework and signage.A Grand Re-Opening of the store is scheduled for October 27, with more information to be released closer to that date. Librería Martínez de Chapman University is located at 216 N. Broadway in Santa Ana, Calif.

“The establishment of Librería Martinez de Chapman University will provide a base from which Chapman faculty and students will enhance literary and learning opportunities for Santa Ana residents and also learn from the residents,” said Don Cardinal, Ph.D., dean of Chapman’s College of Educational Studies. “Our students learn about the community from those who live in the community, not just from books and professors. Those who reside in the community will inform us of their needs, rather than us telling them what they should need. This is democratic civic engagement: mutual benefit derived from mutual respect toward the goal of community enhancement. 

Chapman University is proud to partner with one of Orange County’s true cultural treasures.”Santa Ana’s Librería Martínez was founded and operated by Ruebén Martínez, one of Orange County’s most respected cultural leaders. Martínez was the recipient of a MacArthur Foundation Fellowship (popularly known as “the genius grant”) in 2004, and currently serves as a Presidential Fellow at Chapman University. He was granted an Honorary Doctorate in Humane Letters by Chapman University in 2011.

In the late 1970s, Martínez operated a barbershop in Santa Ana, serving the community for more than 20 years as his shop became a gathering place not only for the Latino community but also for many of the movers and shakers of Orange County. Martínez became a cultural and political activist, and in 1993, when he realized that his predominantly Spanish-speaking clientele did not have a bookstore to meet their needs, he added a small collection of books to his barbershop. The number of books soon overwhelmed his shop, and Librería Martínez Books and Art Gallery, along with Libros Para Niños, a children’s bookstore, were born.

Many world-famous authors, including Isabel Allende, Sandra Cisneros, Jorge Ramos, Gary Soto and Rudolfo Anaya have visited and signed books at the store. Ruebén Martínez is well known as a champion of literacy for all, and in his current role as Presidential Fellow at Chapman, he acts as a community ambassador, reaching out to first-generation college students. Chapman’s Chancellor Daniele Struppa has remarked “Ruebén Martínez is proof that intellectual curiosity and a love of reading can completely transform a life, and his contagious enthusiasm in spreading the word about reading to young people is an inspiration to us all. He demonstrates every day that one person can be a dynamic catalyst for change.

”Dean Cardinal emphasized that Santa Ana has the lowest per-capita income ($16,891) and the lowest graduation rate in Orange County. More than 80 percent of Santa Ana residents are of Latino descent, and the majority of residents work in the service industries, a field characterized by low wages. “The poor economy has necessitated closure of local Santa Ana libraries,” Cardinal said, “leaving families with limited access to books and learning opportunities. But Santa Ana remains vibrant, and this new partnership has the potential to become a principal hub for educational resources, community programs and cultural activities. By linking Chapman University to a community resource with deep historic regional roots, we hope that Librería Martínez de Chapman University becomes a catalyst for significant, positive change for the residents of Santa Ana.”Initially, the following programs will serve the community, with the addition of more programs planned to launch later:

1. Literacy - This program aims to foster a love of reading for preschool school children by establishing a reading time where children and their parents can enjoy story time in English and Spanish. Chapman faculty and students will be involved in group sessions as well as one-on-one and “mommy and me”- type readings. In the future, plans also include offering reading and literacy tutoring, as well as math and financial literacy for children, teens and adults.

2. Parent Groups - Padres Unidos, a community-based parent education group affiliated with Chapman University, will be holding courses of study on parent development at Libreria Martínez. These courses are aimed at strengthening the family, supporting school children and building stronger and safer communities.3. Teens - Chapman will also offer workshops and counseling on various educational topics to help teens navigate the secondary educational system as well as providing orientation and support for them as they pursue higher educational opportunities. This program will be directed at both male and female teens, who may have separate and distinct needs in finding ways to be successful in school.

4. Literature, Reading and Arts Clubs – Librería Martínez will also offer monthly book discussions, book signings, author and artist presentations. These will aim to cultivate the love of reading and the arts, and to ensure children and adults have access to quality literary and educational material in their native language as they develop English competencies.More information will soon be available on the Librería Martínez de Chapman University website: https://www.chapman.edu/ces/libreria-martinez.aspx. Details on the bookstore’s Grand Re-Opening on October 27 will be released soon.ABOUT CHAPMAN UNIVERSITY:
Consistently ranked among the top universities in the West, Chapman University provides a uniquely personalized and interdisciplinary educational experience to highly qualified students. Our programs encourage innovation, creativity and collaboration, and focus on developing global citizen-leaders who are distinctively prepared to improve their community and their world.

For more information, visit http://www.chapman.edu 
Follow us on Facebook: Chapman University Facebook
On Twitter: @ChapmanU
On YouTube: Chapman University YouTube Channel

CHILDREN'S BOOKS 

Introducing Authors, Illustrators, and Publishers of Children's Books

Amy Costales
Rene Colato Lainez
Mara Price
Amada Irma Price
James Luna
Lara Lacamara

 
Writing from Your Roots      

In addition to being a presenter at the Los Angeles Latino Book & Family Festival held  at Cal State Dominguez University, October 13,  I had the fun of attending several workshops on writing children's books.  Hearing the stories of dedication and the patience required to achieve their success was inspiring.  What I particularly enjoyed was that all of the following creative artists reflected their heritage in some fashion, their roots.  

Amy Costales is a prolific author.  Bilingual Collection Amy Costales Collection 

Abuelita llena de vida - Abuelita Full of LifeAbuelo vivio solo - Grandpa Used to Live Alone, Del Sol BooksHola Noche - Hello NightLos domingos en la calle Cuatro - Sundays on Fourth Street, Del Sol BooksLupe Vargas y su super mejor amiga - Lupe Vargas and Her Super Best Friend My grandfather gave me my first words of Spanish, as well as a love for stories. My mother was also a teller of tales. I grew up in Spain, Mexico and Southern California and became a teller of bilingual tales myself. I am also a Spanish teacher, and have taught in the U.S. public school system and in international schools in India and Thailand. I believe that all children should be able to open books and see the astonishing diversity of the world, as well as a life that looks like their own.
Bilingual Collection Green Books and CDs :
Canciones para el recreo, Alerta Sings Songs for the PlaygroundDaniel y su mascota - Daniels Pet, Del Sol BooksEl misterioso huevo de Daniel, Daniels Mystery EggGathering the SunLa lagartija y el sol, The Lizard and the Sun She started writing about kids she knew: kids that share rooms and beds, drink horchata, suck on tamarind candy, speak Spanish, wear cowboy boots, dance, and sometimes cross borders without papers. They live in extended families that rely on each other, and sometimes they don't have a father. Amy firmly believes that all children should be able to open books and see the astonishing diversity of the world, as well as a life that looks like their own. This belief, above all other things, led her to writing for children
Mama Goose, Del Sol BooksMerry NavidadMuu Moo, Del Sol BooksPio PeepQuiero ayudar - Let Me Help, Del Sol Books Del Sol Books, 
6574 Edmonton Ave., 
San Diego, CA 92122   
ray@delsolbooks.com  

Rene Colato Lainez

These children are all reading a different book authored by the successful Salvadoran author, Rene Colato Lainez.   Lainez is a bilingual teacher at Fernangeles Elementary in Sun Valley, California.  He writes for the Spanish language children's magazine, Revista Iguana.  He is also a weekly children's literature columnist for losbloguitos.com and labloga.blogspot. com.  Rene was recently the only children's books author to be named on the list of "Top Ten New Latino Authors to Watch (and Read) by latinostories.com. 
One of Rene's most recent books is "From North to South / Del norte al sur"
When his mother is sent back to Mexico for not having the proper immigration papers, Jose and his father travel from San Diego, California, to visit her in Tijuana.  One of his first books, "Waiting for Papa, Esperado a Papa"  grew from Rene's own childhood experience, separation from his father, as the family waited for his father to join the family in the United States. 

Mara Price - Children's Book Author/Illustrator



M
ara is both an author and illustrator.  She has taught art workshops at the Museum of Latin American Art in Long Beach and she gives presentations at schools, libraries, book fairs and education conferences.

Mara is a very busy presenter.
For information, got to: http://www.maraprice.com/presentations.html   
View Grandma's Chocolate at http://www.maraprice.com/booklibro.html 

AMADA IRMA PEREZ 

Nana's Big Surprise/Nana, Que Sorpresa! - Buy on Amazon.com
Finally, the day arrived when we all piled into our old blue station wagon and drove to meet Nana at the bus station.

"There she is!" I cried. Through the bus window, I could see her familiar flowered rebozo... It was strange not seeing Tata next to her.  Nana's move from Mexico should be a joyous occasion. But this summer Nana is coming to California because Tata, beloved husband and abuelo, has died. Amada and her five brothers hope to cheer her up with a surpriseÑa coop full of fluffy yellow chicks, just like the ones Nana raised with Tata in Mexico. But no matter how hard everyone tries to make Nana feel better, it seems like nothing can bring a smile to her face. That is, until one day the chicks reveal a little surprise of their own.
My Diary from Here to There/Mi Diario De Aqui Hasta Alla - Buy on Amazon.com
One night, young Amada overhears her parents whisper of moving from Mexico to the other side—to Los Angeles, where greater opportunity awaits. As she and her family make their journey north, Amada records her fears, hopes, and dreams for their lives in the United States in her diary. How can she leave her best friend behind? What if she can't learn English? What if her family never returns to Mexico? From Juárez to Mexicali to Tijuana to Los Angeles, Amada learns that with her family's love and her belief in herself, she can make any journey and weather any change—here, there, anywhere.
My Very Own Room/Mi Propio Cuartito - Buy on Amazon.com
"Aha! This was it! This could be my room. I imagined it with my own bed, table, and lamp—a place where I could read the books I loved, write in my diary, and dream."

Five little brothers, two parents, and a house full of visiting relatives make a young Mexican American girl feel crowded. She loves her family, but how can she get a little space of her own? Her loving and understanding family works together to turn a small storage space into her very own room. This delightful memoir of a childhood in El Monte, California, pours from the pen of first-time author and bilingual teacher Amada Irma Pérez with exuberance and skill. Renowned painter Maya Christina Gonzalez brings the captivating scenes to life with bold colors and whimsical

Amada Irma Perez changed her life after more than 25 years of being a classroom teacher for kindergarten through university graduate classes when she wrote her first story in her journal the summer of 1998 at the Southwest Writing Project (SCWriP) at UCSB. With the encouragement of her fellow writers and Sheridan Blau, the director she decided to publish it. MY VERY OWN ROOM-Mi propio cuartito (Children‘s Book Press, 2000) won numerous awards including the prestigious, Tomas Rivera Children’s Book Award, was inducted into the Latino Literature Archives of the University of Southwest Texas, San Marcos, and is given to every newborn in San Antonio, Texas through the Library Foundation‘s “Born to Read” program. It has sold more than fifty thousand copies.

James Luna, Author
Lara Lacamara, 
Illustrator

A Mexican piggy cookie escapes from the bakery before it can be eaten and eludes an ever-growing line of people pursuing it.

James Luna is a writer of varied genre.  This is his first children's book.  During his presentation, he spoke about a casual luncheon in which various writers were enjoying sharing story ideas. The subject came up about the Mexican ginger cookie shaped like a pig, el marranito, and the classic gingerbread cookie story.  

James was intrigued by the idea of borrowing the basic plot, but sharing it with a Mexican heritage foundation, characters, neighborhood, and even the running adventure.  He also included a jingle to go along with the story, El Cochinito Fugitivo.  

James and illustrator, Lara Lacamara never met before the publishing of the book.  The partnership was decided by Piñata Press.  Both artists expressing in this charming little bilingual  book, a  blending of two cultures, coming together in a delightful manner.

Rene Colato Lainez captured the mood and atmosphere of the sessions I was able to attend, he writes: 

"My goal is to produce good multicultural children's literature; stories where minority children are portrayed in a positive way, where they can see themselves as heroes, and where they can dream and have hope for the future."

 

BOOKS

A Boy, A Burrito, and a Cookie by Richard Montanez
Pig Behind the Bear by Maria Nieto
Brown in the Windy City: Mexicans and Puerto Ricans in Postwar Chicago by Lilia Fernandez 
My 15 Grandmothers by Genie Milgom
From the Jaws of Victory: The Triumph and Tragedy of Cesar Chavez 
     and the Farm Worker Movement by Matthew Garcia
 
Latino business leader, inventor of Hot Cheetos inspires with his new book.

Rancho Cucamonga, CA – Richard Montanez, the inventor of Flamin’ Hot Cheetos and VP of Multicultural Marketing and Sales for PepsiCo, plans to release his new book “A Boy, A Burrito, and a Cookie” in which he shares his inspiring life story about his rise from working as a janitor with little English skills to a motivational speaker and top executive at one of the world business leaders in convenient snacks, foods, and beverages.

Known for his sentiment that “many great ideas and dreams are never fulfilled because of one powerful issue – fear,” Montanez shares the antidote to fear in “A Boy, A Burrito, and a Cookie,” believing that “once you read the chapters, you’ll never again allow fear to stop you from achieving the life and success you are intended to live and enjoy.”

Richard Montanez is an executive with a wealth of experience at every level of business, from mopping floors to advising CEOs on new business development. He is a motivational speaker who has spoken at numerous top universities and presented to Fortune 100 companies around the world. Montanez has also worked with both federal and state government agencies as a consultant on social issues including workforce development.

Published by Tate Publishing & Enterprises, “A Boy, a Burrito, and a Cookie” will soon be available through distributors nationwide and from the publisher at www.tatepublishing.com/bookstore, or by visiting barnesandnoble.com or amazon.com.

Brittany Fisher, Publicist
2448 E. 81st St. #4802
Tulsa, Oklahoma 74137 
1.877.727.0697
bfisher@keymgc.com

 

PIG BEHIND THE BEAR By Maria Nieto
Debut Novel 

It's 1971 and junior LA Times reporter Alejandra Marisol is working on a commemorative piece to recognize famed LA Times reporter Rubén Salazar who was murdered one year earlier. While working on the piece Alejandra enlists the help of characters, who challenge us to think differently about ourselves and the world we live in, as she gets embroiled in a murder mystery that appears to have ties to Salazar's death. The reader will travel through streets and townships where rich Angelino culture comes to life, and where tragedy and despair are transformed into hope.
REVIEWS:
Maria Nieto has managed to write a charming story that tackles huge cultural issues such as the assassination of Ruben Salazar. Part LA noir mystery, part family drama, part magic realism, Nieto takes us on a ride through Los Angeles touching the cultural milestones and heart of Chicano/LA history past and present. Herbert Siguenza, founding member of Culture Clash

I was a bit skeptical when I was approached to review The Pig Behind the Bear, a crime mystery for young adults. After having spent my summer (re) reading the likes of Camus, Kafka and Kobo Abe, this novel caught me completely by surprise in the most pleasant manner. This fast-paced thriller extends beyond Nieto’s excellent craftsmanship and clean prose. Ms. Nieto’s ability to create likable and interesting characters keeps the non-fan of this genre emotionally invested in a way that few other crime mysteries can. Briefly, the story takes place in Los Angeles, California, in the year 1971. Alejandra Marisol, a junior reporter at the Los Angeles Times is asked to write a commemorative piece on Rubén Salazar, the Times reporter who was killed during the anti-war protests a year before. When Alejandra tries to get interviews from Salazar’s friends at the Silver Dollar bar, she soon learns that at the time of his death Salazar was investigating a horrific scandal possibly involving one if not two law enforcement agencies.

On a tip from one of Salazar’s friends, Alejandra begins her investigation aided by a justice conscious group of colorful misfits: a one-legged Tia, a Japanese clairvoyant and her cat and an aging Casanova. These characters are right out of a Robert Rodriguez film: compelling, funny, imperfect, and utterly authentic. The cinematic style and skillful recreation of LA in the early 70’s truly suspends the reader into the novel’s world, and we’re able to laugh off most of the absurd scenes such as the heroine’s almost superhuman fighting prowess, the cat’s internal dialogue, the magical Jesus and his mom, and the Tia’s extraordinary prosthetic leg.

If you are thinking about buying this book for a young person in your life, it will make a great gift. But read it yourself first. It is quite a guilty pleasure. Congratulations to Ms. Nieto on her first work of fiction. Five Stars!  Rosa Martha Villareal is the masterful author of a deeply dark venture in the human psyche in Doctor Magdalena, the historical novel, Chronicles of Air and Dreams, and the intense romantic drama, The Stillness of Love and Exile.

María Nieto’s Pig Behind The Bear is definitely a double treat: a fast-paced mystery story and a coming of age novel. At the center of both stories is Alejandra Marisol, a young L.A. Times journalist, who is as smart and courageous as she is charming and sensitive. While researching a story about the late L.A. Times reporter Rubén Salazar in 1971, she stumbles across a number of ritualistic murders and other crimes against the most vulnerable among us: the childrenyoung heroine but also plenty of engaging characters of all ages—and yes, with plenty of romances for all ages, too! Pig Behind The Bear is sure to capture the attention of both younger and older readers, who will keep turning the pages as fast as they can till the thrilling and satisfying end! Brava, María! Encore: otra, otra! Lucha Corpi, author of Eulogy for a Brown Angel: a Gloria Damasco Mystery.

As a professor, I am expected to write academic articles and papers about my discipline: research and organizational development. I also write about the Chicano communidad and its place in the history of the American southwest and what I refer to as the Borderlands. I am an old warrior from the ethnic struggles of the 1960’s having been active in the Chicano movement and the boycotts of the UFWOC as well as the rise of La Raza Unida en Tejas.

I am also a reader of mysteries, suspense novels and history as well as biographies so I was rather intrigued when Dr. Maria Nieto, a professor of Microbiology and Immunology at California State University, East Bay invited me to review her novel, Pig Behind The Bear. I wondered what a professor who writes articles on “A Demonstration of B2m Specific Association with the Surface of Teleostean Cells” would have to say about Chicanismo through the medium of fiction. The title was enough to draw my attention but then I was caught in a time warp and taken back to the 1970’s and into the midst of the Chicano movement and the riots in Los Angeles.

East Los Angeles was a community caught in the middle of the urban riots between Mexican Americans and the white power structure. A major spokesperson for this community was Ruben Salazar, an activist writer for the Los Angeles Times who was killed when struck by a tear gas canister when he was inside a bar during a riot in August of 1970. Salazar becomes the nexus for Nieto’s novel that I can only classify as maybe the first in an emerging genre, a “Chicano Cultural Murder Mystery”. Nieto uses one murder/death, that of Ruben Salazar, to weave a web of intrigue that is both an easy read and also one replete with interjections of Chicanismo and a sense of community that is put forth by the protagonist, Alejandra Marisol, an intern reporter at the Los Angeles Times.

The charge to Alejandra is to write a brief piece to commemorate the anniversary of the death of Ruben Salazar. That would seem easy enough until all hell break loose as Alejandra begins to uncover what may be the murder of a reporter to hide a series of sex crimes. In between the investigation for the story is a concurrent story; that of how Alejandra, with the assistance of an apparition of both Jesus and Mary, becomes a super heroine through the magic of lipstick. The scene, as laid out by Nieto, of the interaction between Alejandra and the two holies is worth the price of the book. It is, as we say in west Texas, a hoot. It may also lead the reader to reconsider how they view prayer and its significance in our religious orientation.

Nieto has presented us with a character that is full of the flaws that are all - too common to us; we are humans. However, her character, Alejandra, is on a mission to embed her story of Ruben Salazar within the framework of social justice. This work is infused with much culture and “dichos” that represents the essence of what Chicanos were at one time and may need to be again. Nieto presents the very soul of Chicanismo in lyrics from Jackie DeShannon’s Put a Little Love in Your Heart” as sung by Jesus in a light blue bellbottom jump suit with Santa Maria providing the background chorus.

This book is filled with the scents and landscape of Los Angeles and one can literally smell the burritos and tacos as well as the food cooking in Chinatown as Alejandra works to solve a mystery and clear the name and memory of Ruben Salazar. Nieto does not spare the reader the gritty nature of crime and does not present a small body count. There is murder and mayhem throughout the story but in the middle of this chaos stands Alejandra. What does stand out consistently in Nieto’s work is respect for the dignity of a mosaic of characters who represent the best and worst in a time of transition that has not changed much if one makes time to walk around East Los Angeles, San Antonio, El Paso, Houston, or anywhere that the flavor a La Raza is vibrant and its language is spoken in the streets, tiendas and in its musica.

Nieto does not bring closure to Alejandra Marisol’s crime fighting and investigative career. I can only hope, that like Indy Jones, there are many more cultural based stories to be told by a biologist with a sense of her Chicanismo and a gift for fiction. 
Baltazar Acevedo y Arispe, Jr., Ph.D. Professor, The University of Texas Pan American Edinburg, Texas

Author Biography
Maria grew up in the Highland Park neighborhood of Los Angeles and moved from the area in 1984 to attend a Ph.D graduate program in Immunology at UC Berkeley. Maria currently resides in Oakland and works as a Professor of Biology at California State University, East Bay where she has been engaged in underrepresented minority student recruitment, teaching, and research for over 22 years. As a researcher and educator Maria’s writings have taken the form of scientific journal publications, and more recently popular press articles. Pig Behind The Bear represents Maria’s first work of fiction.

Maria Nieto 
maria.nieto@csueastbay.edu 
Professor, Dept. of Bio. Sci.
California State University, East Bay
Hayward, CA 94542
(510) 885-4757

Floricanto Press and Berkeley Press; floricantopress.com; Now available at Amazon.com  (Floricanto Press and Berkeley Press; floricantopress.com)   For more information visit: www.pigbehindthebear.com 
http://www.amazon.com/Pig-Behind-Bear-Maria-Nieto/dp/148009367X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1350793216&sr=8 -1&keywords=maria+nieto  

 

 

Brown in the Windy City: 
Mexicans and Puerto Ricans in Postwar Chicago 
by Lilia Fernandez 

"Brown in the Windy City portrays the struggle of Puerto Ricans and Mexicans as they made their way to a postwar Chicago already bifurcated by race. Neither black nor white, these newcomers carved an important place for themselves in the city’s social, economic, and political sphere. Their experiences both overlapped and diverged as they settled in the inner city and developed into an important component in the city’s life while struggling with unresolved issues of integration and economic development. Brown in the Windy City explores these matters in subtle and instructive ways shedding light on the immigrant experience and the development of community in an urban post-industrial setting." 

Historical Studies of Urban America
Like other industrial cities in the postwar period, Chicago underwent the dramatic population shifts that radically changed the complexion of the urban north. As African American populations grew and white communities declined throughout the 1960s and ‘70s, Mexicans and Puerto Ricans migrated to the city, adding a complex layer to local racial dynamics.
Brown in the Windy City is the first history to examine the migration and settlement of Mexicans and Puerto Ricans in the postwar era.

 Here, Lilia Fernandez reveals how the two populations arrived in Chicago in the midst of tremendous social and economic change and, in the midst of declining industrial employment and massive urban renewal projects, managed to carve out a geographic and racial place in one of America’s great cities. Over the course of these three decades, through their experiences in the city’s central neighborhoods, Fernández demonstrates how Mexicans and Puerto Ricans collectively articulated a distinct racial position in Chicago, one that was flexible and fluid, neither black nor white. 
David G. Gutiérrez | University of California, San Diego

“A work of striking originality, scope, and nuance, Brown in the City provides the most comprehensive treatment of the entwined histories of ethnic Mexicans and Puerto Ricans in Chicago. Meticulously researched and beautifully written, Fernandez’s study marks a major intervention in the history of race and racialization, urban history, and interdisciplinary Latino studies scholarship.”
Carmen Teresa Whalen | From Puerto Rico to Philadelphia: Puerto Rican Workers and Postwar Economies
“With astute attention to the parallel trajectories and overlapping nature of Mexican Americans’ and Puerto Ricans’ histories, Lilia Fernández paints a rich portrait of neighborhood life, moving beyond broad strokes and the white-black racial binary. Told with detail, substance, and nuance, Brown in the Windy City is an important story that is likely to become a foundational book.”
 Adrian Burgos, Jr. | University of Illinois

"Lilia Fernandez’s Brown in the Windy City is a rich, historically-nuanced examination of the social, political, and cultural forces that shaped the formation of Chicago’s Puerto Rican and ethnic Mexican community. In pointing our attention to this history, Fernandez’s careful examination of the process of displacement, neighborhood change, and public housing construction unveils how Puerto Ricans and, at times, Mexicans disturbed the racial hierarchy and destabilized the rigid housing color line in Chicago. Brown in the Windy City is a valuable contribution to Latino History, urban history, and immigration history."
Dominic Pacyga | author of Chicago: A Biography


Chapter 1 Mexican and Puerto Rican Labor Migration to Chicago
Chapter 2 Putting Down Roots: Mexican and Puerto Rican Settlement on the Near West Side, 1940–60
Chapter 3 Race, Class, Housing, and Urban Renewal: Dismantling the Near West Side
Chapter 4 Pushing Puerto Ricans Around: Urban Renewal, Race, and Neighborhood Change
Chapter 5 The Evolution of the Young Lords Organization: From Street Gang to Revolutionaries
Chapter 6 From Eighteenth Street to La Dieciocho: Neighborhood Transformation in the Age of the Chicano Movement
Chapter 7 The Limits of Nationalism: Women’s Activism and the Founding of Mujeres Latinas en Acción

Cloth $45.00 ISBN: 9780226244259 Published November 2012
E-book $7.00 to $36.00 About E-books ISBN: 9780226244280 Published November 2012
University of Chicago Press, Lilia Fernandez
392 pages | 18 halftones, 9 maps, 13 tables | 6 x 9 | © 2012

Lilia Fernández, Associate Professor
fernandez.96@osu.edu 
Department of History and Latino/a Studies Program
The Ohio State University, 106 Dulles Hall
230 W. 17th Ave
Columbus, OH 43214
614-292-7884



My 15 Grandmothers by Genie Milgom



I was born in Havana Cuba into an upper class Roman Catholic family of Spanish origins. When I was five years old, my family left the Island and moved to Miami, leaving behind not only the Communist Revolution but also their businesses and homes. We were just one of thousands of families that came to Miami in that year. It was 1960.

I was immediately placed in the finest Catholic schools, in an area, which had not yet  seen a major Cuban influx. 
My parents wanted the family to assimilate as soon as possible, speak impeccable English and have all the same opportunities as the American children.  I had no Spanish speaking friends for many years but I was the perfect model Catholic child complete with saddle shoes, Irish kilt style uniforms, prayers in Latin, mass every morning and dutifully singing in the choir during the many funerals of nuns and priests.

I never fit in. I followed the trend, I went through the motions, I prayed the loudest but I never fit in. Inside, deep inside, I knew something was wrong.

At the age of 7 or so, I was attending a Summer Day Camp in Miami when I met my first Jewish friend. Her name was Rachel. Rachel came with her own food, was not allowed to eat from the camp food and all the other children made fun of her. I, however, was drawn to Rachel like a firefly to light. She fascinated me and I stuck to her like glue. For years, I only befriended Rachel at camp.  Then, during the school year I yearned and sought places with other Jews. It was difficult given the sheltered society I was being brought up in and groomed for but there it was; a constant search for a Jewish Connection. It was inexplicable, it made no sense but there it was. I felt more at home with the occasional Jew that I met then I did inside a Church. I never saw Rachel again and she will never know the impact she had on the many turnings of my soul.

The years passed and I flowed with them. I went to a Catholic High School, was involved in a myriad of extracurricular activities and as things tend to happen, life takes over. I  now had made several Jewish friends that my parents knew nothing about. I would talk on the phone with them for hours but rarely got to see them.

I was very young when it came time to go to college , having been skipped through many grades and at the young  age of 16, I was accepted with scholarships to the best Catholic University in Miami. Being so young, I was not allowed to drive and lived in the dorms that housed the nuns that attended the College and was given the only other 16 year old roommate on campus. She was half Jewish. What was she even doing in that school? There are no coincidences in life.

Naturally we became fast friends. She knew everything. She had been brought up in a Jewish home and I would spend hours upon hours trying to glean even the smallest detail about the religion, about Shabbat , about anything I could. I enrolled in a theology and comparative religion semester with the Dean of the Theology Department who was a brilliant nun that later became the President of the University . Her knowledge turned me upside down. I learned more about Judaism and its philosophies at that time then I have any time since .Later I learned that she had practically gone door to door in Miami Beach to solicit funds to build the still standing Holocaust Memorial. Her influence continues to this day.

I married very young at the age of 17. My life consisted of working full time in the family business, being a full time Mom, and a part time student . At the age of 33, I picked up where I had left off and began to devour volumes of Jewish Books with diverse topics such as Halacha, the Holidays, Marriage, Shabbat, Philosophy and anything else I could get my hands on. I started visiting synagogues and going to an occasional service. I made many friends and had practically started a new life on the side  but I could not share this with my ex husband. We divorced  and I continued my quest. My son was 15  and my daughter was 3. For various reasons, I was unable to convert my children at the same time.

I now took the search and study in earnest. FINALLY, I was putting my soul and my body in alignment. I felt comfortable in synagogues. I felt and still feel great nostalgia or maybe a sort of  déjà vu when I hear the prayers in shul bring chanted. I knew I was closer to home then I ever had been yet further then ever from the home and family I was raised in. They did not understand. My soul had stirred from a young age and all those around me had  remained the same. Why was I so different? It was difficult and for various reasons, I was unable to convert my children at the same time.

I sat with the Rabbi of a small Orthodox synagogue near my home and he kindly explained that I could not be Jewish. He turned me away and away and away but finally allowed me to go to meet with  the Beit Din. For several years I studied intently and finally converted. It was the moment of my  greatest  accomplishment yet  I had practically no one to share it with. Friends do not come easy to someone in a conversion process. I could not look back and the road ahead seemed very lonely.

The path was hard . Keeping Kashrut in a home  where the children craved what they had always eaten, not being able to eat in my parents’ home, having to make adjustments right and left for the children with their activities on Shabbat and the holidays. It was not easy but I was so happy and so at home in my skin that  I persevered.

A couple of years later I met my husband Michael whose family was  a traditionally observant one originally from Rumania and we married. He completes my circle.  Michael has the patience of a Saint (no pun intended ).He has always been the rock that helps me when the going gets tough and when my past life clashes with my current life. Together, we raised my daughter in the best way that we could, given the unusual circumstances.

My maternal grandparents were from a small village on the banks of the River Duero, separating Spain and Portugal, named Fermoselle. My grandfather was born there and my grandmothers’ grandmother was from there as well. They were second cousins. For years I tried to get them to help me make a family tree but all I got was a runaround. I was never able to get the family history from them. My grandmother knew I had converted and would often tell me how dangerous it was. How very dangerous it was that I had converted. I always thought she meant it was dangerous for my soul but realized only years later that she meant it was dangerous to be Jewish.

My maternal grandmother died on a Friday morning.  On that morning , I saw my Mother who told me that the family tradition was to bury the dead immediately. I was shocked. What kind of tradition was that for a solid Catholic Family? No amount of begging did any good. My grandmother was buried on Saturday at a cemetery quite a distance away and I could not go given the fact that I observe the Sabbath .My grief was overwhelming. The following day, my family came to see me at my home. I was very surprised when they all came walking in. Frankly, I thought they would not speak to me ever again. My Mom placed a small box on the table and told me that my grandmother wanted me to have it on the day of her death. Inside, was an antique Hamsa and small gold earrings with a tiny Star of David in the Center.  Nothing else. No note, no commentary, just these two objects. I was overwhelmed at the significance.

El Hamsa del relato

In an instant, I got flashbacks of times in my life that I had seen and felt things, never putting two and two together that we could have been descendents of Marranos.

Sitting in that chair, holding that box, I remembered the shawl that had been placed over our shoulders during my first marriage, as an old family custom that is still in use today by Sephardim of placing a tallit over the shoulders of the couple. I remembered the times that my grandmother and I made huge amounts of desserts for the holidays, old recipes from the Village of Fermoselle , always parve and she would always take some of the dough , put it in aluminum foil and throw it in the oven. The times she would break eggs into a glass to check for blood before throwing it out, the way she always taught me to sweep the floor to the center of the room (An old Sephardic tradition to sweep away from the Mezuzahs).

El arete de oro con el Magen David

It was a lot to take in, yet it made all the sense in the world. Clearly I understood the way my soul had searched and had yearned for something all of those years that was not logical. I started my search for my   Jewish roots. My grandfather left me a lot of the legwork done. Even though he did not give it to me while alive, he had meticulously hand written a family tree that jump-started my search back to the early 1800’s. With that information in hand, internet resources and friends in Spain, blogs etc, I was able to go back perhaps two generations more and then I hit a brick wall. Not only was the wall brick, but the wall was Catholic. So far, I found nothing.

The search took me 4 years. During that time, I hired an ex-priest in Spain who was also a genealogist. I wanted the truth. I did not need someone to tell me what I wanted to hear. The man I hired wanted me to be Catholic. The match was perfect. He searched and researched the libraries, the Historical Museums and I validated the findings at each turn. I now have copies of documentation from every single grandmother going back 15 generations to 1545. I also have notarial records going even further back than that. In 15 generations no one in my family had left the village of Fermoselle. My grandfather was the first to leave. My mother, in fact, was the first to marry outside of the family. She did not marry a cousin.

My findings to date have yielded a rich tapestry of a Marrano or Judio-Converso family. This task has not been easy but I now know it is not impossible. I had to untangle the threads that my family worked so hard at, illuminating the lies and deceit they had to live with to be able to survive. I have personally witnessed how they changed their names with each subsequent official document to avoid being discovered by the Inquisition. I have traced each and every single name on my tree. I have found that each name used by the Marranos was a Jewish name. I even found one name as owning a kosher butcher prior to 1492 . Most of the names are typical names of Jews that were forced to convert. Topographical names, such as Ramos or Montaña , Flores. Names like Diez,Guerra and many others. I have located Inquisition records from the Tribunal  files showing Jews of the same names accused of being Judaizantes  or Jewish Observant within 5 Km of the family village. I have matched the dates to match the family names.

My family tree is typical of the Crypto Jewish ones, not only because of the vast amount of cousin intermarriages but also because of the naming of the children and the repetition of the names from one generation to the next.

I am now in the process of documenting the Jewish History of Fermoselle, which has not been done to date. I want to set the record straight. I want to be the voice that my ancestors never had. Most of all, I just want others to know that this search is possible.  Given the resources available in Spain and Portugal today , it can be done.

Today, I live a rich life in Miami together with my husband. I am very active in my synagogue and in the community. I now light an extra two candles on Friday night for my 15 grandmothers. One for those that couldn’t light, and one for those that had forgotten they had to light. My Jewish family is quite  numerous now, made up not only of hundreds of names on a family tree but  a very close and tight knit group of friends who have become my Jewish family. To them I am grateful for always having been so supportive in my quest and for hearing my stories again and again. I am truly blessed. I have come home.

