| Somos Primos
November 2004
Dedicated to Hispanic Heritage and Diversity Issues |
|
Content Areas United States--4 Surname Chapa--36 Galvez Patriots--55 Orange Co.CA--62 Los Angeles--65 California--80 Northwestern US --85 Southwestern US--88 Black --105 Indigenous--108 Sephardic--117 Texas --119 East Mississippi --140 East Coast --144 Mexico--147 Caribbean/Cuba--171 Spain--173 International--176 History--184 Family History --185 Archaeology--186 Miscellaneous--189 END Somos Primos Home Community Calendars Networking Meetings |
|
|
A U.S. soldier stationed in Iraq asked his wife to send him dirt, grass seeds, and fertilizer so he could have the sweet aroma, and feel the grass grow beneath his feet. He is cutting the grass with a pair of a scissors. Photo sent by Johanna De Soto |
| Sometimes we are in such a hurry that we don't stop and think about the little things that we take for granted. Upon receiving this, please say a prayer for our soldiers that give (and give up) so unselfishly for
us. If your would like to do soften their load, please read the
email below. Below is an email received October 23rd from a soldier in Iraq. I hope some readers will respond. "Hello There Mrs. Lozano. I saw your e-mail address on "somos primos". Just wondering if you could find us some "hispanic" sponsors?? We're currently in Iraq. There are just a few of us but we would appreciate care packages from our "ethnic" group. We miss our music, food, and families. Don't know what you can do or who would be willing to help but here we are: |
|
|
Michael Rodriguez (Dominican) Lilly Amador (Honduras) Victor Hernandez (Puerto Rico) Jayson Osorio (Dominican) Amanda Graves (Mexican) |
Chai Perez (Dominican) Thank You, Rachel Contreras all the same address: HHC 1-25 AVN REGT CAMP TAJI, IRAQ APO AE 09313" |
| Somos
Primos Staff: Mimi Lozano, Editor John P. Schmal, Johanna de Soto, Howard Shorr Armando Montes Michael Stevens Perez Contributors: Rebecca Alvarez-Shokrian Ruben Alvarez Mercy Bautista-Olvera Arturo A. Bienedell Eliza Boné, Carmen Boone de Aguilar Buchanan Jaime Cader Roberto Calderon Roberto Campo Sylvia Caravajal Sutton Dennis V. Carter Bonnie Chapa Rachel Contreras |
Johanna De Soto
|
Rafael Negrete |
| Thank
you so much for Somos Primos!!!!! It is the best genealogy
publication anywhere, bar none! Today I had confirmed for me by the
information found through a link in the Cabral Valdez article about my De
La Torre ancestors. You can bet I will include that in my talk
tomorrow! Bless you! Love, Marge Vallazza, teacozygran@kc.rr.com Shawnee Mission, KS. § Just wanted to let you know how much I appreciate the information you so regularly provide. It has to be added work and time away from your own responsibilities. Thank you! Lydia Garcia Peterson lgpeterson@sbcglobal.net |
Please keep the monthly
notification coming my way. I enjoy the way you present the
introduction. Makes wanting to read the monthly more interesting.
You have created a lot of Genealogy Monsters. And I am one of them. Faus(tino) F. Rios ffrios@juno.com § Another great newsletter -- good job! For sure, we all plan to vote in November. The article, "Woman to Woman" which describes what Alice Paul (one of our BPW champions) suffered is a "must read" for all women, and men, too. Thank you -- Lorri Lorraine Frain lorrilocks@earthlink.net |
| § You are my best find on the internet! Currently working my Avila side in Aguascalientes, Mexico. Into the early 1800/to mid 1700. It's all so exciting. Thank you so very much! Marianna (de la Torre) Bowers BowersofNM § Gracias MIMI, excellent work. best wishes and God bless you, Jaime G Gomez, M.D. gome8457@bellsouth.net 148 Newcastle Drive Jupiter, Florida 33458 § Dear Mimi: It contines to amaze me how you find the time, energy, and all that knowledge, to put out SOMOS PRIMOS, and every new issue is more interesting, more complete, more far-reaching. It is truly an outstanding piece of work. Congratulations once again! See you soon, Carlos B. Vega, Ph.D. |
§ Estimada señora Mimi: le agradezco nuevamente su constante envío de Somo Primos con su muy importante contenido. Nosotros seguimos aquí con nuestra lucha a favro de la conservación de las costumbres y nuestros museo y archivo. Felicito a Ud. y su staff por la labor que desarrollan. Atentamente desde la Argentina, Arturo A. Bienedell - San Francisco - Córdoba arturobienedell@hotmail.com § Hi Mimi! Got the newest info for Hispanic Heritage Month! Thank you again for all that you do for us! It is wonderful. I am helping to put together a bulletin board in Anchorage's City Hall to highlight Hispanic Heritage Month--I'll be looking thru all the info you have forwarded to help make the bulletin board special and a celebration for Hispanics! Cheers Always and Take Care, Carrie longoria@gci.net |
| Hola Mimi, Just wanted to let you know that we are in the last two weeks of receiving story submissions for Latino Soul. After that we are in final editing and the ultimate decisions. If you think you could get any more people interested in submitting from you site now would be the time. It’s amazing that we are getting so close. It’s all very exciting. Thank you so much for your support for this project. Abrazos, Susan Susan C. Sánchez, Ph.D. |
|
||||
| National
Hispanic-Latino & Migrant Agenda Summit Aztec Eagles Hero Street, U.S. A. Rueben Martinez Men's Studies, Fatherhood Let's Have a Talk Federal Judge, Reynaldo Garza Diversity & Assimilation History Mexican-American People Dept. of Defense Aims to Attract More Hispanics to the Military Untapped home market |
National Archives to
go digital Assimilation Happens -- Deal With It La Página del Idioma Español La Misma Gallardía, Rafael Negrete What does it mean to be a Hispanic? Mexican-Americans Struggle, Jobs Hispanic-Jobs.com 50 Most Important Hispanics in Technology and Business Devil Talk: Stories by Daniel Olivas Millions Latinos added voting rolls Maya and Miguel, PBS Series Making Their Vote Count: Latino Voting Trends |
|
|
|
| "A Challenge to America's Political Leaders: Earning the Hispanic-Latino Votes" | |
Editor: This is a 74-page report, a non-partisan perspective on issues of concern for Hispanic-Latinos. I am serving as National Issues and Platform Coordinator for the area of Arts, Heritage and Culture. I am in complete agreement with the recommendations for that component I will be happy to email the file to anyone. Just send an email with the word REPORT in the subject window. The comments the report has gotten are . . Wow. . . Excellent . . Tremendous undertaking. . . Good job . . . congratulations !! |
|
|
|
Peter Fontanes, National Coordinator-Founder says. . ."We need for this report to be read by everyone who is even remotely involved with the economic, political, cultural and social life of our people. We believe that, as we raise the level of debate and truth seeking, the level of participation and involvement will increase for our people thus contributing to our economic and political empowerment. This, by itself, would be the greatest tribute that we can give to this report." Website: http://www.hispanicagendasummit.org/home.htm |
![]() |
“AZTEC EAGLES”
http://www.azteceagles.net Sent by buchanan@wcsonline.net BASED ON TRUE HISTORY — WORLD WAR II MEXICO & U.S.A. AS ALLIES Drama / Comedy / Action by Cynthia Buchanan 4-HOUR T.V. MINISERIES PROJECT MEXICAN EXPEDITIONARY AIR FORCE |
|
Hero Street U.S. A.
|
||
|
|
From the little Mid-West town of Silvis, Illinois is a street that has great history and tradition to uphold its name. It has earned the name with honor and with the blood of eight boys, all of Mexican descent, who tragically gave their young lives on fields of combat for a country they felt was well worth dying for. It has been researched and documented by The Department of Defense in Washington, D.C., that there is no other street of comparable size that has sent as many men and women to serve in the armed forces than this block of approximately twenty-five homes. |
|
|
|
||
| Hero Street USA has sent more than 110 men and women into the military.
Fifty-seven men went in during World War II & Korea, and over 20
more to Vietnam. These eight men: Joseph
Gomez, Peter Macias, Johnny Muños, Tony Pompa, Frank Sandoval, Joe
Sandoval, William Sandoval, and Claro Soliz, lost their lives in
World War II and Korea. Now, a street remembers them in their honor and
a committee, The
Hero Street Monument Committee, is building a monument to
memorialize these brave men and pay homage to all who have proudly
served our country. The
Monument will be located at 1st Ave and 2nd Street in Silvis, IL. To
see the Hero Street Memorial Site, http://www.herostreetusa.org/index.htm
For more information you may contact:
THE HERO STREET MONUMENT COMMITTEE P.O. BOX 124,
SILVIS, IL 61282 or
e-mail us at: HeroStUSA@yahoo.com
|
||
|
SANTA ANA LITERACY PROMOTER
RECEIVES $500,000
Rueben
Martinez |
|
|
When a Kansas schoolteacher named Krista Meisel e-mailed Rueben Martinez to make an appointment with him at his Santa Ana bookstore for last Tuesday, the bookseller didn't think much about it. An erstwhile barber turned nationally recognized missionary for Latino literacy, Martinez met with students and teachers almost every day. At the appointed hour, however, there was no Krista Meisel. Instead, the telephone at Libreria Martinez Books & Art Gallery rang, and the man on the other end of the line, Daniel J. Socolow, congratulated Martinez for winning a $500,000, no-strings-attached MacArthur Foundation grant. "I almost hung up on him, because I thought it was a crank
call," Martinez recalled. "About a fourth of the way through
the conversation, he said, 'Mr. Martinez, don't hang up, because this is
the real stuff.' " Martinez is one of 23 recipients whose names the foundation formally revealed today. Eight live in California. Martinez is the only one in Southern California and no doubt the only one who cut hair for a living for more than 30 years before opening his bookstore in 1993. The thought of half a million dollars, to come in quarterly payments of $25,000 for the next five years, has left Martinez a little dazed, he said. Having accustomed himself to the life of a bookseller -- a small, rented apartment in Santa Ana, a 19-year-old Volvo with 342,000 miles -- he's not sure whether he will invest the money in expanding his business, which includes the main store in Santa Ana, a children's bookstore next door and a satellite store in Lynwood, or save some of it for his old age. "But I'll tell you what, man, the money comes only if I stay alive, so I'm not going to take chances on the road anymore when I ride my bike," he said. At 64, Martinez is a small, trim, muscular man with perfectly cut gray, swept-back hair and apparently inexhaustible energy. When discussing books and Latino literacy, his dark eyes glow with zeal and his steady stream of words accelerates without warning into a whitewater of exhortation. This he typically delivers bent forward from the waist toward his listeners, his hands churning, a style he has demonstrated from podiums at local grade schools, national booksellers' conventions, as well as Harvard and Oxford universities and the Sorbonne. "We Latinos are a large population and we're growing fast, but it doesn't do us any good if we don't get educated so we can help the next generation," he said, growing restive on the couch in the bookstore's office. "So, love education," he commands, leaping to his feet. "Work hard. Don't give up. It's all about learning, all about pride, all about life." The importance of Martinez's mission was underscored by two recent studies showing that about 50% of Latinos graduate from high school nationally, roughly 20 percentage points lower than the overall rate. Moreover, of Latinos entering college, only 23% get bachelor's degrees by age 26, compared with 47% of whites, according to another recent study. Martinez was born in the tough little desert town of Miami, Ariz., where his parents were copper miners. His mother misspelled his first name on his birth certificate, transposing the "e" and "u" and writing "Rueben," his legal name. (Even the MacArthur people got the name wrong, spelling it "Reuben" on their website.) A peripatetic boy, he nonetheless was an enthusiastic reader who moved from Edgar Allan Poe to Dumas to Tolstoy, Dostoevsky and Hemingway as he grew older. His reading fed a fascination with distant locales, and at 18 Martinez set out for Long Beach, a place he had read about. Once he laid eyes on the Pacific Ocean, he knew he would never return to Arizona to live. Eventually, he built a prosperous life as a hairstylist. He put his three children through college (his son runs a home-remodeling business in Fresno, and his two daughters own an office machine- leasing business in Orange County). With business flourishing, Martinez had money to spare. "I was a Cadillac guy," he said. "I had a Corvette, rings galore -- phony stuff, man." His metamorphosis into a bookman has been decidedly less pecuniary. "Nowadays," he said, "I don't even own a watch." The life change had its origins in two volumes he kept in his barbershop among the usual sporting magazines. As customers paid increasing attention to the books, Martinez slowly added to the collection. When the number of books reached 100, Martinez had no choice but to build a bookcase for them. But buying books and lending them out in such numbers began to become financially untenable, and in 1993, when his collection had grown to about 200 volumes, he began selling. Even as a barber, Martinez had been a community and political activist who often spoke to schoolchildren about the value of reading and education in general. "But I started getting more attention to what I was saying because now I was a bookseller." For the first three years, his barbering paid the bookshop's expenses, but gradually rising book sales began to contribute more to the pot, and Martinez found himself with a new career, one that "just gave me a deeper pleasure in my heart." By 1998, when he opened for business at his current location, his barbering had declined from as many as 30 appointments a day to a handful a week. He became a full-time and very noisy apostle of literacy and book-loving among the burgeoning Latino population of Santa Ana. Eventually, he carried the gospel nationwide, helping alert publishers to the growing market for Spanish-language books in this country. He co-founded the Latino Book Festival, which now tours nationally, serves on the board of directors of Critica, a Publishers Weekly guide to Spanish-language titles, and speaks regularly at national conventions of publishers, librarians and teachers. Each Thursday morning, he rises at 4 to drive to Univision studios in Los Angeles, where he has a live, five-minute program called "El Club de Libritos" ("The Little Books Club"). On the program, which is broadcast nationwide at 6:30 a.m., he reads to young children and urges parents, and fathers in particular, to read to their children. At present, Martinez says, he sells about 125,000 books a year, the great majority in Spanish. The 7,000-square-foot Santa Ana store is a colorful, sunlight-filled place where books by eminent Spanish- language authors mingle with English-language classics translated into Spanish and with books in English. On entering the store, a customer comes upon a table bearing bestsellers. Bill Clinton's "My Life" and its Spanish-language version, "Mi Vida," are stacked side by side. Clinton, Martinez said, was to have done a signing at the store but was hospitalized for heart bypass surgery. Other famous authors, including Mexican literary giant Carlos Fuentes, Isabel Allende, Sandra Cisneros and Univision newscaster and author Jorge Ramos, have drawn throngs to the store for signings. Martinez said he will have to expand his business to survive and, accordingly, is considering establishing stores in other densely populated, working-class Latino communities. His original store's reputation as bookshop, community center and artistic and literary hotspot has drawn the interest of numerous mayors who have asked him to open a business in their cities. Expansion should be easier since Libreria Martinez incorporated in January. Martinez believes the publicity surrounding the MacArthur Foundation announcement will increase investors' interest in the business. His ultimate goal, he said, is to become "the Barnes & Noble of Spanish-language books." Even before today's announcement, word of Martinez's selection leaked out in Santa Ana. At the weekly story hour at his children's bookstore, an event that typically draws a score or so of youngsters, nearly 300 turned out last Saturday to congratulate him. On Sunday, however, it was business as usual. Martinez spent the day
washing the front windows of his shop and sweeping the long stretch of
sidewalk. "Clean windows and a clean sidewalk -- what they say is,
'We're open for business,' " he said. Article URL: http://proquest.umi.com/pqdweb?RQT=309&VInst=PROD&VName=P |
||
Men's Studies and Fatherhood Program at Akamai University seeks imput http://groups.msn.com/InSearchofFatherhoodR/akamaiuniversity.msnw Diane A. Sears, Member, University Council - Akamai University BSI International, Inc. http:// www.bsi-international.com Akamai University, with world headquarters in Hilo, Hawaii, seeks input concerning its emerging Men’s Studies and Fatherhood Program. The program is now available for public commentary. Knowledgeable individuals working to improve the status of men and the equality of fathers in today’s societies may review the program and submit concerns and suggestions for improving the content and focus of the program. |
||
Let's Have a Talk Robert Olivares GIANTCHEF1@aol.com In movies or in the days of the past young boys and men were to expect a talk from the Father of the girl or woman they wanted to date. In my house it’s me. Some people might say it’s not my place to put my nose into the love life of my sister but I say that my sister’s happiness is my business. Through out my life I have gone through and suffered many pains o due to the foolishness of my youth to the point where death was a true possibility but all that can not compare to the pain I feel when my sister is hurt. I would gladly suffer the pains of my past to keep on tear from washing away her smile. As her brother I want someone to look at my sister and see that she is a beautiful inside and out. I want a stand up guy to want to spend his life making my sister happy and I don’t think that is too much to ask for. Today is August 8th in the year two thousand and four almost twenty-six years after the day my sister was born. Eight pounds and I can’t remember how many inches but that day and every day since until the day that I leave this world my sister is and has been beautiful. So I know I might be stepping over boundaries or infringing on her freedom and I admit that but it’s because I love her and I just want her to be happy. My mom wanted to know if the people we are both seeing right now since they do not get along would effect how my sister and are. I think she is scared that our relationship will suffer but it is impossibility. I love my sister with all of my heart and there is no force in this world including death that would change that. |
||
Extract: Legendary Federal Judge, Reynaldo Garza, Laid to Rest Jesse Bogan, San Antonio Express-News Border Bureau Obituary, Web Posted: 09/19/2004 Sent by George Gause ggause@panam.edu Source: Roberto Calderon beto@unt.edu BROWNSVILLE - Reynaldo Garza, the nation's first Mexican American federal judge and a local icon, was buried Saturday beneath a reaching ebano tree. About 1,000 people turned out for Garza's funeral at Fort Brown Memorial Center, just a few blocks from the border. Many of them then went to Buena Vista Cemetery for his burial. Tony Garza, U.S. ambassador to Mexico, said Reynaldo Garza was a towering figure in the community. "Very few people who die take a bit of the soul of the community with them," said Tony Garza, who grew up here and is not related to the judge. "His presence was that large." When President Kennedy appointed Garza to the federal bench in 1961, the young judge worked hard to set a standard for more Hispanics to follow. "He felt that by being the first Mexican American to serve as a federal judge, he had a responsibility to do a good job so it would help others have the opportunity to be appointed to similar positions, like myself," said U.S. 5th Circuit Court of Appeals Judge Ed Prado of San Antonio. Garza passed up an opportunity to be President Carter's attorney general. Instead, in 1979, he accepted Carter's appointment to the U.S. 5th Circuit Court of Appeals. Garza, 89, had been fighting pneumonia for several weeks, but those close to him said his mind was sharp until the end. He died Tuesday. In August, from his hospital bed, Garza swore in U.S. District Court Judge Ricardo Hinojosa of McAllen as chairman of the U.S. Sentencing Commission. "At the end of our careers, we all should feel very lucky to have accomplished just a fraction of what Judge Garza accomplished in his lifetime," Hinojosa said. Garza, born here in 1915 to parents from Matamoros, Mexico, received a bachelor's degree and a law degree from the University of Texas at Austin. Garza's father managed the only bank in Brownsville for a while and owned a downtown hardware store, family said. After serving in the Air Force from 1942 to 1945, he returned to private practice and eventually became the first Hispanic to serve on the Brownsville City Commission. Meanwhile, he was a state leader with the Knights of Columbus, an advocate for education and a campaigner for Lyndon B. Johnson, who recommended Garza's appointment to the federal bench. Garza's son David, 56, an attorney here, said his father was comfortable in his job, except when it came to sentencing people. Back then, judges had much more leeway when it came to punishment, he said. "My dad hated to sentence people, because he knew he had the power to put somebody behind bars and separate them from their families," he said. jbogan@express-news.net Online at: http://www.mysanantonio.com/news/metro/stories/MYSA091904.1B.judge_funeral.97bb47e0.html |
||
Extract: America's Diversity and Assimilation by Sal Osio http://www.hispanicvista.com/HVC/Columnist/sosio/101104sosio.htm The evolution of acculturation and assimilation is very evident among American Hispanics. The McKinsey Quarterly (1998) and a similar study by VNV Spectra in 2003, found that only 28% of America’s 40 million Hispanics are Spanish language mono-cultural – the foreign born 1st generation – and that 59% are acculturated (2nd generation) and become assimilated, wherein the English language and American culture is dominant, from the 3rd generation onward. The Pew Hispanic Center, National Survey of Latinos, 2002, relying on the 2000 U.S. Census, finds that 78% of 3rd generation Hispanics are English language dominant and 22% are bilingual. The same study found that the overwhelming majority, 71%, of U.S. born Hispanics (2nd generation onward) preferred the English language with another 20% selecting both languages equally. After the 2nd generation the studies found that an estimated one-half of Hispanics marry outside their ethnicity. The experience of Hispanics in climbing up the economic ladder in successive generations is similar to the experience of other immigration groups according to the RAND Corporation study published in 2003. |
||
Extract: Millions of Latinos added to voting rolls BY JOHN MORENO GONZALES NEWSDAY STAFF WRITER, October 7, 2004 Sent by Howard Shorr howardshorr@msn.com "The Latino community has reached a critical mass," said Victor Landa, central regional director of the Southwest Voter Registration and Education Project, a national nonprofit based in San Antonio, Texas, that helped to set the benchmark of 2 million. "The politicians are taking note of us. But we've been here all along, little by little, increasing our numbers." The boon has come through a variety of efforts, including a $12-million program of the Puerto Rico Federal Affairs Administration. It was criticized by the Commonwealth taxpayers who funded it as a misallocation of public money because it incidentally registered Hispanic voters from other backgrounds. Still, the campaign reported 322,000 voters added to the rolls over the last three years, 80 percent of them Puerto Rican and many in New York and pivotal Florida. Meanwhile, Landa's organization reported some 90,000 new Latino voters over it's yearlong effort in 16 states. And the Manhattan-based Hispanic Federation reported 12,000 voters signed in the tri-state area during a campaign that began only two months ago. . . . . . the battleground state of New Mexico reported nearly 1 million new registered voters for the 2004 ballot in an area where 40 percent of the electorate is Latino. America's Families United, a Washington D.C.-based nonprofit that funded programs in 24 states, said it has registered some 2 million underrepresented voters of all ethnic backgrounds, estimating 700,000 of them to be Latino. "Take our 700,000 and add that to the 300,000 by the PRFAA [Puerto Rico Federal Affairs Administration] and that's a million new voters alone," said Juan Marcos Vilar, executive director of America's Families. . . . . organizers credited the registration increase to the work of bilingual foot soldiers, some paid, some volunteers, who went door-to-door or to public places to corral voters. Elena Parreno, who is paid $11 an hour by the Hispanic Federation, armed herself with a clipboard and sought late registrants at a Westbury shopping center on Tuesday. Days before, she had been in Corona, Long Beach and Hempstead. "If they don't register, someone else will cast a vote for them," Parreno, 34, of Queens Village said, explaining that Latino concerns would be overshadowed if they don't engage in the political process. Parreno, the voter registration worker, explained that she -- like many Hispanic immigrants -- had taken years of English courses and would not rely on Spanish-language materials at the polls. She emigrated from Ecuador six years ago, and said she was taking her citizenship test in November, eager to become registered herself. "I'll elect my government like I did my old country," she said. "Because I'm part of this country now." |
||
A History of the Mexican-American People http://www.jsri.msu.edu/museum/pubs/MexAmHist Sent by Johanna De Soto [[ Johanna sent chapter 18 which focused on mutual support organizations and the formation of unions. Quite insightful. It appears that our grandfathers were actively involved in seeking just treatment.]] When A History of The Mexican-American People was first published in 1977 it was greeted with enthusiasm for its straightforward, objective account of the Mexican-American role in U.S, history. Since that time the text has been used with great success in high school and university courses such as United States History, Chicano History, and the history of the American southwest. This new, revised edition of the book brings up to date the history of these invisible people and their continuing struggle for social justice. The opening section covers the years of exploration and northward Spanish expansion into what is the present-day United States. The book then scans the North American continent in the 1 19th century, highlighting Mexico's achievement of independence from Spain and consequent loss of its northernmost territories to the United States. Samora examines the Treaty of Guadalupe Hidalgo that ended the Mexican-American War, U.S. violations of the treaty, and contemporary repercussions. The third part of the book evaluates the impact of the Mexican Revolution on both sides of the border and the effect of mass migrations from Mexico. Samora then tackles the complex and decisive events from The mid-1950 through the present such as the problems of transition from rural to urban life, the question of discrimination, and the search for civil rights. This new edition contains a revised chapter on Chicano contributions to art, literature, music, and theater, and a completely new chapter on the religious life of Mexican-Americans. An extensive bibliography of Chicano literature covering the past 50 years is also included. Julian Samora is Professor Emeritus of Sociology at the University of Notre Dame. Los Mojados: The Wetback story (Notre Dame Press, 1971) is one of many books he has published. |
||
|
|
||
Extract: Untapped home-loan market: immigrants By Macario Juarez Jr. Denver Post, October 04, 2004 Sent by Howard Shorr howardshorr@msn.com Billions of dollars in new home mortgages could have been generated nationally in 2000 if lenders would have taken a chance on thousands of undocumented Hispanic immigrants. That's according to a new report to be released today by the National Association of Hispanic Real Estate Professionals, an industry group that commissioned the study. "Until now, no one has attempted to quantify the positive impact these consumers can have on our nation's marketplace," said Gary Acosta, the group's chairman and co-founder. Today's report - derived from 2000 census and U.S. Immigration and Naturalization Services data - estimates that some 216,000 undocumented Hispanic immigrants could have qualified for some type of home mortgage, based on their household income. No law prohibits undocumented immigrants from owning real estate - if they have cash or private financing. But they can find themselves ineligible for most favorable types of financing like an FHA or conventional loan because of their immigration status and lack of adequate identification and credit history. "As homeowners, these people would make enormous contributions to local communities all across America," Acosta said. Rob Paral, a research fellow with the American Immigration Law Foundation in Washington, D.C., prepared the study as an independent consultant. He described his results as conservative and most likely lower than the number of undocumented Hispanic immigrants today who could afford a home. "If you take the population that I looked at, they are now a little older, probably have a higher income and are more likely to want to be a homeowner," Paral said. Paral estimated that $44 billion in new mortgages could have been generated in 2000 by undocumented Hispanic immigrants. |
||
National Archives to go digital http://www.archives.gov/media_desk/press_releases/nr04-74.html Sent by George Gause ggause@panam.edu The National Archives will award contracts of greater than $20 million to begin building the Electronic Records Archives (ERA). ERA will be a comprehensive, systematic and dynamic means for preserving virtually any kind of electronic record, free from dependence on any specific hardware or software. The project, encompassing several petabytes (one million gigabytes) of data, is scheduled to open by 2007, and is expected to be completed by 2011. |
Extract: Assimilation Happens -- Deal With It The lower birthrate among second-generation Latinos has huge import for California. By Gregory Rodriguez, Gregory Rodriguez, a contributing editor of Opinion, is an Irvine senior fellow at the New America Foundation. Los Angeles Times, October 10, 2004 |
|
| "La Página del Idioma Español (elcastellano.org):
Portada" Sent by Viola Sadler Vrsadler@aol.com Here is an article that has this respected academician declare how watching telenovelas enrich our language. Interesting reading. La Real Academia Española y las telenovelas Barcelona (dpa) Å\ El profesor Gregorio Salvador, vicedirector de la Real Academia Española, opinó que la telenovela "es un vehículo de cohesión lingüística para los hispanohablantes", según declaró en la II Cumbre Mundial de la Industria de la Telenovela y Ficción aportando su visión como lingüista. Salvador, que en 1994 publicó el libro "Un vehículo para la cohesión lingüística: el español hablado en los culebrones", relató que se sintió motivado a escribir esa obra cuando en 1990, en el marco de una reunión de las veintidós academias de la lengua española, alguien comentó el esfuerzo que se hacía en las telenovelas por utilizar un español comprensible para todos. Ese mismo día, oyó a una joven española comentar a una amiga ante un escaparate: "¡Qué chéveres esos zapatos!". En esa época en España se emitía la telenovela venezolana "Cristal". "Una muchachita de una ciudad castellana estaba utilizando una expresión venezolana. Me di cuenta de que las telenovelas enriquecían el vocabulario", contó Salvador. Al presentar en la Cumbre su ponencia sobre "El uso del español en los medios", el académico citó un ejemplo más reciente. En un autobús, también en España, una joven le dijo a otra: "Voy a pololear un rato". La expresión chilena, que se refiere a estar un rato con el novio (pololo), había sido tomada de la telenovela "Machos". Ahora un montón de hispanohablantes saben lo que es pololear. "Todo esto ayuda a ampliar la riqueza de la lengua", comentó Salvador, quien destacó asimismo que el lenguaje de los culebrones intenta evitar expresiones que en algunos países tienen conotaciones sexuales. "Me llamó la atención que en una cena una señora española decía ‘agarrar la copa‘ en vez de ‘coger la copa‘, como es normal en España. Después descubrí que había estado viendo una telenovela argentina. Me parece un acierto que las telenovelas hayan sabido huir de esas palabras que pueden resultar desagradables en otros países", expresó el académico.