If you suspect you may be a descendent of Crypto or Converso Jews ( Marrano or chueta ) from Spain or Portugal you can contact Genie Milgrom at spanishancestry@aol.com.    
http://www.esefarad.com/?p=25003  



From the Jaws of Victory: 
The Triumph and Tragedy of Cesar Chavez and the Farm Worker Movement

By Matthew Garcia
From the Jaws of Victory:The Triumph and Tragedy of Cesar Chavez and the Farm Worker Movement is the most comprehensive history ever written on the meteoric rise and precipitous decline of the United Farm Workers, the most successful farm labor union in United States history. Based on little-known sources and one-of-a-kind oral histories with many veterans of the farm worker movement, this book revises much of what we know about the UFW. Matt Garcia’s gripping account of the expansion of the union’s grape boycott reveals how the boycott, which UFW leader Cesar Chavez initially resisted, became the defining feature of the movement and drove the growers to sign labor contracts in 1970. Garcia vividly relates how, as the union expanded and the boycott spread across the United States, Canada, and Europe, Chavez found it more difficult to organize workers and fend off rival unions. Ultimately, the union was a victim of its own success and Chavez’s growing instability.

From the Jaws of Victory delves deeply into Chavez’s attitudes and beliefs, and how they changed over time. Garcia also presents in-depth studies of other leaders in the UFW, including Gilbert Padilla, Marshall Ganz, Dolores Huerta, and Jerry Cohen. He introduces figures such as the co-coordinator of the boycott, Jerry Brown; the undisputed leader of the international boycott, Elaine Elinson; and Harry Kubo, the Japanese American farmer who led a successful campaign against the UFW in the mid-1970s.

University of California Press (September 2012)
Hardcover, 368 pages
ISBN: 9780520259300
$34.95, £24.95

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu



Latino soldiers
Cebu, Phillipines, WW II

USA LATINO PATRIOTS

First-time filmmaker devotes herself to Puerto Rican veterans, “The Borinqueneers”
World War II pilot lived through 35 missions
The Fighting Medinas
Administration Won’t Talk to Veteran group, Treats Vets Like the Enemy
Viet Foundation Bestows ‘Local Hero’ Honors on CSUF President
As a Company, Southwest Airlines is going to support 'Red Fridays.'
Soldiers Lost and Found: Students Rediscover the Fallen
Voces Oral History Project: Defend the Honor
 
 

First-time filmmaker devotes herself to Puerto Rican veterans, “The Borinqueneers”

 



Noemi Figueroa Soulet
had a background in Hispanic commercials and acting and was planning on becoming a dance therapist, but somehow the story of the Puerto Rican 65th Infantry Regiment, the only Hispanic-segregated unit in Army history during World Wars I and II and the Korean War, lured all of her attention. So much so, that the Nuyorican, without any filmmaking experience, dedicated nearly a decade of her life to creating her first and only documentary, “The Borinqueneers,” in order to tell their story.

“The Borinqueneers” is the first major documentary to chronicle the story of these forgotten soldiers. The one-hour version premiered nationally for the first time on PBS in 2007, and the Armed Forces Network aired the film to more than 850,000 U.S. troops overseas. Having won many awards in the past five years, throughout the U.S. and Puerto Rico, it’s screening again 
on Saturday, November 17, at the 2012 International Puerto Rican Heritage Film Festival in New York City.

“I’ve always been interested in Latino issues and trying to show positive role models and show that we are the fabric of society,” says Soulet, producer, director and writer of “The Borinqueneers.” “If anything proves that, it is the service of our soldiers – that’s the ultimate sacrifice.”

Throughout the nine years it took Soulet to make the film, she interviewed approximately 275 Puerto Rican veterans over the phone and in person. Soulet says the majority of the 65th veterans live in Puerto Rico and Florida, but she has even interviewed a Mormon in Utah.

“The hardest part was selecting them…24 appear in the film,” says Soulet, who explains the most time- consuming part was the fundraising needed to fund the film and do the research. “There was very little information out there…I remember contacting the Center for Military History in Washington DC…I began forming relationships with people through the internet.”

The more she talked with veterans, the more committed to the project she got.

“There was a point that I had gone in so deep there was a point of no return,” says Soulet, who says she bonded deeply with the “viejitos,” as Soulet calls them, and found the subject matter of a lifetime. “They’re dying — you then feel, ‘If I give up, and all these years are wasted for nothing and their stories don’t get out,’ I would feel a tremendous guilt.”

Soulet, now 55, slowly had become the voice of the Puerto Rican soldiers that no one ever heard about.

“In my film a veteran says at the end, ‘I just want the American people to know we did our share,’” says the filmmaker, adding, “They would ask me, ‘Noemi, when are you going to finish?’ They wanted their story told.”

And she says years after the film has been completed, the veterans continue to call her.

Soulet recalls a story of a veteran who was wearing one of the 65th Regiment caps, which she sells on her Web site. “He went to pay for the meal, and the cashier recognized the cap and said, ‘Are you a Borinqueneer? I can’t charge you. You’re one of our heros.’ He called me, so proud, and I thought, ‘That’s why I did this.’”

Soulet says by taking nine years to complete her film, she’s formed relationships so strong that some of the men are like adoptive fathers to her.

“It really affects me and breaks my heart, because now they are going fast,” says Soulet about the passing of many of the veterans year by year. “I’ll get an e-mail from the veteran’s family saying they passed away, and that I meant so much to him.”

Soulet says in some cases, she only spoke to a veteran only one or two hours, but they never forgot those few minutes in which someone was truly listening.

“When they’re gone, and when I’m gone, this film will always be there,” says Soulet, who dedicates her days now doing national presentations about the 65th Regiment. “That’s my legacy, because I don’t have children…This is my baby.”

View a trailer at: http://nbclatino.com/2012/11/14/video-a-one-time-filmmaker-devotes-herself-to-puerto-rican-veterans-the-borinqueneers/#s:borinqueneers1 

Sent by Sal Valadez  salvaladez82@yahoo.com

Joe Sanchez invites readers to go to this site on the 65th  http://bluewallnypd.com/frame1.htm  bluewall@mpinet.net 

Puerto Rico's 65th Regiment U.S. Army Website belongs to Danny Nieves. He lives Upstate New York. His email is danny1946@optonline.net I've known him for years. Check it out and email him. I've known him for years. He's a good family man.


stationed-hethel-photo-pi

World War II pilot lived through 35 missions

Hispanic Heritage Month: Roberto Ruiz of Dana Point, the son of Mexican immigrants, flew B-24 bombers over Europe.

By Stephanie Rivera, The Orange County Register    Photos,
Leonard Ortiz
Dana Point. Roberto Ruiz clearly remembers his first mission as an Army Air Force pilot.
German fighters were attacking his aircraft as he flew over Hanover through a hail of flak and exploding shells that rushed towards the B-24 bombers.  

Article Tab: pilot-flight-taken-reside
Roberto Ruiz, 88, a 40-year resident of OC, served as a B-24 Liberator pilot during World War II. He flew bombing missions over Germany and is shown with a photo of himself taken in 1943 while he was in flight training school.

For Hispanic Heritage Month Sept. 15-Oct. 15, the Register asked readers to tell us about the experiences of Latino veterans and family members during World War II. This is the first in a series. "You don't know what scared is until you're up there and it's 40 degrees below zero up there and you're sweating like a horse," he says. It was the worst bombing raid he experienced while stationed in England during World War II.


Ruiz, 89, was born on Sept. 14, 1922, in San Diego, and grew up in Pacific Beach with an older brother, three sisters and his parents, immigrants from the Mexican states of Sinaloa and Chihuahua. His father owned a nursery, and by age 18 Ruiz was supervising men who were older than he was.

By the time war broke out on Dec. 7, 1941, Ruiz, a recent graduate from La Jolla High School, had already registered for the draft.
In 1942, Ruiz applied for the aviation cadet program and entered the service.

Originally, Roberto and his brother Raul wanted to join the Navy as fliers, but after passing a physical and written exam in San Diego and again in Los Angeles, they were denied enlistment.

The one-person board tried to discourage the brothers from joining, stating reasons such as no prior flying experience. When they argued, the board member finally told them he wasn't accepting Mexican Americans.

"We were the only Latino family who lived in Pacific Beach," he said. "We were raised in an Anglo community so I wasn't familiar with all this prejudice stuff. I remember coming home and telling my dad. He had a fit. I couldn't blame him."
After that incident, Roberto decided to apply to the U.S. Army Air Forces and enlisted in November 1942. Raul joined 5 months later.

Roberto Ruiz's first journey outside of California was a train ride to Lincoln, Nebraska, where he learned how to march in formation.

From Lincoln, Ruiz went to in Missoula, Montana for about four months, and then came to Santa Ana, to a preflight training station where he qualified for pilot school.

He began his primary training in Santa Maria, and completed the advanced phase in Douglas, Ariz. where he learned how to fly twin-engine planes and received his wings as second lieutenant.
In Pueblo, Colorado he learned how to the fly a B-24 Liberator, the four-engine airplane he would eventually use while stationed in England.

On one occasion during his advanced training, Ruiz lost two of his roommates when their airplane crashed. "Landing is the hardest," he said. "Being able to come down and as we say, grease it in, when you don't even know you're on the ground."

HEADING TO WAR
Just before Ruiz went overseas, he took a trip down to Albuquerque, N.M. from Pueblo, Colo. to visit his brother Raul, who was based there. They decided to eat at a Mexican restaurant where they became instant celebrities.

"The meceros (waiters), the cooks, everyone in the place were around our table!" They had never seen Mexican American officers.

Following his leave, Ruiz traveled 14 days by ship to get to England from New York. He arrived in 1943 at Hethel Airfield in Norwich, England. He was in the 389th Bombardment Group, 564th Squadron.

During each mission, the goal was to drop bombs on specific locations such as railroad yards, ball-bearing plants and aircraft factories to hamper the war effort on the German side.

A typical day to complete a mission would take over 15 hours. "They'd wake you up at 3 in the morning, you walk to breakfast, and from there go to briefing," he said. By 6 a.m. about 1,000 bombers would take off and fly at altitudes as high as 10,000 feet in formations. "You're up there with planes ahead of you and planes behind you and then you're bombing at 11 o'clock in the morning," he said.

During one of those missions, Ruiz's plane was hit and lost one of the engines and the brakes. Before he got to the coast another engine was lost due to flak. "By the time we got back to England we were 200 or 300 feet off the ground, looking for a place to land," he said. Ruiz managed to land the plane safely and was later awarded a Distinguished Flying Cross for his actions. It took Ruiz about 10 months to complete 35 missions, sometimes flying up to four days in a row.

NEW LIFE
After four years in the service, Ruiz opted for college instead of re-enlistment and attended San Diego State, where he received his bachelor's degree in geography.  

A couple of years later he became shareholder of Packaging Corporation of America. In 1966 he married his wife Gloria, who worked at the business. They have one son and two daughters. Nowadays, Ruiz, who has lived in Dana Point for the last 21 years and in Anaheim for 20 years before that, enjoys traveling around the world and visiting with his family. 

Looking back to his life in the military, Ruiz said he dislikes war, and would opt for a diplomatic resolution rather than the killing of young men's lives, citing casualty statistics from World War II to Afghanistan.  "A problem should be solved among people but not fighting and killing each other."

Contact the writer: 714-796-6999

Sent by Ricardo Valverde west13rifa@aol.com
SLIDE SHOW: World War II pilot lived through 35 missions, 11 Photos


The Fighting Medinas

The Fighting Medinas

 

After the Japanese attack on Pearl Harbor and the entry of the U.S. into the war, the Puerto Ricans living on the island and on the U.S. mainland began to fill the ranks of the four major branches of the Armed Forces. Some volunteered for patriotic reasons, some joined in need of employment, and others were drafted.[4] Some families had multiple members join the Armed Forces. Seven brothers of the Medina family known as "The fighting Medinas", fought in the war. They came from Rio Grande, Puerto Rico and Brooklyn, New York.[13] In some cases Puerto Ricans were subject to the racial discrimination which at that time was widespread in the United States.[3] In 1943, there were approximately 17,000 Puerto Ricans under arms, including the 65th Infantry Regiment and the Puerto Rico National Guard. The Puerto Rican units were stationed either in Puerto Rico or in the Virgin Islands.[4]   Sent by Joe Sanchez  bluewall@mpinet.net 
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Ricans_in_World_War_II 
Also read how the Tuskigee Airmen were trained by Puerto Rican United States Aviators

Sent by Joe Sanchez  bluewall@mpinet.net 


Administration Won’t Talk to Veteran group, Treats Vets Like the Enemy
By William Boardman

On October 4, a small group of American veterans went to the U.S. Department of Veterans Affairs (VA) in Washington, DC, to talk to officials there about veteran suicides, veteran homelessness, veteran joblessness, and other veteran struggles. No one from the department would talk to them. 

Even the contingent of Homeland Security guards blocking the door wouldn’t explain to the veterans why they couldn’t come in. So they stayed on the sidewalk in front of 810 Vermont Avenue, a few hundred yards from the White House, and established Occupy Dep’t of Veterans Affairs and they’ve been there ever since, even through Hurricane Sandy. 

After more than a month, Veterans Affairs officials still have not talked to any of the diverse group. Instead, the VA has continued low level police harassment and frequent power washing of the sidewalk, threatening to arrest anyone who interfered with the power washing. Trinity Church in New York City used similar tactics against Occupy Wall Street in 2011. 

Despite the length of this occupation in the nation’s capitol and the importance of the issues it raises, there has been almost no media coverage other than a couple of pieces by Cory V. Clark on OpEd News and scattered social media posts. Searches of the Washington Post, New York Times, and DemocracyNOW all produced the same result – nothing. 

Sent by Carlos Munoz, Jr. Ph.D. cmjr1040@gmail.com 

 

 

Two CSU presidents with award

President García Receives Inaugural Award

Viet Foundation Bestows ‘Local Hero’ Honors on CSUF President

Oct. 19, 2012

The newly formed Viet Foundation honored Cal State Fullerton President Mildred García with its first “Local Hero in Educational Excellence Award” Oct. 18 at its inaugural benefit concert and fashion show.

Eduardo M. Ochoa, president of Cal State Monterey Bay, introduced García to an audience of more than 200, calling her “a colleague who promotes higher education and business development training in the Vietnamese and minority community, and a person who is a staunch advocate of the mission of this new foundation.”

The Viet Foundation is the charitable arm of the Vietnamese American Chamber of Commerce of Orange County, focused on promoting the Vietnamese American business community, forging educational partnerships and raising funds for student scholarships. Its co-founder and chamber president, CSUF alumnus Tam Nguyen, co-owner of Advance Beauty College, said García was selected for the foundation’s “most prestigious award” because of her visionary leadership and support of underrepresented and minority students.

“What an honor,” García said at the event, which took place at AnQi by Crustacean Restaurant in Costa Mesa. “I am so humbled to receive this distinguished award. It really touches my heart to be embraced by this community. I thank you from the bottom of my heart.”

She told the crowd of mostly business owners and chamber members that Cal State Fullerton is “your university.” She invited them to visit often and thanked the foundation for raising funds for student scholarships, especially during today’s tough economic times.

By: Mimi Ko Cruz, 657-278-7586
http://news.fullerton.edu/news/2012fa/Viet-Award.asp
 

 

As a Company, Southwest Airlines is going to support 'Red Fridays.'

Nov 8, 2012

Last week I was in Atlanta , Georgia attending a conference. While I was in the airport, returning home, I heard several people behind me beginning to clap and cheer. I immediately turned around and witnessed one of the greatest acts of patriotism I have ever seen.

Moving through the terminal was a group of soldiers in their camos. As they began heading to their gate, everyone (well almost everyone) was abruptly to their feet with their hands waving and cheering.

When I saw the soldiers, probably 30-40 of them, being applauded and cheered for, it hit me. I'm not alone. I'm not the only red-blooded American who still loves this country and supports our troops and their families.

Of course I immediately stopped and began clapping for these young unsung heroes who are putting their lives on the line everyday for us so we can go to school, work and home without fear or reprisal.

Just when I thought I could not be more proud of my country or of our service men and women, a young girl, not more than 6 or 7 years old, ran up to one of the male soldiers. He kneeled down and said 'hi.'

The little girl then asked him if he would give something to her daddy for her.

The young soldier, who didn't look any older than maybe 22 himself, said he would try and what did she want to give to her Daddy. Then suddenly the little girl grabbed the neck of this soldier, gave him the biggest hug she could muster and then kissed him on the cheek.

The mother of the little girl, who said her daughter's name was Courtney, told the young soldier that her husband was a Marine and had been in Iraq for 11 months now. As the mom was explaining how much her daughter Courtney missed her father, the young soldier began to tear up.

When this temporarily single mom was done explaining her situation, all of the soldiers huddled together for a brief second. Then one of the other servicemen pulled out a military-looking walkie-talkie. They started playing with the device and talking back and forth on it..

After about 10-15 seconds of this, the young soldier walked back over to Courtney, bent down and said this to her, 'I spoke to your daddy and he told me to give this to you.' He then hugged this little girl that he had just met and gave her a kiss on the cheek. He finished by saying 'your daddy told me to tell you that he loves you more than anything and he is coming home very soon.'

The mom at this point was crying almost uncontrollably and as the young soldier stood to his feet, he saluted Courtney and her mom. I was standing no more than 6 feet away from this entire event.

As the soldiers began to leave, heading towards their gate, people resumed their applause. As I stood there applauding and looked around, there were very few dry eyes, including my own. That young soldier in one last act of selflessness, turned around and blew a kiss to Courtney with a tear rolling down his cheek.

We need to remember everyday all of our soldiers and their families and thank God for them and their sacrifices. At the end of the day, it's good to be an American.

RED FRIDAYS ----- Very soon, you will see a great many people wearing Red every Friday. The reason? Americans who support our troops used to be called the 'silent majority'. We are no longer silent, and are voicing our love for God, country and home in record breaking numbers.

We are not organized, boisterous or over-bearing. We get no liberal media coverage on TV, to reflect our message or our opinions. Many American, like you, me and all our friends, simply want to recognize that the vast majority of Americans supports our troops.

Our idea of showing solidarity and support for our troops with dignity and respect starts this Friday -and continues each and every Friday until the troops all come home, sending a deafening message that.. Every red-blooded American who supports our men and women afar will wear something red.  By word of mouth, press, TV -- let's make the United States on every Friday a sea of red much like a homecoming football game in the bleachers.

If every one of us who loves this country will share this with acquaintances, co-workers, friends, and family. It will not be long before the USA is covered in RED and it will let our troops know the once 'silent' majority is on their side more than ever; certainly more than the media lets on.

The first thing a soldier says when asked 'What can we do to make things better for you?' is...We need your support and your prayers.  Let's get the word out and lead with class and dignity, by example; and wear something red every Friday.

WE LIVE IN THE LAND OF THE FREE, ONLY BECAUSE OF THE BRAVE. THEIR BLOOD RUNS RED---- SO WEAR RED! --- MAY GOD HELP AMERICA TO BECOME ONE NATION, UNDER GOD.


Raytheon Space & Airborne Systems
Wm C. "Bill" Nevarez
Radar Parts Manager
Component Engineering Department
310.334.3539 office
310.204.9756 page
wcnevarez@raytheon.com
Sent by Sal Del Valle sgdelvalle@msn.com



Soldiers Lost and Found: Students Rediscover the Fallen
By Michael M. Phillips

A generation of Tom Clark's high school history students have been tracking down the families of Indiana's war dead and creating an archive of their mementos, their letters, the stories of loved ones lost in combat and lives lived in grief. WSJ's Michael M. Phillips reports.

ST. JOHN, Ind.—Soon after she finished her junior year at Lake Central High School last spring, Marissa Emery visited the American war cemetery in St. Avold, France. Walking in, she could see just the blank backs of the white marble crosses, a vast, grassy field of the anonymous dead.

Only when she was standing among the grave markers did Ms. Emery turn and see that the front of each one bore a name, including that of the man she was there to visit: Cpl. Homer "Binks" Gettler. The 21-year-old soldier was killed fighting his way across France in 1944, while pining for Betty, the fiancée waiting for him at home in Indiana.

Ms. Emery gathered a pile of small stones in her T-shirt. On top of Cpl. Gettler's cross she arranged them in the outline of a heart. She took one dark rock and threw it against the paved pathway until it broke in two. Ms. Emery placed half in the center of the heart. The other half she tucked into her backpack. That was for Betty.

Some 1,750 Indiana soldiers have lost their lives in Iraq, Afghanistan and Vietnam and many more in World War II. Ms. Emery's high-school history teacher, Tom Clark, wants his students to know that each one comes with a story.

See videos, photographs and documents telling the stories of some of Indiana's casualties of war.
http://online.wsj.com/article/SB10000872396390443890304578006682260044890.html

Sent by Juan Marinez  


Voces Oral History Project

Formerly the U.S. Latino & Latina WWII Oral History Project, the Voces Oral History Project was founded by Dr. Maggie Rivas-Rodriguez in 1999 with the goal to recognize and document the Latino & Latina contributions to the WWII era.  
Since its expansion, this project continues to document and create a better awareness of the contributions of Latinos and Latinas of the WWII, Korean War and Vietnam War generations.  You can read and learn more about the events related to the project by "liking" the page on Facebook and following on Twitter.
http://www.facebook.com/VocesOralHistoryProject 
http://www.twitter.com/VocesProject  

Thank you for your continued support.
Sincerely, Gus Chavez & Maggie Rivas-Rodriguez
Co-Founders, Defend the Honor



EARLY LATINO AMERICAN PATRIOTS

Re-enactment of the 1813 Battle of Medina, Dan Arellano  
Read All About It by Joe Perez
 



Re-enactment of the 1813 Battle of Medina  
In front of the Alamo
November 10, 2012


Joaquin de Arrendondo 


Tejanos advance towards the Spanish Royalist Army

For information, contact: 
Tejanos in Action

Dan Arrellano 
 darellano@austin.rr.com
512-826-7569

The day included a Festival, Parade and reenactment of the Battle of Medina. President of Tejanos in Action, Dan Arrellano writes: "We are excited about the opportunity for our kids, parents, employees, and community to participate in all of the festivities."

PBS Documentarian, Bill Millet who is currently filming the epic “Texas before the Alamo,”  filmed the Battle of Medina reenactment to be included in a film which will be released on April 6th 2013. 

Battle of Medina mystery site gaining recognition by Mark D. Wilson. To view article click on this link below: 
http://www.mysanantonio.com/community/southside/news/article/Battle-of-Medina-mystery-site-gaining-recognition-4050717.php 


Read All About It
Third In A Series
By 
Joe Perez

 Granaderos y Damas de General Bernardo de Galvez

The mission of our organization is to educate the public about Spain’s contributions to the American Revolution. Invariably, that includes the valiant efforts of General Bernardo de Gálvez in aiding the American cause through his successful Gulf Coast campaign against British forces. While many of our members have given presentations about Gálvez, a few of our members have written books about him. This is the third article in a series on Granaderos who have written books about General Bernardo de Galvez.

The parents of G. Roland Vela taught him at a young age to work for the things he wanted in life and that is what he has been doing for more than eighty years. He was born in Eagle Pass but grew up near downtown San Antonio. His family spoke only Spanish at home but he and his brother spoke English everywhere else in public. When he wanted money as a young boy, he worked hard selling newspapers. He learned early that working hard would get him what he wanted.

He started at San Antonio Junior College on scholastic probation but studied hard and made the honor roll after one year. He earned an Associate’s degree and went on to the University of Texas in Austin. His favorite subject was science and when it came time to select a major, his room mate asked him to take a course in bacteriology so they could share the cost of the text book. After that, he made bacteriology his major. He worked several jobs to support himself while going to school and earned his Bachelor’s Degree in 1950. Studying hard from seven a.m. to midnight every day, he earned his Master’s Degree in only one year with a major in bacteriology and a minor in chemistry in 1951.Just prior to starting his doctorate program, he married a beautiful nursing student named Emma Lamar Codina Longoria. They
have been together ever since and have raised four children.
He went on to earn his Ph.D. in microbiology and biochemistry from the University of Texas in Austin in 1964, after which, he began teaching graduate and undergraduate courses in microbiology at the University of North Texas in Denton where he served as a professor for 35 years. He taught a course that had no text book so he wrote the book himself, Applied Food Microbiology, as well as its accompanying lab manual.
When asked to name an accomplishment for which he is proud, he states, “I graduated twenty Doctoral students and forty four Masters students.” Our Governor General, Joel Escamilla, is one of those Doctoral students.

In his teaching career, he published some 75 research papers in microbiology and taught research techniques upon invitation at the University of Chihuahua, University of Torreon, University of Barcelona, National University of Colombia and the University of Javeriana, also in Colombia
He has kept very busy through the years serving in different capacities for various organizations such as the American Society for Microbiology and the American Academy of Microbiology. He served on the Board of Directors for the Texas Municipal Power Company, which is still the largest power plant in Texas.He served on the Denton Airport Advisory Board, was the first Hispanic to serve on the City Council of Denton and there is currently a proposal to name part of a Denton city park after him. He even has a species of bacteria named after him and Latino Monthly magazine named him one of the top 100 Texas Latinos of the 20th Century.

Ever the educator, he published the book “The Men Named Antonio Lopez de Santa Anna”, a biography of the Mexican General and President. Not long after that, while flipping through TV channels, he saw part of a documentary about Bernardo de Gálvez, which stoked his interest to learn more about this forgotten historical figure. His curiosity led him to conduct thorough research which led to his publishing the book, Bernardo de Gálvez Spanish Hero of the American Revolution” in 2006. During that time, he learned about the Order of Granaderos y Damas de Gálvez and he and his wife, Emma, have been members ever since. Always working, he is now writing a book documenting the history of the Musquiz family. Even after a lifetime of achievements, he never considered himself very smart, just someone who worked very hard.
Source: Granaderos Newsletter November,
Sent by Joe Perez jperez329@satx.rr.com



Spanish SURNAMES

Descendents of Charlemagne
Apellidos Españoles

 

Charlemagne & Hildegard
Luis the Pious, the King of Aquitaine & Judith of Bavaria
Giselda & Eberhard, the Duke of Friuli
Ingeltrude & Henry of Franconia
Hedwiga & Otto I, the Duke of Saxony
Henry I (the Fowler) King of Germany & St Matilda de Ringelheim
Otto I, the King of Germany & Edith de Wessex
|
Liutgrade & Conrad, the Duke of Lorraine
|
Otto I , the Duke of Carinthia & Judith de Bavaria
Henry von Speyer & Adelaide de Alsace
Conrad II, the King of Germany & Gisela de Swabia
Henry III, Holy Roman Emperor & Agnes de Poitou
Henry IV, Holy Roman Emperor & Bertha de Savoy
Agnes of Germany & Frederick von Staufen, the Duke of Swabia
Frederich von Hohenstaufen, the Duke of Swabia & Judith de Bavaria
Frederick I Barbarossa, Holy Roman Emperor & Beatrice, the Countess of Burgundy
Philip von Hohenstaufen, King of Germany & Irene Angelina, Princess of Byzantium
Elizabeth (Beatriz) Hohenstaufen of Swabia & St. Fernando III King of Castile-Leon
Alfonso X, King of Galicia, Castile & Leon & Violante of Aragon, Princess of Aragon
Sancho IV, King of Castile & Leon & Maria Alfonsa de Molina
Ferdinand IV, King of Castile & Constance, Princess of Portugal
Alfonso XI, King of Castile & Leonor Nunez de Guzman y Ponce de Leon
|Enrique Trastamara II, Rey de Castilla & Dona Elvira Iniguez de la Vega
Alfonso Enriquez de Castilla, Count of Norona y Gijon & Beatriz Enriquez de Norona & Ruy de Periera, el Viejo,
(Nobiliario Genealogico de los Reyes y Titulos de Espana, by Alonso Lopez de Haro. Vol. I, page 19).
Beatriz de Norona & Ruy Diaz de Mendoza y Guzman, III Senor de Moron
Ruy Diaz de Mendoza y Norona, IV Senor de Moron & Aldonza de Avellaneda-y-Zuniga
Juan Hurtado de Mendoza, V Senor de Moron & Luisa Velazquez de Cuellar y Velasco
Ruy Diaz de Mendoza y Cuellar, VI Senor de Moron & Catalina de Arrellano del Rio
Ruy Diaz de Mendoza y Arellano del Rio & Catalina Salazar y de la Cadena
Magdalena de Mendoza-Salazar & Vicente de Saldivar y Onate, Knight of the Order of St James
Magdelena Saldivar-Mendoza & Juan Guerra de Reza
Captain Vicente de Saldivar-y-Reza & Maria (Farias) de Sosa,

Compiled by John Inclan
November 2012


Apellidos Españoles
http://apellidosespanoles.blogspot.com.es/
eprieto@eyplibros.es
 


Se trata de una antigua alcuña que, según muchos autores, reconoce por ascendiente a Hugo Lozano, natural de Segovia, del consejo de Fernando III el Santo, y su confesor, a la vez que secretario y primer arzobispo de Sevilla.

Juan Alfonso de Guerra y Sandoval, rey de armas de Felipe V, escribe “que por los Libros de Armería... y otros Papeles que Originales Paran en mi poder parese y está escripto en ellos el Iltre. Apellido de Lozano en la forma siguiente: El primero a quien los mas Clásicos Authores que tratan de esta familia dan por esclarecido Progenitor de este Apellido y por tronco de esta Cassa, es al Conde Don Gómez Lozano. Suegro de aquel Imbictissimo Capitán, el Valeroso Rodrigo Díaz de Vibar, llamado Comunmente el Cid Campeador...”. Aunque a lo largo de la certificación de armas indica que “tuvieron su primitiva casa solariega en el valle de Pilón, cerca de Cobadonga... hallándose en todas las conquistas desde la dichosa recuperación de España.”

Lo cierto es que hubo distintas casas de este apellido en Aragón, Navarra, Asturias, La Mancha, Extremadura y Andalucía, que más tarde pasaron a América.

Los de Aragón tomaron parte de la conquista de Murcia, estableciéndose en la villa de Jumilla. En 1500 Juan de Navauna, mariscal del Reino, nombró caballero a Miguel Lozano, cuya descendencia extendió el apellido por Zaragoza.
Este apellido es linaje principal de Vélez-Rubio (Almeria), donde estuvo entre los primeros pobladores de la villa, en 1488, sirviendo a los Reyes Católicos.

Por Real Provisión de Felipe V, en 9 de febrero de 1706, estaba dispuesto a la defensa del Reino, en la guerra de Sucesión, montando a caballo, el noble de Loja (Granada) que se cita: Juan Lozano Navarro.
Martín Lozano Ibañez es nombrado gobernador del Señorío de las Siete Villas, jurisdicción de Córdoba, cargo que desempeñó de 1736 a 1740.

Son diversos los expedientes de Infanzonía guardados en la Real Audiencia de Aragón,se trata de Agustín Lozano, de Mallén, en 1774; Agustín Lozano, de Mallén, en 1805; Joaquín Lozano, de Ateca, en 1797; Juan Lozano, de Zaragoza, en 1805 y Pablo Rafael Lozano, de Valdelinares, en 1781.

Francisco Lozano, labrador, figura en la “Relación de las personas que han sido condenadas en la ciudad de Teruel por las alteraciones que sucedieron, en ella el año pasado de 1591”, en defensa de sus Fueros, por lo que fue condenado en pena de muerte natural y confiscados todos sus bienes. Para él el Consejo pedía enmienda de estas penas, así “la gracia y merced que su Majestad podría hacer alguna de ellos”.

Otra casa de Lozano radicó en el lugar de San Juan de Berrio, concejo de Piloña y partido judicial de Infiesto, provincia de Asturias. De esta casa fue progenitor Alvaro Lozano, natural de San Juan de Berrio, que caso con Gracia Rodríguez, de la que tuvo a Juan Lozano y Rodríguez, que a su vez, casó y tuvo a Gaspar, Jerónimo y Pedro Lozano, reconocidos los tres como hijosdalgos en Granada en el año 1564.

Rodrigo Loçano es vecino de la villa de gaditana de Bornos, según el padrón realizado en febrero de 1536.
Diego Loçano era hombre de confianza de la localidad de Malet, por lo que es el Comisionado nombrado por el virrey de Valencia para llevar a cabo el desarme de los moriscos nuevamente convertidos de este antiguo reino, según Real Pragmática de Felipe II de 1563.

Fray Alonso Lozano, dominico, es prior del convento de Santa María de Bonaval, en la capital compostelana en 1576-1577.
En el Archivo Municipal de La Coruña se guarda información genealógica, fechada en 1730, promovida por Gregorio Lozano Santiso, oficial de Juan Varela Figueroa, procurador de número de la Real Audiencia, solicita información para pasar a Madrid a examinarse para Escribano. Era hijo de Antonio Lozano y María de Sisto Santiso, vecinos de Santo Tomé das Bras, jurisdicción de Piloño.

En Vizcaya, en Bilbao, poseyeron casa los Lozano. En la villa de Fitero, del partido judicial de Tudela, Navarra, moró otra familia de este apellido, de la que fueron José Lozano Aldaz, natural de Olite, Caballero de la orden de Santiago desde 1706; Manuel Lozano y Sanz de Lobera, de Borja (Zaragoza), ingresó en la Orden de Carlos III el 11 de diciembre de 1823. La ascendencia de estos caballeros provenía de Fitero.

De la casa que los Lozano, conquistadores del reino de Murcia, establecieron en Jumilla, del partido judicial de Yecla, procedió Francisco Lozano Abellán, cuyo nieto Fernando, fue capitán del tercio de infantería de Sicilia y caballero de la Orden de Santiago, en la que ingreso en 1678.

Juan Lozano y Santa, nació en Jumilla en 1731, teniendo una gran afición por la arqueología, escribiendo importantes obras de la materia, y también una "Historia de Jumilla".

En la ciudad de Sevilla existió otro de los solares de los Lozano, a la que perteneció José Lorenzo Lozano de Burgos, natural de esta ciudad y caballero de la Orden de Santiago, desde el 19 de julio de 1717.

Probaron su nobleza en las Órdenes de Santiago (1678, 1706 y 1717), Calatrava (1779) y Carlos III (1823 y 1828) y muchas veces en las Chancillerías de Valladolid y Granada.Una rama, acreditó su nobleza en la Reol Audiencia de Oviedo, en 1831.
En 1475, en la Sección Mercedes y Privilegios del Archivo General de Simancas, encontramos a un Pero Lozano, para quien se pide se le guarden las franquezas de hidalguía, por haber sido armado caballero en la guerra contra el adversario de Portugal.
Juan Esteban Lozano de Torres fue creado marqués de Casa Lozano en 7 de julio de 1827.

Son personajes destacados de este apellido: Sebastián Lozano, que pasó a la conquista de América en 1540 y participó en la expedición del río Magdalena, llevando semillas, ganado y artífices de todo tipo al Nuevo Reino de Granada; Jorge Tadeo Lozano (1771-1816), de Santa Fe de Bogotá, hijo del marqués de San Jorge, uno de los escasos títulos de Nueva Granada, fue uno de los principales miembros de la expedición de Celestino Mutis; Antonio Félix Lozano González (Arenas de San Pedro, Ávila, 1853 - Zaragoza, 1908), compositor y pedagogo en la Zaragoza de finales del siglo XIX; Ricardo Lozano Monzón (Daroca, Zaragoza, 1872 - Zaragoza, 1932), cirujano y catedrático de Medicina en la Universidad de Zaragoza, académico de la Real de Medicina de Zaragoza. En 1905 construyó un sanatorio para enfermos de cirugía en el Paseo de Sagasta. El "Sanatorio Lozano" ha permanecido abierto hasta 1977, dirigido desde 1934, por su hijo y discípulo Ricardo Lozano Blesa.

Fue fusilado el 11 de noviembre de 1939 en el Cementerio de Quintanar de la Orden (Toledo) Norberto Lozano Alonso, jornalero de Corral de Almaguer

A finales del siglo XX son algo más de 19.900 familias. Parecida cantidad lo llevan como materno. En una investigación realizada por el Instituto de Genealogía e Historia de Latinoamérica en 1987, sobre utilización de 1.000 sobrenombres hispánicos, este figura en el puesto 86.



 

FAMILY HISTORY RESEARCH

Summary of Free FamilySearch.org classes taught in Spanish Online

Resumen de las clases de FamilySearch.org

Parte 1
Búsquedas en registros indexados 
·       
Por persona
·       
Aplicando filtros 
·       
Por cónyuge
·       
Por padres
·       
Por número de batch/lote

Parte 2
·       
Búsquedas en imágenes
·       
Cómo encontrar una imagen indexada pero sin 
       enlace directo a la imagen

·       
El uso de índices
·       
¿Qué hay de nuevo en FamilySearch?

Parte 3 
·       
Trees / Búsquedas en Árboles
·       
Catalog / Cómo usar el catálogo
·       
Books / Búsquedas en libros digitalizados 
·       
Learn / Cómo recibir ayuda en línea

o  
Wiki, Clases, Foros
o  
Facebook

Hay volantes para las clases que se pueden bajar para más información.

Para ver una serie de tres clases de cómo usar el sitio de FamilySearch.org para encontrar los registros de sus antepasados haga clic en los siguientes enlaces.

Parte 1 - https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-1/639
Parte 2 -
https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-2/640  

Parte 3 -
https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-3/650

 

Summary of FamilySearch.org classes 

Part 1
Searches in indexed records
·       
Individual search
·       
Applying filters
·       
Spouse search
·       
Parents search
·       
Batch Number search

Part 2
·       
Searches in images
·       
How to find a record that has been indexed but does not have
       a direct link to the image
·       
The use of indexes
·       
What’s new at FamilySearch?

Part 3
·       
Trees – Searches in online trees submitted to FamilySearch
·       
Catalog – How to use the FamilySearch catalog
·       
Books – Searches in digitized books
·       
Learn – How to receive help online

o  
Wiki, online classes, forums
o  
Facebook

There are downloadable handouts for the classes with more information.

To view these three classes on how to use the FamilySearch.org site to find the records of your ancestors, click on the following links.

Part 1 - https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-1/639
Part 2 - https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-2/640
Part 3 -
https://familysearch.org/learningcenter/lesson/familysearch-org-parte-3/650

 

 

 

CUENTOS
"Kindness is the language the blind can see and the deaf can hear." - Mark Twain

A Letter from the Post Office
Jasmine, the Adopting Mother
Went Fishing, Caught 4 Deer

A letter from the Post Office...


Our 14-year-old dog Abbey died last month. The day after she passed away my 4-year-old daughter Meredith was crying and talking about how much she missed Abbey. She asked if we could write a letter to God so that when Abbey got to heaven, God would recognize her. I told her that I thought we could so, and she dictated these words:

Dear God,

Will you please take care of my dog? She died yesterday and is with you in heaven. I miss her very much. I 'm happy that you let me have her as my dog even though she got sick.

I hope you will play with her. She likes to swim and play with balls. I am sending a picture of her so when you see her you will know that she is my dog.

I really miss her. Love, Meredith

We put the letter in an envelope with a picture of Abbey & Meredith , addressed it to God/Heaven. We put our return address on it. Meredith pasted several stamps on the front of the envelope cause she said it would take lots of stamps to get the letter all the way to heaven. That afternoon she dropped it into the letter box at the post office.

A few days later, she asked if God had gotten the letter yet. I told her that I thought He had.

Yesterday, there was a package wrapped in gold paper on our front porch addressed, 'To Meredith' in an unfamiliar hand. Meredith opened it. Inside was a book by Mr. Rogers called, 'When a Pet Dies.'

Taped to the inside front cover was the letter we had written to God in its opened envelope.

On the opposite page was the picture of Abbey & Meredith and this note:


Dear Meredith, Abbey arrived safely in heaven. Having the picture was a big help and I recognized her right away.

Abbey isn't sick anymore. Her spirit is here with me just like it stays in your heart. Abbey loved being your dog.

Since we don't need our bodies in heaven, I don't have any pockets to keep your picture in so I'm sending it back to you in this little book for you to keep and have something to remember Abbey by.

Thank you for the beautiful letter and thank your mother for helping you write it and sending it to me. What a wonderful mother you have. I picked her especially for you. I send my blessings every day and remember that I love you very much.

By the way, I'm easy to find.

I am wherever there is love.

Love, God

From: llepovitz@stx.rr.com
To: hubbarda@ix.netcom.com

Jasmine, the Adopting Mother

Pictured from the left are: "Toby", a stray Lakeland dog; "Bramble", orphaned roe deer; "Buster", a stray Jack Russell; a dumped rabbit; "Sky", an injured barn owl; and "Jasmine", with a mother's heart doing best what a caring mother would do... giving comfort and love. .

True Story, verified by snopes.


In 2003, police in Warwickshire , England , opened a garden shed and found a whimpering, cowering dog. The dog had been locked in the shed and abandoned. It was dirty and malnourished, and had quite clearly been abused.

In an act of kindness, the police took the dog, which was a female greyhound, to the Nuneaton Warwickshire Wildlife Sanctuary, which is run by a man named Geoff Grewcock, and known as a haven for animals abandoned, orphaned, or otherwise in need. Geoff and the other sanctuary staff went to work with two aims: to restore the dog to full health, and to win her trust. It took several weeks, but eventually both goals were achieved. They named her Jasmine, and they started to think about finding her an adoptive home.

Jasmine, however, had other ideas. No one quite remembers how it came about, but Jasmine started welcoming all animal arrivals at the sanctuary. It would not matter if it were a puppy, a fox cub, a rabbit or, any other lost or hurting animal. Jasmine would just peer into the box or cage and, when and where possible, deliver a welcoming lick.

Geoff relates one of the early incidents "We had two puppies that had been abandoned by a nearby railway line. One was a Lakeland Terrier cross and another was a Jack Russell Doberman cross. They were tiny when they arrived at the centre, and Jasmine approached them and grabbed one by the scruff of the neck in her mouth and put him on the settee. Then she fetched the other one and sat down with them, cuddling them."

"But she is like that with all of our animals, even the rabbits. She takes all the stress out of them, and it helps them to not only feel close to her, but to settle into their new surroundings.. She has done the same with the fox and badger cubs, she licks the rabbits and guinea pigs, and even lets the birds perch on the bridge of her nose."

Jasmine, the timid, abused, deserted waif, became the animal sanctuary's resident surrogate mother, a role for which she might have been born. The list of orphaned and abandoned youngsters she has cared for comprises five fox cubs, four badger cubs, fifteen chicks, eight guinea pigs, two stray puppies and fifteen rabbits - and fawn.

Sent by Kym Stockman, kymer1@juno.com

Tiny Bramble, an eleven weeks old, roe deer fawn, was found semi-conscious in a field. Upon arrival at the sanctuary, Jasmine cuddled up to her to keep her warm, and then went into the full foster-mum role. Jasmine the greyhound showers Bramble the roe deer with affection, and makes sure nothing is matted.

"They are inseparable," says Geoff. "Bramble walks between her legs, and they keep kissing each other. They walk together round the sanctuary. It's a real treat to see them."

Jasmine will continue to care for Bramble until she is old enough to be returned to woodland life. When that happens, Jasmine will not be lonely. She will be too busy showering love and affection on the next orphan or victim of abuse.

 

Went Fishing, Caught 4 Deer
A once in the history of mankind kind of thing.  The Best Day of Fishing Ever!

Tom Satre told the Sitka Gazette that he was out with a charter group on his 62-foot fishing vessel when four juvenile black-tailed deer swam directly toward his boat.


"Once the deer reached the boat, the four began to circle the boat, looking directly at us. We could tell right away that the young bucks were distressed. I opened up my back gate and we helped the typically skittish and absolutely wild animals onto the boat. In all my years fishing, I've never seen anything quite like it! Once onboard, they collapsed with exhaustion, shivering."

 

 
 
"This is a picture I took of the rescued bucks on the back of my boat, the Alaska Quest. We headed for Taku Harbour . Once we reached the dock, the first buck that we had been pulled from the water hopped onto the dock, looked back as if to say 'thank you' and disappeared into the forest. After a bit of prodding and assistance, two more followed, but the smallest deer needed a little more help.

 

This is me carrying the little guy.

My daughter, Anna, and son, Tim, helped the last buck to its feet. We didn't know how long they had been in the icy waters or if there had been others who did not survive. My daughter later told me that the experience was something that she would never forget, and I suspect the deer felt the same way as well!"

Sent by Roy Archuleta  archroy1953@gmail.com 

 

ORANGE COUNTY, CA

Dec 5: La Llorona: The Rebel Spirit of Chavela Vargas
The Revolution changed Mexico and Orange County
On the Tracks to the Westminster Mexico Barrio,1870-1940, Part 6 of 7, Albert V Vela, Ph.D.
Orange County Heritage Coordinating Council: Links 
 

La Llorona: The Rebel Spirit of Chavela Vargas
DEC 5, 8 pm
Walt Disney Concert Hall

A one-of-a-kind acoustic tribute to the late legendary musical rebel Chavela Vargas, including passionate renditions of "Un Mundo Raro" and "La Llorona" featuring three fiery and powerful Latina vocalist artists.

 

Peruvian vocalist TANIA LIBTERTAD is considered one of the greatest singers in Latin America today. She began singing romantic boleros at the age of five, building up a repertoire of more than 300 boleros by the time she was sixteen. At 21, she was invited to a political song festival in Cuba and began singing protest songs and sentimental ballads with musician-activists of the nueva trova movement until moving to Mexico. Over the course of her career, Ms. Libertad has made over 36 recordings that have sold more than two million copies combined. She has performed in concert throughout the US, Central America, and the Andean countries of Peru, Bolivia, Chile, Ecuador, and Colombia and has collaborated with such artists as Miguel Bosé, Ruben Blades, Cesária Évora, Mercedes Sosa, and Plácido Domingo. Ms. Libertad has been named an Ambassador for Peace by Unesco, Comendadora by the Peruvian government, and a member of the Order of Rio Branco by the Brazilian government. In early 2012, she began celebrating 50 years as a performer with two sold out performances at the Palacio de Bellas Artes, Mexico City’s most prestigious concert hall, and began an extensive tour throughout Latin America. She makes her Carnegie Hall debut with this concert.  http://www.laphil.com/philpedia/tania-libertad

ELY GUERRA is one of the key artists in contemporary Mexican music, releasing six recordings in 19 years, and touring throughout Mexico, Latin America, and around the world, including the US, Germany, France, Italy, England, and Spain. In 2010, she received the Latin Grammy Award for Best Alternative Music Album for Hombre Invisible, in which she collaborated with such acclaimed artists as Juanes, Alvaro Henríquez of Los Tres, Emmanuel "Meme" del Real of Café Tacuba, Gustavo Santaolalla, Enrique Bunbury, and Gilberto Cerezo of Kinky. Guerra has also appeared on the soundtracks for the films Amores Perros, De la Calle, El viaje de Teo, and Sangre de Familia, among others. Among many career highlights, Ms. Guerra has appeared with Sting in Mexico City concerts supporting education projects, participated in the tribute to José Saramago at the Palacio de Bellas Artes, and sang during the Mexican Bicentennial independence celebrations and during the the 2011 recent Pan American Games. She makes her Carnegie Hall debut with this concert.  Ely was born in Monterrey, Nuevo Leon.
http://www.laphil.com/philpedia/ely-guerra

 


EUGENIA LEÓN got her start in the nueva canción ("new song") folk music movement, dedicated to social change, which played a role in the social upheavals in Portugal, Spain, and Latin America in the 1970s and 1980s. In 1985, just days after an earthquake devastated her hometown of Mexico City, Ms. León earned the top prize at the OTI International Song Festival in Spain. With over 25 recordings and a repertoire that ranges from contemporary composers to traditional Mexican and Latin American music and an interest in incorporating elements of theater, cabaret, and opera into her performances, Ms. León is not locked into any one genre. Her association with actors, poets, painters, and writers imparts a distinct and rich dimension to her music. Ms. León has appeared in prestigious events around the world such as the Pan Pacific Music Festival in Japan, the Kennedy Center's AmericArtes Festival in Washington, DC, Expo Seville in Spain, and the Americas Summit in Cartagena, Colombia. Earlier this year, Ms. León performed "La Llorona," a song made famous by Chavela Vargas in front of the great singer herself. She makes her Carnegie Hall debut with this concert.  http://www.laphil.com/philpedia/eugenia-leon

Presented by LA Phil. For tickets/information visit http://www.laphil.com/
http://www.laphil.com/tickets/la-llorona-rebel-spirit-of-chavela-vargas/2012-12-05?utm_
source=all_somos&utm_campaign=lallorona




Revolution changed Mexico, and Orange County
Last in a series by The Orange County Register

November 20th marked the 100th anniversary of the beginning of the Mexican Revolution in Mexico.  It's a civil war that changed Mexico , as well as led to great changes in distant places like Orange County, CA .  Revolution brought pain, suffering and political change to Mexico , while thousands of the country's people emigrated to Orange County .  

On Nov. 20, Mexico commemorates the 100th anniversary of the start of the war. During the 1910-1920 conflict, about a million of Mexico ’s 15 million citizens died, and nearly 900,000 immigrated to the United States . For Hispanic Heritage Month, the Register asked readers to write about their families’ experiences during the Mexican Revolution. You can find the contributors listed below, or click through the pictures to see their photos.

Many of Orange County 's older Mexican American families trace their roots here to forebears who left Mexico during the war and settled in the Southwest. A number of non-Latinos also have family stories to tell of the war.

mexican-photos-early-post During the early part of the 20th century, people often shared photos on postcards such as this. 

A scene of men fighting during the Mexican Revolution. Part of the caption reads, "Firing Line. Corner. Calle Independencia." 

Article Tab: fighting-suitable-caution

We asked two experts, Fuentes and Orange County historian Phil Brigandi, to help make sense of a violent decade marked by shifting loyalties: Dr. Dagoberto Fuentes, Professor emeritus of Chicano Studies, Cal State Fullerton, Phil Brigandi, Historian.

According to Dr. Dagoberto Fuentes, a professor emeritus at Cal State Fullerton and co-founder of the Chicano Studies Department, the war took the lives of 1 million of Mexico 's population, which numbered about 15 million at the time.
Hundreds of thousands immigrated to the U.S. Through the generations stories have trickled down of why they chose to leave. Stories of forced proscription. Rape. Confiscation of property. The pillaging of crops.

Learn about the Mexican Revolution's main players here.  Who won and who lost?

Fuentes: The winners were Venustiano Carranza and Alvaro Obregón. The losers were Pancho Villa, Emiliano Zapata and Ricardo Flores Magón. Magón will never be recognized as a hero by the Mexican government because he was a socialist. Eventually he turned into an anarchist. Then he was killed in Leavenworth , Kansas , where he was in jail.
What did people in Mexico experience during the revolution?

Fuentes: There was a lot of pain and suffering. A million people died in the process. That's a painful experience. And why? What did they fight for? A lot didn't know what they were fighting for. Quite often they were fighting for Madero, for Villa, for personalities rather than ideas.

Women had to be protected so that would not be taken. Soldiers were out of control. They were not very well disciplined. They were not professional soldiers. And even if you are a professional soldier, that does not mean you won't commit atrocities.
A lot of people came here as a result of the upheaval.

At the time the revolution started, how would you describe the Mexican American community in Orange County ?
Brigandi: Before 1900, Orange County 's Mexican American population was largely made up of old Californio families who had been here for generations. By 1910, there were the beginnings of a few barrios — Logan, in Santa Ana, was probably one of the first — but many of the families still lived in old, established Hispanic communities in places like San Juan Capistrano, and along the Santa Ana Canyon. Most farmed their own land, or worked for other ranchers. But the agricultural workforce also included many Anglos and Asians. How did the revolution change Orange County ?

Brigandi: Exact numbers are hard to come by, but the Mexican-born population of Orange County climbed from 1,300 in 1910 to 3,700 by 1920, and had jumped to over 16,500 by 1930, or about 14 percent of the local population. In 1928, the La Habra Star estimated there were 40,000 Mexican Americans living in 27 different communities here, plus another 10,000 or so migrant workers following the harvests.

The churches and school districts took the lead in providing social services to recent immigrants in the years before the Depression. The immigrants themselves also formed social, business, and civic organizations, began staging community events, and supported schools and churches in their neighborhoods. Besides the barrios that grew up in all the major cities, in the early 1920s there were a number of "colonia" tracts laid out by real estate developers to market exclusively to Mexican American homeowners, including Independencia in Anaheim, Juarez in Fountain Valley, Manzanillo (around Westminster Avenue and Euclid Street in west Santa Ana), and others.

On the other hand, the rise in the immigrant Mexican population also led to segregated schools in some districts – though not all of them adopted that plan, and some of them had abandoned it voluntarily before the Mendez desegregation decision. As early as 1925, there were calls for quotas on Mexican immigration, and the costs of illegal immigration were being debated by the 1930s. What is the legacy of the Mexican Revolution?

Fuentes: Quite a bit of disillusionment. Especially when the people who thought that the Mexican Revolution was done for them, when realized that it wasn't, they became disillusioned. Zapata and Magón were idealistic, and when the people didn't see the revolution was for their benefit, they became disillusioned. Because the main goal of the revolution was political, not social.
Brigandi: The sudden arrival of so many immigrant Mexicans, pushed north by the revolutionary years in Mexico , set in motion many changes in the relations between the Anglo and Hispanic residents of Southern California . Much of what we now think of as the Mexican American experience here began with the revolution.
Contact the writer: 714-704-3792 or rgonzales@ocregister.com 


 


ON THE TRACKS TO THE WESTMINSTER MEXICAN BARRIO,
1870 – 1940, Part 6 of 7 © Albert V Vela, Ph.D.
cristorey@comcast.net
December 1, 2012

This is Part Six of a seven-part series of an article about the origins of the Westminster Mexican barrio. Originally the author planned a six-part series but has decided to add a seventh segment to be published in January 2013. Since 2005 the author has been doing research for a book on the history of the Mexican barrio in Westminster, CA. Westminster was a Presbyterian Colony founded by Rev. Lemuel P. Webber in 1869/70. It is in the western part of Orange County in Southern California. Cities within 15 miles of Westminster are Santa Ana, Fountain Valley, Garden Grove, Stanton, Buena Park, Anaheim, Fullerton, La Habra, Orange, Seal Beach, Sunset Beach, Huntington Beach, Newport Beach, and Laguna Beach.
Shortly after California became a state in 1850, a small number of colonies and settlements were established in what was to be Orange County (1889). These were Campo Alemán or Anaheim (1857), Santa Ana (1869), Westminster (1869), Orange, and Tustin. Westminster became the largest area in Los Angeles County to be developed yet its growth stagnated (Bollman, 1983, p. 91; Guinn, 1902, p. 141; Donaldson, Vol. 2, 1990, p. 153). Pre-existing settlements in Southern California were El Pueblo de Los ángeles (1781), Misión de San Juan Capistrano (1776), New Mexican colony of Agua Mansa / San Salvador (1845) on the Santa Ana River, San Bernardino; and the Mormon Colony in San Bernardino (1851). By the 1830s a significant Mexican settlement of Yorba/Peralta rancheros and their families existed in upper and lower Santa Ana River. It became a part of Orange County in 1889 and is now in the city of Anaheim (Mexican L.A. Census of 1836).


The Peralta Adobe
The Peralta Adobe (1871) sits behind Tarbell’s Realty Office at this location (2012).
(Courtesy Anaheim Public Library)

 

Why Westminster failed to prosper. Bollman (1983) explained Westminster’s failure to grow by pointing to its lack of an adequate wharf, the late arrival of a railroad in 1902, the 500-mile distance to San Francisco, and exorbitant railway rates (pp. 92-93). Donaldson looks at this seeming puzzle this way: This was one of the earliest settled areas in the county and its rich peat soil became legendary for producing giant vegetables. Yet this area was unable to participate in the early economic growth of the county because of repeated delays in receiving direct railroad service (p. 153).
The other towns (Santa Ana, Orange and Tustin) were serviced by the Southern Pacific and the Santa Fe Railroads in their early development. For instance, the Southern Pacific reached Anaheim in 1875 and Santa Ana in 1878. The Atchison, Topeka & Santa Fe RR arrived in Orange County when its tracks connected San Bernardino to Orange then Santa Ana in 1887 (Harloe, 1979, p 44; Donaldson, Vol. 1, pp 46-47). The Santa Fe built its line through the Santa Ana Canyon with depots in Santa Ana, Orange, Saint James, Richfield (Atwood), Yorba, Rincón, Corona, and Olive as well as erected a long trestle over the west end of the Santa Ana River (Donaldson, Vol. 1, p. 46). Farmers in the Santa Ana Valley were heartened by the completion of the Santa Fe into Orange County. Not so Westminster farmers who didn’t enjoy the benefits of direct railway service for another 19 years! The Yorba depot was at Orangethorpe Avenue and Imperial Highway (Donaldson, Vol. 1, pp 46-47). As was the case with other Santa Fe stations, the one at Yorba was eliminated in the course of time (Donaldson, Vol. 1, p. 46).



Santa Fe Depot at Yorba


Santa Ana Newport

Attempts to connect with Westminster:   The lack of direct railway service to Westminster was not due to lack of foresight. The town was to be included in the Anaheim Railroad (1870) and in the construction of the Pacific & San Bernardino Railroad (1868). Anaheimers pledged $25,000 while San Bernardino businessmen pledged $5,000 per mile for the line (J. W. Robinson, 1977/1985, pp 38-39). The P&SB RR Company incorporated in San Francisco on September 23, 1868 (J.W. Robinson, 1977/1985, p. 39). This line would have connected the Anaheim Landing (near Seal Beach) and San Bernardino but failed to materialize (J.W. Robinson, p. 39; Donaldson, Vol. 2, p. 153). Anaheim Landing was a short five miles from Westminster (W. W. Robinson, 1966, p. 68).



1868 Abel Stearns Map showing the proposed Anaheim & San Bernardino Railway. Note Ontiveros’ Rancho San Juan Cajón de Santa Ana; don B Yorba’s Rancho Santiago de Santa
Ana; Anaheim Colony [square]; roads originating in Los Angeles, one passing through Anaheim, the other below it; ditch from Santa Ana River to Anaheim; adobes on south side of SA River; dotted line from Anaheim to Anaheim Landing in lower left. Roads from Los Angeles led to Mission San Juan Capistrano & San Diego LA County population was 425,000.


1888 Map of Los Angeles depicts Orange County cities in Orange County: Fullerton, Anaheim, Garden Grove, McPherson/Orange, Santa Ana, Tustin, Fairview/Costa Mesa, San Juan Capistrano. Other: Santa Ana River, Newport, El Modena, Anaheim Landing, Cañada de Santiago, and Alamitos, SPRR, AT&SRR LA County population was 425,000

In 1890 the hopes of Westminster towns people were resurrected when local people incorporated the Santa Ana & Westminster Railroad (SA&W) (Donaldson, p. 153). At public hearings in Santa Ana, residents from Westminster were there to express their support, but some from Santa Ana were also present to object to the route that affected their homes and properties. The City Council of Santa Ana approved an amended Second Street franchise in June 1891. Grading began in

October and continued the following month. By November 3, 1891 workers laid the track as far as Spurgeon Street and faced strong opposition by the affected property owners (Donaldson, p. 154).

The matter would be settled in court proceedings that went on for over a year. In December 1892 eight plaintiffs were awarded about $2,000 each. The SA&W Railway folded due to the amount of damages the court awarded the plaintiffs (Donaldson, pp 154-155).

The following year the Santa Ana & Newport Railway (SA&N) bought the Westminster Company with the proviso that it would eventually provide service to Westminster. Plans to this effect took place in 1897. The SA&N decided to build a line from Newport Beach, reach Shell Beach (Huntington Beach), and from there the township of Westminster. A crew of 34 men proceeded to lay track through the peat lands of nearby Westminster getting as far as D.E. Smeltzer’s celery ranch. They laid the last rail on October 27, 1897 (Donaldson, pp 155-158). Smeltzer, a principal stop on the SA&N, was two miles south of Westminster’s downtown and in the vicinity of farmlands owned by its residents.

The Southern Pacific buys the SA&N Railway. Two years after the SA&N reached Smeltzer, two Clark brothers purchased the railroad in 1899. As owners of the Los Alamitos sugar factory, they bought the SA&N with the idea of acquiring lower freight rates for its inbound sugar beets. But the Southern Pacific, which was already servicing the factory, opposed the Clarks’ intentions. Finally in negotiations with Collis Huntington of the Southern Pacific, the Espee conceded rates favorable to the Clarks. As part of the agreement the brothers sold the entire SA&N Railway to the Southern Pacific. This agreement was announced on June 14, 1899 (Donaldson, p. 159).

Onward to Westminster. Seven years later in 1906, Southern Pacific crews commenced grading and laying track north toward Westminster. Work stopped, however, due to flooding in another part of the state, and resumed the summer of 1907. This time the grading and laying track proceeded due south from Benedict (Stanton) reaching Smeltzer on July 31, 1907. Trains ran the following months from Anaheim to Benedict, Smeltzer, Smeltzer and Newport Beach. Before the end of the year, Westminster got a depot, section house, water tank, side track, and beet dump (Donaldson, pp 165-166). Donaldson stated, “This station in the heart of the fertile peat lands originated a substantial portion of the extensive agricultural traffic carried by Espee in western Orange County” (pp 166-167).  


Espee crew laying track into Westminster from Stanton 1907

Westminster Depot built by Southern Pacific in 1907 . 
With the completion of the Southern Pacific RR from Stanton to Smeltzer, on September 1, 1907, the Company initiated a year-round daily schedule of mixed passenger and freight train service.  

This new mixed train began at Los Alamitos in the morning, running east to Anaheim, and making a round trip to Tustin and back to Anaheim. It then went south to Santa Ana and Newport, up the old SA&N line to Huntington Beach and Smeltzer, continuing on to Westminster, Benedict, and Anaheim before returning west to Los Alamitos for the night (Donaldson, p. 167).

Santa Ana becomes the County seat. As noted, Westminster’s local economy lagged behind that of Anaheim, Santa Ana, Orange, and Tustin. When Santa Ana was voted the seat of newly created Orange County in 1889, it soon surpassed Anaheim in prominence, wealth and population. Impressive banks, businesses, theaters, and hotels were along Fourth Street in Santa Ana. By the 1940s all of Orange County traveled to downtown Santa Ana to do their weekly shopping and perhaps taking in a movie.

The 1930s businesses and homes along Westminster Boulevard. In the 1930s near the Plaza were a Presbyterian and a Mexican Methodist church, a beautiful park with softball field with lights for night games, and a county library. On the north side of Westminster Boulevard from west to east were the Ray Penhall residence with Idabelle Penhall’s Beauty Shop in back, the Dry Goods Store, Zink’s Barber Shop, a drug store-café (Paysen’s in the ‘50s), Shorty Cavanaugh’s Cantina, Lessig’s Garage next to Shorty’s Cantina, a motion picture theater on the second floor, the Odd Fellow’s Hall, Orel Hare’s Garage, Hare-McCoy home, Day’s grocery store (later Ray Burns), the O.K. Shoe Shop, Cozad’s General Store (later E.J. Mendard’s).

West of Hoover Street and the Southern Pacific Railroad tracks were the depot, water tank, sidetrack, and beet dump. Shorty’s Cantina, barrio men’s popular watering hall, was affectionately rechristened El Patito/The Little Duck. Not only was Cavanaugh short but he also used a cane and waddled like a duck. A wagon road ran between Day’s Store and the Hare-McCoy home.


Oral Hare’s Garage

Orel Hare’s Garage, circa 1920s.


Fiesta Parade ca. 1948 Odd Fellows Hall built in 1900. 

On the south side, also west to east, were the Penhall Bros Garage and Truck Yard, Goldie’s Barber Shop, a second hand store, a hotel that housed a café and Dr. Foster’s Office, Harry Penhall’s Pool Hall, Hagen’s Drug Store, the former Patterson Feed Store, and the Post Office. Clyde Day made him home above the Post Office. Then came the homes of Ray Burns, Terhume and Curtis families. Across Hoover was the San Pedro Lumber Company. Directly across the street from the Lumber Company was the attractive Westminster School. All the business establishments on the north and south side of the Boulevard were between Cherry Street on the west and Hoover Street on the east. The Southern Pacific’s section house was at the SW side of Westminster Blvd and Hoover Street.

I surmise that in the 1940s the Espee no longer needed the section house property. By then additional units were built and used as summer cabins. A grove of Eucalyptus trees shaded the cabins giving them privacy Not drawn in the sketch by the Orange County Recorder’s Office (1993) was the world famous goldfish farm run by Japanese American, Joe S. Akiyama, located on the NW corner of Goldenwest Avenue and Bolsa Streets


Sketch of businesses

Orange County Assessor’s Office Sketch 1930.  



                                     
  East of Illinois St, Hare’s Garage, Days Store later Ray Burns Store (Westminster Historical Society Museum)


The Westminster Main School that became all-white in 1929 was located on the northeast side of Hoover Street and Westminster Boulevard. The Hoover Mexican school was conveniently built in the middle of the barrio to isolate Mexican American children from the “superior” americanos. Here the Ledesma family operated a mom and pop store in the barrio off Olive Street in the 1940s. A Mexican American Pentecostal group held services in a former grocery store also in the 1940s. A drainage ditch ran south paralleling Hoover Street from Westminster Blvd. An eighth of a mile past the Hazard dirt road, the
ditch turned west toward Goldenwest Street. Trees lined both sides of this long stretch hiding the ditch from view. This was the favored location for fishing crawdads in summer. Once there you were in a different world, the lords of our kingdom, and it didn’t cost a dime other than worry by our moms. Fishing crawdads (fresh water crustacean) was a tradition passed on from one generation to another. In going crawdading, I’d tell my mom, “Vamos a ir al monte / We’re going to the woods.

The Golden Age in the Westminster Mexican Barrio: 1940s

Explaining the Golden Age of the 1940s. The author was fortunate to have been born in 1938 in the Westminster barrio. He was the eighth born to Margarito and Juana Vela who immigrated to Los Angeles on November 1926 with their two daughters, Dolores (1923) and Julia (1926). They left Mexico at the height of the religious persecution of the Catholic Church by President Plutarco Calles. They joined dad’s brother Valentín who was living in Sotelo/Sawtelle, a community in west Los Angeles near Santa Monica and UCLA. In short order they resided in the Mexican barrios of Wilmington (1930 US Census), Arlington, Santa Ana (Artesia Street), Stanton (1931) finally finding a permanent home in Westminster circa 1932.

The Westminster barrio as small and intimate as in 1919 with as many as 60 or more families. This was not the first time mom was in California. At age 15 she had accompanied her dad, our grandfather whom we call papa Juan. He worked in the Long Beach shipyards during WWI in 1918.


Margarito/Juana Vela


Flag reads, “Viva Cristo Rey”

 


La vida en el barrio.
Growing up in the barrio was special. We all spoke Spanish, acquired English, and demonstrated care and respect for our neighbors. In the early 1940s when we got a church of our own, mexicano altar boys would ring the bell calling families to Sunday Mass. One afternoon during Holy Week I became aware of how quiet everything was in our barrio. No music from radios playing or dogs barking! On my way home from Ray Burns Store, I felt as though I was the only person in Westminster. The silence was palpable! Such was the respect for the meaning of Holy Week in our little barrio.  































 Alien Head Tax Receipt  

Immigration Visa issued at Juárez, Mexico Margarito & Juana Vela, Dolores, Juliana (Julia). Paid $8 Head Tax @ El Paso 11/8/1926
Immigration Visa


D
owntown Santa Ana. Saturdays were special. I recall the excitement of the ride to Fourth Street in Santa Ana where mom and dad shopped for our family of ten at the A&P. My parents invariably bought $20.00 worth of groceries packed in the back seat and trunk of our 1936 streamlined DeSoto. We named our car la Tortuga because it was shaped like a tortoise on wheels! They bought a 100 lb sack of La Espiga de Oro flour and a 100 lb sack of pinto beans at (Cruz) Barrio’s Market near the intersection of Harbor Boulevard and Fifth Street in Santa Ana. La piña was another popular brand. Barrio women “made aprons, pillow cases, quilts, dolls, dish clothes, embroidered blouses and skirts, etc. from the flour sacks” (Angie Quezada, email of November 3, 2012).  


Fourth Street downtown Santa Ana

Circa 1910


Aerial of Downtown Santa Ana


The flour was for the making of tortillas that mom would prepare for us daily on our wood stove. I would hang around in the kitchen like a little beggar and wait for my hot gordita/little fat one. This was double the thickness of an ordinary tortilla. Today’s commercially made tortillas are about half the thickness of mom’s ordinary tortillas, and less tasty! We kids made the original Fritos snacks at home with day-old tortillas!


Sal Vela
Sal Vela at home on Spruce Street Westminster 



Julia Vela with Virginia Portillo, circa 1942 in front of la casa verde, 
the green house ca. 1950 

Mexican American parents decide to fight school segregation in Orange County. In 1944 Mexican parents from Westminster, Santa Ana, Garden Grove, and El Modena (near Orange) decided to fight the segregation of their children. The matter went to court in 1945. In September of this year five Vela children reported to school at the white 17th Street School (aka Westminster School). This was before Judge Paul McCormick ruled against the defendant school districts in 1946. The four school boards of education appealed Judge McCormick’s ruling to the Ninth District Court in San Francisco. The seven judges ruled in favor of the plaintiffs in 1947. The boards of education decided to lick their wounds! Nevertheless Santa Ana continued to segregate Mexicans into the early ‘50s. El Modena also dragged its feet for a number of years unwilling to comply with Judge McCormick’s 1946 decision.



Photo: Letter signed by Mex
ican parents

Mexican American parents sign letter to Board of Education, September 8, 1944 Members of the Westminster Asociación de Padres de Niños México Americanos.  Father Robert Ross of Blessed Sacrament Church was present at this meeting.