|
|
|
By Viola Rodriguez Sadler
|
|
![]() |
|
It was a great treat to meet a young man who exuded charm, elegance and enthusiasm all at the same time. Rafael Jorge Negrete is a proud descendant of one of the biggest icons of Mexican films. His grandfather, Jorge Negrete, had only one daughter, Diana Negrete. She in turn had three daughters and two sons by her marriage to Manuel García. Rafael Jorge Negrete is the fourth child of this marriage. He has not only inherited his grandfather’s handsome looks, but also the unmistakable voice that has the ability to sing operatic arias as well as rancheras and baladas. Although Rafael Jorge is aware of how big an icon his grandfather was in Mexico during its cinematic ‘Golden Era’, he is probably prouder of another accomplishment. Jorge Negrete was the responsible force in the restructuring of Mexico’s actors’ equity known as ANDA. The elder Negrete became aware of the exploitation of the movie crews and extras during the filmings. Under his leadership those groups were protected by their inclusion in ANDA. Although this made him unpopular with producers, Negrete was still popular at the box office. The adoration of Negrete’s fans made producers and directors bend, and cast him in his latter films. Rafael Jorge started his training at the Conservatorio Nacional de Música in Mexico City and went on to Europe where he continued his studies. He spoke of a German teacher and other projects that included some acting as well as singing. Back in Mexico he pursues his major interests which are singing and teaching. He shared that he enjoys the music of Revueltas as well as the folklore music of Mexico. He is well versed in the history of the mariachi and the sones. Among some of his favorite songwriters are those that also wrote songs for his grandfather. They include Manuel Esperón, Jose Alfredo Jiménez, Tomás Méndez, Humberto Estrada and Martín Urieta. Young Negrete is well aware that his grandfather’s name may open a door for him, but it is his own talent that the public will accept. He is ready for the opportunity to prove himself. We wish him the best of luck! |
|
Hispanic Heritage Month 2004 Part 2, What Does It Mean to be a Hispanic? Sun Oct 17 16:33:02 PDT 2004 http://www.washingtonhispanic.com/html/crossover.html Washington Hispanic; Washington, Maryland, Virginia - Metro Sent by Dr. Carlos B. Vega Today’s Hispanics are on the march. They are beginning to realize their self-worth and place in history. Indeed Hispanics are making big strides in pulling themselves up and preparing for a brighter tomorrow. We see it all the time in schools. Day after day, Hispanics, with great effort and sacrifice, fill the classrooms across the nation to pursue a career, to become more skillful and compete in the marketplace. This is indeed admirable. They are also recognizing the inherent right of women to become equal partners and aspire to the same goals. They are becoming more condescending, more understanding, more willing to give and share than to take. As a result, the nation is getting stronger and we are becoming better people. We wish, however, that some Hispanics would follow this example, specially those holding the reins of power, such as the media and television. Nothing could be more disheartening and depressing, more painful and offensive than to see the image they portray of Hispanics in most, if not all, television programs. To those unfamiliar with the Hispanic culture, such an avalanche of grotesque and distorted images would lead to an abhorrence, to a loathing of anything Hispanic; and to us, knowing who we are, to a deep depression and a deep sense of unworthiness. We fight, hit one another, curse, yell-- mothers against daughters, fathers against sons. It is all over the news, the novelas, the talk-shows, except, of course, in the commercials, where we seem to love each other deeply, whether we are buying a car, talking on the phone, or sitting around the dinner table. Here we are portrayed as noble and loving, holding hands, embracing and kissing each other as if apart for years. Schools should also become aware of the disservice they are doing to Hispanics, by distorting their history and emphasizing false values and virtues. Gloria Estefan, Ricky Martin, Jennifer Lopez (we have intentionally left out the accent mark on her name [“ó”]) and the like, are not, repeat, are not, true icons of Hispaninism, neither are Hidalgo, Martí, or Bolívar our only heroes, nor our only food black beans and fried bananas, all of our men machos and all of our women damsels in distress, nor all of our people live in poverty, are plagued by social and political unrest, nor are our only music salsa and mariachi. The same applies to textbooks.A word about the U.S. Declaration of Independence and the Constitution. These are documents that frame the lofty ideals and aspirations of a new breed of people born in America, setting forth a revolutionary new concept aimed at establishing the inherent right of the common man to everlasting liberty, self-government, and justice. They are noble documents, exuding a candor and humanity unequaled in the long trajectory of civilization. They place man at the center of the universe and the sole master of his own actions and destinity, rejecting any notion of God-given rights to a chosen few to shackle the mind and spirit of the downtrodden and the meek. The Declaration of Independence is a gut-felt outcry denouncing the injustice perpetrated on people bonded by the same consanguinity, on the brethren on the other side of the Atlantic, specially by an despotic and insentitive monarch, and detailing the causes for which, regrettably, a separation is both justified and imminent. The language and style in which it is written set a milestone in American historical and literary writing, never again surpassed. In fact, it has withstood the scrutiny of thousands of so-called linguistic purists to their total surprise and frustration. Not a single word has been found out of place, nor any word misused to express a given thought or sentiment. And if we would add the circumstances in which it was written by its creator, Thomas Jefferson, we would conclude that it was indeed a work inspired by Divine Providence. The Constitution, written about a decade later, and still the oldest-living among all nations, resembles the creation of the human body in its total perfection. Here we suspect again the hand of Divine Providence, as nothing has ever been created by man without flaw in one aspect or another. It is an amazing document in multiple ways. First, it shows a political maturity and breadth of purpose uncanny for a nation barely ten years old. Second, it sets forth a system of government in which every citizen bears equal and direct responsibility. Third, it balances power so as not to rest on any given institution or individual but on several; Fourth, and this is most extraordinary, it allows to future generations the flexibility to amend any of its provisions, meaning that the framers had the wisdom and foresight to realize that no work of man is infallible. Something they did not foresee, however, in our opinion, was the social evolution of the nation, a matter to us of some concern. Hence, these two questions to ponder: First question: Was the Constitution primarily intended for a social elite or for all of the people? Second question: Was the Constitution intended for an ethnically cohesive society or for ethnically-diverse one? These are questions that only time can answer. We do know that the Constitution has weathered many storms, so we are hopeful that it will weather many more. However, the challenges are enormous as we face a new society at home and an hostile world abroad. |
|
|
Source:
U.S. Census Bureau, 2003 American Community Survey |
|
| Rank
Place
Percentage
Lower Upper Bound Bound |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Brownsville / McAllen / Laredo (etc.) NOT
found. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mexican-Americans Struggle for Jobs By CHARLIE LeDUFF, New York Times, October 13, 2004 Sent by Howard Shorr howardshorr@msn.com EL PASO - Ernestina Miranda left Mexico for the United States in 1979 in the trunk of a car. She found a job sewing blue jeans in one of the dozens of clothing factories here. Work was steady, six days a week, 12 hours a day. She married and bought a trailer - without running water or electricity - on a plot of land. She was awarded citizenship in the late 1980's. Now, those blue jeans jobs that brought Mrs. Miranda and thousands of others like her north have gone south, to Mexico. "My American dream has turned into a nightmare," she said, over a glass of strawberry Kool-Aid in her listing trailer. Until recently, she had made a life on $7.50 an hour. She has become a temporary worker in a plastics plant that used to be based in Michigan, earning minimum wage, no benefits, no security. Her husband, Miguel, is unemployed. The mortgage on the slapdash home is in peril. "I worry about the future," she said, echoing the sentiment of blue-collar and increasingly of white -collar workers from Los Angeles to Detroit, people who find their jobs being shipped to countries where wages are a small fraction of theirs. When VF Jeanswear, the maker of Wrangler and Lee jeans, announced in September that it was moving the last of its jeans production and more than 1,000 jobs to Mexico, it was the death of that industry in a town once known as Blue Jean Capital, U.S.A. Levi Strauss, Sun Apparel, Wrangler, Lee and Farah do not make jeans here anymore. But in the 11 years since the North American Free Trade Agreement, known as Nafta, was ratified, more than 17,000 garment manufacturing jobs have gone away, according to the Texas Workforce Commission, some to Mexico, some to China, and some to China by way of Mexico. Gone, too, is the good American life described by women like Mrs. Miranda, who has two teenage children. The $7- to $10-an-hour job, the health insurance, McDonald's double cheeseburgers, the $200 apartments in the back of a day care center with a communal toilet, all gone. In a strange post-industrial twist, most people who have lost their jobs in the garment industry here are first-generation Mexican women. They typically are illiterate and speak little English. They came to El Paso in the 60's, 70's and 80's, when the American factories moved down from the Northern states in search of cut-rate border labor. With those factories having moved out of El Paso, these American citizens find they are members of the obsolescent class. "I cannot move back to Mexico," said Soledad Renteria, 51, who waded across the Rio Grande with her son on her back nearly two decades ago. "My life is here, and my family there is poor," Ms. Renteria said. "My son wants to work, but I tell him he has to stay in school or he'll end up like me, working as a janitor." Yet Nafta has affected the low-skilled, low-wage Latino workers near the border more than any other place. According to an analysis by the Economic Policy Institute, which focuses on labor issues, California lost 116,000 jobs from 1993 through 2002 because of Nafta, many of them textile jobs. The federal government has certified that 7,800 workers in El Paso County were displaced by Nafta over the past three years, more than double the number displaced in Cook County, Ill., which was second. Immigrants elsewhere find their jobs being shipped back to their motherland. In September, the San Francisco Sewing Association closed its doors after 22 years. Once a provider of clothing for Gap, Esprit and Koret, the company lost the last of its contracts to China. Its 200 unionized employees, almost all Chinese and Mexican, were sent to the breadline. Hispanic-Jobs.com http://hispanic-jobs.com 11271 Ventura Blvd. #151 Studio City, CA 91604 New job website for Spanish-speaking professionals, thousands of job opportunities posted by leading companies who are searching for Spanish-speaking individuals. Job seekers can register, upload a resume and apply for a job totally free. Every job seeker who uploads their resume will get an opportunity to be featured on the home page. Currently all companies can also post job openings for free and search the resume database for job seekers. Hispanic-Jobs.com was founded by a Human Resources professional in 2004 in Los Angeles, California and is the career site for employers who want to reach Spanish speaking professionals. Hispanic-Jobs.com provides one central place to do all of your online recruiting to find Spanish speaking individuals from all over the world. Employers/Recruiters can post jobs for free and randomly become a featured employer. Each job that is posted with us becomes a featured job on the home page until the next job is posted. This gives maximum exposure to reach a large talent pool. Hispanic-Jobs.com enables employers to search the database at any time. Employers/recruiters will be able to: · Post, update, delete any amount of jobs for free · upload a company logo · Search the database for candidates · Advertise to candidates with company profile · Contact specific candidates for interviews · Be notified about candidates that register · See how many people viewed your job posting. Sent by Cindy LoBuglio |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
As might be expected, many of the "50 Most Important Hispanics in Technology and Business" are engineers, many of whom repeat here from last year. Engineers, modern wizards whose scientific mastery drives American industrial progress, are the people who create America's wealth. But not all of the "50 Most" are engineers. Many are savvy executives, managers who understand how technology is to be used and sold, marketers whose sophistication in meeting customer needs undergirds the success of entire enterprises. Some started as engineers and learned business skills while mastering the difficult art of turning ideas into products. Little bios and photos. |
Extract of review on: Devil Talk: Stories http://www.danielolivas.com "Anything can happen in one of Daniel Olivas' stories. These are disorienting sometimes disturbing, but always entertaining tales told by a master folk-teller who knows we would much rather listen to the devil talk than hear an angel sing." --Rob Johnson, editor, Fantasmas (Bilingual Press, 2001) "In a stunning departure from the social realism of his previous collection, Daniel A. Olivas takes readers into a disarming other-world of the surreal and the supernatural with his second book of stories, "Devil Talk" (Bilingual Press, $13 paperback). The quick succession of 26 narratives covers a wide territory of moods, from the strangely elliptical to the whimsical. But in each case, just as the storyline begins to settle into its alternative universe, Olivas discombobulates the reader with plot twists and unexpected endings skillfully engineered into his unusual premises." Yet far from mere gimmicks, the plot devices function as unique portholes that capture perspective on human thought and folly from a slightly different angle. The pleasure of "Devil Talk" is that no story repeats its surprise element, so there is no guessing what happens next. And because many of these stories are touching as well as entertaining, it is clear Olivas doesn't compromise characterization to narrative design. At the end of the book, readers will have stretched the imagination to exhaustion. But by then even the improbable is no longer unreachable. One character considers the idea of a flying rhinoceros and then calmly asks, "What's so strange about that?" Nothing. Not after reading "Devil Talk," that is. Review by Rigoberto González, award-winning writer based in New York City. His Web site address is http://www.rigobertogonzalez.com and he may be reached at Rigoberto70@aol.com |
Cartoon PBS series, La nueva serie educativa ‘Maya & Miguel’ se enfoca en el entorno familiar y bilingüe de los gemelos protagonistas José Morales, Reportero de La Opinión 10 de octubre de 2004 Recommended by Viola Sadler "Me gusta trabajar en esta serie no solo porque es divertida sino porque es una familia muy bonita, donde el secreto está en saber comunicarse. Los productores hicieron una prueba con una audiencia de niños de 3 a 11 años de edad y el comentario comun fue ‘si mi familia fuera así… una madre que nunca grita, un padre que siempre escucha’. El mensaje de esta serie está en que se debe respetar y enseñarle a nuestros hijos que estamos en una cultura diferente a donde los padres crecimos y que si ellos fallan en alguna cosa deben aceptarse como son y negociar, porque todo lo que se quiere se puede dar, pero siempre hay buenos resultados si se hace con amor”. La serie de 30 minutos está dirigida a niños de seis a ocho años de edad y se complementará con una página en Internet que proveerá material para los padres y maestros escolares (www.pbskids.org/mayaandmiguel).
|
|
MAKING THEIR VOTE COUNT: LATINO VOTING TRENDS By John P. Schmal
|
The act of voting is one of the most important privileges of American citizenship. Through this action, Americans can choose their leaders and attempt to make changes in governmental policy. For many Americans, the act of voting is the most significant manifestation of American citizenship. The Fifteenth Amendment of the Constitution of the United States,
ratified in 1870, promised that "the rights of citizens of the
United States to vote shall not be denied or abridged by the United
States or by any state on account of race, color, or previous condition
of servitude." In theory this amendment gave Mexican Americans,
African Americans, Asian immigrants, and other minorities a voice in
both local and national politics. In 1889, Florida enacted a poll tax that would effectively keep poor Blacks out of the voting booth. Eleven more Southern states followed suit and enacted their own poll taxes. In 1901, the Texas Legislature passed its own poll tax, which required voters to pay $1.75 at the voting booth. In November 1902, Texas voters ratified the poll tax by a two-to-one margin. Such an expense was effective in keeping many poor Tejanos from exercising their right to vote. In effect, the poll tax was able to circumvent the rights that had been guaranteed to Tejano citizens by the Fourteenth Amendment. In California, strong anti-immigrant sentiment against Asians, Eastern Europeans, and Latin Americans led to a more unique undermining of voting rights. In 1894, the people of California voted to approve an English literacy requirement for California’s voting booth. Because of these restrictions on the voting rights of Mexican-American citizens, many native-born American citizens who were uneducated or whose primary language was Spanish were unable to vote. Both the poll tax and the literacy requirement stayed in effect for several decades until they were declared unconstitutional in court cases. At the end of World War II, a new generation of Latinos returned to America from their overseas duties. The young Hispanic soldiers who had defended America so bravely on the battlefields of Europe and Asia returned home with new ideas about their rights as citizens and, in particular, about their rights as voters. The Federal Government – which had been so effective in enacting anti-immigrant and anti-minority legislation – provided these young veterans with the weapon of education. The G.I. Bill Act of June 22, 1944 – or the Servicemen’s Readjustment Act [Public Law 346, 78th Congress, Title III, §§500-503, 58 Stat. 284, 291-293 (1944)] – put higher education within the reach of thousands of Chicano veterans. The Veterans' Readjustment Assistance Act of 1952 [Public Law 550, 82nd Congress, July 16, 1952, Ch. 875, 66 Stat. 663, 38 U.S.C. 997] provided similar privileges to Korean War veterans. Over the next decade, Mexican-American veterans attended local and nationwide colleges and universities to obtain college degrees. Armed with the weapon of education, the veterans formed organizations that advocated for Hispanic voting rights in many parts of the country. The American G.I. Forum, founded in 1948, was organized by Mexican-American veterans in Texas and began to campaign vigorously to increase electoral participation of Latinos in the political arena. In an effort to get Hispanics to vote, they initiated local "pay your poll tax" drives to register Tejano voters. Although they were unable to repeal the tax, their efforts did bring in new Hispanic voters who would begin to elect Tejano representatives to the Texas House of Representatives and to Congress during the late 1950s and early 1960s. In California, a similar phenomenon took place. When World War II veteran Edward R. Roybal ran for a seat on the Los Angeles City Council, community activists established the CSO (Community Service Organization). The CSO was effective in registering 15,000 new voters in the Latino neighborhoods of Boyle Heights, Belvedere, and East Los Angeles. With this newfound support, Roybal was able to win the 1949 election race against the incumbent Anglo councilman and become the first Mexican American since 1886 to win a seat on the Los Angeles City Council. The Mexican American Political Association (MAPA), founded in Fresno, California came into being in 1959 and drew up a plan for direct electoral politics. MAPA soon became the primary political voice for the Mexican-American community of California. Edward Roybal, elected the first president of MAPA, would become the first Chicano representative to Congress from Los Angeles in the Twentieth Century, in large part because of the efforts of MAPA and the CSO. One of the primary Latino organizations contributing to increased Latino voter registration on a nationwide level was the Southwest Voter Registration Education Project (SVREP). Reminding Latinos that the democratic process was their right and privilege, the SVREP conducted 2,200 voter registration campaigns in fourteen states and initiated "Get-the-vote-out" campaigns throughout the Southwest. Because of these extraordinary efforts, Latino voter rates increased from 2 million voters in 1974 to 7.7 million in 2001. In 1997, the Southwest Voter Research Institute changed its name to the William C Velasquez Institute (WCVI) in honor of their founding father. In 1981, the National Association of Latino Elected and Appointed Officials Educational Fund (NALEO) was established to promote the integration of Latino immigrants into American society and encourage them to become citizens so that they might participate in the electoral process. The efforts of MAPA, SVREP, NALEO, CSO and several dynamic individuals would become instrumental in the dramatic increase in the Latino electorate that took place between 1960 and 2000. Voting Rights Act On January 23, 1964, the U.S. Congress ratified the Twenty-fourth Amendment to the U.S. Constitution, which stated that "the right of citizens of the United States to vote in any primary or other election… shall not be denied or abridged by the United States or any State by reason of failure to pay any poll tax..." The Twenty-fourth Amendment paved the way for the Voting Rights Act of 1965 (VRA), which was signed into law by President Lyndon B. Johnson on August 6, 1965. Section 2 of this act prohibited any state or political subdivision of a state from using any "standard, practice, or procedure" which would result "in denial or abridgement of the right of any citizen of the United States to vote on account of race or color." The Voting Rights Act suspended or banned literacy tests and other racially discriminatory devices, and it also guaranteed direct federal supervision of voter registration, voting procedures, and elections in seven Southern states and several other non-Southern states. The Voting Rights Act had not included a provision prohibiting poll
taxes, but had directed the Attorney General to challenge its use. In Harper
v. Virginia State Board of Elections [383 U.S. 663 (1966)], the
Supreme Court held Virginia's poll tax to be unconstitutional under the
Fourteenth Amendment, thus nullifying Texas’ poll tax. The literacy
law remained on the books in California until it was challenged in the
California courts by the landmark court case, Genoveva Castro et al.