37 Mexican American parents sign petition requesting integration, 1944. Sixty-eight years ago, barrio parents signed a petition in which they called attention to civic issues that bothered them, namely, that:

their children were being segregated; “the American children of Mexican extraction” were forced to attend Hoover; the segregation of their children was not in their best interests not conducive towards friendly relations; segregation did not lead toward “eventual thorough Americanization of their children”; they opposed racial discrimination  

They conclude the letter by requesting that trustees investigate their concerns and see to the elimination of segregation. The parents make the point that their sons, “all American born,” are fighting for democracy. (Paradoxically, the town opened Hoover School in 1929 for the “Americanization” of students. Their true intent was to isolate Mexican American students).

The Westminster Elementary School Board of Trustees acknowledged the letter at their regular meeting of September 19, 1944. At this meeting were “representatives of the Hoover school Mexican colony…and accompanied by Messrs. Barrios, Vega [sic, Viega], and Diago [sic, Tarango], of the Latin American Voters Counsel [sic, Council, Latin American Voters League].” Colony representatives urged unification of schools. The Trustees lamented that the bond election of August 25, 1944 was voted down, and that the “system of segregation was inherited by them” (Minutes of September 19, 1944).

Analysis of relationships among the signers of the letter. Some were related through marriage: Felícitas and Gonzalo Méndez, Frank and Soledad Vidaurri, Tomás and María Luisa Estrada, don Dolores Méndez, and don Ernesto Peña. The Bermúdez brothers of Rufus, Juan, Saturnino, Felix, and Camilo were the Méndez neighbors on East Main Street when the Méndez family arrived in 1919. Seven of the 37 parties lived in the northern section of the barrio, la Liga: don Ralph Dîaz, (ranchero on north Goldenwest Avenue), doña Elvira Zapata, don Irineo Hernández, Frank & Soledad Vidaurri, Tomás and Mary Louise Estrada, and, Felícitas and Gonzalo Méndez. Eleven of the signatories were married couples while 15 signed as singles. All signatories were well regarded and known to each other.

Future US Supreme Court Chief Justice Thurgood Marshall visits family on Spruce Street. Around 1945/46 Thurgood Marshall called on our neighbors, the Felix and Mercedes Alarcón family. Their precocious nine year old daughter, Shirley Sterett, was surprised to see this big black man standing there under their porch. Shirley explained:

[Attorney] Thurgood Marshall was knocking at my door to talk to mom. Why I remember is that I’d never seen a black man before. He was a big black man when I opened the door (phone interview, December 29, 2011).

I asked Shirley how she knew that the man was Attorney Marshall so she replied:

Not long ago I was watching TV two years ago. I hadn’t made the connection until I saw a photograph of him [in the program]. The television program mentioned his name. . .I saw a photograph of him. I got into it [TV program] after I heard Sylvia Méndez’ name (Gonzalo Méndez’ oldest daughter). Then they mentioned Westminster. I don’t doubt it because he was there just as [Superintendent Richard] Harris was there (phone interview, December 29, 2011).

About 1943 the Alarcón family made their home on Spruce Street across from the Vela home. Shirley’s aunts and uncles on both sides of her family were highly educated. Mercedes, for instance, graduated from Moorpark High School (Ventura, California) and studied nursing in college. Her uncle Albert Alarcón, graduated from Fullerton Junior College shortly before serving in WWII. A cousin, Consuelo Connie Alarcón, earned a Fulbright Scholarship (perhaps while at the University of California, Berkeley). Previously she had gone to the Hoover School, Huntington Beach Union HS, Fullerton Junior College, and San Jose State. After four years of postgraduate study in Spain, she returned home and became a member of the faculty at Johnson Junior High School in Westminster (email of January 21, 2012).

Shirley’s mother was elected President of the Hoover School PTA where Shirley and Theresa, her sister, entered third grade, and their brother Herman kindergarten. Mercedes felt dissatisfied by Hoover’s weak curriculum. She complained that the students were not being taught properly, that there was no discipline, that they [the students] were crowded into three classrooms, that the bathrooms were dirty, and that the students didn’t speak English nor were they being taught.

In due time Mercedes told Superintendent Harris that she wanted her children placed at the 17th Street School, that if necessary she would speak to the Orange County board of education. Shortly after, the superintendent visited Mercedes to tell her that her two girls could attend the white school because they spoke English well, and because of the fact that Mercedes was fully bilingual and well educated. Obviously it helped that their mother was well aware of the educational process, knew her rights, and was not afraid to use her political power. Consequently the girls were placed in the fourth grade. Shirley graduated from the eighth grade in 1949. She remembers three Mexican American classmates from the Mexican Methodist Church. Their father was the pastor of the church.

Shirley revealed that as President of the Hoover PTA, Mercedes encouraged mothers to send their children to the 17th Street School.

At this time my mother was trying to get the people together to try to get equal education for their children. Mom would come home so upset with the people’s attitudes. I know she attended many meetings. She gave up on them. All they did was criticize her (S Sterrett email, January 21, 2012).




Trini Vega Castillo & Josephine Trujillo/Chepa Herrera. 
Olive Street Reunion 2008. Trinidad Vega, was a signatory to the letter of September 8, 1944 to the Board of Trustees, Westminster.
Trini’s father, Roger Cruz, Andy Vásquez, Al Vela at
Olive St Reunion 2008.  Roger was author's classmate at Hoover before his family moved to Santa Ana. Mr & Mrs Paul S. Cruz (Roger's parents) signed the letter to Board of Trustees, Westminster.  

Trinidad Vega Castillo. In the ’30s-‘40s, Trini studied at Hoover School up to the sixth grade. She explained that she had a vision problem and because of this she wasn’t performing well. Therefore, her teacher, Mr Micelli recommended that she drop out of school and go to work. She was 15 at the time.

Trini believed that Felix Alarcón was responsible for taking “his girls out of Hoover and had them go to school with the gringos.” Parents paid monthly dues of $0.25 for membership in the PTA (phone interview, December 30, 2011).

Mexican parents decide to join the bandwagon. Trini recalls that when the people learned that the Alarcón girls were at the white school, barrio parents began to say, “If they’re there (17th Street School), our kids are going there too.” In their new way of thinking parents began to consider why their sons were fighting the Germans and Japanese in World War II. To quote Trini: “Our children are fighting the war, all fighting for us” (phone interview, December 30, 2011).

Trini sounded emotional when she commented, “I never thought our parents cared for us but they did care; the love they have for our children” (phone interview).

The love and generosity of parishioners. In 1948 Blessed Sacrament parishioners erected our Catholic school in great part by labor donated by Mexicans and whites alike. Four Vela children attended the opening of our new school. Our oldest brother Salvador, had graduated from the 17th Street School and was junior at Huntington Beach High School. Three of us, close in age, graduated from Blessed Sacrament in 1951, 1952 and 1953. Connie and I also graduated from Santa Ana’s new Mater Dei High School (1950) in 1955 and ’56. Tony’s graduation from Huntington Beach HS was the following year.





Laying the foundation of the Blessed Sacrament School ca. 1947.   In right background is the home and property of don Pantaleón Bermúdez.  Later he donated property for construction of more classrooms. Looking east from Olive Street. Spruce Street or north side of photo. School opened 1948. Family of don Pantaleón ca. 1946. Pantaleon bottom row, #2 from right   Top, L-R: Camilo, José, Martín, Juan, Ramón (youngest), Saturnino.  On left Bottom, L-R: Felix, doña María, Pantalón, Rufino Photo taken ca. 1940s.  Don Pantaleón is affectionately regarded for his religious devotion.
 (Photo courtesy of Jack Bermúdez, 2012)

 


El Padre Juanito McFadden as missionary in Lima, Peru 
The Tidings, Nov 26, 1965 

The Columban Sisters at Blessed Sacrament School. Looking back, the Columban Sisters, our teachers at Blessed Sacrament, played a critical role in forming us academically and spiritually. They prepared me to excel at Mater Dei High School (1952-1956) and graduate from Loyola University (1956-1960) now Loyola Marymount University. Forty years later in 2000 I earned my doctorate degree from the University of Connecticut. Along the way I studied at a number of California colleges including California State College at Fullerton and Long Beach State College (now universities), the University of California at Irvine, the University of Bridgeport in Connecticut, and the Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterey, Mexico where I earned my Master’s degree. I retired after 37 years in the field of education. This included teaching three years at Mater Dei High School (1961-64), my Alma Mater.  

Fr John McFadden (1894-1978) served as pastor, Columban missionary, dies at age 84 (Tidings 1978, Courtesy Blessed Sacrament Church Archives)

 


Fiesta equestrian parade  

Fiesta equestrian parade considered the largest in California 1940s-1950s


Miss Bernie Pérez

Miss Bernie Pérez Fiesta Queen (r.) Ann Betha Pere,
Miss Mexico, contestant in Miss Universe Beauty Pageant,
Long Beach Rode in parade with Grand Marshall 1953

(Photo Courtesy Lloyd "Curley & Doris Thomas, Westminster Herald)

New opportunities to reach for the stars. A major reason that I entitled this section The Golden Age in the 1940s is because when we came of age, life opened up countless opportunities to reach for the stars for me and my generation of Mexican Americans in Orange County. We acquired a new language and culture; kept our mother tongue; appreciated the values of our Mexican family heritage; made long lasting friends with those of our host culture; continued to practice our religious beliefs; had outstanding teachers, parents and older brothers and sisters who guided and encouraged us. . . We prepared ourselves for job opportunities that had been previously closed to us because of our heritage.

Invisible in Orange County. An uncomfortable part of living in Orange County was the feeling of invisibility, a sense of being ghost-like. Who exactly are you? What does society say you are? Are you Mexican? Mexican American? Spanish speaking? I felt embarrassed by the question. . .because to admit that I was Mexican was to say that I was less than whites. The history of persons of Mexican heritage lay hidden in our history books written by Anglo Americans.

Growing up we didn’t know that Anglo society had programmed Mexicans for menial, low-paying jobs like picking crops in the heat of the hot summer. In my case it mattered to dad that I learn the value of hard work in the picking oranges, tomatoes, strawberries, and string beans.

Note to the Readers

Part 7 will appear in the January 2013 issue of SomosPrimos.
It will include topics as the meaning of Gonzalo
and Felícitas Méndez;
the Columban missionaries, softbol en el barrio
; appearance of future
US Supreme Court Justice, Thurgood Marshall; the Alarcón family;

sudden appearance of a Japanese softball team in 1946. . .
For questions or comments, you may reach me at

cristorey@comcast.net.

 


Orange County Heritage Coordinating Council: Links 
 http://www.ocheritage.org/ 

Recommended links for learning about and preserving Orange County history.

Local Businesses
The First American Corporation
The First American Corporation traces its roots to 1889, when Orange County, California—a rural, undeveloped area at the time—split off from the county of Los Angeles. 
The Orange County Register

The evolution of The Orange County Register began on Nov. 25, 1905, when a group of businessmen launched the Santa Ana Register to serve Orange County’s 20,000 residents.


Local Landmarks

 Bowers Museum

Founded in 1936 by the City of Santa Ana through a bequest from Charles and Ada Bowers, the Bowers Museum is one of California’s finest and Orange County’s largest museums. 
Diego Sepulveda Adobe

The Adobe encompasses nearly 200 years of Costa Mesa history in beautiful Estancia Park, overlooking the Santa Ana River bed. Dr. Willella Howe-Waffle House
The Dr. Howe-Waffle House was built in 1889 by Alvin and Willella Howe, both prominent Orange County physicians.
 Heritage Hill Historical Park
Heritage Hill Historical Park is composed of 4.1 acres, four historic buildings and associated structures for maintenance and public restrooms. Historic George Key Ranch
Historic George Key Ranch is an historic house, museum, garden and orange grove, located in the City of Placentia. 
Irvine Ranch Historic Park
The Irvine Ranch Historic Park is a 16.5 acre special use park established by the County in 1996. The park retains 24 original ranch structures that represent the proud agricultural history of Orange County, and specifically, the Irvine Ranch. 
Ramon Peralta Adobe Historic Site
It is believed that Ramon Peralta built the adobe in 1871. The Ramon Peralta Adobe officially opened for public use on September 27, 1986. The building was re-opened on April 28, 2006 as an official museum. The Bradford House
The Bradford House has been a part of Placentia since 1902, when the prosperous rancher Albert Sumner Bradford built it. 
T
he Fox Fullerton Theater
For over eighty years, the Fox Theatre has been a dominant feature in the heart of the downtown Fullerton business district, located four miles north of Disneyland and 30 miles southeast of downtown Los Angeles.

Local Organizations
 
Anaheim Heritage Center Disney Resort Reading Room at the Muzeo

Opened in 1967, the history room contains almost a million items organized and cataloged for use by scholars, students and researchers. Buena Park Historical Society
The Buena Park Historical Society is a non-profit (501 c3) organization of individuals and institutions who are concerned with and working for the preservation of their community’s heritage. Costa Mesa Historical Society
The Society is an all-volunteer, non-profit group whose mission is to collect, preserve and promote the history of the Costa Mesa area.
 
CSUF Center for Oral and Public History

The California State University. Fullerton (CSUF), Center for Oral and Public History (COPH) is primarily a teaching, training, research, publication, and public service operation. 
Dana Point Historical Society
Celebrating and preserving the history of Dana Point, Capistrano Beach, and Monarch Beach. 
Fullerton Public Library Launer Local History
Room
The mission of the Launer Room is to preserve for future generations all materials collected or donated that document the history and evolution of Fullerton. 
Huntington Beach Public Library Genealogy Links

The Library’s extensive collection of 16,000 genealogical books and periodicals is developed and maintained by the Orange County California Genealogical Society. 
Huntington Beach Public Library Local History

Local information / history. 
Orange County Archives

The mission of the Orange County Archives is to collect and preserve materials documenting the history of Orange County, and to make this material available to researchers, academics, students and the general public. Orange County Historical Society
The Orange County Historical Society, is a research, archival, and educational organization, dedicated to the discovery, preservation, and dissemination of the history of Orange County, of its people, and the surrounding area. Orange County Mexican American Historical Society
The Orange County Mexican American Historical Foundation was founded in 2003. The Society has a growing digital collection of historic photographs of Mexicans in Orange County. 
Orange County Pioneer Council

A countywide group of early residents and family members of those hardy settlers who came to Orange County, California prior to 1926. Orange Public Library Local History Collection
The Orange Public Library is located in the City of Orange, California. It was founded in 1885, making it one of the oldest public libraries in Orange County. 
Placentia History Room

The Purpose of the Placentia History Collection is the acquisition, organization, and preservation of both primary and secondary materials relevant to the history of Placentia and its vicinity. 
Santa Ana Historical Preservation Society

The Santa Ana Historical Preservation Society is an active group of people concerned and interested in preserving and celebrating the history of our local Santa Ana valley community.
Santa Ana History Room
Provide the citizens of Santa Ana with information about the history of the City, County, and State in which they live, and encourage the interest of the City’s youth in that history. 
The San Juan Capistrano Historical Society

The purpose of the Historical Society is to bring together people interested in history, especially the history of California and the area and region surrounding and including San Juan Capistrano. 
Yorba Linda Public Library Local History Collection

The Local History Collection of the Yorba Linda Public Library was established to collect, preserve, and make available to the public materials relating to the history of Yorba Linda, Orange County, and California.


Local Web Friends
 O.C. History Roundup
Information and photos for people interested in the history of Orange County, California. 
Orange County Memories

A historical perspective based on the memories of people who lived and worked in Orange County, California.


Other Resources 
Institute of Museum and Library and Library Services

The Institute of Museum and Library Services is the primary source of federal support for the nation’s 123,000 libraries and 17,500 museums. National Trust for Historic Preservation
The National Trust for Historic Preservation provides leadership, education, advocacy, and resources to save America’s diverse historic places and revitalize our communities.


Recommended Blogs
 
O.C. History Roundup

Information and photos for people interested in the history of Orange County, California.
Orange County Memories
A historical perspective based on the memories of people who lived and worked in Orange County, California.


LOS ANGELES, CA

Is Nothing Sacred? by Eddie Morin 
201st Fighter Squadron Monument Project
201st Fighter Squadron Monument Mural 
Dec 1: Frances Rios, Early California Families
Storytelling, Part of L.A. Mural Tradition: "Siqueiros in Los Angeles: Censorship Defied,"

Is nothing sacred? 
By Eddie Morin


IN MEMORIAM - - - THE MEXICAN COLONY
GRATEFULLY DEDICATES THIS MONUMENT TO THE
SCARED MEMORY OF THE AMERICAN SOLDIERS OF
MEXICAN DESCENT WHO GAVE THE LIVES IN WORLD WAR II, 1941-1945 FOR THE SURVIVAL OF THE PRINCIPLES OF DEMOCRACY

DEDICATED MAY 30, 1947
ERECTED BY 
THE LATIN AMERICAN CIVIC AND CULTURAL COMMITTEE, INC.


An area that has been consecrated to the memory of the Latino veterans who gave their lives during World War Two, was desecrated by vandals in East Los Angeles on November 5, 2012. Dedicated to the Americans of Mexican Descent, the monument was established on May 30,1947 by a grateful community, who saw fit to honor their local heroes. This monument is located where the L.A. city limits meet the county line at the intersection of Cesar E. Chavez, Lorena and Indiana streets.

These thieves broke off the bronze marker that proclaimed that the ground was "dedicated as an everlasting tribute to the American sons and daughters of Mexican descent who gave their all in World War II." The Latin American Civic and Cultural Committee further stated that the memorial was sacred to the memory of the American soldiers'who gave their lives in World War II 1941-1945 for the survival of the principles of democracy.

Can you imagine the audacity of these vandals who shamelessly took this plaque with intentions of probably selling it for scrap metal? This vile
 deed defies comprehension.
I can remember attending many a Memorial Day service at the site of this monument. My Dad was a flag-waving patriot and he instilled those values in his children. As a co-founder of the local American Legion Post 804 he took an active role in assisting Julia and Zeferino Ramirez and others of 
the Latin American Civic and Cultural Committee in the realization of the Memorial site. Because of his hard work and dedication to community issues and his having authored, "Among the Valiant", an account of 
Mexican American heroes, the park area was named in his honor, "Morin Memorial Square". All of which brings me to another point.

Some well-meaning but misguided individuals have posted a temporary sign that reads, "All Wars Memorial. In point of fact, the All Wars Memorial is located at 570 South Atlantic Boulevard. None of the existing monuments allude to "All Wars". There should be no confusion of these facts because they are all verifiable at the California Veterans Memorial Registry website. The area is slated for redevelopment and, hopefully, with the construction of the new traffic circle we can replace the markers and reestablish the monument site the way it was meant to be.

All residents of East Los Angeles and the Latino community in general should be outraged at the violation of the monument when we stop to consider just some of our heroes.

Guy Gabaldon,
a Marine from East Los Angeles, captured more that one thousand Japanese and got them to surrender peacefully. All of these enemy soldiers had been ready to give their lives in order to take out Americans.

David Gonzalez an Army draftee from San Fernando, California saved several of his fellow soldiers under withering fire that ultimately cost him his life.

Alejandro Ruiz from Loving, New Mexico assaulted enemy positions under enemy fire and with grenades being tossed at him. His men drew inspiration from the intrepid way in which he advance and wiped out enemy positions.

Jose Lopez of Brownsville, Texas took out over one hundred enemy combatants in defense 
of his comrades.

Silvestre Herrera of El Paso, Teas exhibited extraordinary courage in knocking out two enemy emplacements and capturing eight enemy soldiers. When President Truman presented him with the Medal of Honor Ruiz did not rise because he was wheelchair bound having lost both feet in combat. This is only a partial listing, in fact, during the World War II years more Congressional Medals of Honor were awarded to Latinos than any other ethnicity.

According to Department of Defense figures, over 450,00 Latinos served during World Ward II. I have researched the history of the monument and can attest that during those war years the weekly fatalities from the Latino community were often in double-digit numbers. It truly was an assault against the community when some low-down thieves tried to impinge the honor of the community and it's an act that should be rectified soon. Our youth need encouragement-and pride in our heroes and our community.


Los Angeles City Councilman Jose Huizar has posted a reward for information leading to the apprehension of the thieves and the return of the bronze pieces.

Eddie Morin is the son of Paul Morin and like his father is a veteran and author. He invites you to visit his websites: 
www.valiantpress.com  and www.raulmorin.com 


 

201ST FIGHTER SQUADRON MONUMENT PROJECT

MEXICO’S ESCUADRON 201

History of the Mural by Alfred Lugo, Founder

As a member of the American GI Forum since 1985, I have worked on many projects promoting the positive image of Hispanics especially Hispanic soldiers and veterans. I authored five resolutions for honoring Latino veterans with a Congressional Medal of Honor; Major Gabriel Navarette, WWII, Marine Guy Gabaldon, WWII, Army CMSGT Major Ramon Rodriguez, Vietnam, Marine Sgt Rafael Peralta, Iraq, Private Marcelino Serna, WW I, plus resolutions for The Eugene A. Obregon Medal of Honor Monument, Agent Orange Qualifications for those who served in Thailand during the Vietnam War and the Medal of Freedom to the Escuadron 201. I am a member of the Eugene Obregon Monument Foundation Committee and was the State Committee Chairman for Veterans Affairs for the California American GI Forum.


The Beginning

In late 2006 and early 2007 I traveled to and from Los Angeles on 1st. that ran through East Los Angeles, California, I noticed that El Mercado had a facelift. I decided to visit. As I walked through El Mercado I noticed a great activity by the visitors downstairs and upstairs. There were three stages with talented Mariachis performing traditional Mexican music and dance. I also noticed plaques and colorful murals depicting picturesque Mexican scene

The Idea

For many years I have known and met with the pilots of the Mexican Escuadron 201. Their story and heroic contributions to the United States’ WW II efforts have gone by without notice or little historical documentation. There have been some articles, documentaries on their military actions but have been inconspicuous and overshadowed by America’s historical societies and historians’ documentations on America’s wars and heroes. As I looked around El Mercado, absent was any reference to the Mexican squadron, thus was born my vision of having Escuadron 201 honored with a mural of their daring and bold deeds. It was time to bring to the general public their romantic legend.

The Artist, Jose Luis Gonzalez

I contacted an artist/muralist friend of mine, Jose Luis Gonzalez, who I knew since 1962. We met and come to find out he was the artist that designed all of the murals and interior and architecture. We met in his GOEZ Art studio where we conceived the design for the mural. It originally was a plaque or painting 24 inches by 12 inches. Mr. Gonzalez was an expert in murals and painting on tiles so upon his suggestion we decided that it would be a montage of the squadron’s history painted on tiles. We had selected an archway at the entrance as a suggestion.

The Meetings Begin

On March 2, 2010, we arranged a meeting with Mr. Pedro M. Rosado, the owner. My proposal dated October 9, 2007 was submitted and the idea and concept drew the interest and attention of Mr. Rosado. Meetings were scheduled to discuss and arrange for the project’s completion.

The El Camino Real Chapter of the American GI Forum Joins Project

On February 3, 2008 I made a presentation to the El Camino Real Chapter of the American GI Forum of my project and knew that they would be supportive of the project being that Mr. Leo Avila, chapter member, was the American GI Forum’s liaison for Escuadron 201 and that Mr. Jake Alarid, Chapter Commander and Past National Commander for the American GI Forum was close friends with the pilots and a sponsor for the group. Unfortunately Mr. Avila passed away. We are fortunate to say that Mr. Alarid is now our liaison.

The Los Angeles Chapter of the 11th Airborne Division Association, Mr. Rudy Garcia, President, also joined in support of the mural.

The Final Approval

After numerous meetings and discussions, the idea blossomed into a beautiful mural, 16 feet high by 25 feet wide, on tile depicting the history of Escuadron 201.  

Los Angeles Mexican Consulate Reception Hosted by Mexican Consul General David Figueroa Ortega Ground Breaking Ceremony Friday June 1, 2012

 

 

201 Fighter Squadron Monument El Mercado De Los Angeles

The Mural

The Mural that will be within The Squadron 201 Monument, will depict on the right hand lower corner the sinking of the Mexican Ships by the German Subs, than the Pyramid of the Sun to show that the pilots came from Mexico, where they came to Texas for training for flying combat, from where they came to Oakland to sail to the Philippines. The triangular emblem is the logo of their Squadron and contains the photos of all the pilots that were involved in that conflict, within the logo are the flags of the United States and Mexico along with a scene depicting the pilots and the Aztec supporting the plane which they flew and as they were called the “Flying Aztecs”, I felt it would be appropriate to include the faint image of the Eagle Knight of the Aztecs to signify that the spirit was there. The upper right corner of the mural depicts the image of the Virgin of Guadalupe which the pilots looked up to for protection. The lower left side of the mural depicts the various scenes of the pilots in the Philippines, including the flag of the Philippines and including scenes of the pilots in formation.



The 201st Mexican Fighter Squadron Monument
will be erected on the north east corner of El Mercado parking area next to the shrine to the Virgin of Guadalupe; it will be 16ft. high by 25ft. wide and six ft. deep. The mural will be installed on the back wall of the monuments interior and on one side wall will be installed a monitor so that people will see the documentary of the 201 Squadron, the interior will be black granite and the exterior will be cantera stone which is prevalent in Mexico and should relate to the Mexican Pilots. The plan is to also have a display inside the monument of some of the things relating to the pilots.

 

 

 Early California Families of Rios and Yorba and Early California music

When: December 1, 2012
What: Presentation on the Early California Families of Rios and Yorba and Early California music
Who: FRANCES RIOS, Bilingual, Pianist and Story Teller 
Where:  Southern California Genealogical Library, 
             417 Irving Dr. 
Burbank, CA 91504
             818/843-7247  www.scgs@scgsgenealogy 

Frances has been a pianist, piano teacher and bilingual story teller for 40 years. Her ancestors lived in San Juan Capistrano, and she is a descendent of the Juaneno Band of Mission Indians – The Acjachemen Nation. Frances expresses her love for her history, culture and passion for the arts by performing and teaching in small venues like libraries and for cultural events throughout Orange County. She believes music and the arts are important because they help children understand history and become patient, self disciplined, focused individuals.
Frances Rios – Bilingual Pianist and Story Teller
Frances is teaching beginning music theory and piano to children who attend the free after school programs at the Bowers Museum’s Kidseum. The program is attended by children from the surrounding low income inner city neighborhood. Frances is also teaching music and piano at the Women’s Transitional Living Shelter. Women and children living in this shelter are victims of human trafficking or seeking to end violent relationships. Frances hopes her music programs will promote emotional and psychological healing for children and women who are recovering from lives of significant chaos and abuse.

Ancestors: on father's side: Frank Rios (born in San Juan Capistrano): mother: Louisa Martinez: Acjachamen (Juaneno) Indian, father: Francisco Rios: Spanish, Rios from Chile, South America and Yorba from Jorba, Spain.

On my mother's side: Ruth Rios (born in Hermosillo, Sonora): her mother: Guadalupe Gastelum: Mexican (Sonora), Basque and Spanish, her father: Carlos Valenzuela: Mexican (Sonora) and Spanish from Valencia, Spain.

Latest accomplishment: Bilingual pianist and storyteller for The Kenneth A. Picerne Foundation Project (grant received). Piano and music educator for low income children in an after school program at Bowers Kidseum in Santa Ana and with children and families who are victims of domestic violence and human trafficking at the Women's Transitional Living Center (WTLC) in Orange County.


Storytelling is Part of L.A. Mural Tradition: 
"Siqueiros in Los Angeles: Censorship Defied,"
by Ed Fuentes
on September 25, 2012

One of the steadfast rituals that of Mexican muralism is the passing down of stories, which is now part of the Los Angeles mural tradition. Luis C. Garza, a photojournalist and independent curator, has a unique angle to that.

Like others bringing awareness of the impact of David Alfaro Siqueiros, Garza's dedication is enthusiastic. His exhibitions and participation in lectures include "Siqueiros in Los Angeles: Censorship Defied," which ran at the Autry National Center from September 2010 to January 2011, in an academic and cultural partnership with The Autry, Lynn La Bate and Melissa Richardson Banks. It focused on Siqueiros' seven months in Los Angeles.

He has another major contribution to the understanding of Siqueiros. It comes from witnessing the artist first hand as a young photo journalist, and documenting a personality whose fire was not stilled by age. It can be seen through a series of photos taken in 1971. Garza often recants the story, which most recently was published in Fall 2010 in The Autry's publication Convergence:

It was 1971 -- an era of worldwide turbulence and social unrest. The United States was at odds with itself over an unpopular war being fought in far-off Vietnam. Student protests, civil rights demonstrations, and assassinations ruled the day.
Within this setting, as fate would have it, I first came to meet famed Mexican muralist David Alfaro Siqueiros at the World Peace Conference held in Budapest Hungary. This was an international gathering of representatives voicing party lines over current political issues, and he and I were members of the Mexican and American delegations, respectively.

During those troubled times I was a UCLA film student and staff photographer for La Raza magazine, the journalistic voice of the Chicano movement in Los Angeles.

Siqueiros, upon hearing there was a Chicano in attendance, called for an introduction -- "Compañero, cuentame de este movimiento Chicano" -- and invited me to join him and fellow delegates in conversation, drinks and laughter that lasted well into the wee hours of la mañana.

Garza's role of storyteller is not limited to inside walls of museums and lecture halls. In April 2012, he joined the pilgrimage to Olvera Street to watch the canopy for the Siqueiros Interpretive Center be lifted into its place in preparation for the October 9 unveiling. A worker did not know what the fuss was about, Garza said to me a few days after the event. He passed on a story about passing on a story:

It was day's end as I reclined against a rooftop wall, or the end of a long shift for the brawny hard-hat foreman who joined me.
My gaze was fixed upon the newly crowned mural shelter canopy that his team of construction workers had just set in place.
My reverie broke when asked, "What's this about?"

"It's about history."
"So, what's on that wall?"
I turned to face a weary, square-jawed worker, bearing an American flag shoulder patch.
"Cemented on to that wall, behind that protective panel lies an 18x82 foot mural completed on October 9th of 1932, the first of its kind," I responded. "A Mexican artist by the name of David Alfaro Siqueiros painted it, he was in political exile."
"Who?"
"You've heard of Diego Rivera?"
"Yeah."
"Los Tres Grandes of Mexico: Orozco, Rivera and Siqueiros, well, he was the youngest of these three great muralists."
Also a soldier in Mexican revolution, a communist, major union organizer, fought in the Spanish Civil War, and the inspiration for a modern outdoor mural movement that begins right here, where he planted the seed, on that wall."
"And, by March of 1934, the first third, visible from Olvera Street, was whitewashed, and then completely covered by the late 1930s."
"Why?"

"'La América Tropical, Oprimida y Destrozada por los Imperialismos;' depicts an indigenous man lashed to a double cross beneath the American eagle of imperialism. A sap-driven jungle surrounds the crucifixion that is set in front of an ancient, crumbling Indian temple. To his right, atop a pedestal are two armed soldiers prepared to wage battle. It wasn't quite what they expected."
His walkie-talkie cackled a command, as he picked up his gear to leave and said, "Well, it sure was the truth."
In speaking with Garza over the years, his delivery can be riveting performance. It is as if he just got back from 1971, or from a rooftop in 2012, and wants to share an experience. That is the true gift of a storyteller.
Photos © Luis. C. Garza

Sent by Dorinda Moreno  
pueblosenmovimientonorte@gmail.com
 



CALIFORNIA

Border Angels
 
Founded by Enrique Morones in 1986, Border Angels is a non-profit organization supporting humanity. The organization consists of extraordinary volunteers who want to stop unnecessary deaths of individuals traveling through the Imperial Valley desert areas and the mountain areas surrounding San Diego County, as well as the areas located around the United States and Mexican border. The high percentage of unnecessary deaths have been results of extreme heat and cold weather conditions, in addition some have sadly been the results of racial-discrimination crimes.

Steps Needed To Be Taken Spring and Summer Months: With horrifically hot temperature conditions, hundreds of rescue stations are located along the ten state US Mexico border region. Temperatures reaching as high as 127 degrees, water is critical for survival. Volunteers maintain stations throughout the spring and summer months.
Fall and Winter Months: Critical life-saving stations are established throughout the San Diego Mountain areas. Winter clothing, food and water are placed in winter storage bins to help decrease negative health results from being exposed to the incredibly freezing temperature changes that exists in the San Diego County mountain areas during the Fall and Winter. Awareness and Support Educating citizens and government dignitaries on the status of weather related deaths and racial-discrimination crime deaths is crucial in gaining support in the volunteer, donation and jurisdiction areas. Border Angels are proud supporters of Equal Rights.

 

NORTHWESTERN UNITED STATES

First Latino to Graduate from Gervais High Returns to Reward School
Tribal Court Handbook for the 26 Federally Recognized Tribes in Washington State

First Latino to graduate from Gervais High returns to reward school 
By Richard Jones, El Hispanic News,


Although the first stories flowed through Salinas’s pen, he requested all those living in Marion County — Salem, Keizer, Woodburn, Gervais, and other towns — to contribute their memories. “We’d like to know your story,” he said. People will be able to send their stories to Salinas via the website when it is completed.

With the site projected on a large screen, Salinas punched the “click here” button. That leads to a page titled “Windows of Migrant Life.” Several pages lead to options such as a photo gallery, pioneer families, migrant history, education, culture, social causes and events, and interviews.The contact page notes, “Not all information presented here is to be taken as absolute fact due to the nature of the information. Memories change over time and interpretations are subjective.”



From our family …Salinas recalled many staff members at Gervais High during his formative years. Among the most impressive were, he said, were Vice Principal Robert Glasscock and the librarian, “Mr. Manning.”Salinas acknowledged the debt he owed to the community, but he pondered the best way to say, “Thank you.” He hit upon creating a scholarship for Gervais students. The grant will be the first at Gervais to be sponsored by a family — in this case the Salinas and Saldaña families.“Civic participation is born out of a knowledge base,” Salinas said. “Our scholarship will be a grain of sand in an ocean of need.”Perhaps these civic ventures will inspire others to emulate these acts and build a stronger, more educated community.

Este artículo también está disponible en / This post is also available in: Spanish
Short URL: http://www.elhispanicnews.com/?p=4829    Source: El Hispanic, November 2012



TRIBAL COURT HANDBOOK FOR THE 26 FEDERALLY RECOGNIZED TRIBES IN WASHINGTON STATE

Reprint permission will be given by the editors upon request.
Professor Ralph Johnson / Ms. Rachael Paschal
University of Washington
4126 Baker Ave. N.W.
School of Law, MS JB-20
Seattle, WA 98107  Seattle, WA 98195

This handbook was prepared by the Washington State Forum to Seek Solutions to Jurisdictional Conflicts Between Tribal and State Courts. The Forum is a component of the Civil Jurisdiction of Tribal Courts and State Courts: Research and Leadership Consensus Building Project funded by the State Justice Institute (Grant no. 90-14X-B-013), administered by the National Center for State Courts, and sponsored by the Conference of Chief Justices. The Supreme Court of Washington provided additional assistance to the Forum. The views and opinions expressed here do not necessarily reflect the view or policies of the grantor or grantee.

First Printing:

Office of the Administrator for the Courts
State of Washington
1206 South Quince Street
Olympia, WA 98501

Sent by Don Milligan donmilligan@comcast.net
http://www.msaj.com/papers/handbook.htm



Second Printing and Second Edition:
Washington State Bar Association
Indian Law Section
500 Westin Bldg.
2001 Sixth Avenue
Seattle, WA 98121-2599

 

SOUTHWESTERN UNITED STATES

Wickenburg Hispanic Pioneer Families: Nuestras Memorias
Dec 8: Author Presentation, Trespassers on Our Own Land by Mike Scarborough
Colores, Una Lucha Por Mi Pueblo, New Mexico PBS
Salazar creates Sangre de Cristo Conservation Area
Citizen uprisings spread in Mexico
Memorial of Captain Cristobal de Zaldivar, September 9, 1628

Wickenburg Hispanic Pioneer Families: Nuestras Memorias

While the flamboyant pages of Arizona history like to linger around Wickenburg’s gold mining days and the colorful characters and stories from them, some of Wickenburg’s most memorable moments of courage, faith, and public service from its familias.

Convinced they could find a better life amidst the social inequities that roiled before the Mexican Revolution, Hispanic pioneers traveled from their Sonora, Mexico homes to this northern reach of the Hispanic ranching frontier. Wickenburg Chamber of Commerce’s book, Nuestras Memorias, recall Wickenburg’s Hispanic Pioneer Families and celebrate the town’s rich cultural heritage with photographs and anecdotes from Mexican pioneers that helped tame this desert mining town, as well as their descendants that still live here today. 
These homesteaders established the town’s first school, St. Anthony of Padua Catholic Church, Cattle ranches, worked the area mines, and opened businesses to accommodate the growing community. These are the people who helped make Wickenburg the culturally rich town it is today. Meet the people, their remembrances, and the traditions that make Wickenburg the kind of place where people put down roots.This160 page book, published by the Wickenburg Chamber of Commerce through a grant from the Arizona Office of Tourism, and written for the Chamber by Julia Macias Brooks, a 5th generation descendant and Executive Director of the Wickenburg Chamber of Commerce, who collected and curated all of the photographs. Juan C. Jimenez of Jimenez Design designed the layout with the author.

This book is available from the Wickenburg Chamber Visitor’s Center, and in selected local stores will serve for many years as Wickenburg’s Historical Hispanic Families reference, as well as the book of choice for those wanting information on genealogy.Log onto the publisher’s website www.wickenburgchamber.com  or www.outwickenburgway.com  for additional information on this western community. Special discounts available for multiple orders. Call The Chamber at 928-684-5479 or email info@wickenburgchamber.com  In a message dated 10/27/2012 4:41:40 P.M. Pacific Daylight Time, tia@w3az.net writes:

Order form for the Wickenburg book 
http://www.wickenburgchamber.com/wp-content/uploads/2011/01/Wickenburg-Hispanic-Pioneer-Families.pdf
 

Sent by author Julia Macias Brooks tia@w3az.net 



Author, 
Mike Scarborough Presentation: Trespassers on Our Own Land 
Date: Saturday, December 8, 2012, 10:30-12:00

Albuquerque, Bernalilla  County Libraries in Cooperation with the New Mexico Genealogical Society Present: 
MICHAEL SCARBOROUGH 
sharing from the MEMOIRS OF JUAN VALDEZ AND THE JUNE 5, 1967 TIERRA AMARILLA COURTHOUSE RAID

Place: Special Collections Library
423 Central Avenue Northeast
Albuquerque, NM 87102
(505) 266-7751

Mike Scarborough, a lifelong resident of Northern New Mexico who, after retiring from the practice of law, spent five years researching and publishing, Trespassers on Our Own Land, will be discussing his published book: Trespassers, An Oral History of the Juan P. Valdez family and the political history of the period from 1807 to present, with particular emphasis on the period from March 3, 1891 through 1906.

In addition to discussing the Juan Valdez family history from the granting of the Juan Bautista Valdez, San Joaquin del Rio de Chama and La Petaca Land Grants he will be available to discuss the history of New Mexico's Department of Education1992 Regulation banning pre-statehood history from inclusion in high school text books as well as historical information he found while researching Trespassers that has contributed to New Mexico and Arizona consistently being considered two of the poorest states in the Union.

Sent by Dorinda Moreno  

pueblosenmovimientonorte@gmail.com
 

 


COLORES,  Una Lucha Por Mi Pueblo,  New Mexico PBS
Documentary: https://www.youtube.com/watch?v=AYiTB7eUzVk&feature=endscreen&NR=1   28 minutes

http://www.newmexicopbs.org  - Corridos are ballads, often referred to as windows that look into the soul of a people. They are the songs of the time, supplementing recorded documents as historical artifacts that describe the popular consciousness at the time in which they were written.  These land grant activists wrote about the centuries old struggle. Their feelings have been kept alive in song. The story they tell surrounds the Flores family's struggle to retain a portion of the Tierra Amarilla Land Grant, due for development by an Arizona consortium. This case is only a small part of the larger struggle of indigenous people displaced from their land. The legal issue of the occupation of land by activists has recently been settled out of court, but the larger issue of the dispossession of land remains.  http://bit.ly/aOXkt8

Sent by Gus Chavez guschavez2000@yahoo.com 

 


Salazar creates Sangre de Cristo Conservation Area

DENVER — Interior Secretary Ken Salazar established a conservation area in the San Luis Valley on Friday after billionaire Louis Bacon committed to protect more of his vast landholdings in southern Colorado.
Salazar said the designation of the Sangre de Cristo Conservation Area marked a “glorious day for our nation, for the state of Colorado, for the Sangre de Cristo mountain range. … It is the spirit of Louis Bacon which allows us today to say that the southern Rockies are in fact a landscape of national significance and one that will be protected for generations to come.”
Bacon, a hedge fund manager, is adding a conservation easement to protect nearly 77,000 acres of his 81,400-acre Trinchera Ranch from development. He announced plans in June to add a perpetual conservation easement on his 90,000-acre Blanca Ranch if the federal government moved ahead with plans to create a new 5 million-acre conservation corridor in Colorado and New Mexico.

The Blanca Ranch easement is expected to be finalized later this year and, with the Trinchera land just south, will represent the largest easement donation ever to the U.S. Fish and Wildlife Service.
It creates “a contiguous mosaic of privately held and publicly protected lands that will stay in perpetuity in creating one of the longest migratory wildlife corridors in America,” stretching from the Great Sand Dunes National Park and Preserve to New Mexico, Bacon said.

He added that he hopes his decision to put the land under a conservation easement will inspire other landowners to do the same.
Bacon’s land, which Salazar’s office said is the largest continuous, privately owned ranch in Colorado, includes three 14,000-foot peaks — Mount Lindsey, Blanca and Little Bear peaks — in the Sangre de Cristos. The mountain range is one of relatively few in the United States that that still allows unobstructed migration by wildlife.

The interior secretary said Friday the Trinchera Ranch easement would protect fish and wildlife on the property, as well as the area’s watershed. Meanwhile, the land will remain under private ownership, and Bacon will control access and agriculture production. The land also will remain on the local tax rolls.

“For Costilla County, its tax rolls, the tax situation will essentially remain the same,” Salazar said. “And so that’s also a benefit because we are past the time that the United States of America is buying up large tracts of land.”

Bacon signed the agreement after fighting to keep Xcel Energy and the Tri-State Generation and Transmission Association from running solar-transmission power lines across his property. State regulators approved the plan but Xcel announced last fall that it wouldn’t build the lines because not enough solar power would be produced in the San Luis Valley.

Bacon said Friday that Xcel’s plans to back off the plan laid the groundwork for the easement announced Friday.
Meanwhile, Salazar stressed that the area’s highest priority now is conservation, and he doesn’t expect that power lines will be built on the property.

Sent by Juan Marinez  marinezj@msu.edu 

http://www.coloradoan.com/viewart/20120915/NEWS11/309150016/Salazar-creates-Sangre-de-Cristo- Conservation-Area?odyssey=
mod%7Cnewswell%7Ctext%7CFRONTPAGE%7Cp
 


 


RioGrandeDigital.com,  Frontera NorteSur

Citizen uprisings spread in Mexico
November 04, 2012

Young people watching the streets of Cheran, Michoacan, in June 2011 with faces covered to avoid retaliation by “enemies” such as loggers and organized crime. (Photo courtesy of Eneas De Troya via flickr under Creative Commons license. License terms below.)

“Due to the constant murders, threats and extortions over timber sales, our only recourse is to take up arms against any enemy, because the community police post has not functioned … we want to live and work in peace. For three years, we have been in constant fear. Nobody can go to work and development projects have been halted.”

In the final days of the Calderon presidency, anti-crime uprisings are spreading in parts of rural Mexico. Similar to the “citizen uprisings” in the Michoacan indigenous communities of Cheran and Urapicho, residents in a section of neighboring Guerrero state have now taken security matters into their own hands.

The most recent flashpoint is an indigenous zone known as La Canada, where hundreds of armed residents responded to the ringing of a church bell, women disarmed the local police and locals set up barricades at the entrances to the town of Olinala on Oct. 27. Classes were suspended, and an evening curfew ordered. Infuriated residents also set fire to a home and vehicles belonging to suspected criminals.
Only days later, on Oct. 30, residents of the town of Cualac reportedly took similar action, while inhabitants of Temalacatzingo were also  assuming security duties.

“What you are seeing is a citizen uprising in which the people are undertaking defense of their own security and tranquility,” said Abel Barrera, the longtime director of the non-governmental Tlachinollan Human Rights Center of the Mountain.
Barrera said an explosive situation had been brewing in La Canada for some time, with officials ignoring public safety complaints and local law enforcement agencies complicit in organized criminal activities including drug dealing in middle and high schools, kidnapping, extortion and murder.

Ironically, Barrera added, the paving of a road that easily connected the once-isolated region to the state of Puebla ended up benefiting organized crime more than the local inhabitants.

La Canada is the region where Moises Villanueva de la Luz, Congressman for President-elect Enrique Peña Nieto’s Institutional Revolutionary Party (PRI), was found dead after being kidnapped in September 2011. For Olinala’s residents, the slaying of a taxi driver was the last straw, press accounts indicated.

Last year, a dress rehearsal of sorts for the current uprising was staged in the town of Huamuxitlan when citizens detained 16 alleged kidnappers. A citizen organization from  Huamuxitlan and the CRAC, the leadership group of the community police forces that patrol dozens of indigenous communities in the Costa Chica and La Montana regions of Guerrero, have thrown their support behind the people of Olinala.
According to La Canada activists, their objective is to “coordinate with other brothers who are living in the same circumstances and not allow hired killers, narcos and delinquents to trample more over the people.”  The goal of the movement is to establish a new security and justice system, they said.

In another region of Guerrero, where the high Sierra Madres fold into the violence-torn Tierra Caliente, collective landowners of the Fresnos de Puerto Rico ejido threatened to take up arms last month unless authorities cracked down on paramilitary groups accused of terrorizing and murdering small farmers.

In a statement,  the ejido members blamed an armed group allegedly headed by Serafin Algere Cortez for committing crimes, and asserted that “mercenaries” were receiving 25,000 pesos for each militant of the leftist Revolutionary Army of the Insurgent People (ERPI) they kill. In 2009 ERPI  Comandante Ramiro (Omar Guerrero Solis) was assassinated in the same area, and violence continues, according to the locals.
The ejido of  Fresnos de Puerto Rico declared:

“Due to the constant murders, threats and extortions over timber sales, our only recourse is to take up arms against any enemy, because the community police post has not functioned … we want to live and work in peace. For three years, we have been in constant fear. Nobody can go to work and development projects have been halted.”

This year’s uprisings in Michoacan and Guerrero happen in a rural Mexico where erosion of governmental support for small farmers and the increased integration of the country into the global economy has created power and justice vacuums.

In many places, formal state authority has been largely supplanted by parallel governments involved in drug trafficking and other criminal enterprises. Indigenous communities are also increasingly resisting threats to their community integrity and social fabric from over-logging, new highways, mines and other large development projects imposed by outsiders.

Analysts and close observers had mixed reactions to the surge in armed citizen uprisings. Tlachinollan’s Abel Barrera said it was a positive development that the people were standing up, but that a danger existed of bloody confrontation and the “law of the jungle” prevailing if grievances were not seriously addressed by the authorities.

Columnist and legal consultant Alfonso Zarate wrote that the Michoacan and Guerrero uprisings presented the incoming PRI administration of Enrique Peña Nieto with the challenge of “strengthening municipal authorities” and crafting public policies that “reverse the profound social dislocations which the communities live in and that constitute fertile ground for the interests of criminal bands.”

In Olinala, meanwhile, Guerrero state and municipal officials met this past weekend with residents. The people demanded the presence of the Mexican armed forces;  stepped up anti-drug operations in schools; purging the local police force, as well as allocating greater resources for public security; permission to keep arms in their homes; and help in obtaining political asylum abroad for 11 young people who had provided townspeople with information about criminals.

One man said the region was in the midst of a cultural crisis caused by the penetration of organized crime. The youth, he contended, “no longer dream about becoming doctors or teachers, but drug traffickers.” According to Rossana Mora Patino, Guerrero state undersecretary for political affairs, a follow-up meeting is scheduled for Tuesday, November 6.

Separately, Guerrero Governor Angel Aguirre of the Party of the Democratic Revolution said he would convey the residents’ petition to Operation Safe Guerrero, the federal-state campaign officially charged with improving security in the troubled Mexican state, but which is under mounting criticism for ineffectiveness.

Sources: El Universal, November 1, 2 and 4, 2012. Articles by Alfonso Zarate, Juan Cervantes, Adriana Covarrubias and Notimex.  El Sur, October 27, 2012;  November 1 and 4, 2012.  Articles by Zacarias Cervantes, Rosalba Ramirez, Sergio Ferrer, Karina Contreras, and editorial staff. El Diario de Juarez/Milenio, October 31, 2012. La Jornada (Guerrero Edition), October 31, 2012. Article by Citlal Giles Sanchez. La Jornada, October 8, 2012.  Article by Sergio Ocampo Arista. Proceso/Apro, September 17, 2011.

Frontera NorteSur: on-line, U.S.-Mexico border news
Center for Latin American and Border Studies
New Mexico State University
Las Cruces, New Mexico

http://www.riograndedigital.com/2012/11/04/citizen-uprisings-spread-in-mexico/
Sent by jmarinezmaya@gmail.com

 

MEMORIAL OF CAPTAIN CRISTOBAL DE ZALDIVAR
September 9, 1628.
Source: The following is a excerpt from the book, Don Juan de Oñate, Colonizer of New Mexico 1595-1629, by George P. Hammond.  The University of New Mexico Press 1953. The original document is in the Archivo General de Indias.

Captain Cristobal de Zaldivar states that he was appointed lieutenant captain general for the pacification of the Chichimecas and Guachichiles Indians by the Marquis of Salinas when he was viceroy of New Spain; that he owns the San Marcos and Palmilla mines, from which have been taken many millions in silver for the service of his majesty and the benefit of these kingdoms, that he is married do Dona Leonor Cortez Motezuma, a daughter of Don Juanes de Tolosa and Dona Leonor Cortez Motezuma, who was a daughter of the marquis, Hernando Cortez, and Dona Isabel Motezuma, a legitimate daughter of Motezuma, late ruler of New Spain; that he is the son of Captain Vicente de Zaldivar, who was lieutenant captain general for the said was against the Chichimecas by appointment of Viceroy Don Martin Enriquez; that he owned many haciendas and mines; that the said Don Juanes de Tolosa, his father-in-law, was one of the first conquistadors and settlers of the mines and city of Zacatecas and defeated the Indians in many clashes and battles; that for these services the king our lord, of glorious memory, grandfather of his majesty, granted the city of Zacatecas a coat of arms and ordered that the image and statue of his father-in-law, honoring him with fine words, be placed at its gate; that from the mines he settled there have been obtained gor your majesty, from 1575 to 1614, a total of 6,338,000 pesos, not counting the royal fifths collected during this time, or from 1540, when these mines were first settled, to this period; that he is a nephew do Don Juan de Onate, knight of the Order of Santiago, conqueror of the provinces of New Mexico, and a nephew of Vicente de Zaldivar, also a knight of the same order and who held the post of maesa de campo in the said conquest, in which he performed notable services.

He begs, in consideration of these facts, that his only son and heir, Don Juan de Zaldivar Cortez Motezuma, be granted knighthood in the order of Santiago and an income of one thousand pesos from the treasury in Mexico, as has been done for other descendants of Motezuma. He states that his son has served as Alcalde ordinario of the city of Zacatecas, with the approval of the audiencia; that he is married to Dona Isabela de Castilla, daughter of Don Fernando Altamirano and Dona Leonor de Vera, granddaughter of Doctor Santiago de Vera, late judge of the audiencia of the Philippines and the president of that of Guadalajara, where he died.
All of the above is attested by patents and affidavits which he presents regarding his high rank and nobility.

[Endorsed on the cover sheet:] Advise his majesty that in view of these many services, he could be favored with the knighthood he seeks. [Rubric] September 9, 1628.

Text from the book, Don Juan de Oñate, Colonizer of New Mexico 1595-1629, by George P. Hammond
The University of New Mexico Press 1953. The original document is in the Archivo General de Indias.


MIDDLE AMERICA

18th-century French and Spanish records shed new light on United States history. 
Colonial La. records shed new light on US history

 
NEW ORLEANS (AP) — A marathon project is under way in New Orleans to digitize thousands of time-worn 18th-century French and Spanish legal papers that historians say give the first historical accounts of slaves and free blacks in North America.

Yellowed page by yellowed page, archivists are scanning the 220,000 manuscript pages from the French Superior Council and Spanish Judiciary between 1714 and 1803 in an effort to digitize, preserve, translate and index Louisiana's colonial past and in the process help re-write American history.

"No single historian could ever live long enough to write all the books that are to be written from all these documents," said Emily Clark, a Tulane University historian who has worked in the papers.

The few historians who've pored over the unique archive say it's pivotal because it connects early America to the broader history of the Atlantic slave trade. It's at the heart of a wave of research tracing American roots beyond the English colonies and into Spain, France and Africa.

"We don't think of American society simply built from east to west, but we think of it as built from south to north," said Ira Berlin, a University of Maryland historian. "As you begin to think of a different kind of history, you're naturally looking for new kinds of sources to write that history."

This massive trove mostly describes domestic life as found in civil court papers, because the colony's administrative records were taken back to Europe when the United States took possession of Louisiana in 1803.

So they tell of shipwrecks and pirates, of thieves and murderers, of gambling debts and slave sales, of real estate deals and wills. One finds pages signed by historical figures like Jean-Baptiste Le Moyne, better known as Bienville, the founder of New Orleans, and Louis XVI, the king of France. And the bizarre, as in the case of a man accused of selling dog meat to Charity Hospital.

Inside the Old United States Mint museum, where the archive is stored, the pace of work is slow and methodical. The digitization team now consists of one full time staffer and one part-timer. The Louisiana State Museum, which cares for the archive, hopes to add more staff and finish the project within three years. At the current pace, it will take more than 10 years to finish.

Melissa Stein, the full-time staffer, looks for intriguing cases, like one about exhuming the body of an unbaptized 13-year-old slave girl, baptizing her and moving her body into the cemetery.

"It's a very short document, and really, really faded," she said, studying the fragment. She slipped it back into its folder. "It was a rough life here, that's for sure."

In colonial Louisiana, unlike the English colonies, African slaves and free blacks were allowed to testify in person in court.

"The Roman legal code recognized the personhood of an enslaved person and English common law didn't," Clark said. "So the kinds of things we can find out about the experiences of enslaved people from our records in Louisiana do not exist in the records of the 13 colonies."

Sophie White, a University of Notre Dame historian very familiar with the collection, said the testimony "opens up so much more about what as historians we can say about daily life."

White and Clark said they've learned that slaves owned property and even owned other slaves. They have learned that some slaves wore corsets, clothing typically worn by European women, and that they often chose to run away and face severe punishment to be close to their families. The records also show enslaved people were baptized in the Roman Catholic church.

"It blurs the boundary between freedom and slavery," Clark said. "It's not a two-dimensional picture: What do you make of it when you find an enslaved man who himself possesses two slaves and he does so when he is a teenager?"

Louisiana's first European settlements were made by the French in the early 1700s — New Orleans' founding came in 1718. The territory became Spanish after the French and Indian War in the 1760s and reverted briefly to French control under Napoleon in the early 1800s before being purchased by the United States in 1803.

The documents survived heat and humidity, the turmoil of the Civil War and repeated hurricanes.

The entire collection was in serious peril when Hurricane Katrina's flood waters and winds rampaged through the city in August 2005. The Old United States Mint museum was on high enough ground near the Mississippi River that it didn't flood. But the building's roof was torn up and torrential rains damaged the building. A month after Katrina, the archive had to be packed up and evacuated.

Although nearly all the city's most important archives made it through the storm without major damage, some smaller archives and many personal collections stored in attics, basements and closets were lost.

"Katrina threatened all archives in the city," Clark said. "That was certainly a wake-up call."

After the storm, the state museum received about $196,000 from several foundations to begin digitally preserving the old archives. The state historians are seeking about $1.5 million more to hire additional staff and equipment to complete the digitization project more quickly.

Katrina wasn't the first time the colonial records were in jeopardy.

During the Civil War, the records were scattered and looted by Confederate and Union soldiers. After the war, historians recovered what they could and packed it away in wooden boxes at Tulane University.

It wasn't until the early 1900s for serious preservation and translation work to begin. The Works Progress Administration then patched up pages with tape (chemical from the tape is now eating at pages) and wrote English synopses.

But past archivists and translators also buried important documents. Entire chunks — most importantly documents dealing with slave trials and women — were conspicuously left out of consideration. In one memorable case, archivists censored a case about a soldier accused of bestiality.

The hope is that digitization will change everything: literally allowing researchers to look at the fibers in a page and open up the collection for all to see and interpret.

"It's opening up a whole new way for us to manipulate the image and actually see details in the original that you can't see sometimes in microfilm or even when you're looking at it in front of you," White said. "I can blow up that passage. See it better."

On the Web: http://www.wwltv.com/news/national/176276201.html 
Some highlights from the colonial collection at the Louisiana State Museum can be found at: http://cdm16313.contentdm.oclc.org/cdm/search/collection/p15140coll60  
National News, Associated Press, Posted October 29, 2012 

Sent by Joe Perez jperez329@satx.rr.com 

 

 


TEXAS

Jessie O. Villarreal, Sr. Receives the Presidio La Bahia Award
Treviño-Uribe Rancho, San Ygnacio, Texas
Robert Sanchez Receives Fifth annual Sol de Aztlán Award
Tejanos who masterminded the Tejano Monument
Benson Collection to Archive StoryCorps Latino Oral History Interviews
Dickens on the Strand
Some thoughts on the ceremony at the Texas Senate for Mario Gallegos

All,

I just wanted to share some good news that I received today. I received a phone call and could hardly contain my emotions upon hearing that I was this year's recipient of PRESIDIO LA BAHIA AWARD from the SRT (Sons of the Republic of Texas). Attached is the information about this award.

I want to thank all of you who supported me throughout the four years and especially Judge Robert H. Thonhoff for his invaluable assistance.

Sincerely, Jesse O. Villarreal, Sr. 

The Presidio La Bahia Award, administered by the Sons of the Republic of Texas, was established on April 22, 1968, through the generosity of Kathryn Stoner O'Connor, as an annual literary award. The Kathryn Stoner O'Connor Foundation was also responsible for restoring the Presidio La Bahia near Goliad as a museum and a Texas shrine. The purpose of the award is to promote suitable preservation of relics, appropriate dissemination of data, and research into our Texas heritage, with particular attention to the Spanish Colonial period. Material may be submitted concerning the influence on Texas culture of our Spanish Colonial heritage in laws, customs, language, religion, architecture, art, and other related fields.
http://www.srttexas.org/#!presidio-la-bahia/c6ns 


Treviño-Uribe Rancho

San Ygnacio, Texas

Buildings of the Treviño-Uribe RanchoA National Historic Landmark, the Treviño-Uribe Rancho is an exceptional example of Spanish Colonial/Mexican Period architecture in the American Southwest, and one of the finest surviving examples of domestic borderlands architecture in the United States. Initially constructed ca. 1830 for Spanish/Mexican settler Jesús Treviño as a modest single-room rancho, the Treviño-Uribe Rancho expanded through four or five building campaigns over the following 40 years. The rancho is an excellent representation of borderland architecture and of the early ranching practices that came to define the built environment of Texas and much of the southwestern United States in the 19th century.

Buildings of the Treviño-Uribe Rancho, Courtesy of Jess Merrill

The Treviño-Uribe Rancho is the direct result of early Spanish settlement attempts of the lower Rio Grande area. By the late 1600s, Spanish authorities determined that they needed to establish colonies in what is today northern Mexico and southern Texas to protect and secure Spain’s New World claims from other colonizing European countries. One way in which they sought to secure their land clams was to establish villas (towns) throughout the region.

Following the formal organization of the new Spanish province of Nuevo Santander in 1746, Spanish colonizer José de Escandón planned and established villas and ranches along the south bank of the Rio Grande beginning in 1747. Escandón successfully attracted Spanish settlers by offering incentives, such as “good land,” no taxes for ten years, and generous allowances. Escandón’s colonizing efforts inspired other ranchers already living in the area to request permission to establish their own similar settlements.
Spanish colonizer José de EscandónTogether, under the jurisdiction of Escandón, colonizers established many successful settlements south of the Rio Grande. With the success of the southern ranchos, settlers looked to expand north of the Rio Grande. Dolores was the first successful Spanish settlement on the north bank of the Rio Grande in present day Texas; this was an important step in extending Spanish ranching and settlement patterns to the north side of the river.

With the flourishing example of Dolores, other settlers began establishing ranches on the north side of the Rio Grande by the 1830s. Despite the threat of raids from Comanche and Apache American Indians, Mexican pioneer settlers and ranchers continued to cross the Rio Grande to both extend existing ranches and to establish new ones. Two Mexican settlers to cross-over to the northern side of the Rio Grande were Jesús Treviño, a wealthy alderman from the south bank settlement of Guerrero (formally named Revilla, which was one of the most successful settlements south of the Rio Grande), and a widow named Doña Ygnacia Gutiérrez Uribe. Jesús Treviño established the Treviño-Uribe Rancho, though it was Uribe’s son who became responsible for the final appearance of the rancho and for the development of San Ygnacio, Texas.

Spanish colonizer José de Escandón, Public Domain

Around 1830, Jesús Treviño purchased 125,000 acres of ranch land on the north side of the Rio Grande and began construction of a modest one-room rancho, identical to those that stood in Guerrero. This was likely just an outpost for him, as he maintained his primary residence in Guerrero. The original building with its high, thick sandstone walls, windowless facades, and troneras or gun ports and secured gate entry, all testify to the building’s dual purpose as a ranch and fortified shelter. In response to the region’s continuing “frontier” status, harsh environment, threatening American Indian tribes, isolated circumstances, and limited building materials, the area’s settlers developed specific architectural techniques that provided them with functionality and protection.

The location of the ranch, sparse population, and no rail access limited opportunities for commercial agriculture, but livestock ranching was a common practice. Ranches raised stock, including herds of cattle, sheep, goats, swine, horses, mules, and burros, for food and trade. Longhorn cattle were most likely cared for at the Treviño-Uribe Rancho. Jesús Treviño continued the Spanish Colonial/early Mexican traditions of mounted herding, roping methods, round ups, and cattle drives. The livestock were kept in the interior courtyard where a corral and stockade contained the animals and protected them from outside elements and threats.
Stone sundial atop the gateFollowing the Mexican War (1846-1848), the United States gained the land on the northern side of the Rio Grande. Around this time, Doña Uribe’s son, Blas María Uribe, married Jesús Treviño’s daughter Juliana. In 1848, Blas María Uribe moved his wife and children to the Treviño-Uribe Rancho to reinforce their claim to the land. Three years later, Uribe added a two-room sandstone building to accommodate his family and a new arched gate with a troneras (gun port). At the top of the arched gate, Uribe placed a stone sun-dial, which visitors can still see today. The construction techniques reflect distinctly Mexican influences Uribe took from Guerrero. The thick walls, continuous enclosure of the complex, and the troneras attest to the still threatening nature of Rio Grande frontier life in 1851.   
                                                                                Stone sundial atop the gate
                                     Courtesy of Joshua Treviño, Flickr’s Creative Commons
In 1854, the complex expanded again with the addition of a spacious single room at the north end of the 1851 building. In 1871, the construction of a large flat-roofed building completed the Treviño-Uribe Rancho. This building is near the courtyard gate and contains six doors, suggesting that by this time strategic defensive measures were no longer such a concern. Some 40 years after the initial construction of the Treviño-Uribe Rancho, this final building effort still adhered to the building traditions and styles found in Guerrero and throughout the borderlands region. The builder of this last addition, however, included popular local decorative elements that demonstrate the influence of both nations’ practices in a borderland community.

Following this last building campaign, Uribe officially platted the town site for San Ygnacio, Texas in 1874. Changes in the area, including relative safety from American Indian and bandit attacks, increased population, and greater prosperity, allowed the town to shift its layout and structure. Uribe’s town plan followed traditional Spanish colonial town planning in utilizing a grid pattern and a central plaza. The town included the Treviño-Uribe Rancho, which sat in a strategic position on a high bank above the Rio Grande. Settlers, most of whom were directly related or married to the Trevino-Uribe family, constructed the handful of other buildings in the community for mutual protection and access to the river.

One of the buildings of the Treviño-Uribe RanchoDuring its period of prosperity, the town operated a ferry across the Rio Grande River to its Mexican counterpart and became the principal crossing point for thousands of head of cattle headed to markets in Mexico. It also moved staple goods such as aspiloncillo (unrefined sugar), flour, beans, and corn into the Texas interior. As the area became safer, and the centralized town came into existence, the community shifted development away from the river toward the new town blocks. The residents also moved their activities from their protected courtyards to the public town plaza. Today, the town still contains more than 30 historic properties, including the Treviño-Uribe Rancho, most of which are listed in the National Register of Historic Places as part of the San Ygnacio National Historic District.

 One of the buildings of the Treviño-Uribe Rancho
 Courtesy of the Historic American Buildings


Currently, this borderland community has a population of 900 people, most of whom are descendants of the original families that settled the area. The Treviño-Uribe Rancho appears much as it did nearly 140 years ago. Visitors can see for themselves what life was like on a rancho during the historic and influential Spanish/Mexican ranching period in Texas. Guided tours of the site will be available following the River Pierce Foundation’s stabilization and restoration efforts. The current owner, a descendent of Jesús Treviño, is committed to preserving the Treviño-Uribe Rancho, which is exceptionally significant as a rare artifact of Spanish colonial/Mexican settlement efforts in the lower Rio Grande region of South Texas and the northern Mexican state of Tamaulipas that uniquely expresses the bi-national history and culture of that region.
Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary, American Latino Heritage
http://www.nps.gov/history/nr/travel/american_latino_heritage/Trevino_Uribe_Rancho.html 
Sent by Margarita Garza de Garcia and Tom Saenz  saenztomas@sbcglobal.net 

http://news.southtexascollege.edu/wp-content/uploads/2012/10/BobSanchez-web.jpg

Robert Sanchez Receives Fifth annual Sol de Aztlán Award 

On Nov. 7, civil rights pioneer R.P. “Bob” Sánchez received the South Texas College’s Center for Mexican American Studies’ Premio, Sol de Aztlán at the Pecan Campus. This was the fifth annual Sol de Aztlán Award. The Sol de Aztlán Award recognizes local scholars, authors, and organizations who have contributed to the community of the Rio Grande Valley.
Sánchez, who grew up in Laredo and has practiced law in the Rio Grande Valley for over 45 years, was selected to receive the award for his lifetime of service to the community and fighting for the civil rights of Hispanics across the country.
He was a World War II veteran that served as a U.S. Naval Intelligence Officer in Washington, D.C. and was a founding member of the American G.I. Forum alongside close friend Dr. Héctor P. García.

Sánchez graduated from the University of Texas-Austin in 1950 on the G.I. Bill and worked his way through law school in Houston by driving a truck by day and attending South Texas College of Law at night. He graduated in 1953.

During his lifetime, Sánchez has served on numerous political and labor committees, was the Hispanic Affairs Advisor to the Texas AFL-CIO, served as legal counsel for the Hispanic War Veterans of America, was the national legal advisor for the American G.I. Forum, and helped bring the War on Poverty Program to South Texas, among others.

Past Sol de Aztlán Award recipients include Juanita Valdez Cox (2008) of La Unión del Pueblo Entero, civil rights pioneer Al Ramírez (2009), Valley Archivists and Librarians George and Virginia Gause (2010), and Valley scholar and author Rolando Hinojosa Smith (2011).

For more information, contact Victor Gómez at (956) 872-2070 or email at vgomez@southtexascollege.edu


Tejano Monument Visionaries

The prominent Tejanos who masterminded, and finalized the Tejano Monument at the capitol state grounds in Austin, unveiled this past March, 2012. 

Left to right: Richard Sánchez, son of prominen McAllen attorney and civil righs pioneer Bob Sánchez; Renato Ramírez, Chair of the Board-IBC Bank, Zapata; Dr. Andrés Tijerina, Professor of History-Austin Comunity College; Dr. Cayetano Barrera, prominent medical doctor, McAllen; Homero Vera, Curator-Kennedy Co. Museum, and Jaime Beaman, Architect, Austin.

As my colleague and friend Dr. Andrés Tijerina so well stated: " ..the importance of this tribute lies in the fact that finally the State of Texas has officially recognized the Tejanos as the original Spanish settlers of Texas". From this point on, there is no turning back.

Best, Lino García,Jr., Ph.D
Professor Emeritus/UTPA

Photo sent by Minnie Wilson minswil@yahoo.com


Benson Collection to Archive StoryCorps Latino Oral History Interviews

AUSTIN, Texas — The Nettie Lee Benson Latin American Collection is partnering with oral history nonprofit organization StoryCorps to archive its immense collectionof audio interviews with Latino subjects.

The Benson Collection — part of the University of Texas Libraries at The University of Texas at Austin — will serve as the research repository for more than 2,000 audio recordings that capture the experiences of Latinos in the United States as part of the StoryCorps Historias initiative.

Funded by the Corporation forPublic Broadcasting and launched in 2009, Historias interviews follow the model established by the broader StoryCorps project, but with a focus on the nation’s Latino culture. Conversations are recorded between two people — most often friends or family members — with one person acting as interviewer and the other as storyteller, or with both people interviewing each other. A copy of the exchange is presented to the subject, with additional copies sent to the American Folklife Center at the Library of Congress as part of a comprehensive StoryCorps archive. Select interviews are aired as part of a regular segment on NPR’s “Morning Edition.”