versus the State of California [CASTRO v. STATE OF CALIFORNIA, March
24, 1970. L.A. No. 29693. 2 Cal. 3d 223]. Latino activist groups took note of this fact and began to believe that it could do the same for Chicano voters in the Southwest. The Mexican American Legal Defense and Education Fund (MALDEF) soon began to lobby intensely for the extension of the Voting Rights Act to Latinos. Upon hearing extensive testimony about voting discrimination that had been suffered by Hispanic, Asian and Native American citizens, Congress responded to these lobbying efforts in 1975 by amending the Voting Rights Act to include provisions that affected Latinos and "minority-language citizens." The revised Act now prohibited discriminatory election devices, including both literacy tests and poll taxes. The Act also required bilingual ballots in areas where a minority group exceeded 5 percent of the vote, and it safeguarded minorities against gerrymandering schemes that would dilute the power of their vote. These legislative interventions permitted that Latino voting base to expand, although issues of redistricting and reapportionment continued to plague the Latino electorate of several states in the decades to follow. Presidential Elections and the Latino Vote In 1960, Hispanics represented only 3.2% of the national population. But it was during the 1960 Presidential election that the potential influence of Latinos in very close elections was first recognized. Early in the year, "Viva Kennedy" clubs were organized by Mexican-American activists in nine states to support the election of John F. Kennedy to the presidency. When the general election was held in November, it was one of the closest in history, with Kennedy winning by a plurality of only 144,673 votes. With such a small margin of victory, many political analysts believe that the Hispanic vote actually helped Kennedy to win. Although Latinos made up a very small portion of the electorate, they voted in large numbers for Kennedy, who received about 85% of the national Hispanic vote. Even more significant is the fact that Kennedy received 91% of the Hispanic vote in Texas, a state with a significant Mexican-American population. However, even with the Latino vote, Kennedy’s victory in Texas was by a razor-thin margin, having carried the state by only 46,000 votes. Kennedy also carried Illinois by only 9,000 votes, another state in which the Latino vote had been mobilized by the "Viva Kennedy" movement. The November 3, 1964 Presidential Election provided President
Lyndon Baines Johnson with 42,825,463 votes, or 61% of the total
popular vote, while Republican candidate Barry Goldwater received
only 27,146,969, or 38.4% of the popular vote. In this case, the
Latino vote was not considered crucial to Johnson's victory. During this election, President Nixon and his advisers took notice of
the potential of the Latino voter. Even before the 1972 election,
explains José de la Isla, President Nixon had already named some fifty
Spanish-speaking civil servants, mostly Mexican Americans, to top
government positions. (By contrast, the Johnson administration had
named only six Spanish-speaking officeholders). More than 81,555,889 votes were cast in the Presidential election of
1976. The Democratic candidate, Jimmy Carter of Georgia received
40,825,839 votes, or 50% of the popular vote, defeating the incumbent,
President Gerald R. Ford of Michigan, who received 39,147,770 votes, or
48% of the popular vote. The electoral college vote was also
close, with Jimmy Carter receiving 297 electoral votes to Ford's 240. In the 1980 Presidential Election, the Republican candidate, Ronald
Reagan of California soundly defeated President Jimmy Carter, winning
43,901,812 popular votes (50.9%) against Jimmy Carter's 35,483,820 votes
(41.1%). Ronald Reagan's showing with the electoral college was
even more impressive, winning 489 votes against Carter's 49. However, in 1980, the United States Census Bureau pointed out that only 36.3% of qualified Hispanic citizens were actually registered to vote. And, when the election took place in November, only 2,453,000 Latinos - or 29.9% - of the 8,210,000 Hispanics registered to vote actually went to the polls. According to CBS and New York Times Exit Polls, Jimmy Carter received 60.1% of the Hispanic vote. In contrast, the Los Angeles Times exit polls indicated that Carter had received 76% of the Latino vote, and that Reagan received only 22%. However, Ronald Reagan's strongest Hispanic support came from the Florida, where he received at least 80% of the vote in the predominantly Cuban-American precincts of Southern Florida. This was the beginning of a trend that would continue through all of the Presidential elections into the Twenty-First Century. The loyalty of Cuban-American voters towards the Republican Party grew with the years and almost rivaled the traditional support that many African-American voters gave to the Democratic Party. Out of 92,652,842 votes cast in the November 1984 Presidential
Election, Ronald Reagan won the popular vote by 54,455,000 votes (58.8%)
to 37,577,000 (40.5%) against Democratic candidate, Walter F. Mondale of
Minnesota. Reagan also won the Electoral College vote by a wide
margin: 525 to 13. The Los Angeles times Poll indicated that Reagan received 47% of the
Latino vote in 1984, while Mondale received 53%. However, as in
1980, Cuban precincts in Florida voted for Ronald Reagan with over 82%
of the vote in the predominantly Cuban precincts. Mondale received
only 12.41% of the Hispanic Precinct votes in Dade County. On the other hand, George H.W. Bush carried the Hispanic precincts of Dade County with approximately 70 percent of the vote, far surpassing his proportion of the vote either nationally or statewide. In striking contrast, 55% of non-Hispanic Whites and 85% of African Americans in Dade voted for Clinton. The 1996 Presidential Election With more than 96 million votes cast in the 1996 Presidential Election, President Bill Clinton received 47,402,357 votes, or 49.24% of the popular vote. Senator Bob Dole of Kansas received 39,198,755 votes, receiving only 40.71% of the votes. At the time of the 1996 Presidential Election, the Latino voting age population of the U.S. had reached 18,426,000. But only 11,209,000 of these Hispanics were citizens qualified to vote. And, of this group, only 6,573,000 were registered to vote. It is noteworthy that almost sixty percent of the Latinos registered to vote lived in four crucial states: California (2.1 million voters), Texas (1.6 million), Florida (570,000) and New York (540,000). During the 1990s, these four states held 133 electoral votes between them: California (47 votes), Texas (29), New York (36) and Florida (21). However, on Election Day, only 4,928,000 Hispanics went to the polls. In effect, only 26.7% of the total Latino population qualified to vote actually cast their ballots. In 1996, the Latino electorate voted overwhelmingly Democratic, with Bill Clinton winning 71% of the Hispanic votes. On the other hand, the Republican Senator Bob Dole received only 21%, while ten percent of the vote went to third-party candidates. The Cuban vote in Florida turned out to be an important factor in Clinton’s reelection. President Clinton received 35% of the traditionally Republican Cuban-American vote, a 15-percentage point improvement over his 1992 showing. This vote helped Clinton to win the state, which no Democrat had won since 1976. In Arizona, Clinton also won 90% of the Latino vote, making him the first Democrat to win the state since 1948. Many political analysts believe that the poor showing of the Republican Party in the 1996 elections was related to the anti-immigrant proposals that were sweeping the country during the mid-1990s. For Cuban, Mexican and Central American immigrants, the passage of the "Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act of 1996" (the so-called Welfare Law) had excluded non-citizen immigrants from many benefits and represented a personal attack on them. Many Latinos saw the Republican platform as being inherently hostile to Latino immigrants, including Cubans. The Chicano Vote in California In 1961, after the redistricting of the Los Angeles political boundaries took place based on the 1960 census, the Chicano vote was essentially fragmented. Even a majority Hispanic community like East Los Angeles was not able to send Hispanic representatives to Sacramento or Washington, D.C. Gerrymandering had split Greater East Los Angeles into nine different Assembly districts, seven State Senate districts, six different Congressional districts, and six Councilmanic districts. Most of these districts were combined with neighboring Anglo communities so that Chicanos rarely made up more than 20% of any one district's population. This district manipulation was effective in diminishing the Latino vote, and as a result very few Chicano candidates were elected to state or federal positions during the next twenty years. In the 1970 census, the Chicano population of California was tallied at 2,369,292. Although Latinos now made up 10.8% of the state’s total population, their voting power was dramatically reduced by the presence of 490,892 foreign-born Hispanics, who represented 22.9% of the total Hispanic population. Many of these people were not citizens and were therefore ineligible for American voting privileges. This represented a significant stumbling block in electing Chicanos to public office. By 1990, the Latino population of California had reached 7,687,938, representing 25% of the total population. Mexican Americans made up 81% of all California Latinos, while foreign-born persons represented 47% of their population. In the 1990 Midterm elections, 844,000 Latinos in California cast their ballots, representing 7.9% of the total state vote. The large presence of foreign-born non-citizens or Latinos below the age of 18 effectively reduced their influence in electing their choices for political representation. By the time of the 1994 Midterm Elections, Latinos made up 24% of the adult population of California and 15% of all citizens eligible to vote. The number of Latinos arriving at the polling stations increased to 1,134,000 Latinos, bringing California’s Latino electorate to 9.6% of the total state vote. In 1994, however, certain events became a catalyst for the Chicano communities, initiating in them a new determination to make a difference at the polling booths. The controversial ballot measure, Proposition 187 – also referred to as the so-called "Illegal Immigration Act" – represented a challenge to all California Latinos. Proposition 187 was just the first of several legislative initiatives which were directed against immigrant groups in California. Although the provisions of the proposition were specifically directed at undocumented residents of California, many Latinos saw the initiative as the hallmark of an anti-Hispanic vendetta directed at the entire Latino community. Proposition 187 aroused a great deal of passion among Latino voters throughout California and led to flurry of naturalizations and voter registrations. More than 2.7 million illegal aliens, many from Mexico and Central America, had been awarded lawful permanent residence as a result of the amnesties granted in the Immigration Reform and Control Act of 1986. During the mid-1990s, the leading edge of these undocumented immigrants had fulfilled their citizenship requirements and became eligible to vote for the first time in 1996. According to INS statistics, a record 879,000 immigrant adults had been naturalized in California between 1994 and 1997. These new citizens led to significant demographic changes. In 1992, foreign-born Latino voters made up only 19% of Latino voters; by 1996, this had increased dramatically to 32.9% in 1996 and 35.6% in 2000. During an eight-year period in the 1990s, 441,000 Hispanics in California had become citizens. In California, the 2000 census indicated a significant increase in the Latino population, which numbered 10,966,556, or 32.4% of the total state population. California also had the nation’s largest number of registered Hispanic voters (3 million). When Election Day arrived, 1.6 million of the Latinos - or 24.5% of all Latinos in California - cast their ballot for President. In the 2000 census, Mexican Americans in California represented more than 77% of the Hispanic population. Because Mexican Americans were largely Democratic in their party affiliation, most analysts believed that this fact would play a role in giving California’s 55 electoral seats in the 2004 Presidential Election to the Democratic candidate, John Kerry. The Tejano Vote According to the 1980 Census, Texas had a total Hispanic population of 2,985,824, representing 20.98% of Texas’ total population of 14,229,191. By the time of the 1990 Census, Texas' total population had increased to 16,986,510, of whom 4,339,905 (22.55%) were Hispanic. This was sharply in contrast to their national population, where Latinos made up 8.8% of the total population of the U.S. Mexican Americans represented 91% of the Latinos, while foreign-born Latinos made up 28% of Latinos. By 1990, the Tejano population of Texas had been able to elect 27 Latinos to the Texas State Legislature. At the time of the 2000 census, the Hispanic population of Texas had reached 6,669,666, or 31.99% of the total state population. Mexican Americans represented more than 76% of this total. This was seen as an important factor in future Presidential elections, especially with the increase of Texas electoral seats to 34 by the time of the 2004 election. The New York Latino Vote In 2000 census, the Latino population of New York reached 2,867,583 persons and represented 15.1% of the total state population. Of this figure, 1,050,293 persons were of Puerto Rican heritage and culture, representing 36.6% of the state’s Latino population. Dominicans represented another 15.9%. The majority of Puerto Ricans and Dominicans were registered as Democratic voters. New York’s Latino population had grown so rapidly by 2000 that New York contained the third largest concentration of Hispanic voters (8.2 percent of the state electorate). When Election Day arrived, an estimated 502,000 of New York’s Latinos cast ballots, with 80% of their vote going to Vice President Al Gore, the Democratic candidate. At this time, New York’s 31 electoral seats represented another important asset for any presidential candidate. The 2000 Presidential Election In the controversial Presidential Election of November 2000, the Latino vote in Florida became an important factor, possibly winning the election for Republican candidate, George W. Bush. By 2000, the Latino population of the United States reached 35,305,818, representing 12.5% of the national population. 5,934,000 Hispanic voters, representing 27.5% of the Hispanic voting age population, actually went to the polls in this election. Democratic candidate Albert Gore, Jr., won the popular vote by 50,996,064 to 50,456,167, but George W. Bush, the Republican candidate, won the office of President by winning the electoral vote by 271 to 266. It is very likely that the minority electorate played a role in winning the popular vote for Vice President Gore. At least 90% of African American voters cast their ballots in favor of Gore. A smaller number of Latinos - approximately 67% - cast their votes for Gore. Thirty-one percent of Hispanics voted for Bush. Florida turned out to be the pivotal state in this election, and it was the Latino vote, which may have carried the state for Bush. In the 2000 census, Latinos made up 16.8% of the state population. At the time of the election, 802,000 Latinos were registered to vote, and by the time the voting booths had closed, 678,000 of the Latinos had voted. In Florida, Latinos made up 12.5% of the state electorate. In Florida, George W. Bush carried the Hispanic vote by 50% to 48%. The Florida Hispanic vote, however, was largely Cuban, and the Cuban community had been voting Republic for the previous two decades. In most elections, Democratic presidential candidates had traditionally received only 13 percent to 15 percent of the Florida Cuban vote. In 2000, unofficial returns showed that Mr. Gore won the heavily Cuban Miami area by a very slim margin of 39,000 votes. However, in the two heavily Cuban precincts, the 510th and the 555th, Mr. Bush won 79 percent and 89 percent respectively. In the final tally, George W. Bush carried the Florida popular vote by 2,912,790 to 2,912,253. Although the results were contested at first, on December 13, 2000, Gore conceded to George W. Bush. It is widely believed that the outcome of this election was influenced by events that took place in Florida’s Cuban-American community months earlier. In 1999, a six-year old Cuban boy named Elían González had been picked up off the Florida coast after his mother and other Cuban refugees died when their boat capsized after fleeing Castro’s Cuba. Miami-based Cuban relatives of Elían had gained control of the young boy and campaigned vigorously to keep him from being returned to his father in Communist Cuba. The resulting international custody dispute involving Elían González gained widespread attention around the country and the world. Then, in April 2000, the Clinton Administration enraged the Cuban community when federal agents seized Elían in a dramatic predawn raid. This action would have important political repercussions that were not clearly anticipated at the time. In June 2000, after several court battles, Elían returned to Cuba with his father. When Vice President Al Gore ran for President in November 2000, many Cuban Americans continued to blame the Clinton Administration for its handling of the Elían González case. The anger directed toward the Democratic Party caused many Cuban-American citizens to vote for George W. Bush. Democrats and Republicans alike turned out in large numbers to vote in the Cuban precincts of Dade County in order to vent their wrath towards the Vice President and the Democratic Party. As a result, Al Gore only received 19% of the Cuban vote. Florida was the state that decided the close election, and most political analysts are convinced that the Cuban American community played an important role in putting George W. Bush in the White House. As the 21st Century began, political analysts were warning that the Latino vote would become the most important factor in future elections. But, they also warned that the Latino vote is not a monolith. As a matter of fact, the Latino voter comes from a multitude of communities, with diverse cultural, economic, social, and educational experiences. The three major Latino groups are Mexicans, Puerto Ricans and Cubans. In 1990, 60% of Latinos were of Mexican origin, 12.1% were Puerto Rican, 4.8% Cuban origin, and 10.7% were either Central or South American. The remaining 10.7% of Latinos were members of other Latino origin groups. By 1999, 65.2% of Latinos were of Mexican origin, 9.6% were Puerto Rican, 4.3% of Cuban origin. Another 14.3% of Latinos came from Central and South American backgrounds and heritages. Because of this enormous diversity, experts have stated that candidates would help their campaigns by learning the various regional, cultural and political differences among Hispanics. Even more importantly, it is important to understand that all Latinos do not share common opinions about the issues of immigration, crime, education, abortion, and foreign policy. Although many Latinos are Democrats, as many as one-third of Latinos may vote for Republican candidates in certain circumstances. Large Hispanic communities reside in five states with high numbers of electoral votes: California, Texas, New York, Florida, and Illinois. It is in these states that politicians must evaluate their audience carefully before beginning a political campaign. According to the United States Census Bureau’s Current Population Survey, Latino voter registration had soared to an all-time high of almost 8.2 million voters in the 2002 General Election. Antonio Gonzalez, President of the William C. Velasquez Institute (WCVI) commented on this fact as follows: "This statistic adds another chapter to the story of rising Latino voter clout. While all voter registration has declined for every off year election since 1990, Latino voter registration accelerated its growth." Although Hispanic voters still make up a small percentage of the overall electorate, President George W. Bush and Democratic Presidential Candidate John Kerry began to aggressively court them in the 2004 Presidential Race. By 2004, Hispanic voters had become a significant percentage of the voters in the swing states of Arizona (16 percent), Florida (14 percent), Nevada (13 percent) and New Mexico (40 percent). History has shown that until very recently, the Latino electorate was almost ignored by some candidates. And, before the provisions of the Voting Rights Act took effect, many Latino Americans saw that their vote was diluted by gerrymandering and reapportionment tactics. In some cases, Latinos could not vote at all. In the early years of the 21st Century, however, Latinos have traveled a long distance and have become a political force to be reckoned with. Sources: Vigil, Maurilio E. Chicano Politics (Washington: University
Press of America, 1978). http://www.svrep.org/aboutsvrep/fact_sheet.html
[SVREP - "Important Facts About SVREP"]. |
|
SURNAME: CHAPA |
| Originariamente, este apellido se escribía Schiapapria, pero al llegar una rama de este linaje a México, se trasformó en Chapa, con cuya denominación se extendió profusamente por el actual Estado de Nuevo León, a partir de su asentamiento a mediados del siglo XVII. | El primero de esta estirpe en pasar a la Nueva España, fue don Juan Bautista Schiapapria, nacido en la villa Albisola, en la Liguria italiana, en 1631, hijo de don Bartolomé Schiapapria y de doña Batestina Badi. | |
|
Este personaje, conocido desde los primeros momentos de su arribo a la Nueva España, fue un famoso conquistador y descubridor; desempeñó como escribano y sus sesenta y cuatro años de vida fueron muy fecundos, dejando a la posteridad una historia sobre Nuevo León. Dejó de existir el 20 de abril de 1695, y de su matrimonio celebrado en
Monterrey el año 1653, con doña Beatriz de Treviño y Olivares, dejó por su hijo legítimo a don José Chapa Treviño, que se desposó dos veces: la primera con doña Nicolasa Fernández, en 1694, y la segunda, en 1697, con doña Josefa Sánchez, dejando numerosa prole en el norte de la República. En 1688, don Juan Bautista Chapa, vecino de la villa de Cerralbo, antes mencionado, elevó memorial al Rey, haciendo relación de sus méritos y servicios, durante veintiséis años, alegando también estar casado con hija y nieta de los primeros conquistadores, y posteriormente, en 1696, don Juan de Chapa, de la misma estirpe, residente en Monterrey, pariente del anterior, también acudió al soberano con la finalidad de obtener merced de tierras. El gran historiador y cronista novoleonés don Israel Cavazos, investigador de la notable trayectoria de don Juan Bautista Chapa, menciona la magnífica biblioteca de este personaje y transcribe parcialmente su testamento, viéndose por este documento la acuciosidad de su firmante en todo lo concerniente a su legado. Don José Manuel Chapa, Sargento de Milicias de la Villa de Camargo, en Nuevo Santander, fue designado Alférez en 1810. Las armas utilizadas por esta estirpe, se describen así: ESCUDO CORTADO: 1o. EN CAMPO AZUR, UN CABRIO ESCALINADO, DE ORO, ACOMPAÑADO DE TRES ESTRELLAS DE OCHO RAYOS, DEL MISMO METAL, Y 2o. EN PLATA, TRES FLORES DE GULES, CON LOS TALLOS Y HOJAS DE SINOPLE. Extract from BLASONES Y APELLIDOS, 828-page book by Fernando Muñoz Altea In its second edition, the book can be ordered from blasones@mail.com or at P.O. Box 11232, El Paso, Texas 79995 or by contacting Armando Montes AMontes@Mail.com |
||
Juan Bautista Chapa
in which he stresses the value of Chapa's work which covers about forty Texas counties. |
| Editor:
My gggggggggrandfather, direct
descendant of Bartolomé Schiapapria y de Batestina Badi.
Juan Bautista Chapa/ Beatriz Olivares de Trevino, 1653 |
|
Alberto and Petra Chapa,
1915 |
| Editor:
The photo above are of my maternal grandparents, Alberto and Petra
Chapa, aunts and uncle. The photo was taken in Sabinas Hidalgo, Mexico,
a small town, about 70 miles from the border
city of Laredo.
My mother is the child standing to the right of grandma. Three children
were born after this picture was taken. The boy in the photo, Alberto, Jr. died before
the family immigrated to the United States. Grandfather Alberto was the Superintendent of Schools in Sabinas Hidalgo. Well educated, grandfather and grandmother frequently spoke French as a means of private conversation around their children. Grandfather served in the Sabinas Hidalgo city council during the tumultuous years of the revolution, 1816-1817. In one incident, marauding revolutionists were ready to kill him because of his position of leadership in the community. Fortunately, Grandfather's life was spared through the efforts of the town's women who with pitchforks in hands surrounded and protected him, crying out, "¿Quien va ha enseñar a los niños sus letras? Déjenlo. Váyanse" Grandfather Alberto served as a Congressman/Diputado with some auditing responsibility directly under the president. Mom said at one point when a town would not open its records to him, he stormed the city hall with military force and had all of records loaded onto a train. The records were sent to Mexico City and examined carefully. After that, he had no problem getting municipal cooperation. The family of nine immigrated legally to
San Antonio through Laredo in three waves between 1924 and 1925.
Grandfather and the three older girls first, the middle group, and
lastly Grandmother with the last baby in arm and toddler. A fee was paid
per person, proof also had to be given that the family had sufficient
fund to maintain themselves. Two vivid family memories: When Uncle Albert
entered the Marines, grandma and all my aunts and Mom were crying and
crying and crying. He was the
infant that Grandma carried into the U.S.. Gratefully he came home after serving
throughout the war in the South Pacific. I remember him laughing
when I hesitantly touched the top of a medal which he had
received. My Uncle Oscar, in the center of the photo, served in the
Army Air Force, Sergeant Major of a crew of mechanics. After the second
world war, most of the family moved to Stockton, California, bought
homes and settled. Some of the descendants are still living in
Stockton. The summer between my Freshman and Sophomore years, I
lived with my grandparents and attended University of Pacific. I
was impressed with my grandfather's knowledge. I could ask him for
a definition to any English word that I could not understand and he
always knew the answer. However, he would explain in Spanish because he
did not like his own pronunciations of English words. |
|
|
|
|
|
Chapa
Family I, (c) 1935 Los Angeles |
||
|
Analysis of Marriages of
Alberto Chapa Family |
||
| IMMIGRANTS Born in Mexico, 9 individuals, 12 marriages 50% with Hispanics 50% with Non-Hispanic All Spanish speaking. The three older siblings, dominant Spanish. The rest, strong bilingual skills. |
FIRST
GENERATION Born in US (22 individuals) 27 marriages 15% with Hispanics, 85% with Non-Hispanics Some with bilingual skills Most dominant English Varying degrees of bilingual skills. |
SECOND
GENERATION Born in US 37 marriages thus far 24% with Hispanics, 76% with Non-Hispanics, All dominant English speaking. Some with excellent Spanish skills, obtained through marriage, education and/or experiences abroad. |
|
SURNAMES ENTERING INTO THE CHAPA FAMILY CLAN |
||
| IMMIGRANTS | FIRST GENERATION | SECOND GENERATION |
| Amparan Cortez Holzen Lozano Ratto Reynoso Schultz Schwartz Spaulding Tankersley Valdez Villarreal Occupations: Army Air Force Sgt farm accountant for field workers bartender bar owner builder businessmen cook for field workers concessionaire dry cleaner store gardener house cleaner laborer legal advocate for field workers Marine Navy officer psychiatric technician street preacher radio station owner real estate restaurant seamstress slaughter house tailor taxi driver taxi fleet owner TV repairman |
Auclair Baker Beck Cleary Gibbons Hender Hendrickson Holtzman Hunt Jackson Kunkel Love Martinez Neri Rea Robin Rupert Rettig Scott Vasquez Occupations: Air Force Major Army biologist civil servant college teachers communication specialist Dress designer educators engineer horse raiser landscape contractor lawyer mathematician Navy, regular and Officer night club owner physician police officer preacher |
Ashworth Bautista Bingley Briant Case Close Coons Dershem Gonzales Goossens Haas Hender Isles Kimball Landry Lauer McDonald Mcrae McKendrick Mills Molina Munoz Overson Skousen Vargas Wadkin White Wright Young Young Occupations: As diverse as the general population, from a judge and physician to businessmen and political activists. |
|
|
|
|
|
| Ruben, born in Odem, Texas March 25, 1935 | |
|
The following information and photos were sent by Bonnie Chapa. Bonnie put her work skills of retrieving medical records for lawyers and insurance companies into gathering information from family members. Her husband is Ruben, the oldest of the children of Christobal Chapa and Esperanza Jimenez Chapa. He is in the last in the Air Force uniform. |
|
|
|
|
|
|
Left to right, back row: Israel Chapa TX 9-18-47, Olga Chapa Sarabia TX 8-23-46, Alberto Chapa 1- 23- 44, Alfredo Chapa-TX 4-42, Ruben (Bill) Chapa- 3-25-1935 MO. Virginia Chapa Villarreal 5-2-1938 TX , Viola Chapa Esquvel Illinois 4-27- 45 Middle, row: Miguel ( Mike ) Chapa 4-26-50 CO, Father Christobal Chapa TX 7- 1-1915 died 5- 6-1961 TX. Mother Esperanza Jimenez Chapa TX 4-12-1917 died 5-24-1992, Christobal Chapa 9-8-48 TX Front row, small children: Antonio ( Tony ) Chapa 1-5-1955 TX . on his father's lap, George Chapa TX 8-3-51 .and Gonzalo (Jeff ) Chapa AZ 6- 18- 1956 on his mothers lap. Photo (c) 1950 Esperanza Jimenez Chapa |
Bonnie writes: My husband Ruben Chapa was born March 25, 1935 in Odem TX, the oldest of 14 children. Twelve are alive. My husband's father was Christobal Chapa, son of Estevan Chapa and Edwarda Martinez, born 1915. Christobal died in 1961 in a car accident in Lubbock. His mother Esperanza Jimenez was the daughter of Antonio Jimenez and Elosia Villarreal, born April 12, 1916 Zapata TX. She later married R. Escalante. Records seem to indicate that the grandparents were born in Guerrero Mexico. They lived in Zapata TX. Her parents died in Alice, Texas. Esperanza in Odessa TX in 1992. |
|
|
|
Ruben Chapa parents burying her first born, Aliberio 1934 |
![]() |
Ruben (Bill)
Chapa's two sisters at a Catholic Church for their
first communion. Right to left in 1958 Olga ( Sarabia) Chapa born 8-23-1946 TX Viola ( Esquvel ) Chapa born 4-27-1945 TX . We all had to wear head scarves and keep our heads covered in church. I sure can remember going to Catholic school throughout grade school and high school. Then they said we could wear the lace chapel cap . And now nothing on our heads. What a change, we couldn't even wear sleeveless tops or slacks. |
![]() |
This
picture was taken about (c) 1968. Ruben (Bill) joined the Air Force SAC in Texas. He was assigned and severed in Europe for over 9 years. When he got out he came back to the states and got jobs with an airline in Colorado, then in St. Louis. Eventually he became a flight instructor and held that position for many years. He is now retired from both. HE'S ONE OF THE BEST !! His love of flying affected the whole family. Sons and nephews also fly. ![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Children,
grandchildren and great grandchildren
Christobal Chapa (b.1915/d.1961) Esperanza (Jimenez) Chapa (b.1916/d.1992)
|
6:
Albert Chapa (b.1944)= Halide Loy Albert Jr = Doris Joshua Kristen Jerry Lee Mickle Gilda Brenda Jessica 7: Viola Chapa (b.1945) = Ruben Esquivel Johnny Ray Lopez = Marian Micheal Ray Andria Kara Malina Kara Alaiha Kara Rico Esguivel 8: Olga Chapa (b.1946)= Pedro "Pete" Sarabia Sandra Sarabia Danny Sarabia 9: Israel Robert "Beto" Chapa (b.1947) Peter Paul (d.) 10: Christobal "Chris" Chapa (b.1948)= Flora Chris 3rd Brittany Joey (d.) 11: Miguel "Mike" Chapa (b.1950)= Olga Mike Jr = Yvette Jay Brittany Tommy Chapa = Brandee Shavanna 12: George Chapa (b.1951) = Mary Lisa 13: Antonio (Tony) Chapa (b.1955) = Thelma Marisa Chapa = Morgan Sonia Chapa 14: Gonzalo Jeffery "Jeff" Chapa (b.1956) Cindy Chapa Davis = Jordan Davis Sierra Esabella Erika Jeff Jr Anglica |
![]() |
David Wayne Chapa, oldest son of Ruben Chapa, born 3-1-63. He is a Facilitator for Boeing in St. Louis MO . Here he is in St. Charles, airport, boarding the plane. Ruben took his children and nephews flying frequently.
|
![]() It left an impression on many of them. Dave's wife Krisie Chapa holds their baby daughter Jessica next to the plane. He also has a son Christin. |
![]() |
|
|
|
Steve Chapa photo
on the right is the second son of Ruben ( Bill ) Chapa.
He is the first Chapa to be an owner of a business in the city of St. Charles, Missouri.
He is a real-estate
broker. He owns two companies, Equal Mortgage
and Chapa Reality.
Steve is a single father of his son Steven who just graduated from High school this year. Steven is in college studying for real-estate license to join his father's companies. |
|
![]() |
Olga Chapa Sarabia, Ruben's
sister, of Houston, Texas is a Spanish teacher. Her husband Pete (
Pedro) Sarabia is a shop foreman for a 18-wheel diesel leasing
truck company in Houston. They have a son Danny and a daughter Sandra.
Sandra is a Manager for a supermarket in Austin TX called Randalls. Danny Chapa Sarabia graduated from Odessa high school in 87', played sports (mainly baseball) through college. He graduated in 92' from Howard Payne U. with a Bachelor's of Science in Business and made the All-Conference team in his Jr. and Sr. year. He was also awarded Gold Glove honors both years.
|
|
Danny lives in Austin. As a child he frequently went up with his Tio Ruben "Bill" Chapa. He is currently working on his private pilot's license. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Albert
Chapa Jr. flies jets, planes, and helicopters out of Lubbock, TX.
He is a commercial chief pilot for Seven Bar, AeroCare Aviation
Company. Albert's fascination with planes was started as a young boy. He sits in the cockpit of a King 200 getting ready to take off from Denver Colorado to Lubbock Texas. Albert is the nephew of Ruben (Bill) Chapa who frequently took him flying with him. |
| Christobal Chapa
Jr. and Family Seated, Christobal Chapa Jr. and his wife Flora Chapa. (Christobal is Ruben's brother.) Their son Chris
Chapa III standing and his daughter Brittany of Amarillo, Texas. |
| Miguel and Olga Chapa
family Colorado Springs, Colorado (Miguel is Ruben's brother.) |
||
| Two sons: Mike Chapa Jr. of Mesa, AZ Tommy Chapa of Phoenix, AZ as as young boys. They have four grandchildren. |
![]() |
|
| Mike
Sr. Is a Senior
Operations Controller of the operations Control center of El Paso Energy Co. and his wife Olga Chapa Para-Professional for special education in CO. Mike is a big game hunter and fisherman . |
Mike Chapa Jr. is a Sr. Designer in Drafting for Paradigm Engineering, Inc. He is a married to Yvette Chapa. They have 2 children a son Jay and a daughter Brittany. Paradigm designs and packages new products for companies like Fluke, Motorola, 1st Texas, Creamiser Products and Cinta Tools. Yvette she works from home selling Gold Canyon Candles. |
||
| Tommy Chapa is a single father of
two daughters. Tommy works for Pitny Bowls he is a Fax and Copy Technician. |
||
| Brandee and Shavanna |
Jay and Brittany |
| Tommy enjoys hunting with his father,
is an expert hunter of big game over 800 lbs, expert bowman. .
|
|
![]() |
Virginia
Chapa Villarreal (Ruben's sister) Left to right: Hilda Sanchez - Mary Helen Cruz - Virginia Chapa Villarreal - and Nora Salas - Norma Jean Northcutt and Christina Pena They have 2 brothers Danny Villarreal and Lupe Villarreal Jr.
|
|
|
| Our
daughters wedding Nov. 26
1999 a lot of Chapas came, but
not all are in this picture. Seated are the bride and groom, Margurite Chapa and her husband, Jay "Rex" Spent.. 2nd row: Bonnie Chapa & Ruben "Bill" Chapa. Erika Chapa holding baby of Cindy Sierra Davis , Rubens sister Olga Chapa Sarabia, his other sister Virginia Chapa Villarreal, Christina Chapa Pena, Brenda Chapa, Nora Chapa Montez & Tim Montez 3rd row Rubens Baby brother Gonzalo "Jeff" Chapa. Pedro "Pete" Sarabia, Benito Chapa & Mary Lou Chapa our cousins. Danny Sarabia, Jeff Chapa JR. Cindy "Chapa" Davis & Jorden Davis . Last row, standing: Ruben's Brother Mike Chapa and wife Olga Chapa , Ruben's son Steve Chapa , Krisie Chapa wife of Dave Chapa Ruben's oldest son . George Jimenez his cousin. Some of the people in this picture are in the 1958 picture of Ruben's Mom and dad 12 children.
|
| Summer of 2004 Tio Thomas Chapa, 95 years He lives in Ralls, Texas. He is with his nephew Benito Chapa of Chicago, son of Jesus Chapa and Cruz Olivarez Chapa . Benito and Mary Lou Olivarez Chapa are the parents of four grown children. One of whom is Illinois State Rep Linda Chapa LaVia, 83 district in Aurora Illinois. She is serving her second term. |
|
Benito and Mary Lou opened a real estate business in Aurora Illinois, 1957. In 1970, another Chapa Realty office was opened in Chicago, Il. Son Fernando and Rep. Chapa LaVia joined the family business. Fernando's wife Zaida is secretary. Their other children are Benito Jr. and Esmeralda Gorski, children, Christopher and Lauren Gorski |
![]() |
Benito and Mary Lou Family |
The daughter of Texans with roots going back to Monterrey, Mexico, and the youngest of 4 siblings, Linda Chapa-La Via was born and raised in Aurora. During her college years she lived in Chicago, but after marrying Vernon Lavia (an Italian originally from the East Coast of the U.S.) they moved back to Aurora. They have two children, Veronica and Jacqueline. "Every time I read a headline from Aurora, it was news about gangs and violence. There were no young leaders in Aurora and talented young professions were moving to other areas. It was in 1997 when I decided that it was time to return and work for positive change in Aurora. Linda Chap-La Via began to make a name for herself in the same way as her mother did, as a business women and real estate agent. Little by little, the idea of running in an election had begun to cross her mind. " My intention was to announce my candidacy for the city council of Auora, but another Latino David Marquez had beat me to it, and I didn't want to split the Hispanic vote. Eventually Chapa-LaVia was elected Representative of District 83 with 54% of the vote. The rest, as they say is history. In November Linda will celebrate her second anniversary as state representative and will begin her second term. She was elected to the position without opposition. It is complicated to be the first
Latina elected outside of Cook County. She arrived in Aurora in a
period when Latinos couldn't enter certain restaurants and she made it
in spite of the obstacles. My mother came from a family of
fruit-pickers, but she inspired us to love learning. She achieved her
dream of sending us to college." Illinois State Rep. Linda Chapa LaVia
|
|
Another national figure > Milwaukee Brewers: Jon Michael ( Chapa ) Adams |
||
![]() |
Full
Name: Jon Michael Adams Born: 07/29/1978 Birthplace: Corpus Christi, TX Height: 6'5" Weight: 190 Bats: Right Throws: Right College: Texas A&M Kingsville MLB Debut: 05/18/2004 |
Graduated from Sinton High School (TX) where he played basketball and baseball earning All-State honors in both sports ... attended Texas A&M Kingsville and played basketball and baseball ... enjoys fishing ... |
My husband Ruben (Bill) Chapa father Christoval Chapa had a brother Jesus Chapa of Alice TX. he had 10 children. One of them was Estaven Chapa he married Amelia ( Nino ) Chapa . Among their children was a daughter , Irma who married Orlando Adams. Their son is Jon Michael ( Chapa) Adams who plays for the Milwaukee Brewers . Finished 3-7 with a 3.15 ERA and a team-leading 14 saves for the Double A Huntsville Stars of the Southern League, striking out 83 in 74.1 innings ... named to the Southern League All-Star team ... held opposing batters to a .208 average, allowing just 58 hits ... threw 5.1 innings of hitless relief while striking out six in a 5-3 loss June 23 vs West Tennessee ... posted a sterling 1.10 ERA in eight June appearances going 1-0 with a pair of saves ... in his first career start July 3 at Birmingham, allowed three earned runs in four innings ... in 20 appearances from May 30-August 11, had six saves and an ERA of 1.72.
|
||
| I know that
there are many more Chapas fully assimilated, contributing greatly to
the well being and fabric of this nation. I hope the point has been
made. Here are a few more:
Dr. Arthur Chapa, Regent, Board of Regents, Arizona Amancio Jose Chapa, Jr., Ph.D. Served on the National Council of La Raza Board of Trustee The Center for History and Culture at La Joya Independent School District, La Joya, TX Judge Endercio Chapa, McMullen County, Texas Dr. Eric Chapa, M.D. (first cousin, family physician) Robert Chapa Cortez, Air Force Major, (Retired, a first cousin) Judge Miguel Chapa Valdez, (second cousin) Also received an email from Dr.