The Benson will maintain the only complete archive of Historias interviews apart from the comprehensive StoryCorps archive at the Library of Congress. The decision to place the archive with the Benson Collection grew out of an early partnership between the developers of Historias and the School of Journalism’s Maggie Rivas-Rodriguez, whose Voces oral history project focusing on Latino contributions to World War II features a website hosted by the Libraries.
"StoryCorps Historias interviews are a powerful and dynamic resource documenting the history of Latinas and Latinos in the United States through contributors' own individual and collective voices,” says Charles Hale, director of the Benson Collection. “This important body of historical memory brought together by StoryCorps will support significant educational and scholarly inquiry at the Benson Collection."

The Benson staff will work closely with StoryCorps to determine how to transform Historias interviews into a world-class resource for scholarship. Once cataloging and digital preservation are accomplished, interviews from the Historias collection will be accessible to researchers on-site at The University of Texas at Austin. There are ongoing discussions regarding possible online access to the collections at a later date.

”The Historias Initiative allows StoryCorps to capture powerful stories from Latinos in communities all across the country,” says Virginia Millington, StoryCorps’ Recording & Archive manager. “Through this historic partnership with the world-renowned Benson Collection, StoryCorps will further ensure that the important voices, histories and perspectives collected through Historias will be heard and celebrated for generations to come.” The archive is expected to be open for research in spring 2013.

About the Nettie Lee Benson Latin American Collection
The Nettie Lee Benson Latin American Collection, a unit of the University of Texas Libraries, is a specialized research library focusing on materials from and about Latin America and on materials relating to Latinos in the United States. Named in honor of its former director (who served from 1942 to 1975), the Nettie Lee Benson Collection contains more than a million books, periodicals and pamphlets, 2,500 linear feet of manuscripts, 19,000 maps, 21,000 microforms, 11,500 broadsides, 93,500 photographs and 38,000 items in a variety of other media (sound recordings, drawings, video tapes and cassettes, slides, transparencies, posters, memorabilia and electronic media).

About StoryCorps
StoryCorps’ mission is to provide people of all backgrounds and beliefs with the opportunity to record, preserve and share their stories. Each week, millions of Americans listen to StoryCorps’ award-winning broadcasts on NPR’s “Morning Edition.” StoryCorps has published three books: “Listening Is an Act of Love,” “Mom: A Celebration of Mothers from StoryCorps” and “All There Is: Love Stories from StoryCorps” — all of which are New York Times best sellers. For more information, or to listen to stories online, visit storycorps.org.

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu


http://us.mg5.mail.yahoo.com/wiki/File:Dickens1.jpg

Dickens on the Strand

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
Dickens on the Strand is an annual Christmas festival in Galveston, Texas occurring the first weekend in December. Established in 1974 and set against the historical backdrop of Galveston's Strand, participants come to witness and relive the Charles Dickens era. Saturday features a parade featuring Queen Victoria and there is a costume contest on Sunday. Participants dressed in Victorian fashion are admitted for half price. Admission also includes access to the Elissa (ship), a merchant vessel built in 1877.

 

http://www.flickr.com//photos/galvestonisland/sets/72157613689535543/show/ 
Sent by John Inclan fromgalveston@yahoo.com 

 


Some thoughts on the ceremony at the Texas Senate for Mario Gallegos

Hello to all....

Austin, TX - The Texas Senate chamber ceremony for the late Senator Mario Gallegos was a very moving tribute, presided over by Senator John Whitmire and with comments by Bishop Joe Vasquez, Senator Leticia Van de Putte, Mario's close friend and many others. Also present among the many dignitaries were Little Joe, Sheila Jackosn Lee, a slew of elected officials and community leaders from all over too numerous to list. Even Tea Party darling Sen. Dan Patrick was there, as he and Mario were apparently friendly although many times on different sides of issues.

Roberto Pulido sang, accompanied by a gentleman on guitar whose name I did not get, and opened his set with "La Barca de Oro" and then another gentlemen joined the duo to close with "Un Dia a La Vez", an apparent crowd favorite. I don't know about you, but for me It is always a kick to hear the Spanish language spoken or sung on the floor of the Texas Senate.

Senator Whitmire said it best, as a classic dig at the Republican leadership present:  "We have a right to be sad today because we have lost a loved one," Whitmire said. "But we don't have a right to stay sad because we are blessed. Mario is in a better place in the arms of his Father and he is no longer in pain. He is where he can talk as much as he wants to and he's where there is no voter ID."

Subsequent to all of this there was a reception for the Gallegos family and friends at the Texas AFL-CIO building on Lamar St. On entering I saw 85-year old Lauro Cruz and I flipped out. Lauro of course was a hero and inspiration to many of us as youngsters growing up in the political wars in the East End of Houston. He was the first Latino elected to represent any part of Harris County since Lorenzo De Zavala first did this in 1836. He for me was a classic two-fisted Democrat, the kind that in my view is rarely seen these days.

I know that this is an aside, because we were all there to celebrate Mario, but I was stunned to see this early champion of the people and can attest that he is in good condition, and you can see a twinkle in his eye still (or was that the flash from the camera?)

Below is the link to the oral history interview conducted with him by Jose Angel Gutierrez in 1998. These video and audio recordings are at the University of Texas Arlington Special Collections depository (thank you Ann Hodges, Special Collections Director) and are only part of the 117 or so interviews of great champions from our collective Tejano past such as Pancho Medrano and many more. http://www.houstonculture.org/hispanic/tejano3.html

The major eastern urban area of Houston was also able to gain a Hispanic legislator in the 60th Legislative District. Born in 1933 in Beaumont, Texas, Lauro Cruz was the son of Manuel Cruz and Margarita Menchaca. He attended the University of Houston and served in the Marines during the Korean War (1950-1953). With the support of LULAC and the GI Forum, Lauro Cruz ran for the position of District 23-5 and won, making him the first Mexican-American to win representation in Houston. http://library.uta.edu/tejanovoices/interview.php?cmasno=067

Sent by Carlos Calbillo laszlomurdock@hotmail.com 



 

   


MEXICO

Juan de Oñate de Riva de Neyra
Cuatro Bautismos Efectuado en la Cd. de Matamoros, Tamps, 1840 Y 1841
VII Reunion Internacional de Los Elizondo
Tijuana Innovadora
El Libro de Matrimonios de la Parroquia de Nuestra Señora de Loreto de Burgos
    1750-1860, transcripción por Carlos Martín Herrera de la Garza
Oficinas Del Registro Civil en Mexico


Juan de Oñate de Riva de Neyra
Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero

Estimadas amigas y amigos.

Gracias a nuestro primo Mr. John D. Inclan quien envió los datos de fecha y lugar de nacimiento pude localizar el registro de bautismo de Don Juan de Oñate Riva de Neyra del cual anexo imágen del mismo.

Fuentes. Family Search. Iglesia de Jesucristo de los Santos de Los últimos Días.

LIBRO DE BAUTISMOS DEL SAGRARIO METROPOLITANO DE PUEBLA DE LOS ANGELES. AÑO DE 1581.



Márgen izq. Juan de Oñate Riva deneyra.

En  sábado seis dias del mes de Maio de mill y quinientos y ochenta y un años baptico el Sor Arcediano a Juan hijo de Don Fernando de Oñate y de Doña Leonor de Rivadeneira fueron padrinos el sor don Thomas de la Placa --- fue supadrino alos cathecismos el sor chantre arcediano de tlaxcala.

Quiero hacer una respetuosa aclaración para las personas que estan confundiendo la imágen que envié del bautismo de Don Juan de Oñate Riva de Neira, Puebla de los Angeles 6 de Mayo de 1581 hijo de Don Fernando de Oñate y Doña Leonor Rivadeneira.

NO es la del bautismo de Don Juan de Oñate Salazar, Adelantado y Colonizador de Nuevo México, hijo de Don Cristobal de Oñate.

Saludos afectuosos para todos.

Tte. Corl. Palmerín.
Localizó y paleografió.
Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero.
duardos43@hotmail.com 
Presidente de la Sociedad de Genealogía de Nuevo Leon.


 

Hola a todos,

Según tengo en mi árbol, Juan de Oñate de Rivadeneyra tiene una hermana Antonia nacida aprox. En 1580 casada con Bernardino Vazquez de Tapia y Castilla. Y los padres de Leonor son Hernando Rivadeneyra (nacido en Medina de Rioseco, Valladolid, España about 1530) y María de Mérida (nacida about1535 en el D.F. México), y los padres de Hernando Alvaro Torres Salado y Rivadeneyra y Leonor Espinosa y los de María de Mérida Alonso de Mérida y Molina y Ynés de Perea  Molina y Mosquera. El padre de Alonso Mérida es Bartolomé de Mérida y los padres de Ynés son Francisco Molina y Perea y Constanza de Mosquera y así tengo otras generaciones si les interesa.

Saludos, Carlos Cochegrus
camaslacruz@hotmail.com



Cuatro Bautismos Efectuado en la Cd. de Matamoros, Tamps, 1840 Y 1841
Hola amigas y amigos.
Envío las imágenes de cuatro bautismos efectuado en la Cd. de Matamoros, Tamps. los años de 1840 Y 1841.
1.- Dolores Nasaria Anna Muguerza Crespo. 1840.
2.- Maria Lucinda Soledad Yañez Mendez. 1840.
3.- George Washinton Kidder Kidder. 1841.
4.- Maria Barbara Lucas Trifonio Cabello Gaitan. 1841.
Fuentes. Family Search. Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos Días.

IGLESIA PARROQUIAL DE NUESTRA SEÑORA DEL REFUGIO DE LA CD. DE MATAMOROS, TAMPS.
 

Márgen izq. 411. Dolores Nasaria Anna. Ciudad.

En la C. de Matamoros en 5 de Agosto de 1840, yó el Cura bautise solemnemente y puse los Stos. Olios y Crisma a Dolores Nasaria Anna de 8 dias h.l. de Dn. Antonio Muguerza y Da. Refugio Crespo=PP. el Sr. Corl. Dn. Gregorio Gelaty y Da. Manuela de Palacios á quienes adverti sus obligaciones y parentesco y para contancia lo firmé. José Ma. Rodriguez.

 

En la Ciudad de Matamoros en 13 de Diciembre de 1840. Yo el Cura de esta baptisé solemnemente y puse los Stos. Oleos, y Crisma á Ma. Lucinda Soledad nacida el mismo dia hija leja. del Teniente Coronel de Ejercito D. Lorenzo Yañez, y Da. Juana Mendez: fueron padrinos, el Sor. General de Brigada D. Adrian Wol, y Da. Lucinda Gregui, á quienes adverti su obligacion y parentesco, y lo firmé. José Ma. Rodriguez.

 

Márgen izq. No.81 George Washinton. Ciudad.

En la Ciudad de Matamoros alos 21 dias del mes de Febrero de 1841. El Pbro. Dn. Juan Cardenas mi Tte. bautiso solemnemente y puso los Stos. olios y crisma á George Washinton de un año 1 mes y cinco dias h. lemo. de D. Sanforth Kidder y de Da. Ma. Kidder PP. Dn. Daniel W. Smith y Da. Ma. Concepcion Villarrial, á quienes advirtio su obligacion y parentesco y para constancia lo firme. José Ma. Rodriguez.
 

Márgen izq. á Ma. Barbara Lucas Trifonio. Ciudad.

En la Ciudad de Matamoros á los cuatro dias del mes de Diciembre de mil ochocientos cuarenta y uno yo el Cura bautizé solemnemente á Ma. Bárbara Lúcas Trifonio de un mes 14 dias de nacida h.l. del Sor. Coronel D. Joaquin Cabello de origen Español y de la Señora Da. Paulina Gaitan y Gaitan de Cabello fueron padrinos el Sor. Gral. de Brigada D. Pedro de Ampudia y la Sra. Da. Ma. Guadalupe Villarrial y Garza de ----- y para constancia lo firmé.

Transcribo los registros como están escritos.

Investigó y paleografió.
Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero.
Presidente de la Sociedad de Genealogía de Nuevo Leon.



VII REUNIÓN INTERNACIONAL DE LOS ELIZONDO

 
Hola amigas y amigos.

Los días 19 y 20 de octubre nos reunimos en el Museo Histórico de Cd.M.Múzquiz, Coah. con motivo de la VII REUNIÓN INTERNACIONAL DE LOS ELIZONDO, evento organizado por la Sra. Profra. Edna Yolanda Elizondo González y el Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero de la Sociedad de Genealogía de Nuevo León y la Profra. Yolanda Elizondo Maltos del Patronato de Amigos de la Cultura de Múzquiz, Coah. A.C.

Programa.
Día 19. Bienvenida por la Profra. Yolanda Elizondo Maltos y Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero.
El Sr. Rogelio Chavarría Montemayor hizo la presentación de su libro Cuentos y Anécdotas del Gral. Ignacio Elizondo Menchaca
La Sra. Profra. Edna Yolanda Elizondo González, introducción sobre El Origen de los Elizondo.

Día 20. Inscripciones a las conferencias, Ceremonia de Inauguración.
Sr. Don Jesús Santos Landois, Cronista de Múzquiz presentó Reseña del paso de los Elizondo en la Historia de Santa Rosa, hoy Múzquiz, Coah.
Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero. Presidente de la Sociedad de Genealogía de Nuevo León, presentó: Tte. Corl. Don Francisco Ygnacio Elizondo Villarreal. Genealogía e Historia.
Dr. Antonio Guerrero Aguilar Cronista de Santa Catarina, N.L. presentó Los García de Santa Catarina y Pesquería Grande y su relación familiar con los Elizondo.
Los Señores Lucas Martinez Sanchez Director del Archivo del Estado de Coahuila y Miguel Angel Muñoz Borrego, se disculparon por no poder asistir por tener en este día otros compromisos.

A las ceremonias asistieron:
Profra. Luvia Hérnandez Castellanos, Ing. Olga Velázquez Escobedo, Sra. Ninfa Falcón de Gutierrez y su hijo, Sra. Verónica Santos, Sr. Rogelio Chavarría y su esposa Sra. Enriqueta Elizondo su hermana Sara y su sobrina Irma, Sra. Elva Julia Menchaca, Sr. Don Jesús Santos Landois, Héctor Porras Múzquiz Director del Museo y personal del mismo, Sra. Norma Elizondo Villarreal de Alvarez.

De la Sociedad de Genealogía de Nuevo León.

Sra. Profra. Edna Yolanda Elizondo Gonzalez, Sra. Hilda Elizondo Elizondo, Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero, Sr. Fernando Elizondo Treviño su esposa Doña María Elvira Treviño su hija Malena y su esposo.
De Guanajuato, Gto. Sr. Ing. Alfonso Elizondo Ortiz acompañado de su hija.
De Monterrey, N.L. Sra. Profra. Guadalupe Elizondo Montes de de Anda. ( Pita, mi amiga desde que llegué a Múzquiz el año de 1971. )
De Apodaca, N.L. Sr. Manuel Elizondo R. y su Sra. esposa.
De Torreón, Coah. Sra. Irlanda Monsivais Elizondo.
De Saltillo, Coah. Liliana Romo Castillón, hija del Sr. Armando Romo Maltos de mis primeros amigos de Múzquiz, Coah.

También estuvieron presentes: Roberto Elizondo Fernández, Armando Elizondo Tijerina, Rodolfo Maltos Palacios y su primo Nelson Maltos, Ignacio Elizondo Montes y su esposa.

El Padre José María Barrera su hermana y hermano.
Profr. Q. Ind. Ricardo Alcalá Rivas, Reporteros del Periódico Vanguardia de Saltillo, Coah.de la Televisión local y otras personas más.

Durante la bienvenida y el transcurso de las conferencias nos ofrecieron deliciosos bocadillos, pastel café y refrescos y el viernes en la noche nos invitaron a cenar al Restaurant el Presidio, siendo atendidos por su dueño Sr. Leopoldo Elguezabal Santos.

Muchas gracias al Patronato " Amigos de la Cultura de Múzquiz,Coah. A.C. " que dirige la Profra. Luvia Hernández Castellanos, al Sr. Presidente Municipal Dr. Cipriano Portales Bermudes y sus colaboradores por sus atenciones.

Con el favor de Dios nos veremos el año 2014 en la VIII REUNIÓN DE LOS ELIZONDO, que tal vez se lleve a a cabo en Monclova, Coah. Ciudad que fuera Capital de Coahuila y Tejas.

Envío fotos de la Ceremonias y de la cena.

Nota. mi esposa es descendiente de Doña María Rosalía Elizondo Villarreal y de su esposo Don Gabriel de la Garza Guerra Cañamar, Doña Rosalía es hermana mayor del Tte. Corl. Don Francisco Ygnacio.

Saludos afectuosos para todos

Tte. Corl. Ricardo R. Palmerín Cordero.


TIJUANA INNOVADORA 

Hi Mimi,

It was nice to meet you in the Annual Convention of Hispanic Media; it is great to know people like you so interested in the Hispanic community in the US. I’m also sending you this email to give you the information about the event I told you that was going on in the cultural center of the city: “Tijuana Innovadora”, You can find more information at the website: http://www.tijuanainnovadora.com/2012/index_eng.php.

Here is some information of the event:

“The First Encounter Tijuana Innovadora 2010, the Smart Frontier, was an initiative that highlighted the virtues and strengths that make of Tijuana a vital, unique and an innovative city for the world.The main objective is to show the community, the country and strategic worldwide audiences, the innovations that, in matters of education, science, culture, art and technology, are exported from Tijuana to the world, where great personalities of international renown, accepted the invitation to participate as: Al Gore: Former U.S Vice President, Carlos Slim: President of Grupo Carso, Biz Stone: Twitter Co-Funder, Alberto Darszon: National Science Award 2009, Jose Hernandez: Astronaut and Jimmy Wales: Wikipedia Founder, among others. 

On the Second Encounter Tijuana Innovadora, which was held from October 11th to 21st on 2012, they were working on a new challenge: Magnificence, because by magnifying Tijuana, Mexico is magnified.”

Please let me know any questions or comments you may have, I look forward to hearing from you soon.
Kind regards,
Dalcia Bricie Paramo 

 


El Libro de Matrimonios de la Parroquia 
de Nuestra Señora de Loreto de Burgos  1750-1860

transcripción por Carlos Martín Herrera de la Garza
cherrera1951@hotmail.com

First few pages of an extensive index of 35 pages, go to complete document: www.somosprimos.com/loretodeburgos.htm

For more on marriage records in Tamaulipas,  go to: https://www.familysearch.org/learn/wiki/es/Tamaulipas:_Matrimonio#.C2.BFDonde_se_encuentran_los_registros_matrimoniales.3F 
Índice
Acevedo Francisco Javier de y María Paula  12 de mayo de 1776
Acuña Juan Pascual de y María Juliana Ramos  25 de abril de 1774
Acuña Reyes Antonio y María Josefa Hernández  22 de febrero de 1819  
Adame Francisco y Dolores González  10 de febrero de 1847
Adame Rafael y María Juliana de Quintanilla  8 de noviembre de 1809
Aguilar Anselmo y María Ignacia Ríos  2 de mayo de 1832  
Aguilar Anselmo y María Isidra Valdés  1 de julio de 1841  
Aguilar Basilio y María Merced García  28 de agosto de 1857
Aguilar Crisóstomo y María Isabel Sánchez  27 de noviembre de 1807
Aguilar Irineo y María Juliana Mancha  3 de abril de 1818  
Aguilar Pedro y María Eulogia Olmeda  26 de agosto de 1837  
Aguirre Bernabé de y Juana Ballí  20 de agosto de 1829
Aguirre Cayetano y Juana Balli  30 de julio de 1834
Aguirre Cayetano y Liberata Pérez  7 de marzo de 1848
Aguirre Doroteo y María Manuela Escobedo  4 de julio de 1847
Aguirre Hilario y Andrea Amador   28 de febrero de 1851
Alameda Cirilo y María Antonia de León  20 de noviembre de 1815
Alanís Felipe y Petra Garza   12 de julio de 1858
Alanís Isidro y María Teresa Cardoza  21 de noviembre de 1838  
Alanís Jesús y Concepción Ramírez  15 de abril de 1829
Alanís Rafael y María Rita Treviño  1 de julio de 1844
Alarcón Alcántar Pedro y  María Evarista de la Cruz  25 de abril de 1825  
Aldape Eufrasio y Catarina Ballí  18 de octubre de 1809
Aldape José María y (Teresa) de León  24 de abril de 1835  
Aldape Juan José y María del Refugio Sosa  8 de mayo de 1811
Aldape Juan Nicanor y Josefa Manrique  24 de agosto de 1843
Aldape Primitivo y María Leocadia Rodríguez  21 de febrero de 1814
Almendarez Eulogio y María Margarita Martínez   26 de septiembre de 1859
Almendarez Luis y Romana Aguilar  3 de junio de 1835  
Almendarez Onofre y Feliciana Gutiérrez  27 de octubre de 1842  
Alvarado Andrés y Petra Cabada  28 de abril de 1824  
Alvarado Asencio y Antonia Gamboa  26 de diciembre de 1845
Alvarado Carlos (Silvestre)  14 de junio de 1780
Alvarado Francisco y María Martina Ortíz  26 de abril de 1834
Alvarado Guadalupe y Severiana Padrón  24 de enero de 1820  
Alvarado Jerónimo y Juana Hernández   10 de julio de 1850
Alvarado Jerónimo y Porfiria Cantú  14 de febrero de 1828
Alvarado Margarito y Marcela Beltrán   30 de diciembre de 1854
Alvarado Mariano y Paula Vásquez  19 de abril de 1850
Alvarado Miguel y Lucía Flores   24 de enero de 1858
Alvarado Néstor y María Trinidad Guizar   6 de noviembre de 1833
Alvarado Pablo y María Eleuteria Serna  17 de enero de 1834
Alvarado Reyes y Nicolasa Flores  28 de agosto de 1830
Alvarado Rosalío e Inés García   10 de enero de 1858
Álvarez Antonio y María Cayetana Zárate  31 de octubre de 1841  
Álvarez Dionicio y María Claudia Lugo  28 de mayo de 1826  
Álvarez Joaquín y María Dominga Urdiales  14 de junio de 1813
Álvarez Juan Francisco y María Rosalía de Vargas  22 de julio de 1779
Álvarez Martín y Victoriana Ramos   20 de enero de 1854
Álvarez Ricardo y María Juana Pulido  10 de enero de 1834
Álvarez Tiburcio y Anastacia Rodríguez  16 de febrero de 1824  
Amador Francisco y Rosa Manrique  8 de febrero de 1830
Amador Hilario y Eusebia Treviño   15 de enero de 1859
Amador Ramón y Guadalupe Flores  6 de abril de 1854
Amador Ramón y María Josefa Cavazos  10 de febrero de 1834
Amaro _____ de y Rafaela de la Garza  junio de 1774
Amaya Eulogio y María Francisca Galindo  3 de julio de 1847
Amaya Juan de y Juana de Villafuerte  16 de mayo de 1763
Amaya Patricio y Catarina Rendón  25 de enero de 1843
Amaya Pedro Joseph de y María Guadalupe de Ochoa  21 de mayo de 1766
Amaya Pedro Joseph de y María Quiteria de Villafuerte  30 de agosto de 1762
Ambriz Jacinto y María de Jesús Ramos  1 de mayo de 1814
Anzaldua Juan y Victoriana de la Garza  7 de julio de 1847
Araguz Andrés y María Matiana Hernández  30 de abril de 1842  
Áraguz Leocadio y María Clemencia Carrión  26 de febrero de 1816
Araguz Marcelino y María del Refugio Bocanegra  11 de febrero de 1850
Arévalo Anastacio y Bartola Hernández  8 de febrero de 1842  
Arévalo Julián y Tiburcia Zúñiga   9 de febrero de 1852
Arévalo Nazario y María Josefa Moreno  18 de junio de 1812
Arévalo Pantaleón y María Juliana Rendón  12 de enero de 1841
Arizpe Cipriano y María Manuela de Zozaya y Gómez  7 de septiembre de 1782
Arredondo Bruno de y María Guadalupe Valdés  17 de septiembre de 1780
Arredondo Justo de y María Marcelina Bocanegra  16 de agosto de 1817  
Arriola Salvador Potenciano y María Dominga Cuello  9 de diciembre de 1810
Arroyo Ignacio y María Carlota Ibarra  17 de julio de 1846
Arzola Salvador Potenciano y María de Jesús Alanís  14 de febrero de 1820  
Ávalos Estéban y María Regina Escamilla  24 de agosto de 1835  
Ávalos Refugio y Martina Perales   31 de mayo de 1857
Ávila Valerio de y Bárbara Francisca de Soto 5 de junio de 1775
Balderas Cristóbal y Martha Alvarado  6 de abril de 1831
Balderas Eduardo y Marcelina García   20 de septiembre de 1854
Balderas Francisco y María Francisca Alvarado  20 de septiembre de 1813
Balderas Pedro José y María Victoriana de los Reyes  7 de julio de 1816 
Balderas Tomás y María del Pilar Cervantes  20 de febrero de 1842  
Balderrama Benigno y María Rosalía de la Rosa  27 de abril de 1841  
Balderrama Francisco y Francisca de la Rosa   13 de agosto de 1859
Balderrama Gabriel y Francisca de la Rosa  27 de abril de 1841  
Balderrama Gabriel y Nicolasa Buenrostro   18 de junio de 1860
Balderrama Reyes y Pilar García   26 de enero de 1852
Ballí Darío Cosme y María Rita Rodríguez  21 de diciembre de 1761
Ballí Francisco y Gertrudis Treviño   12 de noviembre de 1853
Ballí Francisco y Margarita Rendón  3 de junio de 1848
Ballí Francisco y María Ignacia García  17 de mayo de 1820  
Ballí Francisco y Prudencia Treviño  13 de febrero de 1847
Ballí José (Marco) y María Vicenta Cabazos  3 de septiembre de 1811
Ballí Juan José y María del Refugio Gutiérrez  2 de julio de 1812
Balli Juan José y María Guerra  15 de noviembre de 1759
Ballí Manuel y Martina Moya  25 de enero de 1841  
Ballí Nicolás e Isabel María de Treviño  8 de noviembre de 1768
Ballí Nicolás y Felipa García  26 de mayo de 1850
Balli Nicolás y María Tiburcia de León  30 de enero de 1843
Ballí Pedro y Juana Treviño   7 de abril de 1853
Ballí Pedro y Sabina de León  20 de junio de 1848
Balli Santiago y María del Pilar Díaz de la Madrid  12 de julio de 1773
Barbosa Miguel y María Josefa de los Santos 28 de mayo de 1774
Barrera (Pedro Joseph) y Dorotea González 3 de noviembre de 1772
Barrera Desiderio y Margarita Cardoza   30 de noviembre de 1854
Barrera Desiderio y María Juana Flores  21 de marzo de 1835  
Barrera Dionisio y María Cirila García  23 de febrero de 1810
Barrera Domingo y Juana Cortés   14 de enero de 1855
Barrera Félix y Petra Treviño   6 de febrero de 1854
Barrera Isidro y María Antonia de León  3 de febrero de 1807
Barrera José de Jesús y María Dolores Palacio  8 de noviembre de 1837  
Barrera Juan y Eusebia de la Garza  30 de noviembre de 1844
Barrera Máximo y Mariana García   10 de septiembre de 1859
Barrera Nazario y Gregoria de León  25 de julio de 1829
Barrera Nazario y María del Refugio Zúñiga  22 de febrero de 1841
Barrera Pablo y Bartola Martínez   10 de enero de 1852
Barrera Ramón y Nicolasa González 8 de enero de 1816
Barrera Santos y Cipriana Treviño  17 de febrero de 1840  
Barrera Silvestre y María Gertrudis García  29 de enero de 1805
Barrera Tomás e Isabel González   28 de julio de 1851
Barrera Tomás y María Andrea Padrón  6 de noviembre de 1821  
Barrera Tomás y María Benita Moya  15 de abril de 1833
Barrera Tomás y María de los Santos de la Garza  14 de agosto de 1839  
Barrera Vicente y María Catarina Rendón  21 de agosto de 1847
Barrientos George y María Josefa Rodríguez  20 de noviembre de 1840
Barrientos Juan y Dolores Villanueva   26 de enero de 1853
Barrientos Pedro y María Dolores Bocanegra  5 de noviembre de 1834
Barrón Joseph y Mónica de la Cruz  4 de abril de 1763
Bazán Matías y María Perfecta Ramírez  23 de agosto de 1820  
Beltrán Bibiano y Ana María García  17 de agosto de 1807
Benito Joseph Manuel y María Josepha Díaz  4 de agosto de 1751
Bersosa Víctor y María Josefa de la Paz  9 de julio de 1832  
Betancur Calixto y María Anastacia Alanís  22 de febrero de 1819  
Betancur Eugenio Martín y María Floriana Hernández  30 de abril de 1821  
Betancur Eugenio y María Lugarda Olmedo  1 de octubre de 1826  
Betancur José María y María Senona Sánchez  19 de noviembre de 1841  
Betancur José María y Secundina Muñoz  23 de junio de 1848
Betancur Mateo y María Teresa Rodríguez  12 de junio de 1773
Betancurt Juan y María de Jesús Ramírez  18 de junio de 1836  
Betancurt Martín y Faustina García  28 de noviembre de 1847
Betancurt Vicente y Teresa Juárez   19 de julio de 1857
Blanco Gerónimo y Martina de Silva  marzo 1772
Blanco Joseph Margil y María Gertrudis Sánchez 7 de agosto de 1766
Bocanegra Alejandro y Cesaria García  18 de febrero de 1829
Bocanegra Bernardo y  María Leandra Araguz  15 de enero de 1843
Bocanegra Eusebio y Gertrudis Vásquez   15 de noviembre de 1852
Bocanegra Eusebio y Lina Moya  7 de mayo de 1857
Bocanegra Florencio y Rita Treviño   25 de agosto de 1860
Bocanegra Juan y María Rita Moya   4 de noviembre de 1859
Bocanegra Justo y Anastacia de Prado  10 de agosto de 1778
Bocanegra Lizardo y Paula García  2 de marzo de 1829
Bocanegra Paulino y María Brígida Castro  29 de junio de 1815
Bocanegra Paulino y Victoriana González  3 de junio de 1828
Borjas Silvestre y María Rita Villa  22 de junio de 1832  
Borrego Dionisio y María Silvestre Ledesma  29 de mayo de 1843
Borrego Francisco y Amada Treviño  3 de junio de 1857
Borrego José María y María Vicenta Selvera  13 de septiembre de 1823  
Borrego Juan José y  Gertrudis Treviño  7 de septiembre de 1857
Borrego Luciano y María Petra Treviño  12 de junio de 1832  
Bosque Celedonio e Inés García   6 de octubre de 1851
Bosque Trinidad del y Gertrudis Zepeda  30 de junio de 1842  
Botello Ignacio y María Gertrudis Gutiérrez  10 de mayo de 1834
Botello Pedro y Francisca Antonia Nicolasa Camarillo  22 de febrero de 1751
Buendía Matías y María Nieves Hernández  2 de octubre de 1848  
Bueno Esteban y María Gertrudis Blanco  22 de junio de 1763
Buenrostro Anselmo y María Bonifacia López   5 de julio de 1852
Buentello Nicolás y María Gregoria Bocanegra   18 de diciembre de 1853




OFICINAS DEL REGISTRO CIVIL EN MEXICO

Las copias certificadas del Registro Civil Mexicano (nacimiento, matrimonio, defunción, divorcio, adopción, etc.) se pueden obtener exclusivamente en las oficinas del Registro Civil en donde se realizó el trámite.

Si usted necesita un acta registrada en la República Mexicana, esta gestión puede ser realizada directamente por los interesados o familiares en México.