Chapa who is a forensic epidemiologist for New York City and teaches health
courses for the College of New Rochelle. His father had grown up in
the same town as my mother's family, Sabinas Hidalgo, Nuevo Leon. |
|
| During a
recent tour of the Pentagon our group was privileged to view the newly
opened memorial to those that died tragically by the hands of Muslin
terrorists on September 11th. Among the names carved in stone was
the name of wife and mother, Rosa
Maria Chapa. |
|
|
|
|
|
Galvez Patriots |
|
|
California Spanish Genealogy |
The Texas Connection |
|
|
|
![]() |
California Spanish Genealogy |
For the record... Don Juan Pablo Grijalva, soldier, settler, rancher and pioneer -- came to California with the Anza expedition in 1775. At that time there were only five missions, two presidios and a single Rancho of some 120 square yards (140 varas). Grijalva's heritages dates to the time of Cortez and his legacy includes the only Spanish rancho in Orange County. "Juan Pablo Grijalva, Alfaréz (second-lieutenant) at the San Diego Presidio, retired from active duty at age 54 in 1796. [He] petitioned for...Rancho Santiago de Santa Ana...in 1801. Grijalva received concession documents in 1802 [and] died in 1806." [1] "Grijalva created the first Rancho in what became Orange County," [2] [and was] "a founding father of Orange County." [3] "He was kind of the Pioneer's pioneer [and] was the first to stake a private claim in Orange County." [4] [In fact] "the first adobe building in Orange County, outside the limits of Mission San Juan Capistrano, was erected by the grantee* of Rancho Santiago de Santa Ana, Juan Pablo Grijalva about the year 1798." [5] "The historical traditions of Orange County begin with the San Juan Capistrano Mission and Juan Pablo Grijalva." [3] Unlike most soldiers, he was held in high regard: "Lieutenant Grijalva...fills his post with honor and stands in high repute." [6] (* In actuality, grants were given only in the Mexican period; this was a concession.) The final quote is by Padre Presidente Fermin Francisco de Lasuen. Lasuen founded nine missions, the last of which took away Grijalva's first rancho at Las Flores. The Grijalva Heritage The Grijalva story begins in 1518 when Juan de Grijalva led an expedition to the Yucatan. Discovering a large river, the soldiers insisted it be named for Juan and the Rio de Grijalva, so named, flows today. The expedition itself was so successful Gobernador Diego de Velasquez ordered a second command for Hernando Cortez the following year; the result was the conquest of the Aztec empire. [7] Sebastian de Grijalva, a member of the entrada of Panfilo de Navarrez in New Spain, received his command of Sosola y Tenexpa in 1520 which was preserved in the hands of the family through three generations. [8] Hernando de Grijalva helped lead the exploration of the west coast of Mexico in 1533. The San Loranzo, a ship captained by Hernando de Grijalva, became separated from Hernando de Cortez' flagship, and later discovered an island about four hundred miles west of Colima, New Spain (Mexico) and later put in at Acapulco in 1534. Cortez discovered California as a part of the expedition. [8] Presidio Terrenate Padre Kino, a Jesuit priest, opened the Sonora territory including Northern Mexico, Arizona and New Mexico from 1687 to 1711. Juan Pablo Grijalva, born near Mission Guevavi (Arizona) in 1741, grew up in Prima Alta Sonora. At that time, there were more than 50 Missions, six Pueblos and perhaps three Presidios. [9] He enlisted in the military at Presidio Terrenate, Sonora, (Mexico) on January 1, 1763. He married Maria Dolores Valencia about a year later and over the course of 12 years, they had two girls. [10] The record shows that he served honorably for ten years, receiving a promotion to corporal and that he could read and write. During his years of service in the garrison of Terrante, Sonora he had nine campaigns against both the Apaches and Seris, and during which he was twice wounded. [11] The Anza Expedition Juan Pablo Grijalva was second corporal of the Presidio Terrenate when appointed by Juan Bautista de Anza as Sergeant of the Expedition to Alta California. An important factor of the trip were the women and children -- four of which were born along the way (Bancroft states eight). [12] The initial group of 177 people left San Miguel de Horcasitas on September 29, 1775, increasing the people to 240 at Presidio Tubac. From Tubac the march would slowly descend from an elevation of 3,250 to almost sea level at San Francisco. [12] During the stay at Santa Olaya, Padre Garces overtook the party, having already set out to explore the country toward the mouth of the Colorado. Anza divided his force into three parties under the command of himself, Sergeant Grijalva, and Alfaréz Moraga. [13] Of Grijalva's family, his wife and two daughters, we know some detail. There is a name of Claudio, listed as Grijalva's son, however it proves to be only a young man who changed his last name to Grijalva so he could come on the expedition. The expedition reached San Francisco on June 27, 1776. San Francisco Stationed in San Francisco for 10 years, Grijalva participated "...in 11 barricades in California [where] he made 10 departures with two terminations, in performing these, [included] eight commands to discipline harmful and fugitive Indians. [11] Established on September 17, 1776, the Presidio San Francisco stood on the headland of the peninsula. The Mission Dolores [Mission de Nuestro Sera Pico Padre San Francisco de Asis a la Laguna de los Delores] was founded about one month later on October 9. [12] Later the next year, a portion of that same group went on to found Mission Santa Clara [Mission Nuestra Madre Santa Clara de Asis de Thamien] on January 12, 1777. That same year, they also started the first pueblo [Pueblo San Jose del Rio Guadalupe] on November 29 - the foremost reason for the Anza Expedition. [12] During Grijalva's tenure at Presidio San Francisco, both daughters married soldiers at Mission Dolores. Maria Josefa Grijalva, the oldest married Antonio Yorba, then a widower on November 3, 1782. She was then 16, he almost 40, only two years younger than her father. [10] Maria del Carmen Grijalva married Pedro Regaldo Peralta on October 27, 1785. He had come as a boy on the Anza Expedition with his family. She was 14 he was 21. The following year, Juan Pablo Grijalva was transferred to San Diego. His wife went with him, leaving his two married daughters behind. The Yorba family followed by 1789. [10] Presidio San Diego In late 1785, a vacancy came available at the Presidio in San Diego through he death of Alfaréz Jose Velasquez. Transferring in 1786 to San Diego, Grijalva gained the promotion, and remained active as Alfaréz until his retirement. [12] The 1788 Registry of the existing Missions, [was taken] by Alfaréz Juan Pablo Grijalva at Presidio San Diego. From Loreto, Baja California to San Francisco, Alta California. [14] Later, Grijalva led a group to Northern Baja California where "...having founded this mission in the mountain range among the Rosario y Santo Domingo, [we] fulfill the orders of the Viceroy on the 27th of March, 1793. The chosen site was named for the indigenous Casilepe, and now has given it that of San Pedro M rtir de Verona. He returned again in April of 1794. [15] [Beginning] January 3 1795, [from] San Diego, Grijalva and Grejera, [had] ...taken the census of the missions of the North. Juan Pablo Grijalva on visit(s) to the Escoltas (Military Escorts) de San Miguel, de San Juan, San Gabriel, y de San Miguel. [14] Padre Juan Mariner in 1795 filed a "report on the survey which we made in company with Alfaréz Juan Pablo Grijalva, Corporal Juan Vicente, etc." Claudio, when in the military, accompanied them to locate the site for the Mission de San Luis Rey de Francia. [16] On June 13, 1798 Padre Presidente founded this his last mission. Rancho Las Flores 1796 March 1st, San Diego Juan Pablo Grijalva, second-lieutenant to the company of the Viceroy, requests his retirement... On the margin you see the endorsement of Governor Borica. [11] An Indian uprising in 1796 brought Grijalva to Mission San Miguel in Baja California where during the foray his horse was shot out from under him. He was 55 years of age, and retired that same year. [11] He petitioned for Rancho Las Flores (probably around 130,000 acres) the following year. Founded in 1798, the Mission San Luis Rey claimed Las Flores for agriculture, taking it from Grijalva. We now call Rancho Las Flores, Camp Pendelton. [1] Padre Presidente Fermin Francisco de Lausan, who had founded this mission had praised Grijalva only a few years before. [17] Rancho Santiago De Santa Ana Not to be daunted, Grijalva traveled up El Camino Real to an area we now refer to as Orange. Receiving a post-retirement promotion to Lieutenant, he again petitioned for land, this time for Rancho Santiago de Santa Ana, only about 60,000 acres, about 1801. [1] The diseño shown on pages 8 & 9 is the first map drawn of northern Orange County. The original resides in the Bancroft archives in Berkeley. It is made on linen, in color and is the predecessor of the diseño of 1809. Three casas were present on the Rancho. [12] In Yorba tradition, Juan Pablo Grijalva was the first to occupy the Rancho Santiago de Santa Ana [Paraje de Santiago]. [He] built an adobe on Santiago Creeks south side, just north of El Modena, at the point of the hills. [18] The adobe ruins and evidences of a vineyard are attested by American pioneers in that vicinity as late as 1900. Old settlers also recall that there were tan and tallow vats on the north side of Santiago Creek opposite the adobe so that the ruin may have had some occupancy by vaqueros, employees of the Yorbas, throughout a period of years. [18] Grijalva Testament 1806 June 21, San Diego. Juan Pablo Grijalva: his testament. Conferred by the...Lieutenant graduate, Pablo Grijalva. He leaves his goods to his wife and grandsons, Jos‚ Antonio Yorba and Juan Pablo Peralta. Nothing is left to his daughters Maria Josefa and Maria del Carmen. [11] 1806 July, 25 San Diego. Rodriguez and Arrillaga: Death of an official. Advised of the death of the...Lieutenant graduate, Pablo Grijalva. [11] ...I report to his Excellency the Governor, that I have examined the archives of this garrison, and that I have not found the document which the deceased Grijalva presented to the Government in order he might place himself with his property in [Rancho de] Santiago. [12] ...Dona Dolores Valencia [Grijalva], widow of said deceased...replied that she know[s] from the deceased Captain Don Raymundo Carrillo, that [although] it existed in his power; that he did not deliver it to her. She heard her deceased husband say that he had presented for himself alone. [12] Actually, there is evidence Grijalva's grandson and namesake, Juan Pablo Peralta, lived with the Grijalvas after 1800, working the Rancho which would some day be his. Casa Remnants William Wolfskill passed the point [of Hoyt Hill] in 1831 and saw adobe ruins. The ruins [in 1870] were not very different when he first saw it. [20] Wm. W. Hoyt...on a high spur of the hills just above the present junction of Alameda [Hewes] and Santiago Boulevards, built a ten-room house. It is on the site of the Grijalva Adobe, built about the year 1800. When the Hoyts built their home in 1888 the lava rock that formed the foundation of the adobe was still in place and was used around the new dwelling. Pieces of rusty iron, spurs, bits, etc. have been found around the site of the first house in Orange County outside the mission village of San Juan Capistrano. [21] "I was born on Hoyt Hill [in 1889], near where the house still stands. I don't remember them [the adobe ruins], but they were there. It was supposed to be the first house in Orange County. There were terraces. They don't show...[but]...they were made from the stone that was in the [adobe] house and they used the stone to build up the terraces against the driveway. [But the adobe was there]...because the ruins were there...when Father bought the property. I guess they were put together with adobe. They filled the walls with the stones and used the adobe for binding." [22] In 1992, Eddie Grijalva went home. Not to his, or his fathers -- not even his grandfathers. He went home to 200 years ago, that of Juan Pablo Grijalva. Near the Hoyt Victorian, a rock wall helps to shore up a driveway. A neighbor points to a three car garage and states the adobe was there, about 35 years ago. The owner of the house gives one of the old stones from the wall to Eddie, who donates it to the Bowers Museum in Santa Ana. A piece of the old casa of Juan Pablo Grijalva is now home -- resting in the Bowers Museum. [23] Rancho Towns The Peralta Hills are named for Juan Pablo Peralta - the grandson and namesake of Juan Pablo Grijalva - the original Ranchero of the Rancho de Santiago de Santa Ana. North of the hills by the Santa Ana River is Santa Ana Arriba, (Upper Santa Ana) the townsite and adobe of the Peraltas. [24] Southward near the vicinity of the Portola crossing of the Santa Ana river, is Santa Ana Viejo, (Old Santa Ana) the main town of the area. The name Santa Ana stayed with the river and this place: there is California State Historical Marker #204 near Lincoln and Orange-Olive road. Later, in the early 1800s, a town started up on the site, called Santa Ana. It grew to the point of having a general store and a mayor, but faded away prior to 1850. [25] The settlement of Santa Ana is mentioned in 1846-47 (Emory), and the name Santa Ana Viejo shows on maps after that time. The modern city of Santa Ana, at its present site south of Santiago Creek, was not founded until 1869. [24] The river is now west of the old river bed - floods have changed the course several times. Santa Ana Viejo was a real town, essentially started by the Yorba family. The Yorba hacienda site overlooks the location of the old town. One Yorba casa sat on the hill where the old Olive grade school is now on Orange-Olive Road, past Lincoln. [25] Near Chapman Ave. on the Santa Ana river was Santa Ana Abajo (Lower Santa Ana), an extension of the town to the north. Also here was (and still is) a favored crossing of the Santa Ana River, El Camino Real the forerunner of Highway 101, now the Santa Ana Freeway, I-5. South of here is the junction with Santiago Creek and the site of El Refugio (the Refuge), one of the earliest haciendas. [25] Edward Trinidad Grijalva "Grijalva's personal search for his roots has unearthed information that challenges conventional versions of Orange County history." [26] "[He] traces his roots back to his cousin, Juan Pablo Grijalva, a military leader during the De Anza trek and colonization. Juan Pablo applied for the first Spanish land grant in what is now Orange County where Eddie was born and raised." [27] In 1992 he located the remains of Juan Pablos casa in the city of Orange, where Eddie now lives. In addition, Eddie is a Gabrielino Indian which maintains a direct link between the Spanish and Gabrielino of 200 years ago. [3] "Presentations by Eddie Grijalva are a testament to California's heritage and inspire individuals to pursue their own history." [2] "Eddie is a bona fide historian/researcher whose credentials include access to the Bancroft Library at the University of California, Berkeley." [28] "Spending time with Eddie Grijalva is like touching history." [3] References & Bibliography (see footnote numbers next to text above): 1 - Eddie Grijalva, Orange City Magazine, Fall 1994. 2 - Douglas Westfall, Orange County Publisher. 3 - Paul Apodaca, Educator on Native Americans, Chapman University 4 - Jim Sleeper, Orange County Historian & Author. 5 - Don Meadows - Historic Place names of Orange County. 6 - Padre Presidente Fermin Francisco de Lasuan, Padre Serra's successor. 7 - Bernal Diaz, Conquest of Mexico, 1530s. 8 - The Works of Hubert Howe Bancroft Vol XV. 9 - Marie Northrop - Spanish & Mexican Families of Early California Vol I. 10 - Cartes del Teniente Grijalva, 1794-1806. * 11 - The Works of Hubert Howe Bancroft Vol XVIII. 12 - Padre Pedro Font, 1774. 13 - Explicacion del Registro desde San Diego, 1795. * 14 - Con las Memorias de este Presidio, 1794. * 15 - Informe sobre exploradas pro Pedro Mariner, 1795 * 16 - Wayne Dell Gibson, Orange County Historian & Author. 17 - WPA Historical Project, 1936 18 - Francisco Mar¡a Ruiz, Concession de Arrillaga, 1810. 19 - William Wolfskill - Told to M. Pleasants, 1870c. 20 - Don Meadows - Historic Place Names of Orange County. 21- Jessie Hoyt Campbell - Cal State Univ Fullerton, Oral History Program, 1976. 23- Laura Saari - Orange County Register, 1992. 24- Excerpted from the Orange Addition, Dec 1994. 25- Excerpted from the Orange Addition, Nov 1994. 26- Brian Langston, Publicist, Bowers Museum 27- Mimi Lozano-Holtzman, Society of Hispanic Historical and Ancestral Research 28- Joe Osterman, Orange County Historian * Bancroft Library Manuscript Submitted and reprinted by permission of Edward Grijalva, 2004 |
|
|
|
|
We Americans should not be surprised at the view other countries take of us. Throughout world history, the strongest, most powerful countries on this planet have always stood alone and battled jealous distracters. And today, America occupies that position on this Earth. But what sets America apart from all other ruling nations of the past is our founding Christian belief and therefore obligation to help other countries when and where we can. This "Country 'Tis Of Thee" was no accidental formation of Kings or dictators but a precious gift from God which few of us truly deserve. But for the Grace of the Almighty, we might be living in disease ridden Africa or barbaric Iraq or any of those places from which people would give anything to have just a piece of America. Those of us who have traveled the world can state without reservation, that with all its faults, there is no second place to America. And, therefore, we must never lose site of our obligation to God, our forefathers, our fellow citizens, and those who will come after we are long departed. That obligation is to keep this country strong, moral, and just as God intended and to continue to hold high, the guiding light of hope for all who seek freedom throughout the world. That is why we pay the price to free the world -- from the American Revolution and all the wars to the one we are now fighting in Iraq and why we give more to the UN than we probably should. Jefferson reminded us that freedom isn't free and that a blood payment must periodically be paid to keep that God given right. Do we now say that the people of Iraq do not deserve that which God so graciously has given us and for which blood payments have been so willingly sacrificed throughout American history? If our answer is, "They do not," then where is the justification for our own freedom? Indeed, there is none! Our life on earth is nothing, if we refuse to be our brother's keeper. Worship in or out of any church you wish, but never exclude God from America, for without his blessing, there is no freedom, there is no worth. God (please continue to) Bless Us All. . . . . Jack Cowan, President, Texas Connection to the American Revolution President, San Antonio chapter of the Sons of the American Revolution For information on the plans for Tejanos during the American Revolution, click |
|
| Nov
5, 2004 Rueben Martinez Party 2004 MacArthur Fellowship |
Nov
6, Latino Advocates for
Education 8th annual Veterans Day Celebration honoring Mexican American veterans of World War II. |
Congratulations Rueben! > 2004 MacArthur Fellow > $500.000 Please join us and Rueben Martinez to celebrate his 2004 MacArthur Fellowship award. Don’t miss out on the appetizers, refreshments and a host of Rueben’s colleagues and friends celebrating this magnificent award and sharing their thoughts on Rueben’s success. This is going to be a very special and memorable evening for Rueben and all who attend. The MacArthur Fellows Program awards unrestricted fellowships to talented individuals who have shown extraordinary originality and dedication in their creative pursuits and a marked capacity for self-direction. Sincerely, Libreria Martinez Books & Art Gallery Staff and Volunteers Let’s get the party started!!! When: November 5, 2004 Time: 5:30 PM - Whenever Where: Libreria Martinez, Santa Ana 1110 N. Main St., Santa Ana, CA 92704 714 973 7900 Sent by Ruben Alvarez stayconnected2004@yahoo.com |
|
Dear Friends and Family of Libreria Martinez, We are extremely excited to announce today (September 28) that Rueben Martinez, Owner and Founder of Libreria Martinez Books and Art Gallery, has been named a MacArthur Fellow for 2004 by The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. Each MacArthur Fellow will receive support by a fellowship grant that extends over the next five years. The MacArthur Fellows Program underscores the importance of the creative individual in society. Fellows are selected for their originality, creativity, and the potential to do more in the future. Candidates are nominated, evaluated, and selected through a rigorous and confidential process. No one may apply for the awards, nor are any interviews conducted. Daniel J. Socolow, the director of the MacArthur Fellows Program, noted that "it is exciting, especially in these times, to see such a collection of decidedly bold and risk-taking people who are changing our landscape and advancing our possibilities. Included among the new MacArthur Fellows are such people as a farmer, a microbiologist, a poet, a ragtime pianist, a marine roboticist, an inventor, a high school teacher, and so many other fascinating people in vastly different fields. What they share in common is that each is highly focused, tenacious, and creative. As in past years, these Fellows are not only very good at what they do, their work is also important and distinctively original." Typically, between 20 and 25 Fellows are selected each year. As the only Southern California MacArthur Fellow recipient in the class of 2004, Mr. Martinez is very grateful and honored to receive this prestigious fellowship. Mr. Martinez said, "I would like to thank all of you who have helped me, throughout the years, make my dream a reality. Coming from a small Arizona mining town and receiving this award today, along with the rest of the MacArthur Fellows, is truly overwhelming. It just goes to show that with hard work, dedication and support from your community and friends, you can make miracles happen. Just look at what we have accomplished together over the years in Santa Ana and what we are starting in Lynwood." Mr. Martinez’ vision has been recognized by the MacArthur Foundation’s selection committee as unique and a benefit to our community and society as a whole. We hope that you will join Mr. Martinez in sharing this exclusive national award when we host an open house celebration soon at Libreria Martinez Books & Art Gallery in Santa Ana. Look for your email invitation. Sinceramente, Libreria Martinez Staff, Volunteers and Friends A press release and the biography below of Mr. Martinez will be released to the national media by the MacArthur Foundation today, so be sure to look for the exciting news in your favorite newspaper and news related television programs or visit the MacArthur Foundation at http://www.macfound.org/. About Rueben Martinez: Rueben Martinez has elevated bookselling from a business to a campaign in support of underserved populations in California and throughout America. His Santa Ana bookstore, Libreria Martinez Books and Art Gallery, was originally a barbershop and is now among the largest commercial sellers of Spanish-language books in the country, serving as the cornerstone of cultural events and community activities that promote the benefits of reading to Hispanic-Americans and Spanish-speaking immigrants. A co-founder of the Latino Book Festival (which now tours nationally), Martinez motivates Spanish-speaking people to value literature, to read for themselves, and to read to their children. The record number of enthusiastic adults and children drawn to Libreria Martinez makes the store a destination for leading bilingual and Latino authors. Acclaimed by educators and librarians throughout the country, Martinez’ unique brand of entrepreneurship and advocacy is an important complement to institutional and program efforts to enrich and anchor the lives of a large and growing population in America. Rueben Martinez has been a professional barber and entrepreneur for more than forty years. In 1993, he founded Libreria Martinez Books and Art Gallery, a small business operating out of his barbershop. By 1999, the bookstore had expanded and moved into its own location, and, in 2001, he launched a second venue dedicated to children’s literature. Martinez is a founding member of Santa Ana’s Reading City Committee. In 1997, he helped develop the multi-city Latino Book Festival. About Libreria Martinez Books and Art Gallery Bookstore, art gallery, children’s books center, community center, and ground zero for the campaign to get entire communities reading - Libreria Martinez Books & Art Gallery has emerged from its humble origins as a barbershop with books into a national phenomenon. It is rather, to develop a community of readers thereby improving the performance of children in schools, enriching families, instilling pride in the cultural roots and traditions of Latinos, and celebrating the successes of learners. Writers value the invitation from Libreria Martinez to appear for book signings. Carlos Fuentes, Mexico’s leading intellectual, appeared for his only book signing ever in the US. Other well-known writers who frequent the bookstore include Isabele Allende, Sandra Cisneros, Rudolfo Anaya, Jorge Ramos, Gary Soto and Victor Villasenor, and so many, many others. Libreria Martinez currently has three locations with two in Santa Ana, California and a one in Lynwood, California. Lastly its books (and ganas) are available via the Internet at latinobooks.com. Visit Libreria Martinez on-line http://latinobooks.com |
Saturday, November 6, 2004 Latino Advocates for Education, Inc. and California State University, Fullerton will host the 8th annual Veterans Day Celebration honoring Mexican American veterans of World War II. The patriotic ceremony will commence at 11:00 a.m. and will be held in the Pavilion of the Titan Student Union on the Fullerton campus. Admission is free. The public is invited to attend. Over 200 Southern California Mexican American veterans will be honored for their patriotism. Special guests include Congressional Medal of Honor recipients Ysmael Villegas, Alejandro Ruiz and David Gonzales. U. S. Representatives Ed Royce and Loretta Sanchez will present proclamations. Many of the veterans will display their World War II photographs and memorabilia. Contact person: Linda M. Aguirre at (714) 225-2499 |
|
Reflections on: Eugene A.
Obregon Monument Memorial Ceremony Eddie Martinez, designer of the memorial, Latino Blood, American Hearts by Mercy Bautista Olvera SHHAR Speaker's Committee Chair: Michael Perez Buscando Nuestras Raices Conference, Keynote: Decade of Betrayal Spanish Influences on California Horticulture Free Cuentos de la Familia, Long Beach Performing Arts Center, Nov 13 Los Angeles City Council: The Struggle for Chicano Representation |
|
LATINO BLOOD, AMERICAN HEARTS
|
||
![]() Flags from left to right: U.S., California, Los Angeles, POW |
Monument in El
Pueblo By Eddie Martinez On Saturday afternoon, October 2, in Father Serra Park, my wife and I were settling in our seats, waiting for the Eugene Obregon Flag Raising Ceremony to begin. As I looked around, I noticed people greeting old friends and making new ones. Then I glanced up at the 40-foot tall flagpoles shining against the clear, beautiful, blue sky. I felt a sense of pride being at the birthplace of "El pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Angeles del Rio de Porciúncula." I was born in Los Angeles and have memories of shining shoes (about six decades ago) in Olvera Street's Placita during the Second World War. The Union Train Station across the street was filled with soldiers, sailors, and marines, who were either coming home or leaving for the war. Those were good times for me because at 10 cents a shine, I was scoring big tips from the G.I.s. |
|
|
William Douglas Lansford and I have spent countless hours through the years of our friendship discussing movies, art, history, books, life, politics, and of course our two favorite subjects, Mesoamerican culture and Latino history. During one of those conversations, Bill shared with me his vision for a monument dedicated to the Latino Congressional Medal of Honor recipients. The more we talked, the more convinced we were about building a Latino monument. Soon our plans became a defiant si se puede project. It didn’t take long for Lansford and I to have enough written material and color renderings to package The Eugene A. Obregon Congressional Medal of Honor Monument presentation.
|
||
|
|
||
I remember the emotions I felt while I was designing the monument. After completing the scaled drawing, I turned my attention to illustrating Eugene Obregon and Bert Johnson. I tried to imagine what it must have been like just before Eugene’s life was taken from him; an impossible task. But I wanted to try to capture the drama of a 19-year-old facing the enemy, firing his M1 Carbine. I placed Eugene's body in a position so that he would shield his buddy, Bert. As I sketched their faces, I tried to capture their unique emotional expressions. I wanted the overall composition to represent the dynamics of Obregon's heroic sacrifice. Satisfied with the results, I began drawing their hands and fingers and how they clutched each other's arms, expressing their bond as U.S. Marines. While sketching, I began thinking of the image as a piece of sculpture, a three-dimensional statue and how the sun would cast its light onto the figures. Once I was satisfied with the highlights and the shadows, I began delineating the details of the uniforms, weapons, and equipment until the drawing was complete. Booming music preformed by the Roosevelt High School Band brought me back to Father Serra Park and the day's event. The ceremony began with the Los Angeles Chapter of the 11th Airborne Division color guard, lead by Sgt. Rudy Garcia, raising the United States flag, and the band playing of our National Anthem. Superior Court Judge Fredrick Aguirre welcomed the audience and dignitaries. He told stories of Latino servicemen, "First In – Last Out" during World War II. One story in particular stuck with me. A fighter pilot, who on an early morning in December 7, 1941, took off from his aircraft carrier and flew in the direction of Pearl Harbor. He was scouting for the USS Enterprise returning to its homeport. The pilot was a young Latino from Los Angeles, whose ill-fated mission took him smack into the invading force of Japanese planes flying into Pearl Harbor. Manuel Gonzalez's engagement |
|||
| with the enemy caused him to be the first fatality of World War II ... a Latino pilot. Two elderly Latino veterans in the audience were introduced as being two of the last POW’s in World War II. Later in the ceremony, William Lansford spoke of the Latino Congressional Medal of Honor recipients and how the Obregon Monument was not meant to glorify war, but honor those who unselfishly gave their lives so that their comrades would live. | ![]() |
||
|
With those fine words, Lansford stood hugging Virginia, Eugene's sister, and the dignified 96-year-old mother, Henrietta Obregon. Bill graciously presented the Obregon family with a memorial plaque from the Memorial Foundation organization. The event host, Councilmember Antonio Villaraigosa spoke warmly throughout the ceremony about growing up in the community and his pride for Los Angeles' Hispanic history. He also spoke of the value of having the Obregon Monument in the El Pueblo de Los Angeles Historical Monument site. Afterwards, we all moved to the area below the four flags of our Country, State, City and the POW/MIA. Council member Villaraigosa removed the colorful sarape revealing the bronze marker on polished granite stone and then read aloud the inscription: |
|||
|
|
|||
|
Unveiling the Marker -
Pictured from left to right; |
|||
|
This site is
dedicated to the Latino-American heroes who received the Heroes y compatríotas, con orgullo y honor los saluda nuestro pueblo! TO ALL MEDAL OF
HONOR RECIPIENTS Throughout the entire Eugene A.
Obregon Flag Raising Ceremony "there wasn't a dry eye in the
house." Afterwards there was a lot of hugging, picture taking, and
congratulations. When Jessie and I were leaving Olvera Street, I
couldn't help but think of our next biggest challenge, the challenge of
raising the needed funds to build Obregon Monument through to its
completion. |
|||
![]() |
(Left
to right) Guest of Honor, 96-year-old Henrietta Obregon, mother of Eugene Obregon, his sister, Event Host, Councilmember Antonio R. Villaraigosa, representative of Congresswomen Loretta Sanchez, Master of Ceremonies, Superior Court Judge, Fredrick P. Aguirre, and representative of Congresswomen, Lucille Roybal-Allard |
||
Eugene A. Obregon (Congressional Medal of Honor Memorial) Sent by Mercy Bautista-Olvera scarlett_mbo@yahoo.com Dear Mimi, My family and I went to the Flag Raising Ceremony of the future Eugene A. Obregon Monument on Saturday October 2nd. 2004 I was not aware of Eugene Obregon until I read it on Somos Primos, made a copy of the flyer and made sure my family read it. My husband, son, daughter and I went to see it at Father Serra Park. It was quite an experience and so emotional. There were some Veterans from WWII, Korean, Vietnam etc., in their uniform. Eugene Obregon's mother and sister attended, Henrietta Obregon and sister Virginia. Master of Ceremonies was Superior Court Judge, Frederick P. Aguirre. Council member Antonio R. Villaraigosa spoke, as did William D. Lansford, Foundation Founder of the Eugene A. Obregon Congressional Medal of Honor Memorial, and of course I took some pictures. We witnessed the raising of the flags and the unveiling of Marker, we even met Eddie Martinez (Monument Designer) another very handsome Veteran, I can't recalled his name, but he was the one escorted Presidents Nixon and Ford to go inside the airplane when traveled. They also had music by the Roosevelt High school Band, Band Master, Jose Arellano. After reading the article on Somos Primos, I told my husband that I really wanted to go see it but it would be nice if he could come with me, (his father and uncle) are WWII veterans were lucky that they didn't fight. My father-in-law, Joseph Olvera Sr., was in the Army, sent to India and his brother, Robert Olvera, traveled to Germany (Air Force) but never fought during that time. I copied a few articles and place them all over the house and told my family about it, and kept saying that I really wanted to go. On a Friday evening before the event, my husband tells my kids to be ready for Saturday, that all of us were going to see this event. Michael and Monique were excited about it. I didn't even know that they wanted to come with us, you know teenagers... was surprised. My kids were the only teenagers attending besides the Roosevelt Band students and a few younger children. All of us experienced such and honorable event! First time ever for us. There were many people, but wished there were more. I know that you had another conference some place else on that particular day. [[ I was in D.C.]] This is one of the experiences that my kids would not forget, and happy that they went with us. By reading Somos Primos we were able to know about this event. You know Mimi I checked on the Los Angeles Times and the editors didn't mentioned anything about this event before or after, that I know off. I kept checking and nothing. That is so sad, however, I went all over the place to find "La Opinion" newspaper, ended up finding it at a gasoline station in La Puente, California, the article was very good, and showed a photo of Congressmember Antonio Villaraigosa, unveiling the marker in front of Eugene Obregon's mother and sister. Henrietta Obregon and sister Virginia. They seemed so proud to be there. Love, Mercy Bautista-Olvera |
||
SHHAR Speaker's Committee Chair: Michael Perez On Oct. 7th, 2004 I presented on behalf of SHHAR, "The de Riberas, an Hispanic - American Family Experience 1599 to Present". The venue was Customs and Border Protection Los Angeles International Airport Organization held at the Los Angeles Air Force base in El Segundo, California. The two hour luncheon included Mexican cuisine, a wonderful Mexican dance troop "Grupo Folklorico," and myself as guest speaker. Over one hundred were present and all enjoyed the wonderful celebration of Hispanic Heritage Month. On Oct. 12th, 2004 I presented twice on behalf of SHHAR, First was the "The de Ribera Family an Hispanic - American Family Experience 1599 to Present". Secondly, discussed the Galvez Project and his contributions to the Founding of The United States. The venue was Los Angeles City College, held in Los Angeles, California. The celebration included lunch for student attendees and myself as guest speaker. Many students attended and all enjoyed the wonderful celebration of the Second Annual Genealogical Conference Celebrating African - American, Chicana, and Latina Genealogy. If your
organization would like a speaker for an upcoming event: SHHAR Board members involved with the
Buscando Nuestras Raices Conference included
your editor, Michael Perez, and from left to right, seated with Yolanda
Magdaleno, speakers |
||
![]() ![]()
|
||
The Buscando Nuestras Raices Conference morning keynote speaker was Dr. Francisco E. Balderrama, co-author of the book Decade of Betrayal. For those unfamiliar with the repatriation/ deportation of 1.2 million Mexican Americans and Mexicans during the early 1930s, the facts stirred considerable interest. Many of those that were moved or voluntarily went to Mexico, were actually American citizens. |
||
|
|
Dr.
Francisco Balderrama is a Professor of History and Chicano Studies at Cal
State University Los Angeles. http://www.calstatela.edu/faculty/fbalder/.
You can view a May
5th 2001 VistaLA interview. Below is a 2003 article which was published
during the California repatriation/ deportation hearing in Sacramento. Keyword search in Somos Primos will take the reader to previous articles published on the subject in Somos Primos. |
|
![]() |
Lawsuit
sheds light on sad chapter in US-Mexican History,
By Joe Rodriguez Mercury News of Silicon Valley, Jul. 18, 2003 She was only a little girl when the authorities rounded up her family, ordered them into boxcars and sent them away. It was 1935, the depths of the depression. A slogan took hold throughout Los Angeles: ``Employ no Mexican while a white man is unemployed; get the Mexican back into Mexico regardless by what means.'' |
|
|
So Emilia Castaneda, born in the U.S.A., ended up in Mexico along with 600,000 other ``Mexicans.'' Scholars estimate that 60 percent of them were actually U.S. citizens. ``We cried and cried,'' Castaneda recently told the Los Angeles Times. ``I had never been to Mexico. We were leaving everything behind.'' She's 77 years old now, one of the uncertain number who made it back, living quietly in southern California -- until this week. Castaneda was in Sacramento the other day testifying before a legislative committee looking into the mass deportations. Meanwhile, civil rights lawyers filed a class-action lawsuit in Los Angeles against the city and state on behalf of Castaneda and 400,000 Mexican Americans deported from California. Finally! Seventy years later, justice may be done. And many Americans may hear for the first time about one of the worst and least-known chapters in their history. Not in history books: Here's a telling anecdote: A few years ago, Stanford University professor Alberto Camarillo was giving a lecture on basic, Mexican-American history to a group of journalists. He had just finished talking about the ``repatriation'' program started by President Herbert Hoover in 1930 when an angry hand shot up from the audience. ``I can't believe this wasn't in our history books.'' The professor shrugged. Yes, it really did happen, and no, it probably wasn't in the schoolbooks. For a full account, I recommend the 1995 book, ``Decade of Betrayal.'' Scholars Francisco Balderrama and Raymond Rodriguez recall how America recruited Mexican workers during the Roaring 20s, turned against them during the depression, and swept up citizens and whole families as the anti-immigrant hysteria grew out of control. Although President Franklin Delano Roosevelt ended the federal deportations in 1933, state and local governments continued them throughout the decade. In public gathering places across the country, anyone who looked Mexican could be stopped and asked to show papers to prove citizenship or residency. Railroads agreed to carry the deportees for half fare. Entire families were rounded up. Half of the struggle for civil rights in this country is to educate the American people on what really happened to minority groups under the thumb of discrimination. The other half is apologizing, making amends and learning from history. Unfortunately, governments don't apologize or make amends unless they're sued. Japanese Americans interned during World War II had to threaten a lawsuit before winning reparations and an apology. As with the Nisei, Mexican-American deportees lost their property, personal belongings, savings and livelihoods. We could put a dollar figure on all of that, but it would be wrong to assume it's all about money. The surviving Japanese-American internees said the apology and lessons learned were far more important. So does Emilia Castaneda. ``Somebody could say, `We were wrong for the injustices committed to you and apologize for what was done,' '' she said. ``Maybe other people who are still in Mexico would hear about this and would come back.'' Deported citizens: Just how many Mexican Americans remained in Mexico is anybody's guess, and it will be interesting to see if American and Mexican officials are interested in finding them. Here's one lead, from a letter written to Los Angeles officials by Pablo Guerrero, who was deported in 1932 with his American-born children: ``I want to arrange everything legally,'' he wrote two years later from Baja California, ``and I want my passport issued with the seal of an American citizen.'' . |
||
|
``I worked in the U.S. of A. since 1904 with different companies,'' he said, although it's unclear whether he was legal himself. ``The Mexican government here does not give any assistance nor protection to children born in the U.S. of A., and for that reason I ask that my children and myself be allowed to return to the country in which they are entitled to live.'' JOE RODRIGUEZ is a Mercury News columnist. Contact him at (408) 920-5767 or jrodriguez@mercurynews.com. Another book by Dr. Balderrama, In Defense of La Raza |
|
Spanish Influences on California Horticulture Sat. November 13, 6:30-10:00 p.m. Nacimientos Workshop |
||
| ICT Free
Saturday Children's Theatre- Cuentos de la
Familia- November 13th at
11am Long Beach Performing Arts Center: "Cuentos De La Familia" - "Family Stories", is a bilingual production of a collection of story-plays based on folktales from the Latino culture. The richness of heritage, a love of language and the essence of family values ring through these stories. Children from the audience will have the opportunity to come up on stage, and be a part of the story telling. It is free to all! International City Theatre is the resident professional theatre of Long Beach, performing at the Long Beach Performing Arts Center. Our website is: www.ictlongbeach.org Our FREE Saturday Family Theatre Series presents up to 10 performances or workshops for children from February through December each year. The series is sponsored in part by the Los Angeles County Arts Commission and TARGET STORES. Parking is $8 in the performing arts center parking garage or at parking meteres on Ocean Boulevard. Please RSVP to Nikki Palley: nikkiict@earthlink.net
or 562-495-4595, ext 17. Please tell all your friends or pass this
e-mail on. The more the merrier. The series has been called
"a gift" and "a treasure" and some audience members
drive up to two hours each way to attend. |
||
|
THE STRUGGLE FOR CHICANO REPRESENTATION By John P. Schmal
|
||
Los Angeles was founded in 1781 by Mexican settlers from Sonora, Sinaloa and Jalisco. The influence of Mexico on the cultural and political direction of Los Angeles remained strong even after the city became part of the United States in 1848. Twenty-two persons with Spanish surnames served on the Los Angeles Common Council – now known as the City Council – between 1850 and 1886. Some of these councilman included well-known members of Californio society: Manuel Requena (served 1850-54, 1856, 1864-68), Julian Chavez (1850, 1865-66, 1871-72), Cristobal Aguilar (1850, 1855-56, 1858-59, 1861-62), Pio Pico (1853), and Eulogio de Celiz (1873-75). Cristobal Aguilar also had the distinction of serving as the last Mexican-American Mayor of Los Angeles (from 1866 to 1868 and 1871 to 1872). In 1870, the former Mexican city of Los Angeles still had a Latino voting registration of 22%. However, with a large influx of Anglos in the decades to come, this percentage steadily dropped. The enactment of a literacy requirement in 1894 further reduced the number of Spanish-speaking voters. After the 1886 reelection of M.V. Biscailuz to the Common Council, no person of Hispanic heritage was elected to serve on the Los Angeles City Council until the very end of the first half of the Twentieth Century. Edward R. Roybal (9th Council District, 1949-1962) Born in Albuquerque, New Mexico, Edward R. Roybal came to Boyle Heights in 1922 with his parents, when his unemployed father sought new employment. Roybal graduated from Roosevelt High School and attended UCLA before going to World War II. After the war had ended, he returned to Los Angeles and became the Director of Health Education for the Los Angeles County Tuberculosis and Health Association. In 1947, 30-year-old Roybal decided to run for councilman of the 9th Council District, which included Boyle Heights, Bunker Hill, Civic Center, Chinatown, Little Tokyo, and the Central Avenue District. The racial makeup of the district’s 185,033 residents was: 45% White, 34% Latino, 15% African American, and 6% "other." Even Roybal’s political base, Boyle Heights, was just 43% Hispanic at the time, while 34% of the inhabitants were native-born Whites. Professor Katherine Underwood has analyzed Roybal’s run for office and noted that Roybal’s first campaign lacked endorsements and neglected voter outreach. In the primary election on April 1, 1947, Edward Roybal and three other candidates ran against the incumbent councilman, Parley Parker Christensen. On Election Day, Christensen won 8,948 votes, while Roybal came in third with 3,350 votes (15% of the total ballots cast). Seventy-five percent of Roybal’s support had come from Boyle Heights. (Katherine Underwood, "Pioneering Minority Representation: Edward Roybal and the Los Angeles City Council, 1949-1962," Pacific Historical Review – 1997). Following this loss, Roybal became involved with several of his campaign supporters to create the CPO (Community Political Organization) in September 1947. The organization, which was later renamed CSO (Community Service Organization), became the first broad-based organization within the Mexican-American community, representing veterans, businessmen, and workers. The primary goal of the CSO was to register Mexican Americans to vote. For this purpose, the organization recruited 1,000 members and registered 15,000 new voters in the Latino sections of Boyle Heights, Belvedere, and East Los Angeles. By 1949, Roybal believed that he had enough support to run for the Ninth District seat once again. In the April 5 primary election, Roybal knocked Daniel Sullivan and Julia Sheehan out of the council race by capturing 37% of the total votes cast. This forced a runoff with Christensen in the May general election. In the general election held on May 31, 1949, Edward Roybal soundly defeated six-term Councilman Christensen by a vote of 20,472 to 11,956, winning by a 2-to-1 margin. With this victory, Ed Roybal became the first Mexican American since 1887 to win a seat on the Los Angeles City Council. In the years to come, Roybal would continue to win reelection and would serve as Council member of the 9th District from July 1, 1949 to Dec. 31, 1962, before moving on to the U.S. Congress in 1963. Charles Navarro (10th Council District, 1951-1961) In the meantime, a second Hispanic, Charles Navarro, ran for the City Council. In the April 3 election, five candidates ran for the Council seat, representing District 10. In this primary election, left-wing Assemblyman Vernon Kilpatrick received 5,301 votes, while Navarro received the second largest number of votes with 5,077. Navarro and Kilpatrick thus advanced to a showdown in the general election, to be held in June. The Los Angeles Times reported that this election represented "one of the bitterest Council fights in years," pitting the Conservative income property owner and "champion of free enterprise" Charles Navarro "on a strong anti-Communist platform" against the left-wing Kilpatrick. Kilpatrick had already served for twelve years as an Assemblyman but, according to the Times, "had a long record of left-wing activities and associations." Once the complete returns had been tallied, Navarro had defeated Kilpatrick 9,075 votes to 7,382 on June 29, 1951 at the general election. Navarro took office as Councilman on July 1, 1951. According to the 1960 census, Latinos made up 9.6% of the population of Los Angeles, slightly above the African-American population of 7.6%. By this time, both Roybal and Navarro had been reelected by their respective constituencies during the 1950s and still sat on the City Council at the beginning of the new decade. However, in 1961, Councilman Charles Navarro decided to run for the office of City Controller, challenging the incumbent City Controller, Don O. Hoye, who had served in that capacity since 1957. In the May 31, 1961 General Election, Navarro coasted to an easy victory of the incumbent Hoye, winning 331,340 votes, well above Hoye’s 161,690 votes. Charles Navarro took office on July 1st as City Controller, thus vacating his council position. Upon his victory, he stated, "I’ll miss the debates and personality clashes of the City Council, but I’m looking forward to my new responsibilities as controller." An Anglo, Joe E. Hollingsworth, was appointed on August 25, 1961 to Charles Navarro’s unexpired term on the 10th District seat. Hollingsworth would be succeeded by Thomas Bradley, who was elected at the April 2, 1963 primaries to replace Hollingsworth on June 30, 1963. Bradley served the 10th District until July 1, 1973, when he became Mayor of Los Angeles. No Chicano Representation (1962-1985) On November 6, 1962, Edward Roybal was elected as a Representative of the 30th Congressional District to the United States Congress. In preparation for this move, he had resigned from his City Council seat on July 31, 1962. Roybal urged the Council to hold an election to pick his successor in the 9th District since several Chicanos had expressed an interest in succeeding him. However, the Council vetoed Roybal’s suggestion and instead appointed an African-American, Gilbert W. Lindsay, to replace Roybal on January 28, 1963, even though the 9th District had a large concentration of Latinos. Lindsay would serve in this capacity to Dec. 28, 1990, when he died in office. In three years, African Americans went from having no representation on the Los Angeles City Council in 1960 to having three representatives in 1963. At the same time, Latino representation went from two council members to zero. Although the African-American community was finally seeing the beginning of true representation on the Los Angeles City Council, the Eastside Chicano community watched as its voting power became diminished by fracturing and gerrymandering. The City Council apportionment of 1962 had split the East Los Angeles community into seven councilmanic districts. Most of these districts were combined with neighboring Anglo communities so that Hispanics rarely made up more than 20% of any one district's population. This district manipulation was effective in depriving the Latino community of power and influence in the City of Los Angeles for the next two decades. The Council District with the most significant population of Latinos during the next two decades was the 14th District, which included significant parts of East Los Angeles. On July 1, 1967, Arthur K. Snyder succeeded his mentor, Councilman John Holland, as representative of this district. However, in 1972, the 14th District was redrawn by court order with a 67% Latino majority population. Initially, Snyder – who was of German and Irish heritage – complained. However, he soon adjusted and became a tenacious fighter for his newly configured district, which included Boyle Heights, Lincoln Heights, El Sereno and Highland Park. From 1972 to 1985, Arthur K. Snyder represented his constituents, mainly drawing support from older Hispanic voters and from conservative Anglos living in the Eagle Rock section of his district. Although many Latinos ran against him at election time, Snyder was able to maintain the support of his district’s voters. With great enthusiasm, he attended church and civic festivals and spoke Spanish at public gatherings. He paid scrupulous attention to the needs of his constituents’ communities, and was able to survive two recall efforts. A graduate of USC and a resident of Eagle Rock, Snyder also navigated several controversies, including a state conflict of interest fine, accidents in city vehicles, drunk driving charges, and a messy divorce. Through all Snyder's personal and political controversy, his constituency remained loyal and he served in office for eighteen years. However, on January 2, 1985, Arthur K. Snyder announced that he would resign as Councilman for the 14th District of Los Angeles later in the year so that he might pursue a career in law and spend more time with his family. By the time of his resignation, Arthur Snyder’s 14th District contained 200,000 residents, 75% of whom were Latinos. However, only about half of its 60,000 registered voters were Chicano, and a great deal of the district’s voter strength was still based in its mostly Anglo, conservative Eagle Rock neighborhood. With Snyder’s impending resignation, several well-known Chicano politicians were considered for the council seat, including Larry Gonzalez (a member of the Los Angeles Board of Education), Assemblywoman Gloria Molina, and Assemblyman Richard Alatorre. With Snyder’s backing, Assemblyman Richard Alatorre, formally announced on October 3, 1985 that he would begin his campaign for Snyder’s Council seat that would be vacated by Councilman Snyder the next day. The competition for the 14th District seat became fierce as many Latino activists accused Alatorre and his supporters of trying to secure an appointment to the position. Such a designation would have put Alatorre in office for the rest of Snyder's term, which would not end until 1987. Because Alatorre’s Assembly district roughly coincided with the 14th Council District, many people thought that Alatorre was the logical successor for Snyder. However, on October 4, when Snyder stepped down, his Council colleagues approved a December 10 special election to decide who would represent the Eastside’s 14th Council District. Richard Alatorre (14th Council District, 1985-1999) In the special election held on Tuesday, Dec. 10, 1985, Assemblyman Richard Alatorre won 60% of the vote in the Eastside special election held to replace former Councilman Arthur K. Snyder. Alatorre's closest competition was city planner Steve Rodriguez, who obtained only 16% of the votes. Richard Alatorre thus became the first Latino in 23 years to be elected to the Los Angeles City Council. He took office on December 20, 1985. Ironically, two weeks earlier, on November 26, 1985, the United States Justice Department had filed a lawsuit against the City of Los Angeles, charging "a history of official discrimination" against Latinos. With this suit, the Justice Department sought to invalidate the City's 1982 redistricting plan as a violation of the Chicano community’s rights as a minority. The civil complaint, filed in federal court in Los Angeles, named Mayor Tom Bradley, thirteen current City Council members and City Clerk Elias Martinez as defendants. The suit accused the City of Los Angeles of deliberately drawing political boundaries in such a way as to disperse Latinos over several council districts to intentionally splinter their political power. The Justice Department contended that the redistricting plan – approved unanimously by the City Council in September 1982 – violated Section 2 by dividing an expanding core concentration of Latinos surrounding the downtown area among seven of the 15 council districts. As a result of this fracturing, only one council district contained a majority of Latinos and strength of the Chicano voting community was diluted. This violated their rights under the equal protection clause of the 14th Amendment and the voting rights provisions of the 15th Amendment to the Constitution. The suit concluded that this redistricting plan was "... effectuated for the purpose, and with the result, of avoiding the higher Hispanic percentages in certain districts that would be the logical result of drawing district boundaries on a non-racial basis." It alleged that their reapportionment plan – approved at a time when no Chicanos served on the Council – violated the 1965 Voting Rights Act, which bars any practice or procedure that abridges a person's voting rights. Between 1970 and 1980, the Latino population of Los Angeles had risen from 18% to 27%. But, until Alatorre took office on December 20th, 1985, that 27% of Los Angeles’ population was essentially without the representation of an elected Chicano official on the Council. In contrast, three African-American Councilmen – Gilbert W. Lindsay, Robert Farrell and David Cunningham – sat on the Council, while Mayor Tom Bradley served as Mayor of the entire city. On Tuesday, Dec. 17, Richard Alatorre, three days before he was scheduled to take office as Los Angeles' first Latino council member in 23 years, was appointed Chairman of the Council’s Charter and Elections Committee, which would review the city's controversial reapportionment plan. The topic of redistricting took up a great deal of the Council’s time during the first half of 1986. However, on August 12, 1986, Los Angeles City Councilman Howard Finn had died very abruptly of a ruptured aorta. Since 1981, Councilman Finn had represented the 1st Council District, which ran through the northeast part of the San Fernando Valley, including Shadow Hills, Pacoima, Sun Valley, and Sunland-Tujunga. Immediately, it was recognized that Finn's death might open the way to the eventual election of the first Latino from the San Fernando Valley to the Council. The council had adopted and scrapped two plans before settling on final boundaries for revised Councilmanic districts. The 1st District, left vacant by the death of Councilman Finn, was carved from six existing districts and recreated into a new district north and west of Downtown Los Angeles. Now containing a 69% Latino population, the 1st District included Elysian Park, Elysian Valley, Chinatown, Lincoln Park, Cypress Park, Pico-Union, Temple-Beaudry, Montecito Heights and parts of Highland Park, Echo Park, Glassell Park and Mount Washington. It also had a population that was 25% Caucasian, 14% Asian and 2% black. However, although the district had a majority Latino population, Chicanos represented only 40% of the voters, in large part because of its large immigrant population and the traditionally low voter registration among Hispanics at that time. Joan Kradin became the Chief Deputy for the newly reconfigured 1st District, which contained a population of 200,000 residents. On October 2, 1986, the Council announced that a special election would be called for February 3, 1987 to fill the seat. Soon there were four candidates vying for the 1st District seat: state Assemblywoman Gloria Molina, Larry Gonzalez, Leland Wong and Paul D. Y. Moore, a former aide to Mayor Tom Bradley. Gloria Molina (1st District, 1987-1991) On Nov. 6, 1986, Assemblywoman Gloria Molina, backed by significant political support, announced that she would run for a seat on the Los Angeles City Council representing the newly created, largely Latino 1st District. On February 3, 1987, Assemblywoman Gloria Molina took an early lead and went on to win with 6,526 votes, or 57% of the vote, while Larry Gonzalez placed a distant second with 2,952 votes, or 26%. Gonzalez, who was backed by most of the Eastside political establishment, failed to force a runoff election as many had expected. On February 27, 1987, Gloria Molina became City Councilperson. She was the fourth woman to serve on the Council and was its first Latina representative in history. Councilwoman Molina would serve as Councilperson for four years. In February 1991, Molina resigned her Council position after winning election to the Los Angeles County Board of Supervisors. Her term ended on March 7, 1991. Mike Hernandez (1st Council District, 1991-2000) In June 1991, Cypress Park bail bondsman Mike Hernandez and Chinatown attorney Sharon Mee Yung Lowe both announced that they would take part in the August 1991 runoff election for the City Council seat left vacant by Gloria Molina. Thirty-eight-year-old Hernandez raised nearly $100,000 and had the endorsement of Molina. As a result, he led the six-candidate field in the runoff election, balloting with 42% of the votes cast in the 1st Council District. By this time, Latinos made up nearly 74% of the 223,000 residents in this 13-square-mile district, but only a small part of the 33,000 registered voters, primarily because the Pico-Union, Westlake and Echo Park were inhabited by a large population of immigrant non-citizen Latinos. On August 13, 1991, Mike Hernandez defeated Sharon Lowe by 64.5% to 35.5% to become the second Latino to sit on the 1st District seat. Taking office on August 27, 1991, Mike Hernandez joined Richard Alatorre as the second Latino to be sitting on the fifteen-member City Council. During the next year, the rapid growth of the Latino population in the San Fernando Valley led many Latino leaders in that area to press for the City Council to redraw district lines in the Valley. The District that drew the most interest was the 7th District of Councilman Ernani Bernardi, which included Sylmar, Pacoima, Sun Valley and Van Nuys. The 7th District had grown so rapidly that it had nearly 40,000 more residents than the optimum population of 232,000 – which represented 1/15th of the city's population. Although 62.3% of the 7th District's residents were Latinos, only 26.2% of its 73,500 registered voters were Latino, according to city demographic data. Some political analysts expressed doubt that a Latino district with less than 40% Latino registration would be able to elect a Hispanic candidate. It was already known that Councilman Bernardi was not planning to run for reelection when his term expired on June 30, 1993. New redistricting plans were drawn up and approved, but civil rights groups, such as the Mexican American Legal Defense and Educational Fund (MALDEF), believed that proposed district changes only favored the incumbents and violated Latino voting rights. MALDEF noted that while Latinos made up about 40% of the City’s population, only two Latinos served on the 15-member Council. However, some Council members and analysts also pointed out that Latinos made up only 11% of the City’s registered voters, and that the real answer to the problem lay with naturalization and voter registration drives. In July 1992, the San Fernando Valley’s 7th District was officially redrawn. The district, reaching from the heavily immigrant, working-class neighborhoods in Pacoima and Van Nuys to the middle-class homes of second- and third-generation Latinos in Sylmar, was 70% Latino. However, Latinos represented only 31% of the district’s 30,000 registered voters, while Anglos made up 48% of the voters. African-American registration in the same district stood at 19%. Richard Alarcon (7th Council District, 1993-1999) In the April 20, 1993 primary election, Richard Alarcon, Mayor Bradley's top Valley aide, and former Los Angeles Fire Captain Lyle Hall faced off for the 7th District seat. In a June runoff election, Richard Alarcon defeated Hall by a mere 234 votes out of nearly 19,000 votes cast. The election had an unusually high voter turn out with 27% of the district's 50,000 registered voters showing up at the polls. By defeating Hall, 39-year-old Alarcon became the first Latino to be elected to the Los Angeles City Council from the San Fernando Valley. He joined Richard Alatorre and Mike Hernandez, two Eastsiders, to become the third Chicano on the 15-member Council. Richard Alarcon would serve as Councilman until January 3, 1999, when he resigned to become a California State Senator. The 7th Council seat would be vacant from January 4, 1999 to July 5, 1999 when a new election was held. Alex Padilla (7th Council District, 1999-Present) On June 8, 1999, elections to the Los Angeles City Council brought Nick Pacheco and Alex Padilla as two young newcomers to the Council, both representing a new generation of Latino politicians. Twenty-six-year-old Alex Padilla won an overwhelming election victory Tuesday over Corinne