Algunos estados de la República Mexicana realizan los trámites vía telefónica, o bien, a través del Internet. Para mayores informes puede recurrir a las siguientes direcciones:

                                      Sent by Gregory Hernandez  3gs1j1a@sbcglobal.net  

AGUASCALIENTES
Dirección General del Registro Civil
Av Héroe de Nacozari
Esquina Av Adolfo López Mateos
Aguascalientes, Aguascalientes CP 20250
Tel (449) 918-1812 y 916-3359
www.aguascalientes.gob.mx

 

BAJA CALIFORNIA NORTE
Dirección General del Registro Civil
Edificio Poder Ejecutivo 1er Piso,
Centro Cívico Comercial
Mexicali, Baja California Norte CP 21000
Tel (686) 558-1000 X 1750 y 1868
www.bajacalifornia.gob.mx/registrocivilbc

 

BAJA CALIFORNIA SUR

Dirección Estatal del Registro Civil
Av 5 de Mayo 1475, entre México y
Melitón Albañez
La Paz, Baja California Sur CP 23020
Tel (612) 125-2690 Fax (612) 125-2690
www.bcs.gob.mx

 

CAMPECHE
Dirección General del Registro Civil del Estado
Edif. Campeche, local 10 Altos Interior
34, Centro
Campeche, Campeche CP 24000
Tel (981) 816-3448 y 816-5593
www.campeche.gob.m

 

CHIAPAS
Dirección del Registro Civil
Calle Central Esquina 2ª Sur, Col Centro
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas CP 29000
Tel (961) 613-4270 y 602-5356
www.chiapas.gob.mx

 

CHIHUAHUA
Dirección General del Registro Civil del Estado
Calle Libertad y Trece, Col Centro
Chihuahua, Chihuahua CP 31000
Tel (614) 429-3300 X 4801 y 4809
www.chihuahua.gob.mx

 

COAHUILA
Dirección del Registro Civil
Calle Miguel Hidalgo No 337 Nte,
Zona Centro
Saltillo, Coahuila CP 25000
Tel (844) 412-4620 y 414-8789
www.coahuila.gob.mx

 

COLIMA
Dirección General del Registro Civil
Venustiano Carranza No60, Col
Centro
Colima, Colima CP28000
Tel (312) 312-0995
www.colima.gob.mx

 

DISTRITO FEDERAL
Dirección General del Registro Civil
del Gobierno del D.F.
Arcos de Belén y Dr. Andrade, Col Doctores
México, D.F. CP 06700
Tel. (55) 5709-2125, 5578-7140 y 5578-7143
www.df.gob.mx
Para reportar cualquier anomalía:
(55) 5658-1111 Quejatel
(55) 5709-2859 Supervisión de Juzgados

 

DURANGO
Dirección General del Registro Civil
Zaragoza No 526 Sur, Zona Centro
Durango, Durango CP 34000
Tel (618) 829-7828 y 829-7773 y 818-
2142
www.durango.gob.mx

 

ESTADO DE MEXICO
Dirección General del Registro Civil del Estado
Lerdo Poniente 101, Edif Plaza Toluca
Puerta 104, Planta Baja, Col Centro
Toluca, Estado de México
Tel (722) 214-2932 y 214-3316
www.edomexico.gob.mx

GUERRERO
Coordinación del Registro Civil del Estado de Guerrero
Calle 16 de Septiembre Esquina
Zararogza, Edif Juan Álvarez, Col Centro
Chilpancingo, Guerrero CP 39000
Tel (474) 471-0302 y 472-4455
www.guerrero.gob.mx

HIDALGO
Dirección del Registro del Estado
Familiar del Estado de Hidalgo
Av Madero 100, 3er Piso, Col Centro
Pachuca de Soto, Hidalgo
Tel (771) 717-6162 y 717-6000
www.hidalgo.gob.mx

 

JALISCO
Dirección General del Registro Civil del Estado
Av Alcalde 1855, Edif de Archivos, Sector Hidalgo
Guadalajara, Jalisco CP 44100
Tel (33) 3819-2456, 3819-2457 y 3819-2458
www.registrocivil.jalisco.gob.mx

 

MICHOACA
Dirección del Registro Civil del Estado de Michoacán
Av Tata Vasco 80, Col Vasco de Quiroga
Morelia, Michoacán CP 58230
Tel (443) 317-2352, 317-2353 y 317- 2355
www.michoacan.gob.mx

 

MORELOS
Dirección General del Registro Civil
del Estado de Morelos
Montealbán No 6, Col Las Palmas
Cuernavaca, Morelos CP 62050
Tel (333) 318-5598, 318-3325 y 312-6323
www.morelos.gob.mx

 

NAYARIT
Dirección Estatal del Registro Civil
Palacio de Gobierno
Calle México y Abasolo, Planta Baja, Centro
Tepic, Nayarit CP 63000
Tel (311) 216-8981 y 212-1225
www.nayarit.gob.mx

 

NUEVO LEON
Dirección del Registro Civil
Washington No 539 Ote, Edif
Elizondo, Planta Baja, Centro
Monterrey, Nuevo León CP 64000
Tel (818) 344-7660, 343-1780 y 344-7661
www.nuevoleon.gob.mx

 

OAXACA
Dirección General del Registro Civil
del Estado de Oaxaca
García Vigil No 602, Col Centro
Oaxaca, Oaxaca CP 68000
Tel (951) 517-3911
www.oaxaca.gob.mx

 

PUEBLA
Dirección del Registro Civil del Estado
de Puebla
Av 11 Oriente 2003, Col Azcarate
Puebla, Puebla CP 72803
Tel (222) 235-0882, 235- 1150 y 235-0896
www.puebla.gob.mx

 

QUERETARO
Dirección Estatal del Registro Civil del
Estado de Querétaro
Av. Juárez No.50, Col Centro Histórico
Querétaro, Querétaro CP 76000
Tel (442) 251-8600 y 251-8601
www.dercqro.gob.mx

 

QUINTANA ROO
Dirección del Registro Civil del Estado
Plutarco Elias Calles 278, Esquina Morelos, Centro
Chetumal, Quintana Roo CP 77000
Tel (983) 832-8521 y 832-1723
www.segob.qroo.gob.mx/RegistroCivil
/Antecedentes.php

 

SAN LUIS POTOSI
Dirección del Registro Civil del Estado
Eje Vial No 100, Planta Baja, Col Centro
San Luis Potosí, San Luis Potosí CP 78000
Tel (444) 812-9356, 812-1249 y 812- 0991
www.sanluispotosi.gob.mx

 

SINALOA
Dirección Estatal del Registro Civil
Teófilo Noris Esquina Miguel Hidalgo, Col Centro
Culiacán, Sinaloa CP 80000
Tel (667) 715-6696 Fax (667) 713- 4583
www.sinaloa.gob.mx

 

SONORA
Dirección General del Registro Civil del Estado
Archivo Estatal del Registro Civil - Centro de Gobierno
Edif Sonora Sur, Planta Baja, Blvd
Paseo Río Sonora y Comonfort
Hermosillo, Sonora CP 83280
Tel (662) 213-3820 y 217-1712 Fax (662) 217-0608
www.sonora.gob.mx/BusquedaSitioInt
egrada.asp

 

TABASCO
Dirección General del Registro Civil
del Estado de Tabasco
Secretaría de Gobierno
José N Rovirosa s/n, 1er Piso,
Esquina Nicolás Bravo, Centro
Villahermosa, Tabasco CP 86000
Tel (993) 312-0163, 312-6418 y 312- 0549
www.tabasco.gob.mx

 

TAMAULIPAS
Dirección General del Registro Civil
Gobierno del Estado de Tamaulipas
Edif Gubernamental “Tiempo Nuevo”,
Blvd Emilio Portes Gil No 1260
Cd Victoria, Tamaulipas CP 87050
Tel (834) 318-1038, 318-1039 y 318-
1078 Fax (834) 318-1917

 

TLAXCALA
Coordinación del Registro Civil del
Estado de Tlaxcala
Portal Hidalgo No 5, Col Centro
Tlaxcala, Tlaxcala CP 90000
Tel (246) 462-6655 y 462-7716 
Fax(246) 462 -7716
www.tlaxcala.gob.mx

 

VERACRUZ
Registro Civil del Estado de Veracruz
Av Encanto Esquina Lázaro
Cárdenas, Col El Mirador
Xalapa, Veracruz CP 91170
Tel (229) 898-8862 y 931-0606 Fax (229) 814-2279
www.registrocivil.segobver.gob.mx
www.veracruzpuerto.
gob.mx/tramites/registrocivil.asp
?

 

YUCATAN
Registro Civil del Estado de Yucatán
Calle 65 No 520, Col Centro
Mérida, Yucatán CP 97000
Tel (999) 924-0482 Ext 16 y 928-0200
Fax (999) 924-0007
Lada sin costo 1-800-849-9534
www.yucatan.gob.mx/index.htm (vertrámites)

 

ZACATECAS
Registro del Estado de Zacatecas
Blvd Adolfo López Mateos 108, 1er
Piso, Col Centro
Zacatecas, Zacatecas CP 98000
www.zacatecas.gob.mx
www.tramitanet.gob.mx




INDIGENOUS

Yaqui guitarist Ayala going to Rome for canonization of Native woman
'Island of the Blue Dolphins' woman's cave believed found
Florentine Codex 
American Indian and Alaska Native Heritage Month: November 2012
Yaqui guitarist Ayala going to Rome for canonization of Native woman 
by Stephanie Innes Arizona Daily Star

Gabriel Ayala, a Tucson resident and Native American Artist of the Year, will be in Rome this weekend when the Vatican elevates a 17th-century indigenous American woman to sainthood.

Ayala, a guitarist and member of the Pascua Yaqui Tribe of Arizona, will be part of a contingent from the Kateri Center of Chicago making the pilgrimage to Rome for the canonization of Blessed Kateri Tekakwitha. The Kateri Center is a ministry of the Archdiocese of Chicago and serves American Indian Catholics.

The group will have a general audience with Pope Benedict XVI on Saturday, confirmed Michael Renszler, the center's administrative assistant and catechist.  "What an honor. It is like meeting the Dalai Lama," said Ayala. 

Since the group has a general audience with the pope and not a private one, Renszler said he's not certain whether Ayala will be allowed to play for the pontiff. If he is allowed to play, Ayala says he will play something from his "Shades of Blue" album, likely "Inhaipsi," which means "My heart."

Ayala has been on the Kateri Center's radar since doing a benefit performance in Chicago earlier this year. He was asked to arrange a song that one of the center's community members wrote.  Ayala, who won artist of the year at the 2011 Native American Music Awards, is harmonizing the song for a chorus of voices, plus guitar and Native American flute. He expects it to be recorded in the spring.

Blessed Kateri Tekakwitha was a Mohawk Indian orphan from what is now New York state who converted to Catholicism. Since her death at age 24, she has earned a reputation as a miracle healer among Catholics who have prayed to her.

Ayala has played at venues including the John F. Kennedy Center for the Performing Arts and the National Museum for the American Indian. This week, he says, he received an invitation to perform at the presidential inaugural ball in January. And it doesn't matter who wins. He'll be performing either way.

Contact reporter Stephanie Innes at sinnes@azstarnet.com  or 573-4134.
Sent by Dorinda Moreno  pueblosenmovimientonorte@gmail.com

http://azstarnet.com/lifestyles/faith-and-values/yaqui-guitarist-ayala-going-to-rome-for-canonization-of-native/article_
4031e76f-4521-5859-9a1f-6a4bd16437ee.html
  

'Island of the Blue Dolphins' woman's cave believed found. 

By Steve Chawkins, Los Angeles Times
October 29, 2012, 

A Navy archaeologist and his crew are digging out a cave on San Nicolas Island that seems likely to have sheltered the woman made famous by the 1960 award-winning book.

Rene Vellanoweth of Cal State L.A. shows a cave on San Nicolas Island where it's believed the Native American woman who came to be known as the Lone Woman of San Nicolas lived from 1835 to 1853. Navy archaeologist Steve Schwartz had searched the island for the cave for 20 years without success. (Steve Schwartz, U.S. Navy)

The yellowing government survey map of San Nicolas Island dated from 1879, but it was quite clear: There was a big black dot on the southwest coast and, next to it, the words "Indian Cave."

For more than 20 years, Navy archaeologist Steve Schwartz searched for that cave. It was believed to be home to the island's most famous inhabitant, a Native American woman who survived on the island for 18 years, abandoned and alone, and became the inspiration for "Island of the Blue Dolphins," one of the 20th century's most popular novels for young readers.

The problem for Schwartz was that San Nicolas, a wind-raked, 22-square-mile chunk of sandstone and scrub, has few caves, all of them dank, wet hollows where the tides surge in and nobody could live for long.  Year after year, he scoured the beaches and cliffs.... 
http://www.latimes.com/news/local/la-me-lone-woman-cave-20121027,0,1564818.story 

Florentine Codex 


The World Digital Library has added the Florentine Codex, according to this press release from the Library of Congress. “The text is in Spanish and Nahuatl, the language of the Aztecs. Its 12 books, richly illustrated by indigenous artists, cover the Aztec religion and calendar, economic and social life, Aztec history and mythology, the use of plants and animals and the Spanish colonization as seen through the eyes of the native Mexicans.”  Source: ResearchBuzz: November 1, 2012”

Sent by Roberto Calderon, Ph.D. beto@unt.edu


American Indian and Alaska Native Heritage Month


The first American Indian Day was celebrated in May 1916 in New York. Red Fox James, a Blackfeet Indian, rode horseback from state to state, getting endorsements from 24 state governments, to have a day to honor American Indians. In 1990, President George H.W. Bush signed a joint congressional resolution designating November 1990 as “National American Indian Heritage Month.” Similar proclamations have been issued every year since 1994. This Facts for Features presents statistics for American Indians and Alaska Natives, as this is one of the six major race categories.

Note: Unless otherwise specified, the statistics in the “Population” section refer to the population who reported a race alone or in combination with one or more other races.

Population million

As of the 2011 American Community Survey, the nation’s population of American Indians and Alaska Natives, including those of more than one race. They made up 1.6 percent of the total population. Of this total, about half were American Indian and Alaska Native only, and about half were American Indian and Alaska Native in combination with one or more other races. Source: 2011 American Community Survey

http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~009

8.6 million

The projected population of American Indians and Alaska Natives, including those of more than one race, on July 1, 2050. They would comprise 2 percent of the total population.
Source: Population projections http://www.census.gov/population/www/projections/summarytables.html 

1.1 million

Increase in the nation’s American Indian and Alaska Native population between the 2000 Census and 2010 Census. The population of this group increased by 26.7 percent during this period compared with the overall population growth of 9.7 percent. 
Source: Census 2000 Brief: Overview of Race and Hispanic Origin http://www.census.gov/prod/2001pubs/c2kbr01-1.pdf
and 2010 Census Brief: Overview of Race and Hispanic Origin http://www.census.gov/prod/cen2010/briefs/c2010br-02.pdf 

689,320

The American Indian and Alaska Native population in California as of the 2011 American Community Survey. California was followed by Oklahoma (502,934) and Arizona (346,380). Source: 2011 American Community Survey.     http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~009 

14

Number of states with more than 100,000 American Indian and Alaska Native residents as of the 2011 American Community Survey. These states were California, Oklahoma, Arizona, Texas, New Mexico, Washington, North Carolina, New York, Florida, Michigan, Alaska, Colorado, Oregon and Minnesota. Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~009 

19.7%

The proportion of Alaska’s population identified as American Indian and Alaska Native as of the 2011 American Community Survey, the highest rate for this race group of any state. Alaska was followed by Oklahoma (13.3 percent), South Dakota (10.4 percent), and New Mexico (10.4 percent). Source: 2011 American Community Survey
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~009 

31.3

Median age for those who are American Indian and Alaska Native, and no other race. This compares with a median age of 37.3 for the U.S. population as a whole. Source: 2011 American Community Survey
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

Reservations: 324

Number of federally recognized American Indian reservations in 2010. All in all, excluding Hawaiian Home Lands, there are 617 American Indian and Alaska Native legal and statistical areas for which the Census Bureau provides statistics.  Source: Census Bureau Geography Division

22%

Percentage of American Indians and Alaska Natives, alone or in combination, who lived in American Indian areas or Alaska Native Village Statistical Areas in 2010. These American Indian areas include federal American Indian reservations and/or off-reservation trust lands, Oklahoma tribal statistical areas, tribal designated statistical areas, state American Indian reservations, and state designated American Indian statistical areas.  Source: 2010 Census Summary File 1

Tribes: 
566

Number of federally recognized Indian tribes. Source: Bureau of Indian Affairs
http://www.bia.gov/cs/groups/public/documents/text/idc015898.pdf 

100,000+

In the 2010 Census, the tribal groupings with 100,000 or more responses for the American Indian and Alaska Native alone-or-in-any combination population were Cherokee (819,105), Navajo (332,129), Choctaw (195,764), Mexican American Indian (175,494), Chippewa (170,742), Sioux (170,110), Apache (111,810) and Blackfeet (105,304). Source: 2010 Census Summary File 1, Table PCT3
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/DEC/10_SF1/PCT3 

Families:
557,425

The number of American Indian and Alaska Native family households in 2011 (households with a householder who was American Indian and Alaska Native alone). Of these, 56.6 percent were married-couple families, including those with children. Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/B11001C 

29.3 and 27.7

Median age at first marriage for American Indian and Alaska Native men and women age 15 to 54, respectively, in 2011. For the U.S. population as a whole in this age range, the respective numbers were 28.9 and 26.9 years. The differences in the median age at first marriage between American Indian and Alaska Native women and women overall, and between American Indian and Alaska Native men and men overall, were not statistically significant. These statistics include only the American Indian and Alaska Native alone population 15 to 54 years.  Source: 2011 American Community Survey, Table B12007C
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/B12007C 

Housing, 54%

The percentage of American Indian and Alaska Native alone householders who owned their own home in 2011. This is compared with 65 percent of the overall population.
Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

Languages
27%

Percentage of American Indians and Alaska Natives alone 5 and older who spoke a language other than English at home, compared with 20.8 percent for the nation as a whole. Source: 2011 American Community Survey.   http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

68%

Percentage of residents of the Navajo Nation Reservation and Off-Reservation Trust Land, Ariz.-N.M.-Utah, age 5 and older who spoke a language other than English at home. 
Source: 2011 American Community Survey, Table S0601
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0601
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0601/2500000US2430

Education
78.9%

The percentage of American Indians and Alaska Natives alone 25 and older who had at least a high school diploma, GED or alternative credential in 2011. In addition, 13.3 percent obtained a bachelor’s degree or higher. In comparison, the overall population had 85.9 with a high school diploma and 28.5 percent with a bachelor’s degree or higher. Source: 2011 American Community Survey
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

42%

Among American Indians and Alaska Natives alone 25 and older who have a bachelor’s degree or higher, the percentage whose bachelor’s degree is in science and engineering, or science and engineering- related fields in 2011. This compares with 44 percent for all people 25 and older with this level of education. Source: 2011 American Community Survey
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/C15010C 
http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/C15010 

65,356

Number of American Indians and Alaska Natives alone 25 and older who had a graduate or professional degree in 2011. Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/B15002C 

Businesses
$34.4 billion

Receipts for American Indian- and Alaska Native-owned businesses in 2007, a 28.0 percent increase from 2002. These businesses numbered 236,967, up 17.7 percent from 2002.

45,629

Number of American Indian- and Alaska Native-owned firms in California in 2007, which led the states. Oklahoma and Texas followed. Among the firms in California, 17,634 were in the Los Angeles-Long Beach-Santa Ana metro area, which led all metro areas nationwide.

23,704

Number of American Indian- and Alaska Native-owned firms that had paid employees in 2007. These businesses employed 184,416 people.

30.5%

Percent of American Indian- and Alaska Native-owned firms that operated in construction; and repair, maintenance, personal and laundry services in 2007.

52.9%

Percent of American Indian- and Alaska Native-owned business receipts accounted for by construction, retail trade and wholesale trade in 2007.

4,599

Number of American Indian- and Alaska Native-owned firms with receipts of $1 million or more in 2007.

162

Number of American Indian- and Alaska Native-owned firms with 100 or more employees in 2007. Source for data in this section: Survey of Business Owners-American Indian and Alaska Native Owned Firms: 2007. http://www.census.gov/econ/sbo/ 

Jobs
26.2%

The percentage of civilian-employed American Indian and Alaska Native alone people 16 and older who worked in management, business, science and arts occupations in 2011. In addition, 24.8 percent worked in service occupations and 22.8 percent in sales and office occupations. Source: 2011 American Community Survey  http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S020 1

Veterans
153,223

The number of American Indian and Alaska Native alone veterans of the U.S. armed forces in 2010. Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/B21001C

Income/Poverty
$35,192

The median income of American Indian and Alaska Native alone households in 2011. This compares with $50,502 for the nation as a whole. Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

29.5%

The percent of American Indians and Alaska Natives alone that were in poverty in 2011. For the nation as a whole, the corresponding rate was 15.9 percent.  Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

Health Insurance
27.6%

The percentage of American Indians and Alaska Natives alone who lacked health insurance coverage in 2011. For the nation as a whole, the corresponding percentage was 15.1 percent.
Source: 2011 American Community Survey http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/11_1YR/S0201//popgroup~006 

ARCHAEOLOGY

Guatemala excavates early Mayan ruler's tomb
US returns 4,000 archaeological relics to Mexico
Ancient Petroglyphs Stolen and Defaced by Thieves in California


Guatemala excavates early Mayan ruler's tomb

GUATEMALA CITY (AP) — Archaeologists announced Thursday they have uncovered the tomb of a very early Mayan ruler, complete with rich jade jewelry and decoration.

Experts said the find at Guatemala's Tak'alik Ab'aj temple site could help shed light on the formative years of the Mayan culture.

Government archaeologist Miguel Orrego said carbon-dating indicates the tomb was built between 700 and 400 B.C., several hundred years before the Mayan culture reached its height. He said it was the oldest tomb found so far at Tak'alik Ab'aj, a site in southern Guatemala that dates back about 2,200 years.

Orrego said a necklace depicting a vulture-headed human figure appeared to identify the tomb's occupant as an "ajaw," or ruler.

"This symbol gives this burial greater importance," Orrego said. "This glyph says he ... is one of the earliest rulers of Tak'alik Ab'aj."  No bones were found during the excavation of the tomb in September, probably because they had decayed. Experts said the rich array of jade articles in the tomb could provide clues about production and trade patterns.

Susan Gillespie, an archaeologist at the University of Florida who was not involved in the excavation, said older tombs have been found from ruling circles at the Mayan site of Copan in Honduras as well as in southern Mexico, where the Olmec culture, a predecessor to the Mayas, flourished. Olmec influences are present in the area around Tak'alik Ab'aj, indicating possible links.

Gillespie said that because it is near a jadeite production center, the find could shed light on early techniques and trade in the stone, which was considered by the Maya to have sacred properties.

 

US returns 4,000 archaeological relics to Mexico
By JUAN CARLOS LLORCA | Associated Press –  Oct 26, 2012

EL PASO, Texas (AP) — More than 4,000 archaeological artifacts looted from Mexico and seized in the U.S. have been returned to Mexican authorities in what experts say is one of the largest such repatriations between the countries.

The items returned Thursday mostly date from before European explorers landed in North America and include items from hunter-gatherers in pre-Columbian northern Mexico, such as stones used to grind corn, statues, figurines and copper hatchets, said Pedro Sanchez, president of the National Archaeological Council of Mexico.

U.S. Immigration and Customs Enforcement agents seized the relics in El Paso, Phoenix, Chicago, Denver, San Diego and San Antonio, though most of the artifacts — including items traced to a 2008 theft from a museum in Mexico — turned up in Fort Stockton, a Texas town about 230 miles southeast of El Paso.

More than two dozen pieces of pottery were seized in Kalispell, Mont., where Homeland Security agents discovered that a consignor had paid Mexican Indians to loot items from burial sites deep in the Mexican Copper Canyon in Chihuahua, Mexico, authorities said.

Although most of the items turned over are arrowheads, several are of "incalculable archaeological value," Sanchez told The Associated Press. He said it was the biggest archaeological repatriation in terms of the number of items that the U.S has made to Mexico.

U.S. officials displayed the relics at the Mexican Consulate in El Paso before handing them over during a ceremony Thursday. The artifacts will eventually be taken to the National Institute of Anthropology and History in Mexico City, where they will be studied, cataloged and distributed to museums across Mexico.

Most of the items were uncovered during a string of seizures in West Texas in 2009, following a tip about relics illegally entering the U.S. at a border crossing in Presidio, Texas.

Homeland Security special agent Dennis Ulrich said authorities executing a search warrant in Fort Stockton found the largest portion of the cache. Further investigation revealed that the two men behind the smuggling were also involved in drug trafficking from Mexico to the U.S., he said.

Sanchez said some of the relics found in Fort Stockton were stolen from a private collection at the Cuatro Cienagas museum in the Mexican state of Coahuila.

The items also include arrows, hunting bows and even extremely well conserved textile items such as sandals and pieces of baskets.

 

Ancient Petroglyphs Stolen and Defaced by Thieves in California 
By RANDY KENNEDY , November 19, 2012

SEPHARDIC

Tidbits: (1)  YouTube, Israel    (2)  Radio transcript
We're in a Twilight Zone.
Columbus Was A Jew . .
Has been speculations for years.

 

 
ISRAEL--- this is awesome!!!!! Bill Carmena
Most people have an image of Israel as just a war torn desert.
http://WWW.youtube.Com/embed/tLgdb6r0MQ4?rel=0

 

Link to a radio transcript about the New Mexico story... You may have seen it before: http://nanrubin.com/html/melton.html

We're in a twilight zone.

Ann-Marie Longenecker ann@bni.com who lives in Southern California describes herself as a Hebrew Catholic. She writes, I was always struck by this Quote: "We don't fit in with a culture that is American Jewish, but we don't fit in with Spanish culture here, either," SC has said. "We're neither, we're in a twilight zone. And when there's not enough of us anymore, another page will be taken out of Jewish history. I want something to remain."

I have really strong feelings about this and what we could and “should” do in the 21st century. We are unique and have an unique opportunity at this point in time to actually change attitudes and change history.


Ann-Marie is starting a Torah group called a Havurah at her Catholic parish in Claremont. "We should be kicking off officially sometime after the first of the year I think. This will be the first havurah in California… teaches the Torah and is a cantor at the Beth Shalom synagogue in Carona, CA.

 

Columbus Was A Jew . . Has been speculations for years.

Editor's note: Charles Garcia is the CEO of Garcia Trujillo , a business focused on the Hispanic market, and the author of "Leadership Lessons of the White House Fellows." A native of Panama , he now lives in Florida . Follow him on Twitter: @charlespgarcia. Lea este artículo en español/Read this article in Spanish.
From: http://www.cnn.com/2012/05/20/opinion/garcia-columbus-jewish/index.html
(CNN) -- Today marks the 508th anniversary of the death of Christopher Columbus.
        Everybody knows the story of Columbus, right? He was an Italian explorer from Genoa who set sail in 1492 to enrich the Spanish monarchs with gold and spices from the orient. Not quite. For too long, scholars have ignored Columbus ' grand passion: the quest to liberate Jerusalem from the Muslims.
        During Columbus ' lifetime, Jews became the target of fanatical religious persecution. On March 31, 1492, King Ferdinand and Queen Isabella proclaimed that all Jews were to be expelled from Spain . The edict especially targeted the 800,000 Jews who had never converted, and gave them four months to pack up and get out.
        The Jews who were forced to renounce Judaism and embrace Catholicism were known as "Conversos," or converts. There were also those who feigned conversion, practicing Catholicism outwardly while covertly practicing Judaism, the so-called "Marranos," or swine.
        Tens of thousands of Marranos were tortured by the Spanish Inquisition. They were pressured to offer names of friends and family members, who were ultimately paraded in front of crowds, tied to stakes and burned alive. Their land and personal possessions were then divvied up by the church and crown.
        Recently, a number of Spanish scholars, such as Jose Erugo, Celso Garcia de la Riega, Otero Sanchez and Nicholas Dias Perez, have concluded that Columbus was a Marrano, whose survival depended upon the suppression of all evidence of his Jewish background in face of the brutal, systematic ethnic cleansing.
        Columbus, who was known in Spain as Cristóbal Colón and didn't speak Italian, signed his last will and testament on May 19, 1506, and made five curious -- and revealing -- provisions.
        Two of his wishes -- tithe one-tenth of his income to the poor and provide an anonymous dowry for poor girls -- are part of Jewish customs. He also decreed to give money to a Jew who lived at the entrance of the Lisbon Jewish Quarter.
        On those documents, Columbus used a triangular signature of dots and letters that resembled inscriptions found on gravestones of Jewish cemeteries in Spain . He ordered his heirs to use the signature in perpetuity.
        According to British historian Cecil Roth's "The History of the Marranos," the anagram was a cryptic substitute for the Kaddish, a prayer recited in the synagogue by mourners after the death of a close relative. Thus, Columbus ' subterfuge allowed his sons to say Kaddish for their crypto-Jewish father when he died. Finally, Columbus left money to support the crusade he hoped his successors would take up to liberate the Holy Land .
        Estelle Irizarry, a linguistics professor at Georgetown University , has analyzed the language and syntax of hundreds of handwritten letters, diaries and documents of Columbus and concluded that the explorer's primary written and spoken language was Castilian Spanish. Irizarry explains that 15th-century Castilian Spanish was the "Yiddish" of Spanish Jewry, known as "Ladino." At the top left-hand corner of all but one of the 13 letters written by Columbus to his son Diego contained the handwritten Hebrew letters bet-hei, meaning b'ezrat Hashem (with God's help). Observant Jews have for centuries customarily added this blessing to their letters. No letters to outsiders bear this mark, and the one letter to Diego in which this was omitted was one meant for King Ferdinand.
        In Simon Weisenthal's book, "Sails of Hope," he argues that Columbus ' voyage was motivated by a desire to find a safe haven for the Jews in light of their expulsion from Spain . Likewise, Carol Delaney, a cultural anthropologist at Stanford University , concludes that Columbus was a deeply religious man whose purpose was to sail to Asia to obtain gold in order to finance a crusade to take back Jerusalem and rebuild the Jews' holy Temple .
        In Columbus ' day, Jews widely believed that Jerusalem had to be liberated and the Temple rebuilt for the Messiah to come.
        Scholars point to the date on which Columbus set sail as further evidence of his true motives. He was originally going to sail on August 2, 1492, a day that happened to coincide with the Jewish holiday of Tisha B'Av, marking the destruction of the First and Second Holy Temples of Jerusalem . Columbus postponed this original sail date by one day to avoid embarking on the holiday, which would have been considered by Jews to be an unlucky day to set sail. (Coincidentally or significantly, the day he set forth was the very day that Jews were, by law, given the choice of converting, leaving Spain , or being killed.)
        Columbus' voyage was not, as is commonly believed, funded by the deep pockets of Queen Isabella, but rather by two Jewish Conversos and another prominent Jew. Louis de Santangel and Gabriel Sanchez advanced an interest free loan of 17,000 ducats from their own pockets to help pay for the voyage, as did Don Isaac Abrabanel, rabbi and Jewish statesman.
        Indeed, the first two letters Columbus sent back from his journey were not to Ferdinand and Isabella, but to Santangel and Sanchez, thanking them for their support and telling them what he had found.
        The evidence seem to bear out a far more complicated picture of the man for whom our nation now celebrates a national holiday and has named its capital.
        As we witness bloodshed the world over in the name of religious freedom, it is valuable to take another look at the man who sailed the seas in search of such freedoms -- landing in a place that would eventually come to hold such an ideal at its very core.

Charles Garcia 



AFRICAN-AMERICAN

African American Legacy Celebrated at Ray Drew Gallery

Las Vegas, N.M. – The New Mexico Highlands University Ray Drew Gallery features the pictorial history exhibit, New Mexico’s African American Legacy – Visible, Vital and Valuable, with an opening reception Nov. 10 from 1 – 3 p.m.

The Ray Drew Gallery is in the university’s Donnelly Library, 802 National Ave. The exhibit continues through Feb. 15, 2013. The gallery is open Monday – Friday 8 a.m. – 5 p.m., and on Saturday and Sunday from 1 – 5 p.m.

The program for the Nov. 10 reception includes a step dancing performance by the Highlands University Phi Beta Sigma fraternity. In addition, tenor vocalist Josef Scott will perform “Make Them Hear You” from the musical, Ragtime, and Doris Fields will read poetry she wrote for the exhibit.

The African American Museum and Cultural Center of New Mexico developed the exhibit. Rita Powdrell is the organization’s board president.

“This exhibit focuses on the African American migration to New Mexico after the Civil War,” Powdrell said. “They were seeking greater freedoms and opportunities, looking for jobs as cowboys, trappers, traders, soldiers, miners, railroad workers, servants, entrepeneurs, teachers, and skilled laborers.

“These African American pioneers became intricately woven into the history of the territory and the state. This is a history filled with richness, dignity, persistence, faith and perseverance that contributed to the history of New Mexico,” Powdrell said.

The exhibit has been on display at locations like the National Hispanic Cultural Center in Albuquerque and the New Mexico History Museum in Santa Fe.

“Moving the exhibit from place to place assists us in researching, collecting, preserving, documentating and interpreting the history and culture of Americans of African descent in New Mexico,” Powdrell said. “Eventually, we want the exhibit to include communities throughout the state. We always collect a lot of interesting history at the symposiums that are part of the exhibit.”

Highlands will host a symposium Jan. 26, 2013 titled “The Migration of African Americans to Northern New Mexico” and a Feb. 9 symposium titled “The Impact of the African American Athlete on New Mexico Highlands University.”

“Highlands University had a long history of working with African American athletes, providing scholarships for their education,” Prowdell said. “Highlands was one of the leading universities in recruiting African American athletes in the 1950s.”

To date, the “New Mexico’s African American Legacy” exhibit contains 36 panels of four communities, including Albuquerque, Las Cruces, Raton and Santa Fe. Each panel contains striking historical photos combined with text.

Themes for the panels trace the path of African American history in New Mexico, including the migration west, early settlers, homesteaders, original families, churches, social organizations, opportunities, entrepreneurs, newcomers and descendants, patterns of segregation and integration, and more.

Bob Read is the curator for the Ray Drew Gallery and the university’s fine arts librarian.

“This exhibit is important because it sheds light on a little discussed and important part of New Mexico history,” Read said. “When the show is exhibited in communities, it generates more panels, adding to the knowledge of how African Americans contributed to our state’s history. The exhibit has a powerful impact when you enter the gallery.”

Read said that Casa de Cultura was instrumental in bringing the exhibit to Highlands. Miguel Angel, the executive director, and Georgina Ortega, the program director, saw the exhibit and contacted Prowdell.

“Miguel and Georgina loved the exhibit and wanted us to bring it to Las Vegas,” Prowdell said. “They’ll be reaching out to schools to encourage classes to see the exhibit.”

At Highlands, reference library associate Victoria Berry is researching the Donnelly Library archives and special collections for local African American history that may someday become panels in the exhibit.

Berry has located records ranging from Montgomery Bell, a successful Las Vegas cattleman, real estate agent and café owner in the late 1800s, to a 1912 Las Vegas prize fight that featured legendary American boxer Jack Johnson, the first African American world heavyweight boxing champion – a title he held from 1908 – 1915.

“Victoria has done an excellent job of combing through the history of Las Vegas and Highlands to find the sometimes hidden African American presence,” said April Kent, assistant librarian and head of public services.

The “New Mexico’s African American Legacy” exhibit is sponsored by the McCune Foundation, New Mexico Humanities Council, New Mexico Office of African American Affairs, and donations from the public.

The mission of the African American Museum and Cultural Center of New Mexico is to increase awareness and understanding of the contributions of people of African descent with emphasis on New Mexico and the Southwest.

www.nmhu.edu/newsroom/hotnews.aspx?recid=832
 
Sent by Dorinda Morena senmovimientonorte@gmail.com 


CARIBBEAN/CUBA

Woven Voices: 3 Generations of Puertorriqueña Poets Look at Their American Lives
Remembering, Armando Arocha, The Plumber Of West Tampa by David Smith-Soto
Mejor respuesta - Elegida por el usuario que pregunta


WOVEN VOICES: THREE GENERATIONS OF PUERTORRIQUEÑA POETS LOOK AT THEIR AMERICAN LIVES 





Poet and critic Rigoberto González describes it as “a book in which three poets who happen to be grandmother, mother, and granddaughter, situates writing as artistic legacy, a most fitting symbol for the life-blood that unites three distinct imaginations.”

Macarthur Fellow Ruth Behar notes how the contributors “share family ties, a common Puerto Rican history, and the twists and turns of a diasporic journey…a world of beauty and truth.”

WOVEN VOICES organizes the poems into conversations around the topics of home, mothers and daughters, family, love, and telling stories. “The music of these three voices singing, sometimes in harmony, sometimes in counterpoint, creates a dramatic story that draws in the reader and enriches and enlarges the reader’s world,” writes editor Linda Rodriguez in the introduction.

Born in Vieques, Puerto Rico, in 1916, Anita Vélez-Mitchell is a poet, writer, and performer. Her writing awards include Puerto Rico’s Julia de Burgos Poetry Prize for her bilingual book-length poem, Primavida: Calendar of Love (1986 Mairena Press); Association of Puerto Rican Poets and Writers Award; University Press Award; Center of Ibero-American Poets and Writers Awards in four separate categories (short story, poetry, essay, and drama); as well as many other awards and fellowships. As a dancer and actress, Anita Vélez-Mitchell has performed in many shows on and off Broadway from Mexican Hayride (1944) to The Ballad of Eddie and Jo (2006), including as Anita in West Side Story on Broadway, returning in 1972 as dance coach for the Lincoln Center revival. The subject of two film documentaries, Vélez-Mitchell has addressed the United Nations General Assembly on the plight of her native Vieques, Puerto Rico; won the 2010 Outstanding Woman Award from El Diario newspaper; and received a proclamation from Mayor Blumberg and the City of New York City, declaring it Anita Vélez-Mitchell Day. Her musical drama, Temple of the Souls, premiered in NYC in December 2011.