Sanchez in the race for the northeast San Fernando Valley's 7th District seat on the Los Angeles City Council. A graduate of the Massachusetts Institute of Technology, Padilla captured more than 67% of the vote and credited his strong showing to a combination of labor and youth that rallied behind his candidacy. Padilla had been the legislative aide for and was strongly backed by Assemblyman Tony Cardenas (D-Sylmar). Through his victory, Padilla had inherited the remaining two years of the unexpired term left by Richard Alarcon when he moved up from the 7th District seat to the State Senate in December. Nick Pacheco (14th Council District, 1999-2003) On June 8, 1999, 35-year-old Nick Pacheco won 52% of the votes in the 14th Council District to succeed Richard Alatorre. His opponent, Victor Griego, had obtained 48% of the vote in this election. Ed Reyes (1st Council District, 2001-Present) When Mike Hernandez retried from the Council on June 30, 2001, he was succeeded by Ed Reyes, a former council aide and planning department official, who won his seat in the April primary but did not take office until July 1, 2001. In the 2000 census, the number of persons living within the city limits of Los Angeles reached 3,694,820. Of this group, 1,719,073 individuals of Latino or Hispanic origin represented 46.5% of the total population of the city. With the results of the 2000 census in hand, the issue of redistricting Council Districts once again came onto the agenda. With a Latino population that was quickly approaching half of the City’s population, many community activists believed that more districts should be in the hands of Latino Council members. Latinos represented a plurality in four of the 15 council districts, while African Americans constituted a majority in three districts. A new redistricting plan endorsed in March 2002 redrew the Council Districts in such a way as to give Latinos a plurality in five districts, compared to the four they currently had. The new Latino District was created from the Councilwoman Ruth Galanter’s 6th District, which was moved from the Westside to the East Valley. Galanter was scheduled to be forced out of her district on June 30, 2003 by term limits, and could not run for reelection. Portions of Galanter’s Westside district – including Westchester and West Los Angeles – were scheduled to be merged into a reconfigured 11th Council District, represented by Councilwoman Cindy Miscikowski. Under the new plan, the 1st, 7th, 13th, 14th and new 6th districts would all have at least 40% Latino voter registration, giving that ethnic community a plurality of voters. Tony Cardenas (6th District, 2003-Present) In the March 4, 2003 election for the Los Angeles City Council, seven Council seats were up for grabs. Former Assemblyman Tony Cardenas faced off against businessman Jose Roy Garcia for Ruth Galanter’s 6th District. A year earlier, in March 2002, Cardenas had been defeated by Wendy Greuel in the 2nd District race. Thirty-nine-year-old Cardenas, a resident of Panorama City, had the backing of City Council President Alex Padilla and took office on July 1, 2003. Antonio Villaraigosa (14th District, 2003-Present) At the same time, Councilman Nick Pacheco ran for reelection in the 14th District, but was faced with a serious challenge from former state Assembly Speaker Antonio Villaraigosa and former Olympic boxer Paul Gonzales. On March 4, 2003, Antonio Villaraigosa defeated Councilman Nick Pacheco in their hard-fought race to represent the Eastside council district. Villaraigosa won 57% of the vote to unseat Councilman Pacheco. With this victory, Villaraigosa now represented the communities of Boyle Heights, Eagle Rock, El Sereno, Hillside Village, University Hills, Hermon, Garvanza, Monterey Hills, and parts of Highland Park, Mount Washington, Glassell Park, and Downtown Los Angeles. Eric Garcetti (13th Council District, 2001-Present) In the election for the 13th Council District, 30-year-old Eric Garcetti faced off against former Councilman Mike Woo. Garcetti, a professor of political science at Occidental College and son of former District Attorney Gil Garcetti, was a fourth generation Angelino of both Mexican and European heritage. His victory gave him representation over a district that now included Hollywood, Echo Park, Silver Lake and Atwater Village. Garcetti was sworn into office of June 15, 2001 to replace Council member Jackie Goldberg, who had been elected to the State Assembly the year before. As of October 2004, five majority Latino districts were served by five Councilpersons, Reyes (1st District), Cardenas (6th District), Padilla (7th District), Garcetti (13th District) and Villaraigosa (14th District). Sources: Jaime Pacheco, Professor Julian Nava, Mimi Lozano, The Outlook, The Eastside Sun, the Los Angeles Times. Jack Cheevers, "Alarcon Victory Confirmed in 7th District," Los Angeles Times, June 17, 1993. Janet Clayton, "Snyder’s Decision Throws Eastside Seat Up for Grabs," Los Angeles Times, January 3, 1985. Victor Merina, "Districting Hurts Latinos, U.S. Says: Justice Department Suit Accuses L.A. of Diluting Hispanics’ Political Power," Los Angeles Times, November 27, 1985. |
||
| Mission
Restoration Bill Advances Pre-1905 Calif. Death Index Project Mexican-American Collection Pomona and Palomares Family Lugo Dies at Pioneer Ranch Home |
La
Jolla Rancho and Apis Family Machado Descendants Sue for Oil property Villa de Branciforte Excavation |
| Mission
Restoration Bill Advances Quoted verbatim from the Daily News. Reference: Daily News - Tuesday, October 12, 2004 Sent by Lorraine Frain lorrilocks@earthlink.net The U.S. Senate has passed a bill to spend $10 million to help restore California's aging Spanish missions, putting the legislation a step away from reaching the president for his signature. The California Missions Preservation Act, authored by Sen. Barbara Boxer, D-Greenbrae, would send grants over five years to the nonprofit foundation that's overseeing the effort to refurbish the 21 missions. The California Missions Foundation would be required to match the money with state and private funds. "This has been a long fight, but I am so proud that we were able to get this legislation through and begin the process of restoring these historic treasures," Boxer said in a statement yesterday. "The missions are on the verge of being lost to us forever, and now is the time to ensure their place in California's history." The Senate passed the bill late Sunday. The Senate version still must pass the House, which approved an earlier version of the bill last year. House approval is expected to happen when Congress reconvenes for a lame-duck session after the Nov. 2 election. The bill would then go to the president. Attempting to resolve a concern that has helped stall the bill, the Senate passed an amendment saying the money can't be given out unless the Justice Department issues a finding that it does not violate the First Amendment. That is meant to resolve complaints that federal funding for the missions would undermine the principle of separation of church and state contained in the First Amendment. The advocacy group Americans United for Separation of Church and State had raised that concern since most of the missions still are owned by the Catholic Church and hold Mass. . |
Pre-1905 California Death Index Project http://www.rootsweb.com/~cabf1905/?o_xid=0028727949&o_lid=0028727949&o_xt=28727949 Sent by Johanna De Soto Death records from various counties prior to July 1905 when the state of CA began indexing the deaths of the state. California became a state in 1849 with 27 original counties. Although the state mandated the keeping of records, this mandate was NOT enforced and therefore each county kept records according to the whim of the local County Recorder. Today, there are 58 counties from that original 27. Thus, some counties will have records from an earlier date than others, depending upon both whimsy and the inception date of individual counties. Very few, if any, records are available before the 1860s. Please use the map link above the Table of Counties to see how the counties have changed over time. |
|
Mexican-American Collection California State University, Fullerton Sent by Johanna De Soto http://coph.fullerton.edu/featured_collection.htm http://ohp.fullerton.edu/mexican-american_collection.htm As we build our online database of over 3500 oral histories we will highlight our collections and projects below. Annotated entries can be viewed by clicking on the related links. Try out our full-text ebook format of one of our interviews and tell us what you think. |
Los Angeles Times, June 15, 1897: POMONA Death of Mrs. Palomares Recalls the Early Days. POMONA, June 14. - The death this morning of Mrs. Lugarda Alvarado de Palomares recalls the days of the Mexican possession of California, for she was born in what is now the city of Pomona, long enough ago to have remembered the discovery of gold and the admission of the State into the Union. When she first gazed upon Mt. San Antonio there were not a hundred Anglo-Saxons on the Pacific Coast. That was in 1840, the year before the first emigrant train entered the State. She was the daughter of Ysidro Alvarado, and was subsequently married to Francisco Palomares, a son of Ignacio Palomares, to whom Gov. Alvarado had in 1837 granted the immense San Jose rancho, including a portion of this Valley. Here and in San Diego county on the Rancho Monurrate she has passed her life, bridging the whole history of the development of the State. In 1891 when a cloud was thrown on the land titles of the Rancho San Jose, Mrs. Palomares cheerfully signed quit-claim deeds and was the means of wiping out what might otherwise have been an embarrassing feature of land titles. Her death was not unexpected, as she has for some time been in poor health. Mrs. Palomares leaves two sons and two daughters to perpetuate the good repute which has always been associated with the family. Unlike many of the old Spanish families, the deceased was at the time
of her death still in possession of great real estate wealth, owning
several hundred acres in and near the city and 4000 or 5000 acres in San
Diego county. Source: Karla Everett EverettKA@bak.rr.com
via CA-SPANISH-L@rootsweb.com |
|
Los Angeles Times, Feb 22, 1898: La Jolla Rancho Important Opinion Rendered by Judge Wellborn Judge Wellborn in the United States District Court yesterday rendered a very important opinion in the case of Jesus Machado Apis, Feliciano Williams, Victoria Bridger de Soto, Concepcion Lacey and Repigio E. Drakenfeld against the United States. In this case action was instituted by the plaintiffs as heirs of Jose and Pablo Apis, to establish their title to La Jolla Rancho, in San Diego county, which was a part of a Mexican land grant made November 7, 1845, by Don Pio Pico, then Governor of California. Action was commenced by approval of special act of Congress, passed January 28, 1879, to secure confirmation of rejection of plaintiffs' claim to the ranch. Judge Wellborn held in his opinion that the plaintiffs' title to the land is not valid; that the Indians occupying the land in 1845 and their descendants had and have today valid rights to the same. Judgment in the case, however, was stayed for thirty days. Karla Everett EverettKA@bak.rr.com via CA-SPANISH-L@rootsweb.com |
Los Angeles Times, Dec 10, 1933 Lugo Dies at Pioneer Ranch Home Rites for Old Southland Family Descendant Will Be Conducted Tuesday SANTA MONICA, Dec. 9. - Mercurial Lugo, 75 years of age, descendant of one of the Southland's oldest families, died today after a lingering illness. Death came in the Lugo home on West Jefferson Boulevard at Slauson avenue near Culver City. The site of the home was once the center of the old La Ballona rancho. Lugo was born in Los Angeles but when 10 years of age moved to the old homestead. Mrs. Francisco Lugo, his mother, whose maiden name was Vicenta Machado, was connected with some of the first families to settle in Southern California. Besides his widow, Mrs. Rita Lugo, he leaves six sons, all of whom reside at the Lugo homestead, and one daughter. The sons are Frank R., Antonio R., John R.., George R., Lucky R. and Charles R. Lugo. The daughter is Miss Vicenta Lugo. Two sisters are Mrs. E. Carrillo of Los Angeles and Mrs. Francisca Pena of this city. Rosary will be recited at the residence at 8 p.m. Monday. The funeral services will be conducted at 9 a.m. Tuesday at St. Augustine's Church in Culver City. Burial will be at Woodlawn Cemetery. |
|
Los Angeles Times, May 12, 1934: |
|
Founded in 1797, Villa de Branciforte is a unique occurrence in Spanish Colonial history. Unlike the Spanish missions, the Villa was secular, and unlike the other two original secular settlements, the pueblos of Los Angeles and San Jose, Branciforte was a "villa," the only villa to be created during the Spanish Colonial era in California.
The Villa de Branciforte was a hybrid community populated by
soldier-settlers and established to colonize and defend Alta California
against Russia, England, and France. In 1802, five years after it was
founded, the Villa de Branciforte settlers attempted to establish a
civil government by electing an alcalde (or mayor), an election that was
perhaps the first to be held in Alta California. The settlers were an
enterprising and colorful group of people. A history on the tenure as fifty third Viceroy of New Spain, from 11 July 1794 to 31 May 1798, of Don Miguel de la Grua Talamanca Branciforte, Marques de Branciforte. Paragraph below is an extract from the mini-bio. The attribute for which he is most criticized was his acquisitiveness. Bancroft asserts that "the main object of the new viceroy was to enrich himself by fair means or foul." (7) When his replacement, Miguel Jose de Azanza, was appointed in the spring of 1798, Branciforte returned to Spain aboard the Monarca with five million pesos in his luggage, three million for the king and two million for himself (Bancroft even questions whether he actually gave three million to the king). The process of collecting this nest egg, including the overt sale of offices, commissions, and other favors, aroused some public criticism. (8) |
|
Miss Nevada Elizabeth Muto: Portrait of a Winner
Luz de las Naciones, a Celebration of Hispanic culture More Educational alternatives for Mexican abroad |
|
Extract:
|
|
|
“Liz knows she was fortunate to be placed into a foster home with great people who cared for her and adopted her, but that not all children are,” she said. National and international media have been drawn to the tale of a 10-day-old child discarded in Reno’s airport, Willey said. “But that’s a good thing because it gives her an additional voice to speak out for the need to have more and better foster homes. People remember that she’s the contestant who was abandoned, but they have to understand that this didn’t just start with the pageant. This is about a lifelong work of love and dedication for her,” Willey said. Muto’s parents, Tom and Catherine, already are in Atlantic City to lend her support in the audience. Their 25-year-old son, Greg, also adopted, has been charged with staying home and taking care of the family dog. Tom Muto, a mechanic, said his daughter not only glows on stage, she also is well-spoken and can think fast on her feet. “She has a great stage presence, and the judges are looking for a Miss America who will be a good ambassador,” her father said. “She also has the gift of gab.” There was very little Jan Michels, one of Muto’s pageant coaches and her traveling companion in Atlantic City, wanted to change during the sessions to polish up the contestant. “What I appreciate about Liz is she’s mature beyond her years and very sensitive to people in general, and particularly to those who may have struggled in their lives,” said Michels, who has been involved in the Miss America Pageant for 25 years and helped the previous two Miss Nevadas. The one rough spot that needed sanding was Muto’s walk. “There’s a very tomboyish side to Liz,” Michels said. “But she caught on how to be graceful very quickly.” No Nevadan has won the Miss America Pageant since its inception in 1921. The closest to come to the crown so far has been Stacie James, the Miss Nevada from Las Vegas who became second runner-up in 1987. In 2002, Miss Nevada Teresa Benitez of Reno was third runner-up. But while Muto would be glad to take that walk today with a tiara and an armful of roses, the prize she really wants is the pageant’s version of the humanitarian award. “Her personal goal is to win the Quality of Life Award,” Willey said. Contestants in this category are selected based on their commitment to enhancing the quality of life for others through volunteerism and community service. Muto was a runner-up in the Quality of Life competition, eventually won by Miss Alabama Diedre Downs. Muto, who has worked with the Boys and Girls Club in Las Vegas and with the Children’s Cabinet and the foster and adoption programs in Reno, has spent more hours in community service than any of the other contestants who made the top 10 finalists for the award, Willey said. Muto also started her own organization, HELP — Heal, Evaluate, Learn and Progress. Although based on “the tribulations I had in my life,” Muto said its goal is to help not only foster children but also children from divorced families or who are terminally ill. “Liz is not here to win the Miss America Pageant,” Willey said. “She is here to tell the world about these children in need. She wants to show children with a troubled past that you might not start off on the right foot, but that dreams can come true even if you have lived through a nightmare. |
|
| Luz
de las Naciones, a Celebration of Hispanic culture
By Carrie A. Moore, Deseret
Morning News, September 16, 2004 Luz de las Naciones will be held on Saturday, Nov. 13, at the Conference Center, beginning at 6 p.m. As in past years, the event will feature a religious message in Spanish from one of the church's general authorities as well as Spanish-language music. But this year's event seeks to cast a wider net, with organizers hoping to attract not only Latter-day Saints, but Hispanics of all faiths. Rather than simply a religious program, as in years past, the event will include artists and performers presenting traditional music, dances and songs in in the Conference Center lobby from 6 to 7 p.m. The formal program of inspirational music, dance and narration begins inside the auditorium at 7:30 p.m. "We are getting the word out to Hispanic congregations of the church along the Wasatch Front," event spokesman Jorge Becerra said in a press release. "But we want to emphasize that Luz de las Naciones is for everyone in the Hispanic community." "We are inviting the entire Hispanic community and anyone else interested in becoming better acquainted with the church while enjoying an artistic and inspirational program," according to Elder Merrill J. Bateman, a member of the church's Presidency of the Seventy. The first local Hispanic fireside service, in 2002, was originally scheduled for the Tabernacle on Temple Square, but was moved to the Conference Center after demand for tickets far exceeded the 6,000-seat Tabernacle. More than 15,000 tickets were distributed and participants filled two of the Conference Center auditorium's three tiers. Last year's event was held in the Marriott Center at Brigham Young University and drew a similarly enthusiastic crowd. Organizers say participants are free to wear traditional clothing from their native countries to this year's event but are not obligated to do so. The celebration is free, but tickets are required and will be available beginning Sept. 28 either online at www.lds.org/events or by calling the Conference Center ticket office at 801-240-0080 (toll-free at 1-866-537-8457). Spanish-speaking representatives will be available to take calls from 2 to 5 p.m. Monday through Thursday. Tickets are also available from 10 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday at Door 4 of the Conference Center. |
|
More Educational alternatives for Mexican abroad: President Vicente Fox By Bernardo Mendez Lugo http://www.hispanicvista.com/HVC/Opinion/Guest_Columns/101804mendezlugo.htm Mexico is building up a wide network for educational purposes through new technologies and interactive internet and video conference system reaching out Mexicans living abroad. Pointing out his commitment to Mexican migrants, President Vicente Fox Quesada launched the Portland educational portal and symbolically inaugurated 15 community plazas in Oregon on October 13th, which will give Mexican fellow citizens access to basic, technical, upper-middle, and higher educational services. This action formalized the Portland educational project being carried out by the National Council for Education for Life and Work (Consejo Nacional de Educación para la Vida y el Trabajo - CONEVyT) and the National Adult Education Institute (Instituto Nacional para la Educación de los Adultos - INEA), together with state educational authorities in Oregon. Its goal is to improve labour competence systems and to certify the abilities of the Mexican community living in the state. A similar project is already operating in San Diego, Miami, Chicago and most of the 46 Consular offices in the USA and Canada are integrated to these networks for educational training and new possibilities of accreditation and certification also done on line through the Consejo de Normalizacion y Certificacion de Competencia Laboral http://www.conocer.org.mx available by internet and free of charge. Fox said the project was a true alliance for education and acknowledged it constitutes irrefutable evidence of the commitment of Oregon's authorities to the progress of the Mexican community living in the United States. He also said that the portal created by this project concentrates a broad educational supply. "There are the programs for literacy, for studying primary and secondary school, or high school. There are the supports to study a technical course or for a profession" Mexico's president said that the new community plazas join the more than 80 already operating in the United States and the more than 3,000 operating throughout Mexico, which have become a meeting place for children, youths, and adults interested in training and acquiring more knowledge for life and work. He stressed the importance for our fellow citizens of these community plazas, which have become tools providing them with legal advice, access to on-line education, through computer systems, and to the certification of studies valid in Mexico, apart from the fact that Oregon's educational institutions could compile information useful to them. He said that learning English as a second language will facilitate the full integration of our fellow citizens into United States society. Pres. Fox remarked that this link will not only reinforce their sense of identity but will strengthen the values that distinguish us as Mexicans, such as responsibility, honesty, and solidarity. During the teleconference Mr. Fox was accompanied in Mexico City by the secretary of Public Education, Reyes Tamez Guerra, and the director of the Institute for Mexicans Abroad, Cándido Morales Rosas. Participants in Oregon included Governor Theodore Kulongoski; Superintendent of Public Instruction, Susan Castillo; Executive Director of the White House Initiative on Educational Excellence for Hispanic Americans, Adam Chavarría; Superintendent of Willamette Education Service District, Maureen T. Casey, and Fernando Sánchez Ugarte, Mexico's Consul General in Portland, Oregon. The portal may be consulted at http://www.oregon.conevyt.org.mx The main portal is at: http://www.conevyt.org.mx Bernardo Mendez Lugo is Consul of Mexico for Trade and Business in San Francisco, CA used Information from the Presidency of Mexico for this article. Contact at: consulmendez@yahoo.com |
|
|
The
Anza Letters, Article Three by Phil Valdez, Jr. Web de Anza, Archive of Primary Source Documents Digital History, Using new technologies to enhance teaching & research Chile machines may replace workers On the advantages of doing business via the Camino Real |
|
|
|
After having reconnoitered the San Francisco and East Bay areas for approximately two weeks, and leaving instructions with his able Lt., Don José Joaquín Moraga, to establish the Presidio de San Francisco, where he had planted the cross, Anza was ready to depart for Sonora his home base. It was about noon time on April 14, 1776, when the settlers gathered around the Presidio plaza in Monterey to say goodbye to the man who had lead them successfully to their new homeland, without any major difficulties, other than the death of Manuela Piñuelas de Feliz, after having given birth to a lusty baby boy. José Antonio Capistrano Feliz went on to be on the rolls of Los Fundadores of Alta California. |
The Royal Chapel |
|
|
|
|
Buena Vista school
house, approximately the site
where Anza met Sgt.Gongoria. |
Santa Margarita
where the expedition camped |
| On the day of departure, Anza writes in his diary, "With very little improvement in my health, and after having concluded my tasks at two in the afternoon, I began my return march in the company of Father Fray Pedro Font, seven soldiers of my command, because two had gone to notify Commander Rivera and another had remained at Mission San Gabriel." Here Father Font does not agree with Anza’s number of personnel when he says, "We set out from the Presidio of Monterey at two o’clock in the afternoon, and at six in the | afternoon we halted on the banks of the Monterey River [the Salinas] at the place called Buenvista, having traveled six leagues [a league is approximately 2.56 miles]. The directions of this return journey are the opposite of those traveled in going, for we returned by the same route. The number of people in our party was twenty nine." Anza continues, "This day has been the saddest one experienced by this Presidio since its founding. For the people who I have led from their fatherland showered me with embraces, best wishes, and praises which | I do not merit.
But in remembrance of them, and of the gratitude which I feel to all,
and the affection which I have had for them ever since I recruited them,
and in eulogy of their faithfulness, may I be permitted to record this
praise of a people who, as time goes on, will be very useful to the
monarchy in whose service they have voluntarily left their relatives and
their fatherland, which is all they have to lose." They were never to see El Gran Capitan again. On his return march Anza followed the same route as |
|
2 |
||
| his forward march,
which was the one he had explored earlier, the 1774 Exploratory
Expedition. He passed and camped at places such as Buena Vista and San
Bernabe by the Salinas River. It was here, between these two camp sites,
where the two giants of early California history briefly met, and now
with their letters in hand we can accurately describe their encounter.
Anza says, "About three leagues from Buena Vista, I saluted the
commander and asked him about his health? To this he replied, I am
having a pain in my leg, and after putting spurs to his mule, he said
goodbye." Anza continues his southward march camping at Mission San
Antonio, in the valley of Santa Margarita, and arriving at Mission San
Luis Obispo de Tolosa on April 19, 1776. However, here is what the Rivera y Moncada diary, of April 14, 1776 says about the same encounter. De mañana marche en el mismo apuro de mi dolor. Me ayudaron subir a la bestia. De las diez a las nueve de la mañana encontré caminando al Teniente Coronel, lo cual senti mucho, pues no me traía caso otra cosa de San Diego a este Presidio que el que habláramos y tratáramos en asumpto del pueble [o] de San Francisco, pero por haberme cabido en suerte que fuese nuestro
|
encuentro en
ocasión que tanto adolecía, desde caballo nos saludamos y dimos
la mano. Lo mismo repetimos a la despedida y seguimos nuestro camino: el
de su viaje don Juan Bautista, y yo para este Presidio a donde llegué
como a las cinco de la tarde. Temprano por la noche me eché a la cama;
me aplicaron una untura. Rivera writes, "Early in the morning (de mañana) I was helped in getting on my animal, he says caballo and Anza says mula, and continued on my journey with the same [leg] pain. At about ten minutes to nine, on the road, I met the Lt. Colonel, of which I did not feel good, because I carried no news to this Presidio, other than the matters pertaining to the pueble [o]) de San Francisco. But having found myself in not the best of luck because we met during my illness [leg pain], from our horses we saluted each other and shook hands, we repeated the same on our parting, and continued in our directions. He, in the direction of his [southward] journey and mine towards this Presidio where I arrived at about five in the evening, where I went to bed early and an ointment was applied." Carta number seven was written at, Misión de San Luis, as Anza calls Mission San Luis Obispo de Tolosa
|
on April 21, 1776,
two days after his arrival. Here Anza writes, "In response to the
letter (de la) of Your Honor of the seventeenth of the present month, I
say that even though I feel free of any responsibility in not responding
to Your Honor because of the brief [conversation] on the day of our
encounter. Nonetheless, with respect to the Royal Service I will
sacrifice to it, and with my condescending knowledge, I agree to solely
answer Your Honor in writing on those matters that only pertain to the
establishment of the Port of San Francisco." En
contestación de la Vuestra Merced del 17 del presente, digo: que aungue
me reconozco libre de toda responsabilidad, para no contester a Vuestra
Merced por el paraje acahecido el dia de nuestro encuentro no obstante;
en obsequio del Real Servico, me sacrificará a ello, y en intelligencia
de mi condescendencia, combengo en contester con Vuestra Merced
solamente por escrito en asumptos que únicamente cohincidan al
establessimento del Puerto de San Francisco. Anza continues,
"Tomorrow in the afternoon, I will depart for the Mission of San
Gabriel where we can confirm that which I offer Your Honor, but if you
are conducting business for the Royal Service, let me know so I
|
|
3 |
||
| will not proceed. I have responded to the letters of Your Honor dated 28th of March and 2nd of April of the present year, which I will hand your honor at an opportune time when your (asumpto) official business with the Royal Service and reply will not be interrupted. To which I respectfully agree." | Mañana por la
tarde salgo para la Misión de San Gabriel en donde se verificará lo
que ofrezco a Vuestra Merced, pero si conduciere al Real Servicio, me lo
comunicará para detenerme. Tengo
respondido a las cartas de Vuestra Merced de 28 de Marzo y 2 de
|
Abril del presente año, que le entregaré en tiempo oportuno, y occasion que por su asumpto no se interrumpa el Real Servicio y contestación, a que combengo en obsequio de él. Lt. Colonel de Anza closes letter number seven by saying, |
| Nuestro Señor
Guarde a Vuestra Merced Muchos Años, Misión de San Luis y Abril
21,1776
Beso La Mano de Vuestra Merced. Su Muy Seguro Servidor |
||
|
|
||
|
Signature of Juan Bautista de Anza |
||
| Carta
number eight was written on April 29, 1776 at Misión de San Gabriel, as
Anza calls Mission San Gabriel de Arcangel. He says "In response to
Your Honor’s official communication of today’s date, I say that the
news from Your Honor indicating that Lieutenant Don Francisco Ortega has
been notified does lack foundation. I say this because I had heard it in
a private conversation which was referred to me by the proper chain of
command (propio modo) in Mexico, but not by His Excellency, nor any
other commanding chief [s], and so Your Honor can give the credit where
it is deserved. But because, it was an official
|
matter, it would
have not passed by me to communicate it to Your Honor." En
contestación del oficio de Vuestra Merced de la fecha de este dia, digo:
que la noticia que me indica participada al Teniente Don Francisco
Ortega no carece [parece] de fundamento pues en conversación privada la
produje yo diciendo que del propio modo se me referió en México pero
no por su Excelencia ni otro jefe de los que mandan, y asi le puede
Vuestra Merced dar el crédito que juzque: pues de haber sido de oficio
no se me habria pasado el communicarsela á Vuestra Merced.
|
Anza continues,
"To the second [paragraph] of your cited [letter], I say that I
celebrate prior to the confirmation of (that of which you insinuate) the
establishment of the Port of San Francisco. However, it flatters me not
a little to be the bearer of the news that will be so appreciated by his
Excellency. To which concept and for my part, have offered to contribute
to its beginnings, and by the same token happily concur with the peons
who are staying there to build it, which are the ones that Your Honor
proposed I should take back." Al segundo de su citada digo
que celebro ante todo el que se verifique (como me insinúa) el
|
|
4 |
||
| establecimiento
del Puerto de San Francisco. Pues me lisonjea no poco el conducer esta
noticia tan appreciable para su Excelencia. E cuyo concepto me había
ofrecido á contribuir por mi parte a sus principios y por lo mismo
convengo gustoso en que queden para su fabricas los peones que Vuestra
Merced me proponía regresase.
Anza says "As to the third and fourth point of the same [letter], in the supposition of the reasons that Your Honor gave me for not proceeding with the establishment of the missions that need to be located in the immediate vicinity of the announced fort. For my part I agree with Your Honor’s line of thinking, believing that it will not delay the effect, but rather a prolonged
|
time, will prove
the value of it’s suspension when His Excellency sees the other side.
The most essential (especial) of his [Excellency] superior orders has
been put into effect."
Al tercero y cuarto de la misma citada en el supuesto de las causales que Vuestra Merced me expone para no proceder al establecimiento de las Missiones que deben ubicarse a inmediaciones del anunciado fuerte, convengo por me parte en el propio pensamiento de Vuestra Merced, pues creyendo no se retarde su effecto dilatado tiempo que apruebe esta suspensión su excelencia, que domine por otro lado, se ha dado principio a lo mas especial de sus superiors ordenes. Anza continues, "I will respond to the other two
|
adjoining letters
of Your Honor by separate [mail] and will only add, that I hope that
Your Honor will actually write to His Excellency today, tomorrow, and
the day after tomorrow, because that is what can strengthen me for that
said end and help Your Honor with the proper method to govern."
A las otras dos adjuntas de Vuestra Merced, reponderé por separado y agui solo añadiré que dare espera para lo que á Vuestra Merced, se le ofrezca escirbir a su excellencia hoy, mañana, y pasado mañana, que es lo que puede esforzarme por solo dicho fin, lo que para el propio (modo) le servirá á Vuestra Merced de gobierno. Anza closes carta number eight with,
|
| Nuestro Señor
Guarde Vuestra Merced Muchos Años San Gabriel y Abril 29 de 1776
Beso La Mano de Vuestra Merced Su Muy Seguro Servidor Picture of the first page of letters seven
|
||
|
|
||
|
Copy
of one of Anza's letter written at Mission San Luis Obispo de Tolosa. |
||
|
5 |
||
| Carta
number nine was written at Misión de San Gabriel on April 29, 1776 as
well. Anza writes, "In response to one of Your Honor’s
[letters] of today’s date, I say to your first paragraph, that if
sentiment has manifested, it has been from the time of our encounter and
after having scarcely spoken (articulado) the first few words of common
courtesy and good upbringing, Your Honor spurred your horse and rode off
without giving me more time for that which I had asked for on that
occasion". En respuesta de una de las de Vuestra Merced de fecha
de oi, digo a su primer capitula [o], que si me he manifestado sentido,
hasido desde mismo punto en que quando se verifico nuestro encuentro, y
que apenas havia acavado de articular las primeras palabras de urbanidad
y buena crianza: pico Vuestra Merced a sus caballeria y se marcho sin
darme tiempo mas para lo que le pedi en aquella occasion. Anza
continues "If I gave you any [reason] for this treatment in which I was less than patient, and if service to the king and to the orders of the |
Most Excellent
Lord, the Viceroy, which this same gentleman ordered earlier, was to
give the corresponding satisfaction, with which I am content. Indeed no
other action would be sufficient. In the meantime this will confirm that
it is Your Honor’s duty to govern. That I did not impede said duty and
will contribute that which I am able, is within my reach, and in all
that pertains to the Royal Service. In particular to that of Your Honor,
while believing in one and/or the other, I will sacrifice most
happily". Si di, yo alguna [rason] para este tratamiento
en que soi el menor paciente, y si el servicio del Rey, y órdenes del
Excellentismo Señor Virrey, este mismo Señor impuesto de lo anterior
hara dar la satisfaccion correspondiente que es con lo que yo me
contento. Pues ninguna otra regulo sea suficiente y entre tanto esto se
verifica, servirá a Vuestra Merced de govierno que lo dicho no impede
aquelle deje yo de contribuir enquetanto alcanse, y pueda en todo lo que
sea del Real Servicio, y el de Vuestra Merced en
|
particular,
creido de que en uno y otro me sacificaré mui gustosso.
"To the second paragraph, I have previously answered that which you
omitted in this one. On the third [paragraph] of Your Honor’s letter,
where you favor me with that which I had asked via the soldier Gallegos,
I recognize your finer points for which I have the greatest of
appreciation, likewise that which pertain to the Sergeant Gongoria. I
give Your Honor well deserved thanks. In response to the forth and final
paragraph, I say that in the same case of the robbery and desertion
which occurred here with the soldier and mule-packers, I have always
observed that the wages of such people satisfy the first. In whose
attention Your Honor may do what is most convenient". En
contesstacion al quarto y ultimo, digo que en el mismo casso de rovo y
decercion que consumaron aqui, soldado y harrieros siempre hé visto que
de los sueldos de tales gentes se satisfaga lo primero en cuia atencion
Vuestra Merced dispodrá lo que tenga por mas conbeniente. Lt.
Colonel De Anza closes carta number nine in his usual manner.
|
|
6 |
|
Your most certain servant kisses the hand of Your
Honor
|
| What follows is the response by
Captain Fernando de Rivera y Moncada to the three letters written by
Anza on April 29, 1776. Of these three letters, one and two are letters
eight and nine in this article, with letter three being number ten,
which will be used in the forthcoming article. All three were written at
Mission San Gabriel. Very few people are aware of this letter and it can
be found at the Archivo General de la Nacion, Historia de Mexico,
segunda serie, vol.1, folios 293-293v, copiada por Hermenegildo Sal,
amanuense de Rivera. |
| Carta De Rivera A Juan
Bautista De Anza
Mui Señor Mio, Usted se sirba dispensarme, cerrando ya mis cartas para mandárselas a usted, al querer coser la diligencia de San Diego que se practicó sobre el indio refugiado, me ha faltado el pliego número primero que es mi presentación en lo pedí; por más diligencia que he echo, no he podido encontrarlo. Para que vuestra merced no se detenga, me precisa pasarle este aviso ( considéreme como quedaré después de tanto travaxar, y lo mucho que necesito de que fusen dichos papeles, sabe Dios lo que de mí quiere) las cartas no pueden ir: hazían relación a la diligencia. Por no echar más fuego, esperando hablásemos, no contesté a lo que vuestra merced me dize en uno de los tres oficios de 29 de abril próximo passado, pero experimentando no fue possible conseguirlo, digo que de llegada el día de nuestro encuentro nos saludávamos, saludé en el modo que pude a los Reverendos Padres que acompañavan a usted y a don Mariano el proveedor, y dispués de que advertí no producia usted cosa alguna, secunda vez nos dimos la mano, y medio pique, no estanto yo de mi parte para nada . Dixe medio pique porque no llevava espuela en el pie del lado del dolor. Si el sentimiento de usted se originó porque no le hablé en los asumptos, esse mismo pudiera yo tener de usted aunque no tanto y con alqún motivo más, porque usted esta bueno, y yo enfermo; si porque avia recibido offcio de usted tambien, usted Lo avia recivido mio del mismo sargento mas reciente, y me dixo que le contestra el suio a México, y no mencionó el mío; si usted sirbe al soberano, yo también le sirvo y he serbido desde el año de 42, aunque nunca en grado de theniente coronel. Y igualmente observo las superiors órdenes del señor Excelentísmo Señor, don Juan, con igual rigor que el santo tribunal usa; pido se juzque esta mi causa. Nuestro Señor guarde a usted, etcétera. [PD] Suplico se sirva usted noticiar al Señor Excelentismo de esta mi desgracia para que no estrañe su Excelencia la falta de mi carta. Rivera writes, "My Dear Sir, You are served to excuse me as I am signing the letters which I am sending to you, wishing to solve the affair over the Indian given refuge in San Diego. I am
|
|
7 |
|
| missing the first sheet/page of
my presentation in which I ask for it: Of all the diligence I have done,
I have not been able to find it. So that Your Honor will not be
detained, I am compelled to pass on this notice (considering how I will
be like after lots of work and how much I need the said lost papers, God
knows what he wants of me) the letters can not be sent due to their
relationship to the affair. By not adding more fuel to the fire, I was
hoping we would talk, [therefore] I did not respond to what Your Honor
told in one of the three [letters] of April 29. But after searching it
was not possible to find it. I say that on the arrival on the day of our
encounter we saluted each other, I saluted the Reverend Fathers who
accompanied you and Don Mariano, the purveyor, the best way I could, and
after our greeting you did not say a thing. For the second time we shook
hands and I half spurred my mount not being in the mood for anything. I
said half spurred because I did not have a spur on the foot on the side
of the pain. If your sentiment originated because I did not speak to you
on the affairs that same reasoning could be used against you, even
though not much, but with a greater motive because you were in good
health and I was feeling ill. And because I had received letters from
you, as well as you had received mine from the same sergeant and much
earlier. You told me to respond to you in Mexico, and did not mention
mine. If you serve His Excellency, I serve him as well, and have served
him since [17]42, even though never in the rank of Lieutenant Colonel.
And likewise I observe the superior orders of His Excellency with the
same rigor as that of the saint tribunal. I ask that my cause be
judged".
|
|
|
|
|
| Moncada’s Signature | |
|
[Post Script], "I ask that you give notice to His Excellency of my misfortune, so that he will not find the absence of my letter writing strange". Captain Moncada’s signature has been extracted from a receipt [recibo], he and his correo extraordinario, Juan Bautista Valdez signed upon turning over the Presidio of Loreto in Baja California, as both had been chosen/appointed to join Gaspar de Portolá on the first entrada to Alta California. Captain Fernando Rivera y Moncada was at the helm, as second in command and Juan Bautista Valdez, was a soldado de cuera. This recibo, a copy, I have in my possession and guard dearly. As always the writing of articles such as this requires the work and
input of many. Therefore, I pay gratitude to Californio descendant
Gregorio Bernal Smestad Ph.D, Vladamir Guerrero, Ph.D, Donald T. Garate
of Mission Tumacacori and the United States National Park Service, the
Bancroft Library, where I found the Anza letters, and to the Diario Del
Capitan Comandante, Fernando de Rivera y Moncada, translated by Ernest
J. Burrus, Ediciones Jose Porrua Turanzas, Madrid, España. |
|
![]() |
Californio, Gregorio Bernal Smestad, who descends from several families who arrived with the Juan Bautista de Anza Expedition has an outstanding website http://www.solideas.com/velma. Readers will not only enjoy reading about his cultural but educational background as well. |
Informative site. Well worth searching beyond the documents, maps, artifacts, links, etc. The Web de Anza Archives contain ten primary source documents. That is, journals, diaries, and letters which are eyewitness accounts from the Spanish Colonial era. These sources are both available in transcriptions from the original Spanish and English translations. The center piece of the archive is the Diary of Juan Bautista de Anza compiled from records of his 1775-6 Colonizing Expedition to bring settlers from Sonora to San Francico Bay. Anza's account is supported by a large collection of definitions, explanations, identifications, maps, and pictures which you can access by clicking on words in the text and from indexes available from the Resources Page. You can also jump directly from any entry in Anza's Diary directly to entries for that same day written by either Father Pedro Font or Father Francisco Garcés, who accompanied Anza on the journey. The other sources in the Archive provide background and supporting
material helpful in understanding the Colonizing Expedition. Especially
important to this is the account by Don Josef Joachin Moraga of the
actual founding of the Presido at San Francisco. |
| Digital History . . .
Bookmark!! Wonderful resource. Using new technologies to enhance teaching and research University of Houston, Texas http://www.digitalhistory.uh.edu Sent by Johanna De Soto Mexican Voices: http://www.digitalhistory.uh.edu/mexican_voices/voices_display.cfm?id=90 Introduction: At the end of the Mexican War relatively few Mexicans lived in what had become the southwestern United States. Outside of New Mexico, there were probably no more than fifteen thousand Mexican Americans in 1848. In the second half of the nineteenth century, however, migration from Mexico increased sharply. This massive movement of people was a product of economic dislocation and civil unrest in Mexico and booming demand for cheap unskilled and semi-skilled labor in the Southwest, resulting from the growth of commercial agriculture, mining, transportation, stock-raising, and lumbering. Western railroads, construction companies, steel mills, mines and canneries recruited Mexicans as manual laborers. So, too, did large commercial farms in Arizona's Salt River Valley, Texas's lower Rio Grande Valley, and California's Imperial and San Joaquín valleys. By 1890, more than 75,000 Mexicans had migrated to the United States. By 1900, the Mexican and Mexican American population in the United States--including immigrants and the native born--totaled between 381,000 and 562,000. Since then, Mexican American history has been shaped by surges of mass immigration from Mexico, punctuated by recurrent efforts at deportation. Between 1910 and 1920, at least 219,000 Mexican immigrants entered the United States, doubling the Hispanic population in Arizona, New Mexico, and Texas, and quadrupling California's. Mass migration was the product of push and pull. The Mexican Revolution and the expansion of haciendas threw many Mexicans off the land, while the rapid growth of jobs in mining, smelting, railroads, and irrigated agriculture in the Southwest created intense demand for low-wage physical labor. Railroad lines integrated the economy of northern Mexico with that of the southwestern United States and made it easier for Mexican migrants to travel northward. The economic recession that followed World War I produced a backlash against Mexican immigration. Between 1920 and 1921, nearly 100,000 Mexicans were shipped across the border or left voluntarily. The mid-1920s brought another wave of large-scale migration: half a million Mexicans entered the United States on permanent visas--one-ninth of total U.S. immigration. This migration was stimulated partly by another revolution in Mexico, the Cristero Revolution fought from 1926 to 1929, and in part by the Southwest's ongoing demand for low-wage labor. Much of the migration from 1910 through the 1920s came from the economically depressed central Mexican states of Jalisco, Guanajuato, and Michoacan. By the late twenties, Mexicans and Mexican Americans made up three-quarters of Texas's construction workers and four-fifths of the state's migrant farm workers. In California, Mexican immigrants comprised three-quarters of the agricultural workforce. By 1930, the 100,000 Mexicans and Mexican Americans who lived in Los Angeles comprised the largest Mexican American population. Depression-era unemployment reduced immigration to less than thirty-three thousand during the 1930s. The United States and Mexico sponsored a repatriation program that returned half a million people to Mexico, about half of whom were United States citizens. Although the program was supposed to be voluntary, many were pressured to leave. Demand for Mexican American labor resumed during World War II. In 1942, the United States and Mexico instituted the Bracero Program, which allowed Mexican contract laborers to work in the United States in seasonal agriculture and other sectors of the economy. Following the war, however, a new deportation effort sought to expel resident Mexicans who lacked United States citizenship. This site was updated on 13-Oct-04. |
| Extracts: Chile machines may replace workersLouie Gilot, Rudy Gutierrez, Mark Lambie / El Paso Times El Paso Times 9/16/2004 http://www.borderlandnews.com/stories/borderland/20040914-168772.shtml Sent by JV Martinez Joe.Martinez@science.doe.gov New Mexico State University develops crop 'thinner' Some workers fear losing work to new machines. The machine's makers say it might be the salvation of the Southwest chile industry. The contraption is a "thinner." It cuts off small chile plants that grow too close to others. It was unveiled in August by engineers at the Manufacturing Technology and Engineering Center at NMSU after a year and a half of labor. The thinner has been patented, and several companies have expressed an interest in manufacturing it, university officials said. Thinning is currently done by field workers with hoes. "People say we're taking their jobs away, but if we don't find a way to mechanize and be efficient, we will lose the entire industry. All we'll have left will be chiles for ristras and chile rellenos," said Rich Phillips, project coordinator at the New Mexico Chile Task Force, a public- private partnership. Phillips said New Mexico lost 60 percent to 70 percent of its jalapeño and cayenne acreage, mostly to Mexico, because of the North American Free Trade Agreement, signed in 1993. From 1994 to 2000, the chile harvest in Doña Ana County fell from 8,200 acres to 4,900 acres, according to a university study. But the Southwest still enjoys a solid reputation for quality long-green chiles, mostly hand-picked for the fresh and processed markets. Socorro Palomino, 65, of El Paso, has been picking long-greens for 50 years. In April, he weeds and thins. Then he picks chile until late fall, filling 12-gallon plastic buckets for about 55 cents each. Palomino has a green card and pays into Social Security. But if he retires, he will only receive a $142 check each month, covering his $100 rent but not much more, he said. So he carries on in the fields. Many nights, he sleeps at the Sin Fronteras migrant farm workers center in Downtown El Paso to catch an early ride to the fields and beat the growing competition among workers. In addition to a diminished crop, the 8,000 to 12,000 field workers in El Paso have had to contend with droughts, and this year, floods. Now, machines are appearing in the fields. "What's going to happen to the chile pickers five years from now?" asked Carlos Marentes, the farm workers center's director. Pickers, most of whom are U.S. citizens but have little education and English-speaking skills, make an average of $7,000 a year. Now, with the competition from machines, they may be willing to work for even less, Marentes feared. Farmers are already complaining of the high cost of hand harvesting, which represents 40 percent of production costs. But Palomino is optimistic. He just doesn't think much of the machines. "They leave a lot of product behind. They can never do it as perfect as the human hand. We don't leave anything behind," he said proudly. The mechanical harvesting of chile -- only about 10 years old -- has had a late start compared with larger crops such as cotton and corn. And it is still far from perfect. The problem: Chile comes in different sizes and matures at different times. Chile must be twisted off the plant or picked off the ground, and green chiles' stems must be removed for processing. A few U.S. companies make chile harvesters and cleaners that separate the chile from debris. When trying to design a thinner to extend mechanization to the pre-harvest period, the Chile Task Force approached John Deere, which makes a sugar beet thinner. But the company felt the market wasn't big enough, Phillips said. "We knew we'd have to help ourselves," he said. So Phillips went to the Manufacturing Technology and Engineering Center at NMSU in Las Cruces two years ago and paid about $25,000 for a team of two engineers and 10 students to build a prototype. The machine was tested this spring and refined. It is dragged by a tractor between rows of plants, 2 to 6 inches tall. A photo-electric sensor marks the plant's location on a computerized grid and a counter decides when to knock off a plant. A hydraulic pump then activates a blade. If the machine gets manufactured, the center would earn licensing fees. The Chile Task Force calculated that the new thinner can slice costs to $35 an acre, compared with $75 to $150 an acre for hand-thinning. But with a price tag of $140,000 for a basic harvester-cleaner, smaller chile farmers like Ed Provencio, owner of a 100-acre farm in Berino, N.M., said modernization is still out of reach. "It's just too expensive for us small farmers. Maybe we could do it with a co-op. Maybe we could get together and buy a machine and maybe rent or share it," he said. "Eventually the labor will be too expensive." Louie Gilot may be reached at lgilot@elpasotimes.com, 546-6131. Southwest chile facts NM chile pickers More online |
Extract: On the advantages of doing business via the Camino Real Story by Christian Chapman Interview with: Franz Felhaber President of F.C. Felhaber & Company, Inc. Sent by Roberto Campo robertocamp@serempresario.com Empresario, Martes 12 de Octubre del 2004 http://www.serempresario.com/ver_art.ssp?art_id=264 F.C. FELHABER & Company, Inc. is a Customs Brokerage, licensed in the USA, that offers international trade and transportation services to their customers. Our company conducts business with U.S. Customs on behalf of individual and corporate importers in addition to assisting importers and exporters in meeting any or all requirements regulated by other governmental agencies involved in international trade. Franz Felhaber was born in Chihuahua and raised in this region, this entire region, from El Paso to Chihuahua. I attended El Paso High School and went to Texas A & M where I obtained a degree in Economics. I just attended the EPHS 20th year reunion for my class and it was great. Parents and Grandparents that attended EPHS and Lamar Elementary were in attendance. I maintain my school ties. He is married to Lori Hayes of Houston, three children, Nicolette age 10, Franz age 6 and Johann age 3. I am very supportive of the bi-cultural emphasis aspect of living in this region. My parents Aida Carrillo Felhaber and Frank Felhaber have been in El Paso for 60 years and have set the work ethic example. Great grand-father Frank helped German families settle in Chihuahua. We are familiar with the Mexican culture which is a huge asset in my opinion. Mexico is a neighbor and a consumer. Mexico is open and loves to buy US products. It is location, location, location. Mexico observes the laws. In my opinion there is no comparison. I have served as President of F.C.FELHABER & CO., Inc. since 1990. I am the example, the role model. To me it is very important that there be respect and fairness within the company. Prior to my current position, I served as a customs broker for another agency in addition to gaining experience in a twin plant Maquila-related import program that offered a wide range of international trade. In early July the 2004 World Trade Center Logistic Committee presented the Paso Del Norte EJE DEL CAMINO REAL project (Axis of the Royal Highway) at the EXPO-LOGISTICA trade show held in Mexico City. Our purpose was to let everyone know about the advantages of doing business via the Camino Real. Our objective was/is to reactivate the international-commercial route of our region. We were very happy with the attendance and the exchange of information with more than 14,000 national and international potential buyers and visitors. They learned about the Camino Real Trade Route and the multitude of benefits that derive from utilizing the route. More than 400 years ago, the Camino Real (Royal Highway) was created. It became and continues to be, the ideal route from Mexico City to the West Coast. We became familiar with the business opportunities afforded in Mexico. The exhibit created to promote the Camino Real was most effective in that it illustrated the logic and profitability of engaging in trade along the Camino Real. We established first contact with local businesses as well as explored opportunities for future partnerships with Mexican firms doing business in our region. All in all, it was well worth the investment in time and money. The city of Laredo, Texas is a very aggressive city that markets itself very well. They invest highly in the region and they promote themselves as a unified powerful force. Visitors to the EXPO were hard pressed to believe the El Paso - Juarez route was faster, better, cheaper than the Laredo route marketed by the US-Mexican Brokers. OUR GOAL IS TO GET THE MARKET FROM LOS ANGELES TO MEXICO CITY ALONG THE CAMINO REAL. We must compete together by using all of our resources to do as well or better. The expo was the first step in marketing the region. We will be courting, and bringing down here the business we want to get. There will be two more trade shows on the west coast we will attend. Los Angeles is a very important target. It is worth repeating that our region is described as three states, West Texas, New Mexico and (Cd. Juarez) Chihuahua and that between us, we share a unique geographical juxtaposition that provides the only direct access between the United States and Mexico making free trade more efficient. Our region, the axis of the Camino Real, is strategically located at the junction of many interstate and international transportation sources making the shipping of products as seamless as possible. I submit that El Paso is a world-class logistics center providing excellent rail, air and truck transportation to global markets. The Camino Real has had quite an impact on the Felhaber family. More than four hundred years ago, the Carrillo Family had become cattle traders in this region, before the United States became a country! It has been well documented that the Carrillo family founded the first cattle union in the state of Chihuahua. They were the quintessential traders. This was my family, creating the Camino Real and now, here I am 400 years later, trying to promote the Camino Real they helped to create. The Carillos thrived on large, open spaces, from Spain to Chihuahua to the west coast; they were movers and shakers with results that are still felt to this date. As traders they established a working relationship not only with the Indians but with everyone; it was to their benefit to do so. Trade was the key then, trade is the key now. Various members of the Carrillo family founded different southwestern cities through cattle trading, Tucson, Arizona, San Diego, California and San Francisco, California. As a matter of fact, their respective homes have been turned into national historical monuments. The Carrillo’s made their way into American life in many ways: some became Spanish interpreters; some taught music or became professional musicians. Many were farmers or ranchers while others became mining engineers, blacksmiths, barbers, mechanics, police officers, prison guards and so on. Some developed commercial enterprises such a gravel mining, building ocean piers, operating lively stables, travel agencies. Others sought higher educations and became teachers, college professors and judges. One Carrillo became a newspaper publisher. Some fought for the North in the Civil War as part of a cavalry unit from California. They have fought as Americans in subsequent wars. Julio Carrillo’s grandson was a pilot lost over Europe during World War II. Another grandchild, patriotically named America Tate, lies buried in the Santa Rosa rural cemetery. Only a very small percentage of Carrillo descendants are recognizable by the Carrillo surname. Most live in Northern California but many reside in Southern California, Mexico and Central America. The Carrillo and Lopez families were closely connected to every major figure and every major event in California’s history. They are incredibly important in the history of Santa Rosa, Sonoma County, and all of California. Maria Carrillo’s grandson, Romualdo Pacheco, became the first native-born and only Hispanic Governor of the State of California. His public service career also included positions as County Judge, State Senator, State Treasurer, Lt. Governor, US Congressman, and US Minister to Central America. The vast lands including and surrounding Hearst Castle were once owned by the Ramon Carrillo de Pacheco family. Hearst acquired the land after Ramona’s death. Governor Pacheco’s daughter Mabel married William Tevis, son of wealthy financier Lloyd Tevis, owner of Wells Fargo. The prestigious "Tevis Cup" awarded annually for a grueling 100 mile horseback ride through the Sierras originated from the Tevis-Carrillo family. Various members of the Carrillo family founded different southwestern cities through cattle trading, Tucson Arizona, San Diego, California and San Francisco, California. As a matter of fact, their respective homes have been turned into national historical monuments. Where can more information be obtained via books, internet, etc.?