Newyorican poet Gloria Vando is the author of Shadows and Supposes, winner of the Alice Fay di Castagnola Award (Poetry Society of America) and the Poetry Book Award (Latino Literary Hall of Fame) and Promesas: Geography of the Impossible (winner of the Thorpe Menn Award and a Walt Whitman finalist), both from Arte Público Press. Her poems have appeared in many magazines and anthologies and on the Grammy-nominated Poetry on Record: 98 Poets Read Their Work 1888-2006. She is the recipient of the first KS Arts Commission Poetry Fellowship, River Styx International Poetry Award (Philip Levine, judge), 2009 Poetry Award from El Instituto de Puerto Rico, and others. She is founding publisher/editor of Helicon Nine Editions, the award-winning 35-year-old nonprofit small press, for which she received the Governors Arts Award (KS) and CLMP’s Editor’s Grant. She is also a contributing editor to the North American Review. In 1992 she and her husband, Bill Hickok, founded The Writers Place, a literary center/library/art gallery in Kansas City. They now live in Los Angeles, where they serve on the boards of Beyond Baroque and the Venice Arts Council.

Texas-born Anika Paris is a singer/songwriter and recipient of ASCAP’s Abe Oleman Scholarship (Songwriters Hall of Fame), Nashville’s City Song Festival, and ASCAP’s Pop Plus Award. A published songwriter with Universal Polygram and Warner Chappell, her songs are featured in major motions pictures and on soundtracks. She has released three solo CD’s and is the only female composer for WB Telepictures with songs on such popular shows as Ellen DeGeneres, TMZ, Oprah, American Idol, Sex in the City, and many more. She has taught performance and songwriting at the Musicians Institute in Los Angeles for the past eleven years. She is the author of Making Your Mark in Music: Stage Performance Secrets: Behind the Scenes of Artistic Development (Hal Leonard, 2011). Her poems have appeared in numerous magazines, periodicals, and anthologies, including The Kansas City Star, Spillway, Poetic Voices Without Borders (Gival Press), Soft Blow Poetry, Chance of a Ghost, The Mom Egg (Half Shell Press), and others. She composed the music for Off-Broadway’s The Judas Tree and, with writing partner Dean Landon, for Temple of the Souls, the musical drama written by Vélez-Mitchell.

Woven Voices is 178 pages, $15.95 in trade paper, ISBN 9780979129148 and is available through Baker & Taylor and Amazon.com, as well as through the publisher. Contact Ben Furnish at Scapegoat Press for more information.

Scapegoat Press has won three International Latino Book Awards for its original editions of the Latino Writers Collective anthologies Primera Página: Poetry from the Latino Heartland and Cuentos del Centro: Stories from the Latino Heartland and Francisco Aragón’s poetry collection Glow of Our Sweat.

Scapegoat Press • P.O. Box 410962 • Kansas City, Missouri 64141
www.scapegoat-press / info@scapegoat-press.com / (816) 824-6138



Remembering, Armando Arocha, The Plumber Of West Tampa
by David Smith-Soto


The grandson of immigrants, covered by a quilt sewn of Spanish, Jewish, European and Central American patches, each stitched in firmly with ethnicity, I often wondered how it all fits into the American Dream, how to define that quilt, measure it. Now, after my father-in-law, Cuba-born Armando Arocha, has died, I think the best way to understand it is to place it gently over and around the life of a single person, like piping on a quilt.

Arocha was 88. He came to Tampa before the Castro revolution, looking for a better life for his family. He was the man Fidel said he was fighting for — a peasant guajiro with no formal education who cut sugar cane and drove a truck for a dollar a day. But Arocha had no use for Fidel and made his way in his own way in Tampa.

Self-taught, he learned English and passed all the tests to become a plumber. Here, a plumber can make a living. If this tall and lean man with arms like oak burl had a wrench in one hand, in the other he always carried a well worn Bible. He loved Jesus. He never let the reality fade that here he could work and worship as he pleased, and he did both with gusto, a drive I want to call immigrant vigor.

I met him when I met my wife Zita, 34 years ago. He was gentle man, well known and respected by his constant customers as the
plumber of West Tampa and still remembered in his Cuban hometown Guira de Melena as the guajiro troubadour and poet, el Sinsonte de Guira, the Mockingbird of Guira. 

THE U.S. HE LEARNED TO LOVE
I have been a journalist for 40 years, traveled the world and met all manner of men from artisans to presidents, from street-sweepers to kings, but the man I tried to emulate was this humble guajiro who left the Cuba he loved, and came to the United States of America, he learned to love. He had no formal education, but learned a new language in a confusing sometimes impenetrable new world. He learned everything about plumbing, passed all the tests for his license and began living the American dream with his wife Olga and his three beautiful daughters. 

He taught me to look for humility when anger was welling up and patience in the face of anxiety. Nothing can teach you patience and care like sweating copper tubing. But he was just as dedicated at any task. After a stroke at 50, he couldn’t hold his tools during rehabilitation, but he still worked, cleaning the offices of his company and I helped him occasionally when Zita and I visited Tampa. Nothing teaches you humility like cleaning other people’s toilets.

AIDES WERE DINGOLINGOS
When he recovered, he went back to plumbing on his own. I helped him from time to time. On the job, he was a perfectionist and a ruthless dictator. No helper knew anything. They were all dingolingos to him. He needed three hands and only had two, so he suffered through my ineptness and we got the job done. He respected his tools, but hated the monkey wrench I gave him. He said you couldn’t trust a monkey wrench. It would smash your fingers and bust your work.

He kept on working until at 80 he fell off a ladder and started to slow down. Always, the plumber of West Tampa remained at heart the Mockingbird of Guira de Melena. During any pause, he would break into the poetry he had composed over the years and if something I did amused him, he would sing out a new verse, usually at my expense. He had one final chuckle on me. When Olga, distraught, gathered his clothes for the funeral, she went to my closet and now Armando faces his beloved Jesus dressed in my jockey shorts, my khaki pants, my white oxford shirt and my blue blazer with the golden buttons.

I hope they have a second-hand Chevy pickup up there for him, some overalls and a brand new toolbox. I know he’s going to inspect that toolbox right away, but he needn’t worry — there are no monkey wrenches in heaven.

(David Smith-Soto, born in Costa Rica, teaches journalism at the University of Texas at El Paso where he is executive editor of Borderzine.com. He has served as managing editor of The Winchester Evening Star, editor of El Nuevo Dia of San Juan, Latin America staff writer at The Miami Herald, managing editor of El Miami Herald and public relations advisor at the Inter-American Development Bank. Email him at oldcamera@me.com.)

Hispanic Link Report, Vol 30, No. 21,
Nov. 3 , 2012
Hispanic Link
1420 N St. NW
Washington, DC 20005 (202) 234-0280

Mejor respuesta - Elegida por el usuario que pregunta
La existencia de Cuba, como la del continente americano en general, era prácticamente desconocida por los europeos hasta finales del siglo XV. Cristóbal Colón llegó a tierra americana el 12 de octubre de 1492 que desembarcó en una pequeña isla del archipiélago de las Bahamas. Los nativos llamaban a aquella isla Guanahaní (actualmente Watling). Él la llamó San Salvador, por ser la que lo salvó del desastre.

El día 27 de octubre de 1492 Colón llegó a Cuba, a la que llamó Juana en honor del príncipe Juan, primogénito de los Reyes Católicos. En 1515, la misma isla sería llamada Fernandina, por decisión de Fernando el Católico; pero incluso durante los primeros tiempos de la colonización se impuso en nombre de Cuba, que era como la conocían sus pobladores primitivos.
Fuente(s):

http://www.nodo50.org/izca/historiacuba.…http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060721051244AAMCtzl
Sent by Dinorah bommaritodv@sbcglobal.net 



CENTRAL AND SOUTH AMERICA

Homenaje al Día de la Tradición
 

Sent by Arturo Bienedell arturobienedell@yahoo.com.ar


THE PHILIPPINES

Language of Sir Winston Churchill and Edgar Allan Poe, Eddie AAA Calderón, Ph.D
Joe Bataan, 69 years Afro-Filipino & King of Latin Soul
Unforgettable Auschwitz Experience for a Filipino Tourist, Eddie AAA Calderón, Ph.D.


The Language of Sir Winston Churchill and Edgar Allan Poe
Eddie AAA Calderón, Ph.D

eddieaaa@hotmail.com

First of all I would like to greet every one: Feliz Navidad!!!!!


Countrymates in front of the Newman Catholic Centre,
University of Minnesota, my alma mater, in 1967
Left to right: Bonifacio Bangcaya, Lettie, Dulce, Eddie.

The language of Sir Winston Churchill and Edgar Allan Poe, the English language, is the most popular language in the world. It has replaced the language of Monsieur Voltaire as the language of diplomacy for quite some time especially after the Second World War. Almost anyone is into learning this language and in many countries it has become a required course of study in schools. English has become the official language of my country, the Philippines, since the USA had colonised our country from 1898 and after we became independent in 1946 .  Before that my country had been a Spanish colony from 1521 until 1898.
But the English language compared to other languages has problems understanding it for those who are learning the language, have learnt the language, and even to some native speakers. Let me talk of a few of its many conspicuous problems to illustrate my point. My focus here is on (1) the spelling and pronounciation of words and (2) the adaptation of foreign words.
Other languages have rules to pronounce words and to spell them. The English language may have rules, perhaps mostly unwritten, and if they exist they are not uniformly enforced and practiced across the board. So for foreigners, learning English is one problem that they have to be cognisant of with the hope of understanding and consequently surmounting it. Many native English speakers can't answer many questions from English language learners why the English language does not appear to have any or consistent rules, especially clear-cut written rules, compared to other languages for easy learning and comprehension.
Let me cite a few foreign languages here that have uniform rules and/or practrice regarding writing/spelling and pronounciation: they are Tagalog, the national language of the Philippines, Spanish, German, French, Russian, even a South Pacific language from Yap Island, once a United Nations' Trust Territory administered by the USA, etc. In Tagalog, we spell the words as they are pronounced and vice versa like the word balita (news). It is pronounced as bahleetah with a stress or an emphasis on the second syllable. The same is true in Spanish for the word almacén (store) which is pronounced ahlmahsen with pronounciation emphasis on the third syllable. In German, the word frau (Mrs.) is pronounced as frow. The word fräulein (unmarried woman and umlaut on the letter a), however, is pronounced froylahyn because the letter ä is followed by the letter u. Otherwise the umlauted a (ä) not followed by the letter u as in präsident in German is pronounced as prehsidehnt like its English counterpart.
In French the word rendezvous is pronounced as rongdevu. In Russian the word nazdarovja (let's toast or cheer up) is pronounced as nazdarovya. The letter j as in the German word jahre (year) is pronounced as yahre, The j letter is also pronounced the same way in Dutch, the Scandinavian languages, and the Indonesian national language as the country was a Dutch colony. In the language of Yap Island, the words are pronounced the way they are spelled. Take for example the sentence, guba ad gem (gooba ahd and the word gem is pronounced with a hard g and not dyem or hem) which means I love you. The word love in Yap Island's language is baadag (bah-ah-dahg).
It is easy for me and many others who have uniform rules in speaking their languages to learn other languages such as Spanish, German, Russian and others. Some native English speakers will suggest that we can consult the English dictionary to find the correct enunciation and pronounciation of the words. But relying on the dictionary is not an easy task and cumbersome when we do not usually carry a dictionary as we converse with people. Also the problems of the English language do not provide answers to all of our questions. The English dictionary does not also cover all the issues and therefore can not be the panacea for finding all answers in resolving the intricacies and nuances of the English language. We can only refer to the English dictionary in finding correct enunciation and pronounciation but not for other problems inherent in the English language.
As I mentioned, the pronunciation of words in these above mentioned languages are uniform. If a particular letter will sound different when incorporated in a word, that particular letter will have an accent to differentiate from others like an umlauted letter such as the German word fräulein which I mentioned above and the Spanish last name of Argüelles (Argwelyes/Argweyes). Without the umlaut ü or dos puntos in the Spanish surname of Arguelles, it will be pronounced as Arggelyes/Arggeyes (a hard g). The above mentioned languages will also put accent on the syllables if words are to be pronounced correctly. Consider the case of my last name of Calderón, which is Spanish. It is pronounced as Kahldehron with an accent on the letter ó on the last syllable. If there is no accent on the letter o for my last name, it will be pronounced with the emphasis on the second syllable and not on the third. Americans who are not acquainted with the language of Don Miguel de Cervantes pronounce my last name as Cældron.
Also the last name of the Somos Primos Magazine editor is Lozano (Mimi Lozano), a Spanish last name with no accent on the o and therefore the emphasis is on the second syllable of the word. Americans usually pronounce the z in Lozano as z as in zebra. But in Hispanic pronounciation, the letter z is pronounced as the letter s and in Castillian Spanish it is pronounced as akin to a soft th. There is no English z sound in Spanish and many languages including my native language. I also have heard some countrymates of mine who must have forgotten their Spanish pronouncing the last name of our national hero, Dr. José Rizal, with the z as in zebra pronounciation which is wrong because they hear Americans pronounce it that way. Of course I do not do it and still pronounce the last name Rizal with the Castillian z.
Now we are back to the assertion and imputation that the English language does not have such accents like an umlaut/dos puntos and other accents placed on the syllables to denote proper pronunciation except for rare occasions to emphasize the right pronunciation of adopted foreign words like the French fiancé/e, naiveté, passé, etc.
My African church friends I have coffee/juice and donuts after the Sunday mass at St. Olav were very amazed to hear me correctly enunciate African words as though I were pronouncing them in Tagalog. I told them that my Philippine language pronounced words like the way Africans would do it. So when I sang to them in Swahili the song, Malaika, a famous Kenyan song, sung by Harry Belafonte, from the West Indies and Miriam Makeba from South Africa, they were very amazed on how I pronounced the words correctly.
The English language as I said does not have uniform rules nor consistency in spelling and pronouncing. Let us enumerate the letters of the alphabet and cite few words to illustrate my point. The words I cite below are few examples of the one and two syllabic words, and if you also examine the triple and more sylllabic words, you will observe clearly more inconsistencies in pronounciation and spelling of English words. My examples below for most part are only comparing one syllabic word against another and not against a two syllabic word. That will even complicate matters if you compare one syllabic words to three or four syllabic words. I wish I had the space here to cite the more than two syllabic words to further illustrate my point.
A - Amen as opposed to Alert. Amen is pronounced as Eymaen; Alert as Ahlert. These are just few examples.
B - Back and Bark. They are pronounced as bæck and bahrk.
C - Caress and cater They are pronounced as kahrehs (short a and short e) and kayter.
D - Demon and devil as deemon and dehvil (short e)
F - Famous and fathom as faymos and fahthom (short a)
G - Garner and gander as gahrner and gænder. Glad (glæd) and glare (gleyr)
H - Hear as opposed to heard. Hear is pronounced as hihr/heer; heard as hehrd and why not hihrd or heerd instead. But if the word heard is pronounced hehrd why is the word heart pronounced like the surname Hart (hahrt) instead of hehrt. Remember that the words heard and heart have two consonants after the word hea. Also the words heron and heckle are pronounced as heeron and hehkel (short e on both). We non-native English speakers are really confused on this matter. But then if you compare the words beard (beerd) and heard (hehrd), we are more at a lost. The pronounciations are different even though the words are the same, except for the first letters h and b. The same is true with the words bear (pronounced as behr) and hear (heer).
I - Implant and identify as eemplahnt and ayhdehntifhai. We may be tempted to form our own rule based on this example that if the letter i, is followed by a consonant and then a vowel, this word should be pronounced as ayh, and if it is followed by two consonants, it should be pronounced as ee.
J - Jewel and Jersey as dyuwel/dyouwel and dyerseey. It appears that if the word with letter e as in Jersey is followed by two consonants then it is pronounced as a soft e. Otherwise if the letter e as in Jewel is followed by a consonant and a vowel, then it is pronounced as dyu/dyou (dyouwel).
K - King and kind as keeng and kayhnd. But take a look at the words kindness (kayhdnes) and kindred (keendrehd). They are not pronounced the same though both words have two consonanats after the letter n.

Please note also that the word kinder is pronounced as kayndehr. But when we talk of the borrowed or adopted German word kindergarten (children's garden) and the German pronounciation is retained --keendehrgahrten. Also note the states of Kansas and Arkansas. Kansas are pronounced as Kænsahs but Arkansas is Aerkænso. I know that I have deviated by comparing two syllabic words to three and four.
L - Lime and Limb are pronounced as Laiym and leemb. In observing this, we may be again tempted to say that if the word i is followed by a consonant and a vowel, it would not be pronounced in the same manner if the letter i were followed by a consonant and a vowel. But wait, the word climb is pronounced as klaymb and not kleemb as in limb (leemb) even though the i in the two words is followed by two consonants.
M - Merit and metre/meter are pronounced as mehrit (short e) and meeter (the last letter e is a short e).
N - Never and negate as nehvehr and neegeyte
O - Order and other are pronounced as ohrdehr and ahder/ahther. Again the o in both words are followed by two consonants.
P - Park, pant are pronounced as pahrk and pænt. Then we have the words pleasing and pleasant that are not pronounced the same way. Pleasing is pleesing and pleasant is plehsant (short e). Problem (prablem) and proctor (praktor) vs prorate (proreyt), proclaim, (prokleym) and protest (protest) --short o the way they are spelled. Potent is pronounced as pohtent and not pahtent.
Q - Quartz and quake as kwahrts and kwæyk.
R - Relic and remorse as rehlik and reemors. The words reach (reetsh) and react (re-akt) are pronounced differently though we can surmise and safely guess for the answer as the word react comes from the word act (ahkt) and adding the letter re in front is to emphasize, distinguish, and preserve the word act.  This example alone necessitates a revisit and review of the English language for explanation as to why it is different from other languages in pronunciation and spelling. 
S - Sad and safe as sahd and seyft
T - Tartar and tasty as tahrtahr and teysti
U - Under and unit as ahnder and yuhnit. We may be again tempted to pronounce letter u as ah if it is followed by two consonants like the words ugly, unheard, unleash, unclear, etc. But if the letter u in a word is followed by a consonant and then a vowel, the letter u is pronounced as yu/you and not as ah . They are the words union, unit, unite, unanimous, unanimity, etc.
However of all the letters in the English alphabet, the word starting with the letter u appears to be more consistent than others.
V - Valve and vase as in vahlv and veyz
W - Warn/ward and war as in wahrn/wahrd and wore. To cite a comparison with one and two syllabic words that are pronounced the same with a three syllabic word, here are the words wild, wilder, and wilderness. The letter i on the first two are pronounced the same, but the i in the third word is a short i and so it is pronounced as wihldehrnehs; A professor of mine in History at the University of the Philippines pronounced this word as whiledehrnehs like the words wild and wilder.
X - Xerox and Xerxes as zeerox and zerkzees (short e for Xerxes first syllable)
Y - Yard/yarn and yam as in yahrd/yahrn and yæm
Z - Zebra and zephyr as in zeebra and zehfir (short e for zephyr)
Again the above examples are composed mostly of one and two syllabic words. And there is no rhyme nor reason why many of them having the same spelling except for the first letter are pronounced differently.Again the absence of the so called rules is the plausible answer to the question. Take a look at the words bear and hear; beard and heard that I cited above for example. My informal explanation of how some words can be pronounced the way they may and not necessarily be the right pronounciation for other words containing more than two syllables. If we again compare the pronounciation of one syllabic word to two, two syllabic words to three, etc, then the more will this further confuse our already bewildered non-English speaking learners and others unless we have the patience of analyzing the words like what I am doing here. Just imagine that comparing words within the two syllabic words get us different results in pronounciation. This would be a very good follow-up topic for another article.
The above mentioned examples do not also include words that are not easy to pronounce correctly if foreign learners either read this word in a book or heard it from their non-native English teachers. Consider the word autumn I used to pronounce it as outtuhm until I heard this word spoken in an American movie while I was living in the Philippines.
The English language again and again has no written and unwritten rules to pronounce and to write and spell words. And that explains why pronouncing and spelling of words come to a free for all usage of the language. If there are unwritten rules for pronounciation for some, they are not again equally applied to all words. The rules that are not very uniform and consistent make them anew very difficult to understand for learners whose native languages are not English. The English grammarians and teachers have to write clear written rules to spell out the difference in pronounciations of words as I mentioned above. It may not be an easy task or perhaps an impossible assignment.
To the non-native English speakers, learning the language in their countries and from their countrymate teachers give them no choice but to hear the pronounciation from the native English speakers to really understand it in the absence of a clear and distinct rules whether written or unwritten. It is the reason why in many non-English speaking countries whose inhabitants have learnt the language in school through their teachers who are predominantly non-native speakers are surprised if native English speakers can not comprehend the non-native speakers clearly when they speak the English language even though the latter may speak grammatically correct English. I did discuss this issue with an American roommate during my first year of residence in the USA as an MA student why the English language had no clearly cut, let alone written rules for English learners. He smiled and for not able to provide me an answer he told me that learners had to listen to native speakers when they talked. And in saying that he began to realise that learning the English language from a non-native speakers would create and had already created the problem that I just mentioned to him. I told him that if there were rules whether they were written or unwritten, learning a language would be easier to undertake.
Having no clear cut rules whether written or unwritten for spelling and pronouncing correctly the English language have created a situation where the writers are able to make their own unwritten rules on English usage. Let us cite the example of the use of the word Afghani vs Afghan and the incorrect pluralisation of Latin words. This again is another example of the problems inherent in learning and analysing the English language. 
Newspaper writers as well as politicians including President Obama have been making a mistake of calling the people of Aghanistan as Aghan(s) when the right word is Aghani(s) and this has been the practiced before the present Afghani war came after the 9/11 incident. I used to hear a British news reporter talking of the Afghani government before the war. That same news reporter has since changed and now says the word Afghan to talk of the government, the culture, the people, and the institutions. The word Aghan we used to know referred to a blanket and not to a person, institutions, government, etc.
I did point out the incorrect usage of the word Afghan described above to a New York Times editor in an email at least a decade ago after the 9/11 incident and he acknowledged my correct comment in his email reply to me. But whether he would make and did make the correction for himself and to share my idea to his colleagues did not materialise. I still read to these days the word Afghan in the New York Times and from other English written newspapers in the world including Philippine newspapers. I may be the only person, if not one of the extremely few persons, who still say Afghani instead of Afghan when referring to an insitution, culture and its people, etc. And my doing it may already be a lost cause.
The aftermath of using incorrectly the word Afghan has caused many reporters to call the Pakistanis as Pakistans when they talk of the Pakistani army. They now call them as Pakistan army, Pakistan government, Pakistan language, Pakistan officials, etc. The same glaring usage is the word Iraq. Before reporters say the word Iraqi when describing the people, the government, the culture, etc. Now they say Iraq government, Iraq war, etc. which to me is a disgrace for the English language. I also pointed this out to a Filipino newspaper columnist on an email a decade ago why he was using the word Iraq war instead of Iraqi war. The reporters can of course do the change due to the absence of unwritten or written .rules for correct English usage. Everybody especially politicians follow them with no visibile, significant comments and objections from the literary world, the schools teaching journalism and English, and the English speaking people in general.
And this situation leads me to observe something unusual if not contradictory when I listen to the way many reporters talk of the people from 5 Central Asian countries which were formerly Soviet Republics until they became independent after the Soviet Empire disintegrated in 1991. The names of the countries were Kazakh People's Republic, Kyrgyz People's Republic, Tajik People's Republic, Turkmen People's Republic, and Uzbek People's Republic. The people were called Kazakhs, Kyrgyz, Tajiks, Turkmens, and Uzbeks. When the countries became independent, the countries have since been officially known as Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan. I am hearing television reporters and reading newspaper reports calling the people there as Kazakhis, Kyrgyzshis, Tajikis, Turmenis, and Uzbekis when they were known prior to independence as Kazakhs, Kyrgyz, Tajiks, Turkmens and Uzbeks. This has intrigued me because it is the reverse of what reporters have now called the people of Afghanistan, its culture, and its institutions as Afghan(s) instead of the correct name of Aghani(s). Incidentally, the word stan in Arabic or Muslim term means land which was added to the names of these five Central Asian Muslim countries after they gained independence. The contradiction that I am talking about, the word Afghanis which they now call as Afghans, is very obvious. Again the absence of written or unwritten rules can make reporters use the words at will without being criticised for not clinging to uniformity.
There is no need now to change the long and traditional held names of Kazakh(s), Kyrgyz, Tajik(s), Turkmens and Uzbek(s) to Kazakhis, Kyrgyzshis, Tajikis, Turmenis, and Uzbekis.
The other result of the lack of rules and consistent unwritten rules in the use of the English usage has resulted in newspaper people using incorrect foreign words adapted to the English vocabulary and their refusal to even bother to make corrections. Take for an example the incorporation of the language of Julius Caesar which is Latin in the English usage. The Latin words have been used erroneously. The newspaper people for one example have used the word datas which is incorrect. Data is plural and datum is singular in Latin. Here are Latin words in the English usage to cite few examples that denote being singular and plural. I have read newspaper people pluralising Latin words that are already plural.
Singular Plural
Addendum Addenda (not addendas or addendums)
Agendum Agenda
Bacterium Bacteria
Curriculum Curricula
Emeritus Emeriti
Emporium Emporia
Magnum Magna
Ovum Ova
Syllabus Syllabi
Symposium Symposia
In Latin the words ending in um are singular and a plural; us singular and i plural, et cetera. Those who know the language of Cicero and Julius Caesar are marvelled by the logic and grammatical soundness of the language. Remember the US slogan in Latin which is E Pluribus Unum ( We are united in diversity).
The language of Sir Winston Churchill and Edgar Allan Poe has evolved through the years when it was Germanic during the time of Alfred the Great in the 9th century, to its drastic transformation heavily influenced by the Norman (French) conquerors as read in the works of Geoffrey Chaucer in the early 14th century, and then the English of William Shakespeare, again another drastic change from the language of Chaucer, which is now the basis of the current English language usage. The three English languages are very different from each other.
Language is the natural outcome and product of cultural interaction and adaptation. And this phenomenom has caused any language to change the language all together or drastically and if has stuck mostly to its present structure, it has created slangs and has abandoned old words even in a language that did not undergo drastic change. Some languages, unlike many of their English counterparts, do not have such a drastic change and this include the Tagalog language before and after the Spanish colonisation and the Tagalog language of today, to cite one example. Finding out the answer to the drastic change in the English language from its Germanic roots to the present time will be a good topic for an MA thesis or Ph.D. dissertation if it is not done already. It may be that the conquest of Great Britain from many invaders coming from completely different languages may have contributed to the present characteristics and structure of the English language. This will be an interesting subject matter to write.
Last, for a few examples and talking of some words in particular, the English language has produced changes. Take for example the words thee which became you, (remember Elizabeth Barrett Browning's How do I Love Thee Let Me Count The Ways); thou also for you as in thou art my only heaven; thy, for the word your in second person singular, thine for your in plural form, ere for before, etc. The change came by the start of the 20th century. I still remember the the use of the word ere by an English historian in a book entitled History of England from a course of the same name I took at the University of the Philippines while completing my second baccalaureate degree in the early 60's. The book was published in 1898 and the author had used all the time the word ere instead of before. And for some olde English words, I still treasure and cherish using them. To cite a few examples, they are behold for look, gaze; yore for long time ago; fore for earlier in order of occurrence, etc.
Hasta la Proxima Vez Mis Primos!!!

 


The second one was at my residence in Los Angeles, 
California in 1965 while I was pursuing the MA studies.


19 year old Ukrainian student, Oksana, University of Minnesota,
April, 1968, mentioned in my Feb 2012  article. 

  

 

Joe Bataan, 69 years Afro-Filipino & King of Latin Soul

Joe Bataan, 69y Afro-Filipino & King of Latin Soul was honored by the Smithsonian Museum...was reared in Spanish Harlem...tours: Philippine (Feb) London (March) Rutgers U (April)...Joe's ingredients for success? Spirit, health and knowledge

Q&A: Joe Bataan, The King of Latin Soul

Dancing in the aisles at a recent Joe Bataan concert at the Smithsonian.
All photos courtesy of Marie Antonette A. Ramos, Smithsonian Asian Pacific American Center

Joe Bataan’s Band is slamming, delivering high energy salsa rhythms and soulful funk with a 1960s intensity and a new freshness. A few original members remain in the band but it is Bataan, the smooth, Afro-Filipino vocalist and keyboardist reared in Spanish Harlem, who drives the eclectic sound.At a recent performance at the National Museum of Natural History nearly 500 fans, mostly Asian, Black, and Latino—aging from millennial to middle age—clapped and danced in the aisles or their seats. Some waved album covers and sang along. At age 69, Bataan is still the king. After the concert, Bataan took a few minutes to discuss with me the highs and lows of his career.Joann Stevens is the program manager for Jazz Appreciation Month and a regular contributor to Around the Mall.

How have your audiences changed over the years?
The first supporters of my music were Latinos. Then with my crossover into rhythm and blues, I got the African American folk who learned I was part black. They liked my style. Recently, we’ve gotten Filipinos, Asian populations and people all over the world— Australia, Spain, Germany. I’m hoping to make a trip to Argentina soon.

Why do you think you have such broad appeal? Is it your heritage as an African American-Filipino from Spanish Harlem?
At 69, Joe Bataan is still king. The nostalgic sound of my music is beginning to have an awakening among people who remember it and others who never heard it before. People are turned on to the Latin Soul sound. Music is a universal language and I happen to appeal to different cultures because of my openness. Being open to different cultures is right up my alley. I think if someone who wasn’t open or didn’t have my story tried to do this it wouldn’t work.

The Fugees covered your music in their runaway album The Score. How did you feel about that? I thought it was whimsical until I learned it was an infringement of my music. I kept quiet about that a long time. But they were good about it and settled with my attorneys. It brought recognition to my sound. I guess you could say I got in one lump sum what I never received all those early years.

As America embraces its diversity how is your story and music instructive? There are so many talented Asians, especially Filipinos, who don’t share their gifts. A lot of talented Filipinos never get off the island. A lot of people with mixed backgrounds were lost. We didn’t know where we fit in. With my song Ordinary Guy (Afro-Filipino) they’re beginning to come out and show pride in their mixed heritage. It’s no longer something to hide. My message is, it’s time to stand up and be as aggressive about who you are in life and in music as you are in the workforce. Bruno Mars and one of the Black Eyed Peas are of Filipino heritage.

What’s next on your schedule? I’m working with Kilusan Bautista on a Unity Program that will get Asians involved all over the world. We want to launch a Unity Day November 2. He does a wonderful play, Universal Self. My touring will take me back to the Philippines in February, to London in March, and Rutgers University in April.

Any final words from the King of Latin Soul to his fans? This is something I used to tell my kids when I was a youth counselor. There are three ingredients to success:
The first is Spirit. You must believe in a supreme being who is bigger than yourself. I thank the Lord and lift him up for my success. The second is Health. You must take time to take care of your body. And the third is Knowledge. It’s criminal to let a day go by without learning something new. The third ingredient for success: knowledge.

Joe Bataan performed and was honored at an October 19 Smithsonian Asian Pacific American Center tribute highlighting his career and the socio-cultural activism of Asian, Latino and African American communities in the sixties and seventies. The Smithsonian Latino Center, The Center for Folklife and Cultural Heritage, The Smithsonian Immigration/Migration Inititative, Smithsonian Consortium for Understanding the American Experience, and the National Museum of African American Heritage and Culture were co-collaborators.

http://blogs.smithsonianmag.com/aroundthemall/2012/10/qa-joe-bataan-the-king-of-latin-soul

Sent by Maria Embry maria.embry@sbcglobal.net



An unforgettable Auschwitz Experience for a Filipino Tourist
By Eddie AAA Calderón, Ph.D.

Unintentional Visit

While watching a late night television show feature on Auschwitz, the largest Nazi concentration camp during the World War II (WW II), I found myself remembering my unexpected visit to Autschwitz when I was in Poland in May, 2001. Warsaw, Poland
I went to Warsaw, Poland in the second week of May, 2001 to have a rendez-vous with a woman from Kremenchug, Ukraine I met via internet. Little did we know that after three days of being together in Warsaw, the Polish capital, we would find ourselves doing an uncontemplated visit to Oswiecim --a town callled Auschwitz by the Germans. My plan along with the rendez-vous was to visit other places in Poland especially Kraków/Cracow where Pope John Paul II came from and Auschwitz did not come to my mind. After seeing the Polish capital and its impressive underground shopping centres and offices which covered a large area, we were then ready to visit other places and Kraków was the main item in my agenda. We then left early in the morning to catch the train. We enjoyed seeing the countrysides, the small towns, and people on the way to Krakow while on the train. The journey took us at least 2.5 hours including train stops. When we arrived in Kraków, we found out that the next train stop was Auschwitz which got my big attention. I did not know that Auschwitz was not very far and would take less than 40 minutes train ride. We then decided not to linger too long on our tour and visit of Kraków and, thereafter, boarded a train to go to Auschwitz. Incidentally Auschwitz is not a big city; it has 45,000 inhabitants. Kraków on the other hand is the third largest city in Poland with 734,400 inhabitants. It was made the capital of Germany's General Government during the Second World War (WW II).
The unplanned trip to Oswiecim/Auschwitz was not the most unusual one that I had been to. It was, however, a very unique and sadly the most spine-tingling event in my life. I am not insinuating that the trip was dangerous, as the opposite was true. It did, however, bring chills down my spine when I finally got there and saw the place which was the largest German concentration camp for the Jewish people, including mentally challenged, the sick, and others during the WW II. Auschwitz is clearly the demonstration and evocation of men's extreme cruelty against their fellow men in the name of a falsely held racial superiority belief. The barbaric act inflicted by one race against another was so heinous that until today I have been unable to shrug it completely from my memory.
When the Ukrainian woman and I got off the train in Auschwitz, we took a one kilometre walk to the concentration camp which has been maintained to these days by the World Jewish Congress. The admission and guided tour were free and still are, and they will probably stay that way. The World Jewish Community has since encouraged visitors to visit this place to show and remind the world the inhumanity of men against another. There were 4 million European Jews who perished in what we now know as the Holocaust. The website below will provide the readers with this barbaric and monstrous cruelty inflicted by men against their fellow beings.
As we entered the compound before reaching the office that led us to the infamous gate with the inscription "Arbeit Macht Frei" (my free German translation is "Work Sets Us Free"), I told my Ukrainian companion and the three people behind us who were Americans that I smelled something that reminded me of a burning flesh. A native from Gdansk, Poland (the name was Danzig when it was still a German City before the war), who was the tour guide of the American visitors, said that she always had that same experience I just had but she had gotten used to it. The other Americans told me that they did spell something strange. I tried not to make or feel something out of my comment and theirs as I did not want to spoil my visit of the camp with an eerie feeling.
The concentration camp was well preserved though rampant decay was observable. In addition to the rows of camps that had housed the prisoners and which displayed hair samples, hides made from human flesh, and other grisly artifacts, I saw the chambers of torture and death. They were the delousing rooms, the gas chambers, and the ovens or crematory --sad reminders of human savagery inflicted against their fellow men.
Glimpses of the Holocaust

I had previously seen glimpses of the Holoca