Try the following: The families of the Presidio de San Diego, Corey Jon Brown |
Authorities say ring was smuggling teachers into United States By Liz Austin, Associated Press Writer, 10/23/2004 Sent by Howard Shorr howardshorr@msn.com [[ Check the graph under U.S. and you will find that in the United States, El Paso has the highest number of people 5 years and over who speak Spanish at home, 74.4%. The district's desperation to hire teachers of color with Spanish language skills surely lead to this situation. Unfortunate that it took a turn towards criminal behavior. Unfortunate too that enough Hispanics/Latinos are not entering the field of education. ]] Federal authorities say they have uncovered a scheme to lure Filipino
teachers to the United States with false promises of jobs in Texas
school districts, charging five people with conspiracy to commit alien
smuggling and fraud. Former Socorro Independent School District Interim Superintendent
Mario Aguilar and his wife, Magdalena Aguilar, an elementary school
principal in the district, are charged with conspiracy to commit
interstate transportation in aid of racketeering. Raye Lokey, the former
associate superintendent for human resources for the Ysleta Independent
School District, faces the same charge. |
| Latino Students Recruited at Black Colleges | Spanish
Slavery Afro-Mexicans |
| Latino
Students Recruited at Historically Black Colleges
By LA MONICA EVERETT-HAYNES, Houston Chronicle, October 15, 2004 Leaving a university with a Hispanic population of nearly 90 percent, Jessica Garcia opted to attend Texas Southern University because of its pharmacy school. When she arrived at the historically black college, Garcia was surprised to find she wasn't the only Hispanic. Today, more Hispanics are choosing black colleges in a trend that is transforming the campuses. "Little by little, we started to bring more Hispanic organizations on campus, and the student population kept growing each semester," said Garcia, 22, president of the newly established Hispanic Student Association at TSU. Behind the growing enrollment is a push by historically black colleges and universities to actively recruit Hispanics, the nation's fastest-growing demographic. "We're just responding to the marketplace," said Dwayne Ashley, a researcher and president/CEO of New York's Thurgood Marshall Scholarship Fund. Catering to Latino needs One reason for the growth is that black schools are increasingly catering to the needs of their Latino students, including encouraging their admission staff to learn Spanish and staging special events to recognize Hispanic culture. Today, for example, TSU is hosting its first Hispanic heritage day, called El Dia Del Tigre. The university is inviting Hispanic community leaders and performers to educate high school students and the community about changes on campus. "Yes, TSU is a HBCU (historically black college and university), but it's open and accepting to everyone," said Sylvia Zamora, the school's student retention coordinator. Nearly 500 Hispanics attend TSU, up from the 420 who attended last fall. "Parents need to know what this institution is about," Zamora said. Both the schools and the students benefit, experts say. A school with higher minority enrollment is eligible for additional federal funding. Those who attend such schools benefit from administrators familiar with the challenges facing minority and low-income students, many of whom might be the first in their families to attend college, Ashley said. Schools with big enrollment increases include Fayetteville State University in North Carolina and St. Philip's College in San Antonio. At Fayetteville, more than 200 Hispanics enrolled in 2003, up from 10 in the fall of 1999. St. Philip's College now has an enrollment of at least 25 percent Hispanic, and half of them are low-income. Prairie View to recruit Earlier this year, Prairie View hosted a "Hispanic roundtable" and invited parents, students, educators, administrators and community leaders to discuss ways to increase its Hispanic student population. The university has since announced plans to hire a recruiter to bring in Hispanic students and has begun offering a Spanish class for administrators, said Lauretta Byars, who is taking the class herself. "They appreciate the fact that I am making the effort to learn their native language," said Byars, the school's vice president for institutional relations and public service. "If I can speak it to their parents, they will feel we are serious about out commitment to the students." Formed LULAC chapter Since enrolling, Martinez has received three scholarships, begun performing with TSU's cheerleading squad and founded the Jesse H. Jones Toastmasters Elite. "I wouldn't have been doing so good if not for TSU, and it would have taken me twice as long to graduate," said Martinez, 19, a business major. In other steps, TSU has introduced a League of United Latin American Citizens chapter, a fraternity for Hispanic men, and TSU Latinas on the Rise, an interest group for women. "Now it's such a comfy atmosphere," said Garcia, a
pre-pharmacy major who will be a graduating senior next fall. "I
don't want to leave now. I love it here." |
|
|
| "Spanish
slavery . . . was nevertheless more enlightened than that practiced by
the British, Belgium's, Dutch and other Europeans. A slave under Spanish
arms had rights and could marry; and despite their status as slaves, the
marriage was deemed a holy, inviolate union. Contrasting slavery in the
U.S., a Spanish owner could not separate a husband from a wife, or a
mother from her children. Scholars William Mason and James Anderson from
the L.A. Museum of Natural History state that "Slaves in Mexico
could petition the government for their freedom if mistreated, and their
pleas were often granted -- a policy almost unheard of in the United
States. Moreover, "A slave woman could be freed if raped by her
master." The Spanish slave, too, was thought to possess a soul, and human dignity -- an English slave, on the other hand, was considered only property, with no rights, no dignity, no soul, no human worth, and no future. In Spanish America any murder, or other crime against a slave, was considered a crime against a child of God and was punished accordingly. By the 17th century Mexico City had become the largest city in the Western Hemisphere, with over 200,000 citizens. Of these 200,000 inhabitants 72,000 were European Spaniards, 80,000 were Native Americans, and 10,000 were Africans, slave and free. The Spanish instituted a race color caste to distinguish between these races. At the top of the social ladder was the Peninsular, meaning a citizen born in Spain on the Spanish Peninsula. Next was the criollo, which was an individual of pure Spanish blood born in the New World, and was therefore, because of birth in the New World, considered inferior to his European -- born cousins. Next there were the mestizo, who was a citizen of Spanish and Indian blood, a mulato was a child of a parents of European and African blood. Conversion of the natives was a major theme of communication between Ferdinand and Isabella. A Royal Order concerning Indians was given in the city of Barcelona on May 29, 1493 which states: ". . . . since in all ways it is right and important that respect be paid to the service of God our Lord and to the praise of our holy Catholic faith; there their highnesses, desiring that our hold Catholic faith be enlarged and increased, order and charge the said admiral, viceroy, and governor in all ways possible to seek and work for the conversion of the inhabitants of the said islands and mainland to our holy Catholic faith." The Spanish Tradition in America, edited by Charles Gibson, Harper Torchbooks, 1968 |
Afro-Mexicans Empire News Network- When one looks at tourist ads for Mexico or even at Spanish language television targeting people of Mexican heritage the faces often missing are of the many Mexicans and Mexican-Americans of African Heritage, known in Mexico as Afro-Mexicans, and many times referred to by youth in the Southwest U.S. as Blaxicans. There is a growing trend to correct this omission and to educate the world as to the presence and culture of the Afro-Mexican. One of the most reknown proponents of expanding this knowledge is cultural scientist and filmmaker Rafael Rebollar. Rebollar has recently announced a new website dedicated to information about Afro-Mexicans at the address of www.afromexico.org . This site’s intention is to become an informative tool based on discussion about the different aspects that caracterize the African heritage in Mexico. There should be a link for an English version. Or, go to the link "Vinculos" and click on links provided to sites that also discuss this subject in English. The site also offers the reader the chance to order the first two documentary films Rebollar has made on his study of Black Mexicans. According to him "The core of this project consists in the realization of a series of video documentaries that explore different aspects of the African-Mexican people." These two documentaries of the series are, "LA RAIZ OLVIDADA" (The Forgotten Root) and "DE FLORIDA A COAHUILA". (From Florida to Coahuila). Rebollar is presently working on the completion of his third documentary "CORRERIAS EN EL MONTE", (Incursions into the Mountains). He is also seeking financial support in order to finish the work in progress. According to Rebollar, they are raising these funds in the "form of co-production, sale of rights of distribution and support from organizations with the objective of promoting projects of cultural character." Another way his group is raising money is from sales of the two completed documentaries on video . They are available in a subtitled version in English from their distributor in the US, "Latin American Video Archives" at the web site address of http://ww.lavavideo.org. At Rebollar’s website at afromexico.org, he also offers some very good links to others interested in the culture, history, and contributions of these people. These include the previously mentioned LAVA (Latin America Video Archives) at http://www.lavavideo.org, the very good http://www.afromexico.com which is a site created by Bobby Vaughn, who holds a Ph.D. in Anthropology from Stanford University , and who makes his doctorate dissertation available to the readers in a pdf format, entitled "Race and Ethnicity: A Study of Blackness in Mexico". There is also a link to an article entitled "African Roots Stretch Deep into Mexico" written by Roberto Rodriguez and Patricia González of Latino Spectrum and on the website of http://www.mexconnect.com. Of particular interest to readers will be the link to "African-Native American History and Culture", a site by Angela Y. Walton-Raji, which focuses on Black Seminoles in Northern Mexico, as well as the history of Native Americans and Blacks in Indian Territory, which is located at http://www/african-nativeamerican.com. Rafael Rebollar notes that "In Mexico the role of Africans in the development of the nation is not oficially recognized, and one of the main goals of our project is to fight for that recognition. We want help and support to meet our goals in a timely manner, goals which help, to some extent, to the development of a culture of tolerance and the vision of diversity as the main asset of human kind." |
| Pronunciation
of Aztec Words Nahuatl spoken in El Salvador Indians of Northern Colombia |
Indio laborio Indian Nations of Texas |
|
|
|||
| Lucy
Wilson < lucy.wilson@lmco.com
> asks:
"I was wondering if you could help me break down some Aztec words phonetically so that I can pronounce them correctly. For example, I was doing some reading about the Aztecs and the article was nice enough to have given an example of how the word Cuauhtemoc was to be pronounced, koo-ow-tay'-mawk but that was the only word done that way. I listed below some words that I came across in this same article and divided them by consonants first and then phonetically: Axayacatl
= Ax a ya ca tl
(Ox ah ya caw tal) Mimi, If you could correctly break
down the words listed above and the others listed below I could get an
idea of how to pronounce Aztec words:" |
|||
| Xocoyotzin
= Cuitalahuac = Centeotl = Coatlicue = Ehecatl = |
Huehueteotl
= Huitzilopochtli = Mictlantecuhtle = Ometechlti = Quetzalcoatl = |
Tezcatlipoca
= Tlaloc = Tonatiuh = Tonantzin = |
Tezcatlipoca
= Xilonen = Xipe totec = Xiuhtecuhtle = |
[[ Having no expertise in this area, I forwarded Lucy's request to Eddie Martinez and Jaime Cader, both of whom had expressed an interest in this area of research. Following is the very helpful information that Lucy Wilson received from Eddie Martinez and Jaime Cader. ]] |
|||
| From
Eddie Martinez to Lucy Wilson Dear Lucy, I am responding to you because of the email that was forwarded to me from Mimi on Aztec pronunciation. As an artist I am not an expert on languages, but I am very interested in the Nahuatl language because of my studies of the Uto-Aztecan linguistic group. As Jaime Cader stated, the book by Miguel León-Portilla AZTEC THOUGHT AND CULTURE A Study of the Ancient Nahuatl Mind, is a wonderful reference for studying the Nahuatl way of thinking. It is Published by University of Oklahoma Press-1963. This is a quote from page Xi: "Pronunciation Note THE AZTEC LANGUAGE, which is also known as Nahuatl or Mexican, has been spoken in Central Mexico, as well as in various parts of Central America, from Toltec times to the present. Written Nahuatl, using the Latin alphabet, was introduced by the Spanish missionaries immediately after the Conquest. All the letters have the same phonetic value as in Spanish with the following exceptions: (1) the h is pronounced with a soft
aspiration as in English; Practically all Nahuatl words are accented on the next to the last syllable. This is often indicated today by accents used according to rules of Spanish accentuation." I have typed in the pronunciations (below) of the Aztec names as written in the book, AZTEC The World of Moctezuma by Jane S. Day, with a Foreword by Eduardo Matos Moctezuma-Denver Museum of Natural History & Roberts Rinehart publishers-1992 and other sources from my collection of information: Nahuatl (is pronounced in two syllables, ná-watl) Your request and the Aztec pronunciations: On my website I have created original art work named and identified the principal Aztec gods of the Huitzilopochtli creation story and their Nahuatl pronunciations: http://www.artworksstudio.net/stories/aztlan3.html From Jaime Cader to Lucy Wilson Thank you for your recent two e-mails. If you are able to purchase the two volumes of "Cuzcatlan Tipico" please let me know. Personally, I believe that it would be difficult to find copies. Years ago a friend of mine told me that she had seen copies in a glass case at a library at U.C. Berkeley. The volumes of Cuzcatlan Tipico have a section on the Pipil-Nahuatl language which includes a dictionary of that language. It also includes information on the Lenca language also spoken in El Salvador and the volumes have much on Salvadoran folklore as far as folk dance and music. Unfortuately it does not give a detailed description of the dance steps. And here I will make an announcement so that perhaps someone who reads this can steer me in the right direction. The volumes of Cuzcatlan Tipico include the words of what appears to be the first national anthem that was sung in El Salvador, -an anthem that predates the one that is sung now. However the author of the volumes was unable to come across the music for that anthem.I believe that since El Salvador was once part of a country named the United Provinces of Central America, that it is possible that that music can possibly be found in another Central American country today. Perhaps someone can let me know, -the name of that old anthem is "La Patriotica." I will now write down the information that I have in another book published in El Salvador. It is from a book that I could have included in the bibliography of my article in the April 2004 issue of Somos Primos. The book is titled "Historia de El Salvador" by Santiago I. Barberena. The third edition of this book was in 1977. The first edition was in 1914. Barberena has some of the exact wording as that found in Cuzcatlan
Tipico by Maria de Baratta. Isuspect that de Baratta got her
information from Barberena, since I believe he published his book about
40 years before de Baratta published her volumes. Hemos de estar que segun Olmos y Parredes, nahuatlistas eminentes, las mujeres si pronunciaban vevetl, por lo que algunos incluyen la letra v en el alfabeto mejicano. En cuanto a las vocales solo la o tiene un sonido que podemos llamar ambiguo, entre o y u. De alli proviene que unos digan Teotl y otros Teutl, "Dios"; unos ichpotli y otros ichputli (doncella); &&. El P. Carochi, autor de una magnifica gramatica de la lengua nahuatl, se inclina, por lo general a dar el sonido correspondente a nuestra o en esos casos dudosos..." I must mention that some of the words that I wrote above are missing accent marks. I'd have to look through my files to find how to write an accent mark using the Alt key and some numbers.
Sincerely, Jaime Cader jmcader@yahoo.com Thank you for the information on the Nahuatl language. Years ago I published what a teacher of Nahuatl told me in a community newspaper. She is from central Mexico and what I published was the anecdote that she told me, which was that she was in Arizona among the Hopi Indians and because she is a Nahuatl speaker, she was able to understand when they were speaking their language. Actually she laughed when she heard someone say something. Then somebody turned to her and said, "but you don't speak Hopi." She then explained that she spoke the Nahuatl language and thus was able to understand them. Do you know anything about the connection between the Hopi and Nahuatl languages? Anyway perhaps Mimi Lozano would like to reprint my two articles on the Nahuatl language in Mexico and inEl Salvador. My articles were written in Spanish. Congratulations on your art work and the cultural information that you present. Sincerely, Jaime Cader
|
|||
|
Jaime Cader jmcader@yahoo.com Hello everybody, This is what I found out about the "Aztec" pronunciation. First I spoke to a friend from Mexico and according to him many of the Aztec words that one reads in books have already been Hispanicized. The "x" is pronounced like sh in English, but my friend pronounced Xipe Topec as "Jipe Topec" using the Spanish pronunciation of the letter j as in San Jose. Anyway this is what I have found in three books and I will state the titles of those books, etc. In the book "Aztec Thought and Culture" by Miguel Leon-Portilla it says under Pronunciation Note: "The Aztec language, which is also known as Nahuatl or Mexican, has been spoken in Central Mexico, as well as in various parts of Central America, from Toltec times to the present. Written Nahuatl, using the Latin alphabet, was introduced by the Spanish missionaries immediately after the Conquest. All the letters have the same phonetic value as in Spanish with the following exceptions: 1) the h is pronounced with the soft aspiration as in English. 2) the tl and tz represent a single sound and therefore should not be divided. 3) the x has the sound of the English sh. Practically all Nahuatl words are accented on the next to the last syllable. This is often indicated today by accents used according to the rules of Spanish accentuation." In the book "Stories Told by the Aztecs Before the Spaniards Came" by Carlton Beals it says in a footnote: "Often spelled Ometecuhtli. The "h" was added later by modern scholars in an effort to indicate more closely the imagined original pronunciation, and has been omitted in this and similar words as it was by many earlier Spanish authorities. Nor is use made in the text of the curious phonetic alphabet developed in the last few years by etymologists to provide closer approximation to the original sounds. In the case of the Aztecs, it merely adds confusion to confusion, for the modern Aztec pronunciation is not the same as that used five centuries ago; and even in the earlier period, the pronunciation varied widely from place to place, as records in Guadalajara and Mexico City amply demonstrate. The Spanish tongue is itself phonetic, and strange new spellings to indicate at best unverified pronunciations merely confuse all the older accounts. For sounds not in the Spanish language, the Spaniards ussed various substitute letters such as, for instance, x to answer for sh. Hence, Mexico was actually Meshico; Oaxaca was Oashaca; etc." In the book "The Aztecs" by Richard F. Townsend it says under Author's Note: "The Aztecs spoke Nahuatl, a language that was transcribed into Roman script by the Conquistadors during the early colonial period. Thus the vowels and most consonants are generally pronounced as they would be in modern Spanish..." Jaime Cader's comment: In reference to the modern Spanish mentioned above, I would say that it is the modern Spanish of Southern Spain and Latin America. Thus Moctezuma would be pronounced Moctesuma and not Moctethuma as it would be in Northern Spain. I have found that with Spanish many words in other languages can be pronounced. There are exceptions to be sure, such as the Samoan city of Pago Pago is not pronounced the way it looks and it has a sound not found in Spanish. The Arabic language also has some sounds not found in Spanish. Hasta luego, Jaime Cader |
|||
The Nahuatl spoken in El Salvador Dear Mimi, I am now sending you information on the pronunciation of the Nahuatl language in El Salvador which follows basically the same rules as for the Nahuatl of Mexico. However this information is in Spanish. It is taken from the book "Cuzcatlan Tipico" by Maria de Baratta. I listed this book in the bibliography for my article in the April issue of Somos Primos. Sincerely, Jaime Cader From the book "Cuzcatlan Tipico" by Maria de Baratta: (Volume 1, page 276) "El alfabeto del nahuatl mexicano consta de 17 letras: a,c,ch,e,h,i,l,m,n,o,p,q,t,u,x,y,z, cuya pronunciacion no ofrece dificultad ninguna. El nahuatl-pipil de los izalcos [en El Salvador] tiene las mismas letras del mexicano, y solo hay que agregar la g y la j. La letra k no debe emplearse en la escritura, pues no existiendo en el alfabeto del nahuatl mexicano, no veo la razon por que introducir una letra que desfigura no solo la estetica de la escritura pipil, sino que en la fonetica le es completamente innecesaria, pues tiene la c y la q, que desempeñan mas correctamente las funciones de aquella. La letra k no debe figurar en el conjunto de caracteres ni aun para suplir las necesidades de poder escribir la lengua nahuatl. La letra k campea acertadamente en las lenguas maya, maya-quiche y en el kachiquel. Nuestros pipiles, en la fonetica de su lengua, forman una sh que da un sonido mucho mas dulce que la ch, usando segun el caso, de las dos formas. La sh es como la letra inglesa en su fonica, y aunque no debiera usarse en el alfabeto de la lengua pipil, a veces su aplicacion se hace necesaria para facilitar la pronunciacion de algunas palabras. Ya esta bien comprobado y sabido que la x latina, correctamente hace las funciones de la sh para las personas que saben la fonetica de la x en la lengua pipli, cuya fonica, segun los casos, es tambien como la j, pero a los que ignoran esto la escritura de la sh los orienta mejor en la pronunciacion..." |
|||
| TO
LUCY FROM EDDIE MARTINEZ Aztec & Spanish Soldiers Date: Hi Lucy, Yes, please call me Eddie. About your October, Hispanic Month in Georgia. I would recommend these 4 children's (and Adult), books. all beautifully illustrated and written in English. They are good educational material that describes the costumes, culture, and architecture of the Aztec, Tenochtitlán civilization. Also included in three of them are Spanish Conquistadores and the conquest. 1) How Would You Survive as an Aztec? Written by Fiona Macdonald and Illustrated by Mark Bergin – Franklin Watts, A Division of Grolier Publishing – New York € London € Hong Kong € Sydney, Danbury, Connecticut 1995 (Fully detailed description of life as an Aztec with Spanish conquerors at the end) 2) The Aztec News Author: Philip Steele, Consultants: Penny Bateman & Norma Rosso – Candlewick Press, Cambridge, Massachusetts 1997 (This book is part of a series of "Amazing History News Books" that are also available) Candlewick Press, 2067 Massachusetts Avenue, Cambridge MA 02140 (Aztec daily life and the Spanish conquest) 3) Lost Temple of the Aztecs, What it was like when the Spaniards invaded Mexico By Shelly Tanaka with Illustrations by Greg Ruhl and Historical consultation by Eduardo Matos Moctezuma – A Hyperion/Madison Press Book 1998 (Spanish conquest of the Aztecs) 4) Aztec, Inca & Maya, Discover the mysterious world of these ancient peoples – their beliefs, rituals, and fascinating civilization Written by Elizabeth Baquedano (Eyewitness Books Series) A Dorling Kindersley Book, Alfred A. Knoph € New York 1993 (Beautiful detailed with color photographs and written captions) 2 other children’s books that would be helpful, on the ancient culture of Mexico: € Life in ancient Mexico, Coloring Book, by John Green – Dover Publications, Inc., New York 1991 (A well illustrated book with written captions on the Olmecs, Teotihuacáns, Mayas, Toltecs, and Aztecs) € The Flame of Peace, A tale of the Aztecs (Ages 5 to 8) By Deborah Nourse Lattimore Harper Trophy, A Division of HarperCollins Publishers 1997 (Deborah has taken some creative license with Aztec Mythology, but I think its fun to read and the illustrations are beautiful) I hope this will help your children’s education in ancient America. I am always happy to help in promoting "Children & Books." Sincerely Eddie Martinez,
e.martinez@adelphia.net |
|||
| Indians of northern
Colombia
Introduction by Wade Davis Text and photographs by Stephen Ferry If they protect their sacred mountain home, the Indians of northern Colombia believe they will keep the entire planet in balance. Descendants of an ancient South American civilization called the Tayrona and numbering perhaps 45,000 today, the Kogi, Arhuaco, and Wiwa peoples fled death and pestilence four centuries ago, seeking refuge in a mountain paradise, whose peaks soar more than 18,000 feet above the Caribbean coast of Colombia. In the wake of the conquest they developed an utterly new dream of the Earth, a revelation that balanced the baroque potential of the human mind and spirit with all the forces of nature. Separated by language but closely related by myth and memory, they share a common way of life and the same fundamental religious convictions. (A fourth group, the Kankuamo, also found protection in the Sierra Nevada, but they have now become more assimilated into Colombian society.) To this day the Kogi, Arhuaco, and Wiwa remain true to their ancient laws—the moral, ecological, and spiritual dictates of the primordial creator, a force they identify as the Mother—and are still led and inspired by a ritual priesthood. In an arduous process of initiation that can take up to 18 years, young acolytes are taught the values of their society, among them the notion that their spiritual work alone maintains the cosmic (or as we might say, ecological) balance. When the priests, or Mamas, speak, they immediately reveal that their reference points are not of our world. They refer to the Spanish conquest as if it were a recent event. They talk openly of the force of creation, or Se, the spiritual core of all existence, and aluna, human thought, soul, and imagination. What is important, what has ultimate value, is not what is measured and seen but what exists in the many realms of meanings and connections that lie beneath the tangible realities of the world, linking all things. The nine-layered universe of their cosmology, the nine-tiered temple where they gather, the nine months a child spends in its mother's womb are all expressions of creation, and each reflects and informs the other. A hill can also be a house, the mountains a model of the cosmos. The white hats worn by Arhuaco men also symbolize the snowfields of the sacred peaks. The hairs on a person's body echo the forest trees that cover the mountain flanks. Every element of nature is imbued with higher significance, so that even the most modest of creatures can be seen as a teacher, and every feature of the world mirrors the whole. —Wade Davis The indigenous peoples of Colombia's Sierra Nevada de Santa Marta have resisted contact with outsiders for centuries. Nevertheless, Spanish conquistadores, Christian missionaries, peasant farmers, and now armed fighters in Colombia's civil conflict have penetrated their land, destroying sacred ancestral sites and pushing Indians farther up the mountain. In 1987—to counteract the encroachment and communicate concerns to the world—the Kogi, Arhuaco, and Wiwa groups formed an organization led by their spiritual leaders, or Mamas, to communicate with outsiders and exercise their indigenous rights enumerated in Colombia's constitution. The organization, called Gonawindúa Tayrona Indigenous Organization of the Mamas, enables them to convey their unique indigenous philosophy on land and environmental matters to the rest of the world. Gonawindúa Tayrona actively negotiates with non-Indian settlers on the lower slopes of the massif, buying back ancestral Indian land so that the Indians can restore the natural jungle habitat, mending the ecological balance, and re-attracting animals like wild boars and birds. When the jungle grows back, Indians cultivate only small patches of the restored land in accordance with their belief system. With prayer and offerings, the Mamas conduct spiritual work to heal and revitalize these sites. If you are interested in learning more about the organization and helping the Indians of the Sierra Nevada, contact the Gonawindúa Tayrona c/o Margarita Villafañe at: Carrera 19A No. 23-05, Santa Marta, Colombia The Indians have also created a website, http://www.tairona.org , and can be reached by e-mail: gonawinduatayrona@yahoo.com —Christy Ullrich |
|||
Gabriel Gutierrez asked a question which I forwarded to John Schmal. Here is the answer: Hi Gabriel: Indio laborio is a common designation in the 1600s and 1700s in Aguascalientes and Jalisco. It simply means that this person is an Indian laborer, in contrast to being Spanish or mulato libre (free mulato), mulato esclavo (mulato slave) or negro esclavo (black slave). Sometimes in the 1600s and early1700s they will even say who the person labors for, such as "indio laborio de Jesus Cruz" or something like that. Even a child is sometimes baptized as an "indio laborio" because I guess it's assumed that the child is going to follow in the footsteps of the parents. In other areas of Mexico, they simply call them indio or india, without the labor label. John Schmal JohnnyPJ@aol.com John thanks. After all these years I come across my first Indian ancestor. I knew we had Indian ancestry but I never really pursue it until my wife insisted. It came from my maternal grandmother's side. Their last names was Roque, not a very common name but very common in Aguascalientes I found. For some reason, in my mind, laborio was synonymous with forced labor like Indians and blacks that worked the mines and missions. I guess my next move is to find out what tribe, probably, based on your Somos Primos Indian articles, Chichimecas o Zacatecos unless they were brought in from the outside. Thanks again. Gabe GGutier843@aol.com |
|||
Texas State Library & Archives Commission http://www.tsl.state.tx.us/exhibits/indian Indian Nations of Texas Texas was home to hundreds of tribes of American Indians. They are listed alphabetically with information on each tribe. Text examples. The following tribes are discussed on this website: Alabama-Coushatta, Anadarko, Apache, Arapaho, Biloxi, Caddo, Cherokee, Cheyenne, Chickasaw, Coahuiltecan. Coahuiltecan is the name given to hundreds of small Indian groups who lived in northern Mexico and south Texas. These simple hunter-gatherers found themselves caught in the middle between Spanish colonizers and Apache raiders. Due to these pressures and disease, their population went into a steep decline during the early Spanish period, and little is known of their culture or way of life. A large number of the survivors gathered in Spanish missions for protection from the Apaches. By 1800, most of the remaining Coahuiltecans had merged with other tribes or intermarried with the Hispanic population: Comanche, Delaware, Hainai, Jumano, Karankawa, Kichai, Kiowa, Kickapoo The Kickapoos originated in the Great Lakes region. By the time of the Republic of Texas, a number had migrated to Texas and allied themselves with the Cherokees. As Cherokee allies, they were caught up in the violence of President Lamar’s attempt to expel most Indians from Texas. The Kickapoos fled to Mexico, where they formed an alliance with the Mexican army and conducted continuous harassing raids into South Texas. During the Civil War, Kickapoos from Kansas and Indian Territory (Oklahoma) journeyed across Texas to join their kinsmen in Mexico. On January 8, 1865, three bands of Kickapoos were attacked by Confederate cavalry on Dove Creek, a tributary of the Concho River. The Kickapoos successfully fought off the attack and continued to Mexico, where the Dove Creek battle fueled Kickapoo anger and led to even more aggressive border raiding. In 1873, Colonel Ranald Mackenzie led an expedition against the Kickapoos. Mackenzie captured forty of the tribe’s women, children, and elderly and took them to Fort Gibson in Indian Territory. These people served as hostages to compel the Kickapoo warriors to surrender and begin reservation life. Most refused and
continued to live at El Nacimiento in northern Mexico, which remains the home for most Kickapoos today. They are notable for their adherence to their traditional way of
life:
|